Hel Land van Heusden en Altena, de Langstraat en de Bommelerwaard. Eerste Blad. Boeken en Lezers. FEUILLETON. li unstenaar s-Eer Uitgever: L.. J. YHHRMAH, Heusden. M 1237. ZATE hDAG 16 SEPTEMBER. Ï893. it vooE Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG. Abonnementsprijs: per 3 maanden f l.OO. Francper post zonder prjjs verhooging. Afzonderlijke nummers 5 cent. Advertentiën van 16 regels 60 ei. Elke reffel meer 10 ct. Groote letters naar plaatsrmimte. Advertentiën worden tot Dinsdag- en Yrjjdafmer- gen ingewacht. Boeken hebben geest en leven zei eens Eitje van Houweningen, Hugo de Groots schalksche dienstmaagd. Bewust of onbe wust sprak zjj een groote waarheid uit. Een goed boek is een goede vriend. Alleen met de vruchten van den geest van een genialen schrijver voelt men zich niet alleen. Leeft men mede. De geest van het genie uitgedrukt in zijn werk deelt zich mede aan den geest. Het leven van schrjjvers geesteskinderen wordt medegedeeld aan den lezer. Eeuwen voor Elsje dat schrandere woord sprak liet de prediker de verzuchting hooren»mjjn zoon wees gewaarschuwd, aan vele boeken maken is geen einde en veel lezen is vermoeiing des geestes.« Kende dus de een hooge waarde aan boeken en lezen, de andere had er niet veel mede op. Schjjnbaar staan beide uitspraken tegenover elkander, en toch beide spraken een waar heid uit, doch dat ligt niet aan de boeken in de eerste plaats, maar eerst en aller meest aan de lezers. Zou Elsje nog geen recht hebben haar uitspraak te handhaven Zou de prediker niet met dubbelen nadruk zijn waarschuwing herhalen, indien zy in onze dagen eens weer konden koman en het boekenleven van de beschaafde maat schappij eens mede konden leven. In dien men zijn lees-gezelschap er op na houdt, indien men een vaste boekver- kooper heeft, die met prijzenswaardige nauwkeurigheid u ter bezichtiging zend wat er zoo al versehjjnt. Ik meen dat Elsje verbjjsterd zou staan over dien stroom van boeken en zou zeggen, ja waarljjk boeken hebben geest en leven. Niet minder echter zou de prediker optreden Wees, wees gewaarschuwd, veel lezen is vermoeiing des geestes. En beide hadden recht. Yeel lezen is vermoeiing des geestes. Terecht wjjze van den ouden dag, doch het homt er slechts op aan, hoe en wat men leest. Niet alle boeken hebben geest en leven. Er zjjn er helaas zoovelen waarin geen geest te ontdekken is, en die slechts lijken op cadavers, 't Is waar, daar zjjn er ook heden nog velen die zich noch door het een noch door het ander laten vangen, om de een voudige reden dat zij niet lezen. Hoogstens lezen zjj de eerste bladzijde. Zjj weten niet door B. (30 Drie weken later had het huwelijk plaats in de kerk van Saint-Augustin. Het jonge pnar was 't er over eens van niet zoo'n zotte huwelijksreis te maken. Hij trad dus dienzelfden avond, uit het vertrek van Mevrouw De la Freillade, het hotel binnen, dat Marianne hem had doen koopen in Rue de Monceau, en dat zjj zelf met veel smaak had ingericht; want aan smaak ontbrak het haar niet. Een met vlokzjjde behangen boudoir be vond zich vóór de slaapkamer der jonge vrouw. Zij hield daar stil, sloeg de kap van haar pels terug, ontblootte haar be vallig kopje, en liet zich, als vermoeid van de plechtigheden van den dag, in haar fauteuil zakken. Haar man stond voor den schoorsteen en warmde zjjn voeten. Den ganschen dag was hij meer dan ooit koud verachtend geweest; en zelfs op dit oogen- blik, nu hy zich alleen met zjjn jonge vrouw op den drempel van de half geopende slaap kamer bevond, had hy voor haar slechts een spott enden, sarcastischen blik. »Lief kind, zei hij eensklaps, zijt gjj ouder wetsch?