van Heusden en Altena, de Langstraat en de Itomnielervvaard. Antwoorden. FEUILLETON. Kunstenaars-Eer- #ft; «ïaSfiL, Uitgever: E. J. VEERMAN, ïïeusden. 1221 ZATERDAG 22 JULI. 1893. r fa %?ki&iè Ü9P j v:V; >-U voor Dit blad verschjjnt, WOENSDAG en ZATERDAG. AbonnemeniAprjja: per 3 maanden f 1.00. Franco per post zonder prjjsverhooging. Afzonderlijke nummers 5 cent. Advertentiën van 16 regels 60 ct. Elke regel meer 10 ct. Groote letters Daar plaatsruimte. Advertentiën worden tot Dinsdag- en Vrijdagmor gen ingewacht. Op school leerden we dat de menschen in vjjf rassen verdeeld worden. Anderen verdeelen ze in goede en kwade, in heidenen en christenen, in Russen, Engelschen, Italianen enz., enz., i: conservatieven, libe ralen, radicalen enz. Een kellner valt hier in en verzekert dat voor hem slechts twee klassen bestaanzulke, die een fooi geren en zulke, die dit vergeten. Zoo zjjo er nog tal van verdeelingen te maken. Wij willen ze in dit artikel verdeelen in zulke, die antwoord geven op een brief en zulke, die dit nalaten. Men zou zeggen, dat, geljjk iedere monde linge vraag een antwoord waard is, dit ook 't geval moet zijn met iedere schriftelijke. Wanneer ons iemand, dien wjj naar den weg vragen, of dien wij om vuur aanspreken, zonder antwoord voorbjj gaat, wij houden hem voor een doove of voor een lompert, dien men 't best doet uit den weg te gaan. Wilden wjj echter denzelfden maat staf gebruiken bij de beoordeeling van diegenen, die een aan hem gevichten brief glimlachend op zij leggen, dan zou wel een groot deel der menschheid onder de hardhoorenden of lompers gerangschikt moeten worden en dat gaat toch niet aan In handelszaken geldt in 't algemeen de regel, dat iedere brief een antwoord behoeft. Volgt er geen, dan heeft ook dit een be paalde beteekenis: 't wil eenvoudig »neen« zeggen. Zeer beleefde firma's schrijven nog uitdrukkelijk: >we zjjn niet in de occasie op uw offeite te reflecteerenc, of »wij zijn in dat artikel nog voor maanden voorzien of wij moeten u tot onzen spijt meedeelen dat j&ns niet mogeljjk is nog deze maand te b iJlenc. Deze manier om in elk geval eenijtJ^ antwoord te zenden, verdient aan- oev ook in het particuliere leven. H «*ieale land in dat opzicht is Engeland. Daar ,>wordt het als een teeken van onbe schaafdheid aangezien, niet te antwoorden en een mensch, die dit doet, wordt niet als gentleman geteld. De Engelschman ant woordt op alles, zelf op bedelbrieven. *Dear Sir< begint hij hoffelijk en laat op dit waarde heer* dan volgen waarom hij tot zjjn leedwezen geen gevolg kan geven aan 't gevraagde. Nu kan men hiertegen wel aanvoeren dat het op de manier, waarop een verzoek wordt afgeslagen, niet aankomt, maar in derdaad is dit wel het geval. Men toont er althans door dat men den vrager een ant woord waard acht. Legt men den brief vol ergernis op zjjde, om hem eerst na weken of in 't geheel niet te beantwoorden, dan zweeft de vrager langen tjjd tusschen hoop en vrees en verzuimt gedurende dien tjjd misschien de gelegenheid zich op een andere wjjze te helpen. Zeer dikwijls komt het verzuim op reke ning van gebrek aan oefening. Schrjjven is voor veel lieden een straf en een brief, waarop antwoord gevraagd wordt ligt den DOOR B. (14 ontvanger weken lang als een steen op het hart, eer hij besluit papier, pen, couvert en inkt te koopen. De zulken maken nog liever een kostbare reis om mondeling af te doen, wat ze met een postzegel van vgf cent kunnen aan kant maken. Ook