WAALWIJK
Groots welkom voor
Tltov in Moskou
Stassar Waalwijk
10
DE ECHO VAN HET ZUIDEN VAN VRIJDAG 11 AUG. 1961
10
11
Drunen
Filmjournaal
Neusden
-■mmr
Sprang-Capelle
Reisweklcertjes
mmrmmimnmmmsrtnmma
DE VISSER VAN
FLORIDA
Drukkerij van Boxtel
-
Doktersdienst.
Vanaf zaterdag 1 uur tot maan
dagmorgen 8 uur, uitsluitend
voor spoedgevallen.
Dienst: Dr. v. d. Wouw.
Agenda.
Zaterdag 12 augustus.
8 uur „Stormboten van Corre-
gidor", 14 jaar, Hoge Braken.
Zondag 13 augustus.
4 uur „Stormboten van Corre-
gidor", 14 jaar, Hoge Braken.
6.15 en 8.30 uur „Ik heb ge
zondigd", 18 jaar, Hoge Braken
Dinsdag 15 augustus.
4 uur, 6.15 en 8.30 uur „Hoor
mijn lied", alle leeftijden, Ho
ge Braken.
Woensdag 16 augustus.
8 u. „Anna Karenina", 18 jaar,
Hoge Braken.
„STORMBOTEN
VAN CORREGIDOR"
Een hard verhaal over de ont
snapping van de Amerikanen uit
Corregidor op de Philippijnen kort
na het uitbreken van de Tweede
Wereldoorlog in het Verre Oosten.
De hoofdrollen in deze spannende
oorlogsgeschiedenis worden vertolkt
door John Wayne, Robert Montgo
mery en Donna Reed. Wayne kwijt
zich uitstekend van zijn taak als on
verschrokken oorlogsheld.
Zaterdag 8 en zondag 4 uur.
Toegang 14 jaar.
„IK HEB GEZONDIGD"
Een nogal sentimenteel verhaal
over een Spaanse kloosterzuster die
de kloosterdeuren achter zich dicht
trekt, omdat ze verliefd geworden
is op een Engelse soldaat. Haar
plaats in het klooster wordt echter
ingenomen door de H. Maagd. Het
verhaal speelt zich af ten tijde van
Napoleon, zodat we hier dus te ma
ken hebben met een Napoleontische
versie van de Beatrijs-legende. Het
meisje trekt de wijde wereld in en
beleeft daar zo het een en ander,
maar ten slotte keert ze naar het
klooster terug. In de jaren van haar
afwezigheid is er in het dal, waar
het klooster gelegen is, geen drup
pel regen gevallen, maar zodra de
afgedwaalde zuster haar klooster
spulletjes weer heeft aangetrokken,
valt het water met bakken uit de
hemel. Mooier kan het toch al niet
en wie nog niet katholiek is, wordt
het bij het zien van dit „mirakel"
op staande voet!
Wie het wonder zien wil, kan dat
doen op zondag om 6.15 en 8.30 u.
Toegang 18 jaar.
„HOOR MIJN LIED"
Een Spaanse circusfilm met in de
hoofdrol de 7-jarige wonderzanger
Joselito. Het is een romantisch ver
haal met natuurlijk de nodige moei
lijkheden, maar waarin ten slotte
toch alles op z'n pootjes terecht
komt.
Dinsdag om 4, 6.15 en 8.30 uur.
Toegang alle leeftijden.
„ANNA KARENINA"
De grote Greta Garbo als hoofd
figuur in Tolstoi's beroemde roman
„Anna Karenina". Een dramatische
roman, die met Garbo in de hoofd
rol een zeer goede verfilming kreeg.
Een film om te gaan zien.
Woensdag 8 uur.
Toegang 18 jaar.
VERDRONKEN
Onze stadgenoot de heer J. Bouman is
in de nacht van vrijdag op zaterdag jl. in
de Haven alhier verdronken.
Zaterdagmorgen werd het stoffelijk over
schot gevonden. Vermoed wordt dat de
heer Bouman, nadat hij vrijdagavond te
gen twaalf uur een café aan Wijksepoort
verliet, nog even langs de. haven heeft wil
len wandelen en van de weg is geraakt.