« wat het zegt in een boek verzonken te zjjn en ingepakt te worden door boeiend ver haal of klimmend betoog. Een boek a bah een vervelend dingzjj sluiten het weer, gaan een straatje om of een cafétje in, of by een goeden vriend een kaartje leggen. Het leven en de geest van boeken gaat hen voorby en voor vermoeiing des geestes zjjn zjj bewaard. Anderen doen als de vlinders. Zjj fladderen het boek maar eens door. Het begin, zoo hier en daar een blaadje en dan het einde eens gezien of ze mekaar krjjgen. Uit is het. Geen enkel boek is door hem goed ge lezen. Hun kennis is hol en leeg. Al den geest en het leven door den schrjjver in zjjn pennevrucht ter nedergelegd gaat voor hen voorby. Doch zeker niet tot de zulken komt des predikers waarschuwen. Door lezen zjjn kennis te verrjjken, zjjn geest te ver helderen, voorwaar het is ieders plicht. Doch lezen kan een hartstocht worden. Een geesteljjke krankheid. Zoo zjjn er ook lezers. O, die hartstochelijke lezers. Alles wordt gelezen, rijp en groen door elkander. Zjj gunnen oordeel noch geheugen den tjjd het j gelezene te verwerken, en het goede enj kwade behoorljjk te schiften. Het gevolg t is dat hun geheugen een pakhuis wordt' i vol beelden, brokstukken uit verzen, uit j romans, uit preken. Zonder een bepaald ge heel. Zjj zjjn moe. Geen wonder. De lezer heeft zijn ziel en oordeel in een hoek ge zet voor een aantal bladen met zwarte letters. Hij meende dat boeken alles waren en boeken zjjn voor een gezond geesteljjk leven maar een deel van het noodige voedsel. Zoo nu en dan herinnert ons alles daar buiten dat de zomer zjjn einde nadert. Herfst en winter komen en daarmede ook den tjjd aan lezen. Wil men de waarheid van het boeken hebben geest en leven ervaren, dan moet men de waarschuwing van den prediker niet geheel in den wind slaan. Er worde gelezen, maar er worde goed gelezen. Men zij voorzichtig in de keuze. Waar men zelf niet kiezen kan, vrage men anderen van wie men weten en vertrouwen kan dat zjj het wel kunnen. Niet veel lezen maar goed lezen daar komt het op aan. Lezen is een kunst die de meerderheid denkt machtig te zjjn en toch maar door betrekkeljjk weinigen wordt verstaan. Door niet veel maar goed te lezen, eigen oordeel te laten werkea zal men rjjker in kennis worden. Een goed boek goed gelezen heeft in waarheid geest en leven. Zoo te lezen wordt »Ouderwetsch? Pardonik begrijp niet >Ik vraag u, mijn waarde, of gij een voudig genoeg zijt om de oude maatschappe- ljjke gewoonten, de verjaarde gebruiken onzer vaderen, ernstig op te nemen en vooral het huwelijk!* »Wat is uw bedoeling, mijn beste Jules >Elkander goed te verstaan, lief kind en daartoe moeten wij elkander goed kennen Wat my betreft, ik zal u duidelijk zeggen, wat ik ben Men heeft u misschien ver teld, dat ik een vreeseljjke losbol, een don Juan wasNiets van dat alles, mijn waardeik ben alleen een man van mijn tjjd, los van alle overleveringen, van alle vooroordeelen een man, die zich kan on derwerpen aan de gewoonte en aan zijn oom maar zonder zjjn onafbankeljjkheid prijs te geven.* »En voorts? zei Marianne met een on verschilligen glimlach, die den baron even in de war bracht.