G. Hens Zn.
Vakantiesluiting Co-op
Co-op Waalwijk
EXTRA VOORDEEL
SUPERMARKT
STIJLMEUBELEN
WAALWIJK
Whippet Schoenfabriek n.v.
Glas
Verf
Behang
HALSKOTELETTEN ng
MALSE BIEFSTUK 77q
VERSE WORST f 70
VARKENSWORST
BOTERHAMWORST
bekwame Opperman
Fa. Schaapsmeerders-Appels
Sm id je Verholen en de si rijd tegen Mars
N
V
10
DE ECHO VAN HET ZUIDEN VAN VRIJDAG 9 JULI 1965
10
Bankstellen
Slaapkamers
Eetkamers
Bijzet- en bergmeubelen
GROTE SORTERING IN HET BETERE GENRE MEUBEL
Grotestraat 1 83]
Tel. 04160-2334
Het oudste en vertrouwdste adres sinds 1825
GARDISETTE
glasgordijnen
BEDDEN
1. Geroutineerde schoenstik-
sters of meisjes
2. Jongens
3. Geschoolde medewerkers
Firma
ABONNEERT (J
OP DIT BLAD
BOERDERIJ onder Heusden
In verband mef gemeentelijke verordening zijn wij
gedwongen onze Supermarkt te sluiten in de week
van 12 t/m 17 juli.
Onze bezorgdiensten vinden echter normaal door
gang.
PRIMA KRACHT
in de finish-afdeling
A. Donders
250 gram van 150 voor 1 M
250 gram van 290 voor M
500 gram van 205 voor I
'n Heerlijk boterhambeleg
100 gram van 55 voor
200 gram
Auto- en
Scooterrijschool
WOONHUIS
Grafmonumenten
Schoorsteen
mantels
Open haarden
Natuurstenen
vloeren en
-wandbekleding
GROTESTRAAT 122
HET GEHEIM
VAN EEN NACHT
25)
zeer unieke sortering:
OVERGORDIJNEN, ruime sortering, o.a.
Aa-Be- en Dralon-gordijnen, Velours,
bedrukt, Damast.
PULLMAN - AUPING - EPEDA -
KEMI-BEDDEN
Lage Ham 66 te DONGEN
heeft plaatsingsmogelijkheden voor
ter opleiding tot dit beroep in haar modern
atelier;
ter opleiding tot schoenenvakman in diverse
afdelingen;
in verscheidene sectoren van haar bedrijf.
Er bestaat een eigen vervoergelegenheid uit Waal
wijk, Kaatsheuvel en Waspik naar Dongen.
U kunt zich dagelijks aanmelden bij bovengenoemd
adres voor het verkrijgen van alle gewenste inlich
tingen.
Ook ouders, die nader ingelicht willen worden over
de toekomstmogelijkheden van hun kinderen, kunnen
elke dag terecht.
SCHILDERSBEDRIJF
Grotestr. 355, Waalwijk
telefoon 2974
Op 16 juli a.s. hoopt onze geliefde zuster en tante
Zr. M. LAMBERTINIO
(in de wereld Mej. Cato Burmanje)
haar Zilveren Kloosterjubileum te vieren.
Gelegenheid tot feliciteren op vrijdag 16 juli in het
St. Ignatiusgesticht, Postelstraat 18, 's-Hertogenbosch.
Waalwijk, juli 1965
Familie Burmanje
TE KOOP
Prijs 45.500,— k.k.
Brieven onder nr. 5262 aan het bureau van dit blad.
GEVRAAGD
Hoog loon en thuiswerk
Besoijensestraat 45 A, Waalwijk
Ook na 6 uur.
Vleesprijzen geldig tot 11 juli
dndré van tiilst
W. A. M. VAN DER LEE
Prof. Struyckenstraat 20
Waalwijk (Laageinde)
Telefoon 4264
V.A.M.O.R. gediplomeerd.