Door de rijkspolitie alhier is een onderzoek
gaande.
Het slachtoffer was 49 jaar en ongehuwd.
OUD PAPIER OPHALEN
Het ophalen van oud papier ten bate van
de muziekvereniging „Kunst Na Arbeid"
zal deze maand niet de 2e zaterdag, maar
wel op de 3e zaterdag, 19 aug. plaats heb
ben. Lompen en oud ijzer zijn ook welkom.
Wilt U het dan weer klaar zetten. Namens
de ophaalploeg bij voorbaat hartelijk dank.
DOKTERSDIENST
Zaterdag en zondag zal de praktijk van
dr. K. v. Tuijn te Kaatsheuvel worden waar
genomen door dr. H. Winkelman, Kerk
straat 99, Sprang, tel. 04167-2350.
DRIE PAROCHIEGEESTELIJ
KEN VERLATEN WAALWIJK
Tengevolge van benoemingen
door Z. H. Exc. Mgr. Bekkers
gaan drie parochiegeestelijken
Waalwijk verlaten. Kapelaan J.
J. M. Knaapen is benoemd tot
moderator-godsdienstleraar aan
het Carolus Borromeus College te
Helmond. Kapelaan M. J. J. P. de
Kroon is benoemd tot kapelaan
in de St. Catharina-parochie te
Eindhoven en aan kapelaan J. G.
van Beers is eervol ontslag ver
leend. Op verzoek van mgr. Nier
man zal kapelaan van Beers tij
delijk werkzaam zijn in het bis
dom Groningen.
In kapelaan Knaapen verliest
de parochie St. Jan een priester,
die enorm veel werk heeft verzet
ten bate en ten pleziere van de
parochiële jeugd. Het jeugdwerk
had zijn belangstelling en zijn
hart en niet voor niets was hij
dan ook districtsaalmoezenier
van het jeugdwerk. Hij heeft zich
ingezet voor het werk van gidsen
en kabouters, maar heel in het
bijzonder wel voor de Stichting
Jeugdbelangen. De totstandko
ming van „De Terp", het eigen
home van de stichting, is voor
een zeer belangrijk deel zijn werk
geweest en bijzonder jammer is
het dan ook wel dat hij de inge
bruikneming van het nieuwe ge
bouw aan de Irenestraat niet
meer beleeft als kapelaan van de
parochie St. Jan.
Kapelaan Knaapen, die ca. 8
jaar in Waalwijk werkzaam is
geweest en hier zijn 12%-jarig
priesterfeest heeft gevierd, was
verder geestelijk adviseur van de
KJMV en bisschoppelijk commis
saris van de dit jaar in het leven
geroepen Stichting Openbare
Leeszaal en Bibliotheek.
Kapelaan Knaapen was tevens
godsdienstleraar aan het dr. Mol-
lercollege.
Behalve een toegewijd priester
voor het jeugdwerk verliest de
parochie St. Jan in hem een be
gaafd predikant.
De St. Clemensparochie verliest
in kapelaan de Kroon een jong en
enthousiast priester, die het
Junghans Klanzle Mauthe
jeugdwerk (onder andere door
oprichting r.k. Instuif Waal
wijk) in de parochie nieu
we impulsen heeft gegeven en
zeer veel tot de opbloei er van
heeft bijgedragen. Ook voor het
culturele leven in de parochie -
kapelaan de Kroon was o.m. ad
viseur van het Baardwijks To
neel heeft hij grote verdien
sten. Hij is ook de man geweest
die in Waalwijk het Ecclesiawerk
introduceerde en daarvoor door
zijn energieke en enthousiaste
werk in zijn parochie grote be
langstelling wist te wekken.
FEUILLETON
„DE ECHO VAN HET ZUIDEN"
van
Richard Powell
51)
Als we aten, keek hij altijd eerst
naar de tarbot of de karper, of
wat er op tafel stond, en dan zei hij,
dat ik ooit nog eens elft moest proe
ven. Of we aten rumtaartjes en dan
zei hij: „Wacht maar eens tot je ka-
neelbroodjes geproefd hebt".
Het gloeiende gevoel in mijn pol
sen nam toe. Tegelijkertijd steeg er
opwinding in mijn borst.