hierin is Engeland ons vooruit. In ons land zijn tal van lieden, die op school behoorlijk schrijven en lezen geleerd maar dit door gebrek aan oefening op lateren leeftijd verleerd hebben, terwijl tegenover hen in Engeland een aan tal staan, die nooit de school bezocht hebben, leden. Hjj weert zich als een held. Niet zoo spoedig laat hij het hoofd hangen. Zulk een man als hij, die van ondervinding weet te spreken, moet men juist hebben, een practicus, die 't leven kent, geen onervaren theoreticus. Er gaat een week voorbij. De tweede, de derde volgt. Hij verwondert zich. Zijn brief zal toch wel terechtgekomen zijn? Hij had hem moeten aanteekenen 1 Hij wordt onrustig. Na vier weken schrijft hij nogmaals. Weder een week geen ant- maar door den drang der behoefte of louter j woord. Hij schrijft voor de derde maal. lust de zwarte kunst van lezen en schrijven Hij troost de zijnen van dag tot dag, er zich op gevorderden leeftijd hebben eigen moet immers antwoord komen, men moet gemaakt. j hem toch zjjn getuigschriften terugzenden Zag men vroeger op tegen de kosten,Men kan het hem aanhooren dat hg zelf deze kunnen thans geen reden van uitstel J niet meer aan een goeden uitslag gelooft, wezen, terwijl ook de oude verontschuldiging Zijn huisheer dringt, zijn kinderen jam- zeker verloren gegaan* niet meer dient. Bjj meren, zjjn vrouw kwijnt! Maar morgen de buitengewone stiptheid in alle postin-is 't kwartaal om dan komt misschien zgn richtingen in beschaafde landen gaan geen aanstellingAls 't dan maar niet te laat is brieven meer verloren of 't moeten die zijn Eén enkele briefkaart op tijd verzonden, welke in den zak des afzenders big ven steken of welke in 't geheel niet geschreven zgn drie woorden van verontschuldiging, troost en bemoediging en een gelukkig familie leven ware gered. Toen eindelijk de oude Het is dus hoofdzakelijk traagheid of schoolkameraad de stukken terug zond zooals men dikwijls ook hoort overstelpingzonder eenig woord van verontschuldiging, van bezigheden. In 't laatste geval zal 't zat de ongelukkige in't krankzinnigenhuis! laten liggen en uitstellen trouwens weinig bijdragen het werk te verlichten. Men denke zich eens in den toestand van zulk een wachtende! Het ging hem vroeger buitengewoon voorspoedig. Wat hjj ter hand nam, gelukte. Zjjn zaak bloeide. Hij kon zich de weelde veroorloven een lief, onvermogend meisje te trouwen. Een aantal bloeiende kinderen volmaakten zgn geluk. Plotseling wendt zich het blad om, zonder zjjn schuld. Een nieuwe uitvinding doet den prjjs zijner waren dalen en hjj ljjdt een groot verlies. Tegeljjk ontrooft een concurrent hem tal van klanten. Slag volgt op slagin huis bovendien zorg en ziekte. Na enkele jaren van hooploozen strjjd volgt het einde. Thans is hjj reeds twee jaren zonder werkkring, zonder uitzicht op ver dienste. Wat hg aanpakt, mislukt. Hjj moet het opgeven, zelfstandig op te treden en zoekt een betrekking. Waar maar eene ge annonceerd wordt, meldt hij zich aan en honderdmaal bekomt hij geen antwoord. Hij staat 's avonds aan 't bureel van 't advertentieblad om de nog natte courant snel door te vliegen. Hjj is niet meer kies keurig en zal nemen, wat maar voor de hand komt. De weinige centen, door ver koop der laatste onontbeerljjke stukken huisraad ontvangen, hoe noodig ze ook zgn voor brood, besteedt hjj aan brieven onder allerlei letters. Te vergeefs, van niemand antwoord Daar schiet een straal van hoop door den nevel! Een