* Voorts injjn hemeleenvoudig ik heb u willen zeggen, dat ge kunt rekenen op mjjn beste gevoelens, maar dat ge van mij niet die nauwgezetheid die geregelde ge woonten van een dorpeling moet afwachten.* »Dat wil zeggen? vroeg de jonge vrouw, altijd bevallig en onverstoorbaar.* »Dat wil zeggen dat, om al dadelijk die onafhankelijkheid in te stellen, die ik verlang, ik verlof vraag van avond mjjn club te bezoeken wel te verstaan, als dat u niet hindert.* >Dat doet me een groot genoegen, mjjn een genot en geen vermoeiing. Ziet ge lezer zoo hebben toch beide uitspraken recht. Denkt er eens over! als gjj u weder tot lezen zet. Zoo ergens, dan geldt het op het gebied van lezen, wilt ge er waarljjk nut en genot van hebben, houdt u dan hier aan. Al wat gjj doet doe dat goed. Buitenland. By de volksstemming in de Borinage hebben van de 24.000 mynwerkers, die uitgenoodigd waren te stemmen, zich slechts 12.000 vóór een werkstaking verklaard. De overigen onthielden zich van stemming. doorbrengen bij zjjn vader. Naar het schjjnt was men er in geslaagd, Ferdinand de Lesseps in den waan te brengen dat zjjn zoon een groote reis deed. Volgens antisemitische bladen en de streng conservatieve >Kreuzzeitg.« zal de Duitscho Rjjksdag zich in zjjne eerstvolgende zitting met het joden-vraagstuk hebben bezig te houden. Van conservatieve zjjde opzichters en technici in Polen, die geen voldoende bljjken van kennis der Russische taal hebben afgelegd, is het langer verbljjf daar te lande ontzegd. De officieele commissie, belast met het vaststellen der verantwoordelijkheid voor de onlusten, tusschen 20 en 25 Augustus te Napels voorgevallen, heeft haar rapport uitgebracht. Zjj komt tot het besluit dat In de gemeente Barbotau-les-Bains, bjj Auch (Frankrjjk,) kan men tegenwoordig een zonderling verschynsel waarnemen. Voor omtrent 40 jaren bestonden er daar groote moerassen, welke men thans heeft droog gelegd. Die gronden zjjn nu zorgvuldig bebouwd. Sedert eenige maanden zag men gedurig rook uit den grond opstygen. Men schreef zulks toe aan de verhitting van den grond, door de hevige warmte, die dezen zomer geheerscht heeft, maar men heeft thans de zekerheid dat die rook voortkomt van eenen brand. De oude moerassen, bestaande uit eene laag turf van verscheidene meters dikte, zjjn zoodanig verhit dat zjj thans over eene oppervlakte van bjjna 60 hectaren een en kelen onderaardschen vuurpoel vormen. Het vuur breidt zich gedurig uit en nadert de bewoonde plaatsen en bosschen. Men heeft reeds met de reddingswerken begonnen. Diepe geulen worden gegraven om het vuur tegen te houden. zal opnieuw een voorstel worden ingediendhet leger zjjn plicht gedaan heeft, doch de om aan vreemde Israëlieten de vestiging leiding der politie te wenschen heeft over- binnen het rjjk te ontzeggen, waarbjj ge-1 gelaten, rekend wordt op den steun der antisemieten Er dreigt te Parjjs weer eene werk staking onder de omnibus-koetsiers. Aan de maatschappij wordt verweten dat zjj de verbintenissen, bij de schikking in 1891 aangegaan, niet nakomt. In eene door een 3000 personen bygewoonde vergadering zjjn de grieven uiteengezet en de nieuwe eischen van het syndicaat bekend gemaakt; als de maatschappjj die verwerpt, zal eene alge- meene werkstaking volgen. Er was echter in de vergadering zulk een helsch rumoer, dat geen voorstel in stemming kon gebracht worden. Uiteen gaande riepen de meeste aanwezigen echter »Leve de werkstaking Charles de Lesseps is in vrjjheid gesteld. De heer De Lesseps is vertrokken naar La Chesnaye, waar hy eenige dagen gaat vriend.