„Elft", herhaalde ik langzaam.
„Kaneelbroodjes en elft - dat geeft
ons misschien een spoor waar Sherdy
vandaan komt. We vorderen... Wat
kun je je nog meer herinneren, Sher
ry?"
„Ik kan me verder niets herinne
ren", pruilde zij.
„Ik bedoel niet, waar je vandaan
komt", zei ik. „Ik bedoel dingen,
waar je vader het dikwijls over had
zoals elft en kaneelbroodjes. Ameri
kaanse dingen. Dingen, die je in
Frankrijk niet kunt krijgen".
„Ik kan me herinneren", zei ze
langzaam, dat hij het over appeltaart
had en over roomijs en koude melk.
In Frankrijk begrijpen ze niet, waar
koude melk goed voor is. Als je het
bestelt, denken ze, dat je achterlijk
bent, of je moest het voor koffie wil
len gebruiken en dan brengen ze het
je warm. En... en..."
„Ga door, ga door", zei ik, mijn
aandacht gespannen. Ze begon uit
haar geheugen herinneringen te del
ven, die daar jaren begraven hadden
gelegen.
„Hij had het ook over koffie,"
zei ze. „Hij zei, dat de Franse koffie
niet goed smaakte. Hij zei, dat ze die
kookten tot ze zo zwart als inkt zag.
En..." ze fronste haar voorhoofd.
„En eens zei hij, dat hij alle Franse
champagne zou ruilen voor één echte
Fish House Punch".
Het was alsof ik een electrische
schok kreeg. „Fish House Punch!"
bracht hij er hijgend uit.
Georgia keek me nieuwsgierig aan
en Arab zei met een verschrikt stem
geluid
„Toe, liefste, houd je toch kalm.
„Jullie denken zeker, dat ik gek
geworden ben!" riep ik uit. „Goed,
best mogelijk. Maar dat neemt niet
weg, dat ik het gevonden heb. Er is
maar één plaats op de wereld waar
ze Fish House Punch maken. En als
jouw familie daar maar lang genoeg
Bijzondere waardering en dank
is de parochie de scheidende ka
pelaan echter verschuldigd voor
de voortreffelijke wijze waarop
hij tijdens de ziekte van pastoor
v. d. Brekel de parochie heeft ge
leid en bestuurd. Kapelaan de
Kroon is sinds 1955 in de St. Cle
mensparochie werkzaam geweest.
Kapelaan van Beers ontving 't
bericht van zijn benoeming ter
wijl hij in BI adel op kamp is met
ca. 80 kinderen uit St. Antonius-
parochie. Daaruit blijkt dan wel
dat ook kapelaan van Beers een
enthousiast en energiek werker
voor de jeugd is gew;eest tijdens
zijn ca. 4-jarig verblijf in de St.
Antoniusparoohie. Hij heeft zich
ingezet voor de opbloei en uit
breiding van de verkennerij en
gidsenbeweging, maar ook voor
het jeugdwerk in het algemeen
in de parochie. In tal van evene
menten t.b.v. de parochiële jeugd
was hij de motor en de drijf
kracht.
Kapelaan van Beers was ook
aalmoezenier van de r.k. Levens
school en ook in deze functie
heeft hij veel en belangrijk werk
voor de jeugd verricht.
Ook was kapelaan van Beers
gdsdienstleraar aan de jongens-
ulo St. Michael.
Onze beste wensen vergezellen
de scheidende priesters naar hun
nieuwe standplaatsen.
VOOR
Dr. v. Beurdenstr 13-15
KAA1SHEUVEL
Tel. 04167-2121
DODELIJK ONGEVAL TIJDENS
VAKANTIE
Het drukke vakantieverkeer op
de wegen heeft jl. woensdag ook 't
leven geëist van een inwoonster van
onze gemeente, de 24-jarige mej.
A. Verlee uit de Besoijensestraat.
Met haar verloofde, dhr. P. Wage-
makers uit Sprang-Capelle, bracht
zij de vakantie door in een jeugd
herberg te Wassenaar. Tijdens een
tocht welke zij woensdag per scoo
ter maakten, raakte de heer Wage-
makers in een slip, waardoor mej.
