BLUE BAND DOKIE DURF in Boris Baal duikt op LANDBOUW PLUIMVEE EXTRA LAGE PRIJZEN. VOETBAL, WIELRENNEN. DUIVENSPORT. HOE VREEMD 'T KAN LOPEN IN DE WERELD. 6 DE ECHO VAN HET ZUIDEN VAN DONDERDAG 12 JULI 1951 6 SMAAKT VEEL BETER! 25) i 1! I'1"" „Waarom beslist Blue Band? Ik geloof dat de ene margarine even goed is als de andere ammm „Ik weet dat Blue Band beter is. Mijn smaak bedriegt me niet I' 2 pakjes AVEHA BITTERKOEKJES PUDDING 2 pakjes AVEHA CUSTARD JgToKKSSg 1 blikje AVEHA LEVERPASTEI van 52 ct voor 200 gram ZOMERMETWORST van 80 ct. voor 42 Ct. 48 cl. 72 cl. Laat in de nacht, toen men op het vliegveld geen lijntoe- stellen meer verwachtte, hoorde men toch het gedreun van zware vliegtuigmotoren in de lucht. Maar op het officiële vliegveld landde geen toestel. Wel steeg van de rug der tweemotorige machine een klein, handig autogiro-toestel op. Het zware toestel keerde langzaam om en vloog terug in de richting van de zee. De autogiro zette koers naar de stad. Onbeweeglijk naast de piloot zat Boris Baal, de koning der boosdoeners. Op het platte dak van een huis in de binnen stad landde het toestel. Baal verdween in het huis, waar men hem verwachtte. VLIJMEN. Vlijm. Boys 3—Tigo 01. De promotie-wedstrijd Vlijmense BoysTigo (Vught) is voor de Boys ognunstig uitgevallen. Op onfor tuinlijke wijze werd verloren. Vlij men zette het offensief te laat in en de verdiende gelijkmaker bleef uit. Door deze nederlaag blijft Vlij men 3 derde klasser. Over het verloop van de strijd kunnen we kort zijn. Beide ploegen gaan gelijk tegen elkaar op, waar bij Vlijmen de beste kansen krijgt, doch weet deze niet te benutten. Tegen het einde van de eerste helft volgt er een goede aanval van Tigo en haar linksbuiten weet onhoud baar te doelpunten; 01. Na de hervatting hetzelfde spel- beeld met Tigo iets gevaarlijker. Tigo weet de voorsprong te vergro ten, maar de grensrechter had in middels gevlagd voor buitenspel en het doelpunt werd zodoende gean nuleerd. Dit gaf Vlijmen moed en hetzelfde gebeurde aan de andere zijde. Vlijmen wist weliswaar te doelpunten, maar ook dit doelpunt werd niet toegekend. Vlijmen zette in de laatste minuten alles op alles, maar het offensief was te laat in gezet. Tigo promoveerde. Ronde van Vlijmen. Naar uit goede bron wordt ver nomen, gaat de Ronde van Vlijmen niet door. De deelname van de ren ners was overweldigend; meer dan 475 inschrijvingen van amateurs en nieuwelingen. Zondag nam de nieuweling Ti- ni Wolfs deel aan de kampioen schappen van Nederland voor nieu welingen te Zandvoort. Alle uitver-; korenen van Nederland waren er present en het werd een spannende cours. Wolfs bezette de 15e plaats. Een mooi succes. P.V. „DE POSTDUIF" WAALWIJK. Uitslag van de wedvlucht vanuit Pont St. Maxence. Deelname 207. Afstand 317 km. Eerste duif 11.31.1 Laatste duif 11.54.41 W. Klijn 1; Groeneveld 2, 3, 7, 8; v. Gerwen 4, 17; A. Bakkers 5; A. Schuwer 6, 45; P. Snoeren 9, 40; J. C. Pulles 10; Verhoeven Verwiel 11, 50; J. v. Bokhoven 12; P. v. Hel- voirt 13; M. Leijten 14, 37; v. Delft 15, 46; Verhagen 16; Jos v. Bladel 18, 21; M. v. d. Griendt 19; C. de Peffer 20, 47; Fr. Schoemans Jr. 22, 26, 30; Jos v. Dijk 23; P. v. d. Hout 24, 25; C. Damen 27; H. Lombarts 28; H. Knippels 29, 32; A. Bakkeren 31; Gebr. v. d. Gouw 33; v. Spijk 34; A. v. Huiten 35; Veltmeijer 36; P. v. Esch 38; Schaf er 39; P. Leijten 41; P. de Jongh 42; G. A. Bakkers 43, 44; Gebr. Timmermans 48, 51; Maas 49, 52. De plaatselijke uitslag van St. Vincent was als volgt: 1Groeneveld; 2 P. van Esch; 3 Duivekam; 4 W. Duquesnoy; 