Gerechtigd tot het bijwonen
der examens.
VOOR DIRECT GEVRAAGD
Aanmelden: op het werk, Akkerlaan
Na 6 uur: telefoon 04250 - 30134
Reijnen Bouwbedrijf
TILBURG
TE KOOP - KAATSHEUVEL
met C.V. (oliestook)
woonkamer, parketvloer en gedeeltelijk gestoffeerd.
Prijs 46.500,— k.k.
Brieven onder nr. 5261 aan het bureau van dit blad.
STEENHOUWERIJ
Korte Nieuwstraat 8 -14, TILBURG Telefoon 24484
COPVKIGNI STUDIO AVAN
34.
„Nou, dan heb ik nu wel genoeg
grapjasserij bij me om me voorlopig
mee te amuseren lachte smidje
Verholen. „Dan moest ik nu maar
op weg gaan, hé Is er nog iets,
dat U me te zeggen hebt
„Aleen nog dit, Verholen," zei
Grurantrog met een ernstig gezicht,
terwijl hij al zijn vier handjes uit
stak. „Ik wens U het allerbeste op
Uw moeilijke tocht en ik wens U
héél veel succes. Als ge in Uw zen
ding slaagt, dan zult ge voor eeuwig
de dank van ons Marsakkers ver
worven hebben en ook uw soort
genoten op de aarde der tweehan-
digen zullen U voor altijd eren als
de man, die de vrede wist te bewa
ren".
„Ik dank U, Grurantrog" zei de
smid aangedaan. „Ik dank U van
harte voor Uw goede wensen."
En toen ging de smid op weg. Hij
besloot rustig de stad uit te lopen
en op zijn dooie gemak de richting
in te slaan van het kille fort van
Mars, de schurkachtige oorlogsdae-
mon. Hij had dan ook nog tijd ge
noeg, want het was nog klaarlichte
dag en het kwam hem het verstan
digste voor pas tegen invallen van
de duisternis bij het fort aan te ko
men. Hij had dan rustig de tijd om
de omgeving eens op zijn dooie ge
mak te verkennen.
Ja...., in zijn vermomming kon
smidje Verholen rustig de stad
Marsak uitlopen. Er sloegen niet
veel Marsakkers acht op hem, be
halve dan dat er zo af en toe ie
mand verrast opkeek, als hij getrof
fen werd door de grote gestalte van
de smid. Ja, hij was nu eenmaal
groter dan de andere bewoners van
Marsak en daar was niet veel aan
te doen. Om niet zo héél erg op te
vallen ging hij nu maar een beetje
gebukt lopen. Dan leek hij tenmin
ste wat kleiner. Toen hij de grote
stad eenmaal achter zich had en in
het vrije veld liep, passeerde hij
een boer, die ijverig bezig was zijn
melkbussen te boenen.
„Krinag nosse marsog!" riep hij
uit. „Fol sjacmog trag tranal, stran-
gog!"
De brave boer trok daarbij een
héél angstig en tegelijk ernstig ge
zicht bij. Smidje Verholen verstond
die taal weliswaar niet, maar hij
begreep best wat het boertje had
willen zeggen. De goede man had
hem natuurlijk gewaarschuwd niet
te dicht in de buurt van het fort
van de oorlogsdaemon te komen.
FEUILLETON
van
„De Echo van het Zuiden"
door A. ARNEFELT
Tante Bertha begon te huilen. De
advocaat probeerde haar uit te leggen,
dat dit de enige oplossing was, en dat
het minder erg zou zijn dan zij zich
voorstelde. Hij sprak op rustige ver
standige toon met haar ,,Zou u dan
liever zien, dat ze in de gevangenis
moest? Ik spreek overigens niet over
een krankzinnigengesticht, maar over
een zenuwinrichting, waar de zieken
het in elk opzicht zeer naar hun zin
hebben. Neemt u bijvoorbeeld sanato
rium Mariagruen van professor Stein
Erding.