Verlee van het voertuig werd ge
slingerd. Zij kwam zo ongelukkig op
het wegdek terecht, dat zij kort
daarop overleed. Dhr. Wagemakers
liep slechts lichte verwondingen op.
Het ongeluk gebeurde in Wassenaar
in de buurt van de jeugdherberg
waar het tweetal logeerde.
VERMISTE RIJWIELEN
Bij de politie werden diverse op
gaven gedaan betreffende vermiste
rijwielen. Vele van deze rijwielen
waren per abuis verwisseld, doch
enige daarvan worden nog steeds
vermist. Ten behoeve van de gedu
peerden worden vinders van rijwie
len verzocht alsnog of nogmaals aan
de politie kennis te geven van door
hen gevonden en in bewaring ge
houden rijwielen.
KERKELIJKE BENOEMING
In aansluiting bij de lijst van
kerkelijke benoemingen, welke
elders in dit blad is gepubliceerd,
maken wij nog melding van de
benoeming van de weleerw. heer
L. J. de Bonth uit Nieuw'kuijk tot
kapelaan te Moergestel.
FILMVOORSTELLINGEN
LUXOR THEATER
Om misverstand te voorkmen,
willen wij de bioscoopbezoekers
er op wijzen dat de film „Kneus
jes van het regiment" ook dins-
dagvond in Luxor theater draait.
In het filmjournaal is abusieve
lijk alleen „maandag en woens
dag" vermeld.
BURGERLIJKE STAND
Gzboorten
Johannes A H zv G A Pullens
van Bijnen; Hendrikus F A zv W
HoJzken-de Rooij; Marius C A G
M zv C W M van Gorcum-van
den Nieuwenhuiijzen; Desirée T
H M dv F A M Schouteren-van
der Geld; Theodorus P A zv M A
M v Dongen-de Kort; Gerardus
J M zv P W H Timmermans-Ga-
dellaa; Adrianus J zv G H de
Werd-Bombouts; Godefrida C M
dv J ,M v Loon-v Loon; Carolus
O J zv J C Hesselberth-Timjmer-
mans; Lambertus J T M zv W
Pennmgs-Linders:; Emmanuel F
M zv W J v d Mee-Toorians.
Overlijden:
Adriana Verhoofstad 66 jaar
echtg M Rombouts.
Huwelijksaangiften
W L Smits 58 jaar te Waspik
en AM Klerx 57 jaar alhier; W J
Pfeiffer 25 jaar te Berghem en I
B de Peffer 22 jaar alhier; J HC
Verschuren 26 jaar en A S Kuijs
28 jaar beiden alhier.
Huwelijken:
C H v d Hoek 33 jaar en P
Treffers 38 jaar beiden alhier; H
J v Bijnen 28 jaar te Vlijmen en
E S A v Huiten 27 jaar alhier;
U F Trappmann 25 jaar en C J
v Herwijnen 21 jaar beiden alhier
Ingekomen
E Bosma van Rotterdam; N I
A J Kouwenberg van Tilburg; J
E Brandes van Roosendaal ca; H
J A G M Harkx van Eindhoven;
J P E M Pols van Made ca; V M
Bergmans van Oss; E L Voogd
en echtg van Geldrop; H A de
Vries van Havelte; C E Korthout
van Lichtenvoorde; E P v Enge
len van Lichtenvoorde.
Vertrokken:
J P T v Gorkum naar Dongen;
G H v Blijenburgh en echtg naar
Eindhoven; H Pelders naar Hel
mond; R C Crain naar Amster
dam; T C W Verkuylen naar
's-Hage; J I de Jong naar Wijm-
britseradeel; L J Spitters en
echtg naar Australië.
AGENDA
vrijdag; en zaterdag;
MUSIS SACRUM 8 uur: „Hannibal"
14 jaar.
LUXOR 8 uur: „Grenspiraten", 14
jaar.
Dezelfde voorstellingen op zondag
om 6 en 8.30 uur.
zondag
MUSIS SACRUM 3 uur: „De on
stuimige rebel", alle leeftijden.