fabriek, geljjk de zjjne was, zoekt een onderdirecteur! De directeur is Ons heele leven is in zekeren zin een vraag en antwoordenspel en al vraagt, naar een oud spreekwoord, een gek soms meer den tien wjjzen kunnen beantwoorden, zoo is toch niemand te verontschuldigen, die een ander al is het maar een uur, zonder noodzaak op antwoord laat wachten Buitenland. Maandag is in de gevangenis »de la Santé* te Parjjs het huweljjk voltrokken van Fer- nand Bricou met Marie Delange. Men zal zich herinneren dat de anarchist Bricou beschuldigd werd van medeplichtig heid aan den aanslag op het restaurant Very, in hechtenis werd genomen, maar weldra weer op vrjje voeten werd gesteld. Te Rouaan trachtte hjj daarna zelfmoord i te plegen en hier liet hjj zich uit op een j wjjze, die aanleiding gaf tot een verhoor voor den rechter van instructie Atthalin, waarbjj hjj de medeplichtigheid van Francis, Meunier en zich zelf erkende. Francis werd vrijgesproken, Meunier was niet te vinden en Bricou zelf boette zjjn onvoorzichtige bekentenis met twintig jaren dwangarbeid. Voordat hjj echter naar Nieuw- Caledonië werd vervoerd, wilde hjj, door huweljjk met Marie Delange, zjjn dochtertje van 8 maanden wettigen. Hjj kreeg machti ging voor dit huweljjk en de voltrekking er van werd op Maandag 17 Juli bepaald. De plechtigheid had plaats in het bureau van den directeur der gevangenis. fungeerde de heer Demay, adjunct van den maire van het veertiende arrondissement. Als getuigen trad een viertal beambten der gevangenis op. Te half tien was het ge- heele gezelschap op den bruigom na vol tallig; in een hoek van het vertrek bevond zich de heer Tédée, inspecteur der recherche. Toen de heer Demay gereed was, werd Bricou uit zijn cel gehaald. Hjj is door het verbljjf in de gevangenis weinig veranderd, hjj is nog altijd dezelfde kleine man met de fijne trekken, het levendige oog, de roode wangen, alleen leek hjj wat jonger, daar de schaar van den onverbiddelijken gevange niskapper hem van haar en baard had beroofd. Toen Bricou binnenkwam, omhelsde hg zijn vrouw, die hij na een zoo lange schei ding voor het eerst weer kon naderen. Daarna begon de plechtigheid, welke slechts zeer kort duurde. Onder diepe stilte nam vervolgens de heer Tédée het woord. Bricou, zeide hjj, gjj zjjt zeer schuldig geweest., maar niemand twjjfelt aan uw berouw. Gedraag u verder op voorbeeldige wjjze; vermjjdt slecht gezelschap en vergeet onder uw arbeid de theorieën, die uw verderf zjjn geweest; de regeering zal u niet uit het oog verliezen. Indien gjj het verdient zal over drie jaren uw vrouw zich bij u kunnen voegen. De inspecteur overhandigde Bricou daarop eenig geld en wenschte hem en zjjn vrouw en kind moed, geduld en geluk toe. Dank u, antwoordde Bricou eenvoudig, ik beloof u geen aanleiding tot eenige klacht te geven. Bricou zeide dit zonder zichtbare ont roering, terwjjl zjjn vrouw en schoonmoeder snikten en de overige aanwezigen zeer ge roerd schenen. De jonggehuwden werden nu met hun ouders een uur alleen gelaten en met toestemming van den directeur der gevan genis had zelfs een een voudig bruilofts maal plaats. Te elf uur werd Bricou weer naar zjjn cel geleid, terwjjl zgn vrouw met haar kind en haar ouder# naar Levallois- Perret terugkeerden. daardoor het volkenrecht geschonden. In dien geen voldoening werd gegeven, zou de Kamer kunnen rekenen op de vastberaden heid en de energie der regeering. Met algemeene stemmen werd daarop eene motie