Dat is een ideaal oord, dat van alle
gemakken is voorzien. Mijnheer
Waldstaetten heeft me gezegd, dat uw
huisarts, dokter Winkler, Mariagruen
al aan uw nicht had voorgesteld".
„Ja, dat is zo. Rosemarie ziet zelf
met verlangen uit naar de dag, waar
op ze van omgeving veranderen kan,
om des te eerder over de verschrikke
lijke indrukken van de laatste tijd
heen te komen".
„Een verstandig verlangen! Neemt
u dan vandaag nog contact op met
dokter Winkler, zodat hij meteen de
nodige stappen doet, want we hebben
geen tijd meer te verliezen. Mijnheer
Waldstaetten verzoekt u trouwens uit
drukkelijk er voor te willen zorgen".
„Heeft hij u anders geen boodschap
meegegeven?"
„Nee, niets".
Tante Bertha bleef zwijgend om
zich heen kijken. De advocaat keek
tersluiks op de klok en schraapte zijn
keel. Verschrikt stond tante Bertha
op. Een onzekere blik gleed over het
gezicht van de jonge rechtsgeleerde,
toen liep ze naar de deur. „Ik zal nu
maar gaan, mijnheer Klaudy", mom
pelde ze.
Ook dr. Klaudy was opgestaan.
Haar vreemd gedrag viel hem op.
„U hebt nog iets op uw hart, juf
frouw", zei hij nadrukkelijk.
Besluiteloos bleef ze staan. Toen
opende ze ineens haar handtasje.
„Ja, mijnheer Klaudy, en ik geloof
dat u het moet weten, ofschoon het
me zeer zwaar valt er over te spre
ken, ook tegenover u. Twee dagen na
de moord bracht het kamermeisje me
dit briefje. Toen ze de kleren van
mijn broer schoonmaakte, vond ze het
in één van de zijzakken van zijn rok-
costuum. Het was opgefrommeld en
er mankeerde een stuk aan. U vroeg
me zojuist, waarom mijn broer dr.
Burghauser vermoord zou hebben...
Uit deze regels zult u kunnen aflei
den, waarom Burghauser de doodsvij
and van mijn broer was".
Het briefje, dat ze met bevende
hand aan de advocaat gaf, was het
overblijfsel van een brief. Begin en
einde mankeerden. De volgende woor
den waren leesbaar
.ik weet, dat je vandaag je doch
ter uithuwelijkt, maar ik bezweer je
kom toch hier, hoe laat het ook mag
worden. Ik heb geen tijd meer te ver
liezen en toch moet ik het je zeggen.
Burghauser, die schurk, is van alles
de schuld. Hij mag niet genieten van
zijn geluk. Ik lever hem in jouw han
den over, vraag hem rekenschap. Ja,
je moet met hem afrekenen en ik wil
daarbij aanwezig zijn. Het zal mijn
laatste daad zijn jouw doodsvijand in
je handen over te leveren. En het zal
mijn laatste vreugde hier op aarde
zijn jou bij me te zien..." hier brak
de brief af.
Dr. Klaudy las de brief met grote
opmerkzaamheid. Toen keek hij vol
verwijt naar tante Bertha.
„En met zulk een gewichtig docu
ment dat mij misschien in staat ge
steld zou hebben om mijn cliënt de
kwellingen van een voorlopige hech
tenis, ja zelfs mogelijkerwijs zelfs het
hele proces te besparen komt u nu pas
aanzetten?"
Tante Bertha keek hem verschrikt
aan.
„Maar begrijpt u dan niet, hoe ver
schrikkelijk het voor mij is om mijn
broer, van wie ik zoveel houd, hier
door nog zwaarder te belasten? Hier
blijkt toch duidelijk uit, dat hij Burg
hauser géhaat heeft?"