COMPETITIE-INDELING
SEIZOEN 1961-1962
K.N.V.B. Afdeling Noord-Brabant
3e klas 313
Be Ready 2
Berkdijk 2
Dongen 4
Dussense Boys 2
Right 'Oh 3
RKC 4
Waspik 3
WSC 4
White Boys 2
3e klas 314
Be Ready 3
Dongen 5
Dussense Boys 3
Raamsdonk 3
Right 'Oh 4
RWB 3
Veerse Boys 4
Waspik 4
WSC 5
3e klas 315
Baardwijk 4
Berkdijk 3
DESK 5
Herptse Boys
Heusden 3
RKC 5
RKDVC4
RWB 4
Uno Animo 4
3e klas 319
Broekhoven 4
DVVC 3
Gudok 4
Korvel 3
Longa 7
SET 5
Uno Animo 5
TAC 4
WSJ 4
Zigo 4
3e klas 327
Bossche Boys 3
Emplina 3
Haarsteeg 3
OVH 3
RKJVV3
RKVSC2
Sportvereniging '32 3
TGG 3
Vlijmense Boys 4
3e klas 329
Bossche Boys 4
Concordia 5
Haarsteeg 4
Helvoirt 3
Nieuwkuik 2
RKDVC 5
RKJVV 4
Vlijmense Boys 5
Wilhelmina 5
Zaterdagvoetbal.
District Zuid 4e klas B.
Aalburg
Good Luck
Krabbendijke
Rillandia
Roda Boys
Sleeuwijk
Sprang
SSC '55
Wemeldinge
Wijk
Zwaluwse Boys
De tweede Russische ruimtevaar
der, majoor Gherman Stepanowitsj
Titov, is woensdag op het vliegveld
van Moskou aangekomen, waar hij
door duizenden geestdriftig juichen
de Moskovieten werd verwelkomd.
Het speciale vliegtuig waarmede
Titov vanaf een niet nader genoemd
vliegveld in het op 880 km. van
Moskou gelegen gebied van Saratof
was opgestegen, vloog, vergezeld
door zeven straaljagers, gedurende
een kwartier over Moskou, voordat
het landde.
De duizenden belangstellenden op
het vliegveld van Moskou droegen
grote fqjo's van premier Chroesjt-
sjef en Titov zelf mede, evenals
spandoeken met leuzen, waarin de
Sowjetrussische wetenschap werd
geprezen.
Voor Chroesjtsjef en de andere
leden der Russische regering was
een met bloemen overdekt balda
kijn opgericht. De weg van 't vlieg
veld naar het Rode Plein was door
duizenden leden van de Russische
luchtmacht en het leger afgezet.
Vanaf plaatsen achter deze militai
ren sloegen talrijke Moskovieten de
aankomst van majoor Titov gade.
Het gehele centrum van Moskou
was vanaf woensdagochtend vroeg
voor het verkeer gesloten.
Na de begroeting door Chroesjtsef
omhelsde Titov zijn vrouw Tamara,
zijn ouders en andere bloedverwan
ten. Zijn vrouw, gekleed in een luch
tig zomerjurkje en met een grote
bos bloemen in de hand, had tranen
van geluk in de ogen, toen zij door
haar man werd omhelsd.
Toen de auto met Chroesjtsjef,
Titov en diens vrouw Tamara Mos
kou naderde, bracht een muziek
korps een vrolijk welkomstlied, na
melijk „Wij vliegen hoger en hoger"
ten gehore. De korte, doch zeer
breed geschouderde Titov nam veel
plaats in de auto in. Hoe breed de
schouders van Ruslands twee ruim
tevaarder zijn had Chroesjtsjef zo
juist ondervonden, toen hij vergeefs
had getracht ze te omvatten, terwijl
hij de majoor aan zijn borst drukte.
De Sow jet-premier had Titov op
het vliegveld aan zijn echtgenote
Nina voorgesteld. Deze sloeg de ar
men om zijn nek en omhelsde hem.
Titov's grootmoeder, die een een
voudige hoofddoek, zoals die door
Russische boerinnen wordt gedra
gen, droeg, weende toen zij haar
kleinzoon op het platform kuste.