5 J. Hensen; 6 Chr. Bakkers; 7 D. Blok; 8 W. Hermans; 9 L. v. d. Bogaart; 10 R. van Es; 11 Jos v. Bladel; 12, 16 C. Schuwer; 13, 15 Maas; 14 Fr. Schoemans; 17 H. Lombarts; 18 G. v. Helvoirt. Uitslag van de wedstrijd van uit Limoges. Eerste duif 15.20.58; Laatste prijsduif 16.54.39. Jos v. Bladel 1, 4; H. Couwenberg 2; Corstanje 3; J. v. Bokhoven 5; L. de Bruine 6; H. Lombarts 7; Wasselewski 8; v. d. Meijdenberg 9; Jos Hensen 10, 14; C. Bouman 11; C. Schuwer 12; W. de Peffer 13; Jan v. Bladel 15; C. de Peffer 16; Van Mierlo 17, 23; Schafer 18; J. Lam- mers 19; Gebr. v. d. Gouw 20; Groe neveld 21, 24; Chr. Bakkers 22. Attentie. In verband met de kermis is het inkorfuur verzet en wordt Donderdag voor Dourdan in- gekorfd van 5 tot 7 uur n.m. VLIJMEN. Wedvlucht Pont St. Maxence. Zondag 8 Juli j.l. hield de com binatie Vlijmen-Drunen een wed vlucht vanuit Pont St. Maxence. Afstand 320 km.; los 7 uur; eerste duif 11.40.03, snelheid 1159.80; laat ste duif 11.56.17, snelheid 1092.08. Prijzen als volgt. V is Vlijmen, D is Drunen. v. Esch Libregts V 1, 5, 13, 14, 31; Has v. Beijnen V 2; H. Brok D 3, 20; J. Oosterwaal V 4; Fr. v. Uden V 6; P. Willemse D 7; P. v. d. Loo V 8, 12, 22, 24; K. Kivit V 9, 11; B. Oremans V 10, 26; G. v. d. Sande D 15; W. Melis D 16; P. Pulles V 17; Th. Herman V 18; J. Schapendonk D 19; W. v. Kuijk D 21; A. v. Baard wijk D 23; A. Spee D 25; H. v. Son V 27; A. Parijs V 28; L. de Laat V 29; H. de Laat V 30; W. Peijnenburg D 32; C. de Laat V 33; A. v. Halder D 34. Zwaluw Vlijmen. Wedvlucht Limoges, gehouden op Zaterdag 7 Juli j.l. Los 5.30. Eerste duif 3.32.26; snelheid 1185.95. Prijzen als volgt: A. Parijs 1; K. Kivit 2; J. Ver haren 3; P. v. Gestel 4, 5; Jos Kuijs 6; L. de Laat 7, 8. DE KOSTEN VAN HET GRONDONDERZOEK. I)e prijs van hel grond-onder zoek wordt bepaald door de kos ten voor chemicaliën, instrumen ten en diverse materialen, terwijl de loonfactor ook een belangrijke rol speelt, aangezien ons labora torium arbeidsintensief is. Sinds 1947 zijn de kosten voor materialen, instrumenten en che micaliën met pl.m. 30% gestegen, terwijl, zoals bekend, per 1 Ja nuari 1950 en 19 Maart 1951 de lonen telkens mei 5% omhoog zijn gegaan. Doordat hel aantal te onderzoe ken monsters toenam, hebben wij tot nu toe geen prijsverhoging be hoeven in te voeren. Thans zien wij ons genoodzaakt, teneinde on ze kosten te dekken, de prijs van het onderzoek met ingang van 25 Juli a.s. met pl.m. Io a 12% te verhogen. Wellicht ten overvloede wijzen wij er op dat het Bedrijfslaborato- rium vooi- Grond- en Gewasonder- zoek (met laboratoria te Oostei'- beck, Groningen, Geldrop en Goes) eigendom is van de georganiseer de landbouw, te weten de Stich ting voor de Landbouw en tegen kostprijs het onderzoek verricht. Het maken van winst wordt hier bij niet beoogd. Tussen liet Bedryfslaboratorium voor Grond- en Gewasondcrzoek en de Rykslandbouw- en Ryks- tuinbouwvoorlichtingsdienst en de Onderzoekingsinstituten voor de landbouw (Landbouwproefstation en Bodemkundig Instituut T.N.O., Centraal Instituut voor Landbouw kundig Onderzoek enz.) bestaat een zeer nauwe samenwerking. In dit verband zij er nog eens op ge wezen, teneinde teleurstelling te voorkomen dat alleen op analyse' cijfers van het Bedrijfslaborato- rium voor Grond- en Gewasonder- zoek door de BijkslaiuL en tuin- bonivvoorlichlinysdienst een ad' vies inzake de bemesting wordt gegeven en kan gegeven worden omdat een 25-jarige ervaring, ge- bsaeerd op honderden proefvel den en honderdduizenden mons- sters uit de praclijk hen in staat