aangenomen, waarin de Kamer haar vertrouwen uitsprak in de vastberaden heid der regeering. De regeering heeft aan het Siameesche gouvernement een ultimatum gezonden, waarin het volgende geëischt wordt: Afstand aan Frankrjjk van den linker oever van den Mekong, van het punt waar deze China verlaat, tot Kratieh, dat aan Frankrjjk behoort en tegenwoordig het grenspunt tusschen Kambodja en Siam vormt. Afstand aan Frankrjjk van de provin ciën Battambang en Ang-Kor, ten onrechte aan Kambodja ontnomen door het hof van Bankok, in 1864 krachtens een geheim tractaat. »Een nader te bepalen schadeloosstelling voor de slachtoffers van Khong. vOnmiddelljjke benoeming van eene com missie tot bepaling der grenzen.* De >Figaro« acht het zeer waarschjjnljjk dat de koning van Siam zal toegeven. Ge schiedde dit echter niet, dan zou Frankrjjk moeten overgaan tot het blokkeeren der Siameesche kust. Ongetwjjfeld zouden dan de Fransehe kannonneerbooten, die voor Bangkok liggen, in eene moeieljjke positie komen, maar men mag er op rekenen, dat de Siameezen, voor ernstiger gevolgen vree- zend, de Fransehe schepen op den Menam zullen eerbiedigen. De Fransehe zaakgelastigde te Bangkok heeft bevel ontvangen, aan het Siameesche hof de eischen, door de Fransehe regeering vastgesteld, over te brengen, en 48 uren toe te staan om het antwoord daarop te doen kennen. Het bedrag der geëischte schade loosstelling beloopt 3 millioenbehalve kleinere schadeloosstellingen aan bjjzondere personen. Indien Siam niet in Frankrjjk's voorstellen treedt, zullen de kusten geblok keerd worden. Neemt Siam daarentegen in beginsel genoegen met Frankrjjks eischen, dan zal een bewjjs van Siam's goeden wil worden verlangd, daarin bestaande, dat een fort op de reede, waarbjj Frankrjjk belang De bruid, een kleine blondine van 25 een schoolvriend van hem. Hjj schrjjft een jaren, verscheen in een zwart japonnetje, brief op een vel extra papier, met flinke j met haar dochtertje, dat in het wit was ge letters in goeden stijl. Hjj doet er getuig-j kleed, op den armzjj werd vergezeld door schriften bjj voor den vorm, men kent haar ouders. Mevrouw d'Aymaret ging eensklaps rechtop zitten. »Maar, mijn waarde heer, dat is ernstig zeer ernstigDat kan een groote hinderpaal worden 't. Kan een groote last maar geen hinder paal worden Gjj begrjjpt, dat ik zoo'n stap niet doe zonder vast besloten te zgn vol te houden, wat er ook gebeure.* »Mjjn beste,* zei de jonge vrouw, »ge hebt. begrepen, dat uw huweljjk met Beatrice mjjn innige wensch was maar ik houd te veel van u, 0111 u niet te vragen of ge al de mogelijke gevolgen van uw besluit wel overwogen hebt?* Lieve mevrouw, ik heb alles overwogen; vt is vast, dat mjjn tante, die, zooals u weet, andere plannen met rnjj heeft, eerst vreesljjk boos zal zgn. Maar ik geloof, dat ze wel wat van me houdt en ik ben zeker, dat ze zeer gehecht is aan onzen naam, waarvan ik de eenige vertegenwoordiger beD. Ik wanhoop daarom niet haar, door verstandig overleg, over te halen, injjn huweljjk met mejuffrouw De Sardonne goed te keuren. Maar ik ontveins me niet, dat ik ernstig gevaar loop haar gunst voor thans en mis- hem toch immers en ook zgn eervol ver- schien voor de toekomst te verliezen Ik zou liegen, als ik zei, dat het me niet veel zal kosten afstand te doen van de hoop op rjjkdom; maar 't zou me nog meer kosten afstand te doen van de hoop op het geluk, dat ik me beloof van mijn vereeni- ging met uw vriendin Al wat ik vraag, is, dat ze in dit opzicht mjjn meening deelt en dat ze, als ze mjjn hand aanneemt, weet, dat een groot fortuin ons kan ontgaan Kan ik geheel op u rekenen om haar dit goed begrijpeljjk te maken?