* »Ik voeg er bjj, dat ik misschien wat laat zal thuis komen... tegen den ochtend.* >Gjj overlaadt me!« Welnu,zei de jonge man zjjn hoed nemende, »dat is volmaakt in ordege staat me toe, dat ik u de hand kus?* »Met dankbaarheid!* zei Marianne en stak hem haar gehandschoende hand toe. Jules Grèbe vertrok met zijn zegevierenden tred en ging langs een bijzonderen trap van hun vertrek de straat op. Dat was een staatsgreep, waarop hij sedert weken gepeinsd had, en waarmee hy roem dacht te behalen. Den eersten nacht bij zijn maitresse te gaan doorbrengen, niets kon meer »fiin de Siècle* zijn, niets kon beter zijn diepe verachting voor de burgerljjke zedeleer bewjjzen. Rookend ging hy de avenue de Messine af, deed eenige schreden op den boulevard Haussmann, in de richting van rue d'Ar- genson, waar zjjn maitresse woonde, die hem wachtte en hield eensklaps stil. In werkelijkheid, bjj had den moed niet; 't zjj dat het gemeene van zjjn handelwjjs zjjn verstompt geweten prikkelde, 't zjj dat de rustige ironie van Marianne hem veront rustte, 't zjj dat hij eenvoudig verliefd op zjjn vrouw was, hij zag er van af zijn on waardige blufferjj verder door te zetten en sloeg langzaam den weg naar rue de Mon ceau weer in. Na een korte afwezigheid zou het gemakkeijjk vallen de zaak voor I een grap te doen doorgaan. Thuis gekomen ging hy, bjj voorbaat en van het Centrum, terwjjl van antisemi tische zjjde voorstellen te wachten zjjn tot eene afdeende regeling der joden-quaestie. Een bittere strjjd schjjnt dus weer te wachten te zjjn. Een koninklyk besluit in Italië, dat met i 1 November a.s. in werking treedt, bevat de bepaling, dat voor alle gezamenlyke Italiaansche spoorwegen als normaaltyd, de midden-Europeesche tjjd, 15 graden oosteljjk van Greenwich, zal worden inge- Een onderzoek omtrent de beste middelen voerd. Daarbjj wordt besloten den dag in om cholerabacillen in faecaliën te dooden 24 uren te verdeelen, doorloopend van 1 is door de Duitsche Landbouwmaatschappy, tot 24, en wel van middernacht tot midder- in vereeniging met verscheidene andere in-nacht. stellingen en het geneeskundig staats toe-j De Kroonprins van Zweden en Noor- zicht ingesteld. Uit de genomen proeven wegen heeft, als antwoord op het besluit is o. a. gebleken, dat de gewone azjjn een van het Noorsche Storthing om zjjn jaar- zeer snel en krachtig werkend middel is geld te verminderen, zjjne Noorsche hof- om cholerabacillen te dooden. Voor het houding opgeheven, zoodat hy bjj zjjne reinigen van vloeren, privaten, bedden,aanstaande reis door Noorwegen van uit- kleedirigstukken, enz., moet dit eenvoudige sluitend Zweedsch gevolg zal vergezeld zjjn. middel zeer zjjn aan te bevelen. Te Londen is een manifest uitgevaardigd, Ook berichten van Belgische officieren, waarin het Hoogerhuis, »dat slechts zich- in den Congo dienende, bevestigen den dood zeif vertegenwoordigt*, heftig wordt aan- van Emin-Pacha. Een hunner vond Emin's gevallen wegens het verwerpen van Home dagboek, bjjgehouden tot 31 Dec. 1892, Rule, die door het Lagerhuis was aange- en zjjn planten-verzameling. nomen. Voorts wordt daarin geprotesteerd tegen de aanmatiging der Lords, om een Dr. Parke, de