stelt een goed gefundeerd bemes tingsadvies op te stellen. Voor de monstername kunt IJ zich wenden tot de Ryksland- of Rijkstuinbouwconsulent van Uw streek of diens assistenten. De Directeur van hel Bedrijfslaboratorium voor Grond- en Gewasondcrzoek F. DECHERING. NIET OVERVOEREN VAN KUIKENS. In de zomertijd moet goed en geregeld gevoerd worden, maar geen overvoeren, geen aanzetten, geen opvoeren tot spoe dige leg, door sommige z.g. legbevorde- rende meelsoorten. De ware liefhebber vindt het niet zo prettig als de jonge hennen al gaan leggen, voordat ze be hoorlijk uitgegroeid zijn. Op zo'n serie van kleine eieren volgt vaak de rui en dan duurt het een aardig poosje voordat de dames hun plichten hervatten. Door omwisselen van hok en ren, door kleine verplaatsingen dus, kan men dat te vroeg aan de leg gaan, een weinig inbinden. De zomer brengt dus de rui. Het na tuurlijkste verloop is, dat eerst de slag pennen en staartveren uitvallen en «wel bij de hanen beginnende. Later volgen de hals en zadelveren, ook die der dons partij, terwijl zo van lieverlede het ve- renpak een vernieuwing ondergaat. De overige hennen zijn door hun leggen ta melijk afgetakeld en zijn nogal gevoelig voor invloeden van buiten, als ruw win derig weer of regen. Een vaste stelregel is, dat alle pluimvee warm gehouden en goed gevoerd moet worden. De uitgevallen veren verwijdert men uit de ren en het geheel dient nog nauw keuriger dan vroeger gereinigd te wor den, omdat deze tijd van het jaar een gouden tijd is voor alle ongedierte, in het bijzonder voor de mijt. Puur, van een lepeltje; gesmeerd op een stukje brood; gesmolten in een hapje groentezo moet U Blue Band eens proeven. Zo hebben al duizenden huisvrouwen Blue Band „ontdekt". En het kan niet anders of ook U zegt, na deze proef: Blue Band is werkelijk vers en ze smaakt zuiverder, lekkerder. Want Blue Band wordt bereid volgens een eigen beproefd recept, volgens een eigen speciale methode in Neerlands grootste fabriek. En ze wordt zo snel verpakt en verzonden, dat U ze steeds „fabrieksvers" bij Uw winkelier koopt. Proef morgen Blue BandDan bent U vanaf morgen Blue Band-klant, dat staat vast! BB 82.119.54 KIPPENVRIEND. MET SUIKER EN VOLOP BITTERKOEKJES. INHOUD PER PAKJE 100 GRAM VAN 44 CT. VOOR 38 ct. INHOUD PER PAKJE 200 GRAM VAN 48 CT. VOOR GELDIG TOT 15 JULI IN ALLE WINKELS VAN FEUILLETON van „DE ECHO VAN HET ZUIDEN". Naar het Engels. 7). Ja. U meent natuurlijk dat dit geen manieren zijn voor een gentle man. Maar allereerst ben ik een man en dus moet het mij van de lippen dat, als u mij niet lief heeft, u dan ook het recht niet had mij aan te moedigen. En u, Mr. Chesney, heeft het recht niet om te zeggen dat u enige aanmoediging van mij heeft gekre gen. Ik heb duidelijk gezegd dat ik niet voor u voel, in de zin als u dat wenst. Ik zou er nu haast spijt van hebben dat ik u het onderhoud had toegestaan; maar dit deed ik omdat u zei dat u mij iets belangrijks had mee te delen. Dat hèb ik ook. Maar ik had voor u zelf gewenst dat u mij uw veranderde opvatting had meege deeld, nog eer ik gesproken had. Nu zal ik u alles vertellen. Wat bedoelt u daarmee, Mr. Chesney? Ik begrijp ter wereld niet hoe er iets zou kunnen zijn dat mij van besluit veranderen deed. Ik heb u immers duidelijk gezegd dat ik niet voor u voel Maar er is iemand anders voor wie u wel voelt. Met name voor De- nis. En ik heb het in mijn vermogen om uw zoon tot de ondergang te brengen. Zie hier! Hij hield haar een stukje papier voor. Met ongelovige blik keek zij eerst naar zijn gelaat en toen