* »Dat kunt ge.« »Ge weet, hoeveel ik persoonlijk bezit; 't is niet heel veeldat moet ze goed weten.* »Ik denk, dat Béatrice zich veel minder met al die zaken zal bezig houden dan gjj Zjj is 't natuurlijk ruim gewoon en heeft de behoefte van een voorname dame maar 't zgn juist de voorname dames, die als 't noo iig is, het best zich kunnen vergenoegen met een middelmatig en eenvoudig leven. Maar laat me eens even nadenken Ze steunde haar elleboog op den arm van haar stoel en legde haar lief kopje op de uitgespreide vingers; na een oogenblik vroeg ze Pierrepont, of hjj er erg op tegen zou zjjn eenige bezigheid te verrichten; niet al te druk, maar toch genoeg om zgn middelen wat te vermeerderen. Zjj had bloedverwanten en vrienden onder de voorname geldmannen, en ze meende hem te mogen verzekeren, dat er wel een van die betrekkingen te vinden was, die meer vertrouwbaarheid dan wel bijzondere vakkennis zou vergen. Ze zei hem dat alles licht blozend. Eveneens licht Als ambtenaar van den burgerlijken stand Dinsdag heeft de heer Oamille Dreyfus in de Fransehe Kamer de aangekondigde interpellatie gehouden over het conflict met heeft, door de Fransehe troepen wor It bezet Siam. De Min. van Buitenl. Zaken, Develle, Het voornaamste geschilpunt is de provincie deelde mede, dat hij, 11a de verklaringen, Lonang Prebang, op den linkeroever der welke in het Engelsche Parlement waren i Mekong, waarop Siam Frankrjjk's recht afgelegd, aan den Franschen zaakgelastigdemoet erkennen. te Londen een nota zond, in welke hjj zjjne j Cornelig Herz ZQU Zaterda vol de Figaro,* naar Londen zgn vervoerd om voor den Engelschen rechter te verschijnen zake de uitleveringsquaestie, maar zjjn de aanwezigheid van Engelschen aan het hof van Siam. In deze nota werd beves tigd, dat de regeering het voornemen had de Fransehe troepen te versterken en vol doening te vragen desnoods met de wapenen. De Minister had vervolgens naar Siam twee oorlogsschepen gezonden, die met succes de versperring van den Mekong hadden ver broken toejuichingenDen dag daarna, in toestand verergerde vervoer onmogeljjk. weder en maakte het De »Reichsanzeiger« (het Duitsche Staats blad j bevat eene Keizerlijke kabinetsorder aan den Rjjkskanselier, waarin de Keizer zjjne vreugde en voldoening betuigt over vervolgde de Minister, hadden de Siameezen de aanneming van het leger-ontwerp, welks een Fransch vaartuig leeggeplunderd, en totstandkoming hjj, nevens den vaderlands blozend bedankte hij haar voor haar vrienden trouw en toonde zich bereid haar goede diensten aan te nemen. I »En wanneer wilt ge«, zei ze toen, »dat ik met Béatrice zal spreken?* »Zoo spoedig mogeljjk, lieve mevrouw tot zoolang zal ik in grooten angst zgn. Ge ziet, dat ik met deze kaart alles op 't spel zet't is waarljjk voor mij een 1 plechtig oogenblik en niettegenstaande uwe vriendelijke woorden heb ik geen groot vertrouwen ik ben bevreesd »Heel goed, zei de burggravin lachend. »Zjjt ge heden bjj Mevrouw d'Aymaret ze kon het niet doen zonder haar woord te geweest?* vroeg ze. breken en hem bovendien te dwingen een »Ja, we hebben samen een zeer lang en familietwist te wagen, waarin hjj zeker zou gewichtig gesprek gehad.* i ondergaan. »Zoo, zei ze, waarover?* j In haar diepe droefheid scheen haar ge- »Over u.