Ook vele toeschouwers lieten hun
tranen de vrije loop. De menigte
betoonde zich het geestdriftigst toen
Ruslands eerste ruimtevaarder Ga
garin, zijn opvolger aan de borst
drukte.
Onder donderende toejuichingen
van de menigte kwamen Chroesjt
sjef en Titov op het Rode Plein aan
en bestegen het Mausoleum. Titov
wuifde aanhoudend naar de jui-
chande Moskovieten, terwijl hij naar
het Mausoleum toeliep.
Van het podium op het Mausoleum
wuifden Kroetsjef, Titov en Gaga
rin naar de mensen, met heldere stem
bracht Titov de menigte die op het
plein was samengestroomd 'n typisch
communistisch verslag uit van de
tocht. „Ik heb gebruik gemaakt van
de krachtigste raket die voor hand
having van de vrede beschikbaar is.
Wanneer de vijanden van de vrede
een oorlog ontketenen heeft de sow-
jet-unie de middelen om elke agres
sor terug te slaan.
Majoor Titov, die voor de aanvang
van zijn rede enkele aantekeningen
raadpleegde, toonde zich een even
bekwaam spreker als majoor Gagarin.
Hij dankte iedereen die de vlucht
had mogelijk gemaakt en herhaalde
dat de „Wostok 2" bijzonder eenvou
dig te besturen was. De apparatuur
stelde de ruimtevaarder in staat waar
ter wereld te landen.
„De Wostok is een prachtig ruim
teschip. De Sowjetunie heeft een
nieuwe era in de ruimtevaart geo
pend."
„Het telegram van Kroetsjef dat
ik aan boord van het ruimteschip ont
ving gaf mij nieuwe kracht voor het
volbrengen van de lange en moeilijke
ruimtevaart. Zoals u weet voelde ik
mij gedurende de gehele vlucht uit
stekend. Mijn indrukken waren
enorm. Ik voelde de zorg van mijn
dierbare vaderland en wist mij ge
steund door de vriendelijkheid en
hartelijkheid van het gehele Sowjet-
volk."
„Uit het diepst van mijn hart dank
ik het centrale comité enz., enz.
Premier Kroetsjef deelde daarop
mee dat de Opperste Sowjet Titov
de titel „Held van de Sowjetunie"
en „Piloot-ruimtevaarder", de „Orde
van Lenin" en „De Gouden Ster"
heeft verleend.
De tijd is niet ver meer dat ruim
tevaarten naar de maan en de plane
ten kunnen worden ondernomen, al
dus Kroestjef. Onder applaus van de
menigte verklaarde hij dat majoor Ti
tov kan zeggen: „Ik ben in de ruimte
geweest, maar ik heb niets gevonden
dat beter is dan mijn vaderland".
„Vroeg of laat zullen onze ruimte-
gewoond had, in plaats van pas ze
ventig jaar geleden naar de stad te
trekken, dan zou je het ook weten."
„Grote hemel." zei Georgia ver
moeid, „geen wonder dat alles in het
honderd gelopen is. Twee uit Phila
delphia is al erg genoeg en nu blijken
het er drie geweest te zijn."
„Nee toch" Arab gaapte mij aan.
„Dat kan niet! Weet je het wel ze
ker?"
„Absoluut", zei ik. „Ik heb sedert
jaren elft en kaneelbroodjes gegeten
en Fish House Punch gedronken. Ze
komt uit Philadelphia. Ik moet zien,
dat ik los kom."
Ik schuurde heftiger met mijn pol
sen op en neer.
„Ik begrijp het niet", zei Arab.
„Goed", zei ik, „jij begrijpt het
niet. Maar iemand, die op een Fish
House Punch verliefd is, die komt
uit Philadelphia! Er zijn hoogstens
een paar duizend mensen, die de
drank kennen. En de meeste daar
van zijn geboortig uit Philadelphia,
lui, wier voorouders de stad hielpen
opbouwen".
Een vlammende pijn schoot door
mijn armen omhoog. Ik rukte aan de
lijn. De pijn werd nog heftiger! Een
paar windingen van het snoer waren
doormidden, maar ik kon mijn pol
sen nog niet loskrijgen. Ik moest van
voren af aan met schuren beginnen.