naar het pa pier. Ik zie een wissel van vijftien honderd pond met uw onderteke ning. Maar wat heeft dat nu uit te staan met mijn zoon? Die wissel werd door uw zoon gepresenteerd aan de bank te Wy- viton, maarmet een valse hand tekening. Mrs. Hopemere bezwijmde. Hij vleide haar in een makkelijke stoel en ging naast haar zitten, ter wijl hij kalm wachtte tot zij weer de ogen opsloeg. HOOFDSTUK XI. Toen de trein het station binnen reed werd er ineens een dringend gegil gehoord, waar een vrouwen stem bovenuit klonk. Micia Corrigall had lusteloos ach terover gelegen in haar hoekje. Ze had niet eens opgekeken om te zien of dit de plaats van haar bestemming was, want wat kon het haar schelen. Ze had de invitatie bij de Bartles aangenomen alleen maar omdat het makkelijker was te accepteren dan te bedanken. Maar bij dit door dringende gegil schrok zij toch op uit haar gevoelloosheid. Wat is er gebeurd? vroeg ze de kruier, die langs het portier liep. Een hondje overreden, miss. Hebt u ook bagage? Ja, in de goederentrein staan een koffer en een valies; beide ge merkt: „Alicia Corrigall". Haal die even voor mij. Onmiddellijk stapte ze uit en trad op de droeve figuur toe, die zeker de „vrouw" was van het overreden beestje. Het was iemand van middel bare leeftijd. Ze was in de rouw en zag er keurig gekleed uit. Zorgvul dig borg ze haar dode lieveling in haar mantel. Alicia trilde over heel haar li chaam. Vriendelijk tikte ze de vrouw op de arm en leidde haar naar de dames-wachtkamer. Gelukkig was er hier niemand %n zwijgend maar vol sympathie ging ze naast haar zitten. Wilt u wel geloven miss, zei de vrouw, dat ik haast niet meer weet waar ik ben en wat ik doe? Ik kan mij precies in uw ge voelens verplaatsen; ik heb zelf een jaar geleden een hondje verloren en ik kan er nog met niemand over spreken. Er wordt wel beweerd dat het dwaas is om je zo te hechten aan een dier. Maar ze zijn immers veel trouwer dan de meeste mensen en ze misleiden je nooit. Och ja, zo is het. Tibbie was al wat ik op de wereld bezat; het enige levende wezen dat van mij hield. En hij kende vader zo goed. Hij heeft gehuild op de dag dat die gestorven is en op de dag dat ze hem weg droegen. Ik zou nooit een ander hondje in zijn plaats willen hebben, O, neen; dat begrijp ik best. Toch niet geheel, miss. Neem mij niet kwalijk. U bent een mooie jongedame en u heeft vrienden; waarschijnlijk nog uw ouders, broers en zusters, misschien wel 'n verloofde .Ik had niemand anders dan mijn vader en Tibbie, en nu zijn ze beiden heen. Het doet mij innig leed voor u, zei Alicia oprecht deelnemend. Ze bleef bij de bedroefde vrouw zit ten tot die haar heel wat van haar vreugdeloos bestaan verteld had. Zij zelve was met een vroegere trein gekomen dan de familie Bart- le haar verwachtte; dus zou er ze ker geen rijtuig klaar staan. Maar ineens dacht ze met schrik aan de kruier. U gaat zeker naar huis? vroeg zij de vrouw. Maar wilt u mij uw adres geven en mag ik u dan eens komen opzoeken? De familie bij wie u gaat logeren, woont even bui ten het stadje, dus zou ik dit mak kelijk eens kunnen doen. De vrouw keek haar verbaasd aan. Mijn naam is Elizabeth Hew lett. Ik ben in pension bij Mrs. Moss op Farrington Road 13. Wilt u mij ook uw naam zeggen, Miss? Corrigall. Alicia Corrigall. Kijk, hier hebt u mijn kaartje. Andermaal stond er een uitdruk king van verbazing te lezen op Eli zabeths gelaat. Ze stak het naam kaartje enkel bij zich en samen lie pen de dames het perron over. Toen scheidden zich haar wegen en een paar minuten later kwam het