« j woon gebed haar niet voldoende om kracht Ze antwoordde niets, en verwjjderde zich te vragen bij Hem, die van alle kracht de langzaam. Ze kon bijna niet bljjven staan, oorsprong is. Bjj 't aanbreken van den dag Eensklaps had ze een voorgevoel van de waarheid, 't Scheen haar, dat ze plotseling door een bliksemstraal getroffen werd, die haar ter aarde zou werpen. verliet ze het kasteel en ging door de ochtend- douw naar de naburige kerk van het kerspel, wier klokketoren zich verheft aan den zoom van 't woud. Op dezen tijd was de kerk le lig. Zjj knielde op de steenen, met het De moeilijkste taak, die Béatrice bjj de Ik zal haar voor morgen om een onder- barones had te vervullen, was haar 's avonds voorhoofd op de ballustrade van het altaar, biddend en weenend, met de wanhoop van i hond verzoeken.* j voor te lezen; dit werd soms tot in den I Ze ging naar haar bureau en schreef dit nacht gerekt om haar te doen inslapen. korte briefje. Lieveling, ik wenschte je een oogenblik een martelaar, die zich gereed maakt voor de offerande. Toen zij terugkeerde langs den oever der Daarna ging zij zelf slapen, zoo ze kon. Dien nacht kon ze 'tniet. Lange uren braeht alleen te sprekenik heb in last je iets te ze door met het briefje van Mevr. d'Aymaret rivier, knielde ze neer aan de steile helling, vragen. Morgen ochtend, te tien uur, zal te herlezen en te overdenken, met zich hoe doopte haar zakdoek in 't water en bedde ik aan je deur kloppen. Veel liefs. Elise. langer hoe meer te overtuigen, dat ze bloot lang haar oogen, om de sporen barer tranen te verbergen. Twee uur later kwam mevrouw d'Aymaret in haar kamer met een stralend oog. Ze kusten elkaar, zooals ze gewoon waren. Toen voorkwam Béatrice haar. >'t Is vreemd,* zei ze; »toen ik gisteren avond uw briefje ontving, wilde ik u juist schrjjven en u verzoeken van morgen bjj me te komen. Ik heb u een dienst te vragen.* >Een dienst?* herhaalde mevr. d'Aymaret, terwjjl ze naast haar ging zitten. Ze gaf Pierrepont het briefje en sprak zou staan aan de versehrikkeljjkste beproe- met hem af, dat ze hem morgen ontmoeten ving, waarvan Mevrouw De Montauron haar zou in een laan van het park op >Les voor eenige dagen den eersten angst had Genéts* wanneer ze Béatrice had gesproken, doen gevoelen, 't Was dan waar! De man, Nauweljjks was hg op 't kasteel terug, die al zooveel lange jaren haar eenige ge- of Pierrepont liet het briefje van Mevrouw dachte was, zou tegen alle hoop in d'Aymaret aan Béatrice bezorgen. Ze lashaar hand vragen, en zjj wenschte niets het haastig, en zag er eerst niets buiten- j vuriger dan die in de zjjne te leggenen gewoons in, niets dat het onderscheidde toch zou ze gedrongen zgn hem te weigeren, van de briefjes, die ze bjjna dageljjks van zoo ze niet wilde te kort komen in haar haar ontving. Maar 's avonds, toen Pierre heiligste plichten, niet alleen jegens zich !haar vroeg of ze het briefje, dat hg voor zelf, maar vooral jegens hem. Was ze niet haar van Mevrouw d'Aymaret had meege- gewaarschuwd, dat ze hem ruineerde, als ze bracht, gelezen had, trof haar zgn ver- hem aannam. Hem zeggen, waarom ze hem legen voorkomen en zjjn verwarden blik. weigerde, hem althans dezen troost geven, /Wordt vervolgd.f S§.ster --^W--r- r^0-t0- i£3ËÊ!ï;~ - mm¥ JSaar den iOn druk van Octave Feuillet.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Nieuwsblad het land van Heusden en Altena de Langstraat en de Bommelerwaard | 1893 | | pagina 1