In elk geval had ik een deel kapot ge
kregen en er stroomde nu weer bloed
naar mijn handen. Ze voelden vol
splinters.
Ik bepaalde mijn gedachten weer
bij het vraagstuk Sherry, meer om de
pijn te vergeten, dan in de hoop iets
nieuws te vernemen.
„Sherry", zei ik, ,had je vader het
wel eens over Philadelphia?"
„Nee".
„Er zit een vreemd tintje aan"
bromde ik. „Hij heeft je meegeno
men uit Philadelphia en moet dus een
paspoort gehad hebben, maar toch is
er niets van te vinden. Hoe was zijn
voornaam?"
„Dat.dat weet ik niet. De vrouw
die voor ons het huishouden deed,
noemde hem monsieur Benay, net zo
als zij mij mademoiselle Benay noem
de."
„Vertel me dan nog eens, wat je
vader placht te zeggen, wanneer hij
het er over had, dat je in Amerika
geboren was. Vertel me precies, wat
hij zei. Probeer je voor te stellen, dat
hij werkelijk tegenover je zit en tracht
hem woord voor woord na te zeggen.
Misschien schiet je dan iets anders te
binnen."
Ze kneep haar ogen enkele ogen
blikken dicht. Het licht van de brug
wierp holle schaduwen op haar ge
zicht. Er lag een buitengewoon ern
stige en ingespannen uitdrukking op
haar gelaat, als bij een kind, dat op
school een moeilijke vraag móet be
antwoorden. Toen sprak ze met een
verbazend diepe stem.
„Sherry", zei ze, „vergeet nooit
dat je een Amerikaanse bent. Je bent
in Amerika geboren. Als ik met mijn
werk hier klaar ben, gaan we terug."
Het bloed in mijn slapen klopte
sneller.
„Zeg dat nog eens", beval ik. Ze
herhaalde de woorden plichtmatig,
met dezelfde diepe stem.
„Hoor je het?" vroeg ik aan Arab.
„Nee, Andy. Wat dan?"
„Ze zegt Sher-ry, geen Shèr-ry!
Ze legt de nadruk op de tweede let
tergreep. Waarom deed je dat, Sher
ry?"
„Omdat mijn vader het zo zei
Sher-ry".
Wanneer heb je voor 't eerst je
naam geschreven gezien?"
„In Spanje", zei Sherry. „Toen ik
in dat huis van de ambassadeur was.
De man achter de schrijftafel vroeg
me naar mijn naam en toen ik het
hem zei, schreef hij hem op. Sher
ry Benay - Sherry Benay -
en toen liet hij het mij zien en vroeg
of het goed was en toen zei ik ja."
„Maar je wist niet, of het goed
was, wel?"
„Ik had hem natuurlijk nooit eer
een
der gezien, maar hij schreef 't op en
hij was immers een Amerikaan, dus
moest hij weten hoe je het spelde."
„Ik begrijp er niets van", zei Arab.
„Je hebt toch Frans op school ge
leerd, nietwaar?" vroeg ik. „Als je nu
in Parijs woonde en de een of andei
noemde je Sher-ry, wat zouden ze
daar dan mee bedoelen?"
„Nou", zei Arab, „schat" natuurlijk.
Dat - grote hemel! Het is haar voor
naam nietSherry, je vader zei
„schat" tegen je - c-h-é-r-i-e. Geen
Sherry."
„O, maar dat wist ik wel," zei
Sherry. „Alleen wist ik niet, hoe je
dat spelde en die man op de ambas
sade schreef het, zoals ik jullie net
verteld heb en hij legde de nadruk op
de eerste lettergreep, dus dacht ik,
dat de Amerikanen 't zo uitspraken."
„Snap je dan niet", zei ik, „dat
je voornaam helemaal geen Sherry is?
Dat was gewoon een troetelnaampje,
dat je vader je gaf."
De tranen sprongen in haar ogen
en ze zei:
„Maar.maar ik heb toch wel een
achternaam? En toch konden ze hem
nooit vinden. En die vrouw, die het
huishouden voor ons deed, sprak hem
toch -heel duidelijk uit: Mademoi
selle Benay".
(Wordt vervolgd)