rij tuig van de Bartles Alicia halen en zette de kruier de koffer en het va lies op de bok. Die avond en de volgende dag was Alicia steeds vervuld van de arme vrouw. Niet dat ze Elizabeth arm vond aan geld. Miss Hewlett had zelfs met ronde woorden ge zegd dat haar vader haar volstrekt niet onverzorgd had achtergelaten. Maar de eenzaamheid van die op 't uiterlijk zo weinig aantrekkelijke vrouw had haar innig getroffen en ze nam zich voor, haar diezelfde middag eens te gaan opzoeken. Dan was ze meteen weer eens een paar uren af van al dat gevraag naar de verloving en het onverwachte for tuin van Tante Fanny. Een zaakwaarnemer had in de bladen een advertentie laten plaat sen dat „Frances, dochter van wij len Cyril Corrigall, iets van groot belang zou horen als zij zich tot hem wendde". En dit was gebleken te zijn: een schat aan edelgesteen ten. Hoofdzakelijk in de ogenblikken dat zij alleen was met Ethel Bartle, een jongedame, ongeveer van haar leeftijd, werd zij gekweld met vra gen betreffende Chesney: Hij is heel knap, hè? Jonger dan je tante, nietwaar? Maar zij ziet er veel jonger uit. Het is heerlijk voor hem dat hij haar juist gevraagd heeft, eer Denis die advertentie in de bladen zag, anders had hij haar zeker niet durven vragen, omdat de mensen het er dan voor gehouden zouden hebben dat hij een avontu rier was. Alicia had moeite om zich goed te houden en ze was blij toen ze in Fardington Road 13 aan was. Heerlijk dat u daar bent, Miss Corrigall, want ik heb u heel wat te vertellen. Gaat u zitten, dan ge bruikt u toch zeker een kop thee? Ze belde en zei, als het ware ver ontschuldigend: Wilt u wel geloven dat het mij vreemd valt om mij zo te laten bedienen. Want ons leven lang hebben Vader en ik anderen bediend. Uw naam trof mij bijzon der. Die bracht mij weer in herinne ring al wat ik die avond gehoord heb. Welke avond? De avond dat mijn vader stierf en dat hij die heren vertelde van de juwelen. En het kan zijn dat ik mij vergis, maar mijn hospita, Mrs. Moss, had in de stad gehoord dat u bij de Bartles logeerde en dat u fa milie was van de dame die ineens tot zo'n rijke erfgename was ge worden. U bedoelt zeker Mrs. Hope mere? Ja, dat is mijn tante. Ik ben bij haar opgevoed. En was uw grootvader luite nant Corrigall, die getrouwd is met de dochter van kapitein Knox? Ja,En is u dan mis schien de dochter van de oude man die het opzicht had over de juwe len? Ja, Miss. Vader had het „op zicht", antwoordde Elizabeth met droeve glimlach. Ik heb die avond aan de deur geluisterd. Heeft de da me ze allemaal gekregen? Werden er niet enkele vermist? Hoe kan ik dat nu weten? Van Tante had ik een lijst, die geschre ven was door kapitein Knox, geloof ik. Die kreeg ze tegelijk met de ju welen. Waarom denkt u dit eigen lijk? Wel, dat zal ik u vertellen. Er was iets vreemds over de heer die op die avond kwam en die getuige was bij de handtekening van mijn arme vader. In welk opzicht vond u hem vreemd? Wel, waarom ondertekende hij met een andere naam dan die hij noemde, toen hij kwam. Toen zei hij „Chesney" en hij ondertekende „Thursby". Gaf hij zijn adres ook? Het adres van een hotel in Yorkshire, waar hij logeerde met een vriend. Hoe zag hij er uit? Een gedistingeerde verschij ning, Miss. Niet zo heel jong meer. Hij had blond haar en blauwe ogen. Kent u hem? Ik geloof van wel, antwoordde Alicia kalm. En die vergissing met de naam vind ik heel natuurlijk. Hij schrijft nu eenmaal een ondui delijke hand. (Wordt vervolgd).

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1951 | | pagina 6