„Hij? Ik lees er uit, dat de schrij
ver van deze brief... of misschien is
het een schrijfster, want het hand
schrift is van een vrouw... de overle
dene gloeiend gehaat heeft. Hoe mijn
heer Waldstaetten de zaak heeft op
genomen, weten we helemaal niet.
Wat heeft u tegen het meisje gezegd,
toen ze u dat briefje bracht?"
„Ik heb haar geld gegeven, zodat
ze er niet over spreken zou. Ze heeft
er bij 't vooronderzoek dan ook geen
woord over gezegd."
„Dat was erg onvoorzichtig van u".
„Wat kon ik anders doen? Als de
politie er lucht van gekregen had zou
mijn broer verloren geweest zijn".
„Helemaal niet. Dan zou men eerst
en vooral naar de schrijfster van deze
brief gezocht en daarbij tal van din
gen ontdekt hebben, die uw broer van
elke verdenking zouden bevrijd heb
ben. Bovendien heeft u niets gewon
nen. Bij het proces moet dat meisje
nog een keer een verklaring afleggen
en deze keer onder ede. Zij zal zich
wel eens bedenken voordat ze 'n mein
eed aflegt. En dan krijgt de zaak van
uw broer door uw toedoen pas goed
een lelijk aanzien. Want natuurlijk zal
er gezegd worden, waarom werd er
als hij onschuldig is, een getuige om
gekocht? Waarom mocht er over dit
briefje niets gezegd worden? Het spijt
me erg, juffrouw, dat ik u ondanks
uw goede bedoelingen zeggen moet,
dat u de zaak van uw broer veel
kwaad gedaan heeft. Inplaats van hem
te helpen hebt u zijn tegenstanders
een wapen in de hand gegeven."
Tante Bertha begon te huilen.
„Maar lieve hemel, wat had ik dan
moeten doen?"
De zaak rustig op zijn beloop laten
en deze vondst aan de rechter van in
structie overhandigen. De waarheid is
altijd de beste weg in 'n eerlijke zaak.
Ik kan u dan ook alleen maar drin
gend aanraden geeft u dit document
zo vlug mogelijk aan de politie, of
schoon de akten al bij de officier van
justitie liggen. Beter laat dan nooit.
In elk geval verzwakt u daardoor de
verklaring van het kamermeisje, die
bij het proces in elk geval de waar
heid moet zeggen."
„En als het anders afloopt?"
„Daar moeten we het maar op la
ten aankomen. Vanzelfsprekend zal
ik ook het mijne doen om de kwestie
uit te zoeken. Of ik dat in de korte
tijd, die ik nog heb, zal klaarspelen
is een andere vraag".
Hij schreef op een stuk papier de
inhoud van het briefje woordelijk
over en legde het afschrift onder een
pressepapier.
Dr. Klaudy liep in zijn bureau op
en neer, nadat tante Bertha was weg
gegaan. Hoe langer hij nadacht over
het fragment van de brief des te be
langrijker scheen hem de inhoud toe.
Ten aanzien van 'het alibi van Wald
staetten tijdens de bewuste nacht kon
het misschien zelfs van doorslagge
vende betekenis zijn. En in elk geval
bracht het heel wat dingen aan het
licht. Wat verrieden de regels?
Dr. Klaudy las nog eenmaal elke
zin over en noteerde toen de volgende
punten ergens had in de nacht van
de vijfde mei een vrouw ziek gelegen,
die in tamelijk nauwe relatie was, of
was geweest, met Waldstaetten, want
ze noemde hem „jij". Deze vrouw
moest tegelijkertijd ook relaties on
derhouden hebben met Burghauser.
Gedurende de vierde mei was om
de komst van Waldstaetten gevraagd
op een manier, die niet eenvoudig met
„nee" beantwoord kon worden, want
zij bezwoer hem te komen, ze moest
erg ziek zijn, en misschien wel op
sterven hebben gelegen.
(Wordt vervolgd)