jonge militaire arts <1^ ontbinding: van het Lagerhuis te willen nit- Stanley vergezelde op zjjn vermaarde eipe-en word(. ditie ter opsporing van Emin-Pacha, is in Schotland overleden. Merkwaardig is het dat allen, die betrok- den waren bjj deze expeditie, met onge hoorde snelheid van het wereldtooneel ver- dwjjnen, alsof het noodlot hen vervolgde. Kapitein Nelson stierf korten tjjd na de expeditie in Zuid-Afrika; luitenant Stairs overleed verleden jaar in Katangesir William Mackinnon, de voornaamste geld schieter der expeditie, verwisselde een paar maanden geleden bet tjjdeljjke met het eeuwige, en het doodsbericht van Emin zelf schjjnt meer en meer zekerheid te worden. Wat echter Stanley en Jephson, de voor naamste leiders, betreft, zjj verheugen zich nog in de beste gezondheid. Aan meer dan 200 Duitsche fabrieks- quaestie van het Hoogerhuis af te schaffen of te wjjzigen voortaan een belangrjjke plaats zal innemen op het program der liberale party. De »Standard« verneemt uit New-York: Het getal landverhuizers, dat uit Amerika weder naar de Middellandsche Zee vertrekt, is verdubbeld, en die naar Bremen terug- keeren, 10 k 20 pCt. grooter geworden dan dat der landverhuizers, die daarvandaan in Amerika komen. Des nachts te 3 uren is een trein van de Lake Shore Maatschappjj bjj Kessler (Amerika) door 20 gemaskerde personen aangevallen. De machinist wierp een ban diet op den grond. De dieven deden door dynamiet een wagon openspringen en namen glimlachend, naar het gele boidoir, waar hy zjjn vrouw had verlaten. Twee of drie lampen brandden er nog; maar Marianne was er niet meer. Na bescheiden geklopt te hebben, ging hy in de slaapkamer, die zwak verlicht was; hy zag verwonderd, dat er niemand was. Haastig ging hy naar 't vertrek van miss Brouwnzjj was er niet. j DE LOGE IN HET THÉ ATER FRANCOIS. pont, ge weet ik ben »fin de siècle* Welnu, mjjn vrouw is 't nog erger!* »Ge maakt me verbaasd, Jules, antwoordde Pierrepont.* XII. Hy durfde de bedienden niet ondervragen, ging opnieuw uit en deed onderzoek in 't Omstreeks twee maanden na het huweljjk hotel boulevard Malesherbes, waar mevrouw van Mejuffrouw De la Freillade met baron De la Treillade woonde. Marianne was er Jules Grèbe, troffen wjj Fabrice en zjjn niet geweest. Hij ging weer naar huis en S vrouw iu gezelschap van Mevr. d'Aymaret wandelde in de kamer van zijn vrouw van aan in het theater Franyois. Zij zaten in middernacht tot 's morgens zeven uur, toen die groote tooueelloge, welke bij le Panize- hij de voldoening smaakte Marianne te zien naars zoo goed bekend is, en waart an het terugkomen, zorgvuldig in haar bonten théaterbestuur van tjjd tot tjjd zjjn ijzon- mantel gewikkeld. j dere vrienden laat gebruik maken. D ze »Waar komt ge van daan?* vroeg hy loge is temeer in trek omdat ze gemeen- met een verstikte stem. »Ik heb mjjn onafhankelijkheid gevierd, zoo als gjj de uwe.* >Dat is kras!* riep de jonge baron. »Ja, niet waar?* zei Marianne. »Maar ik,« hernam hy, »heb alleen maar willen schertsen!* »Ik ook, zei de jonge vrouw.* »Voor wien houdt ge me?zei hy knarse tandend van woede.* »Ik houd u voor een armen jongen, die er uitziet als een dwaas. Kom ga wat uit rusten, mjjn vriend, geloof me. Ga maar!* Ze wees hem de deur en hy ging, want hy was gebluft.* »Mjjn waarde, zei hy een paar dagen later op een vertrouwelyken toon tot De Pierre- schap heeft met een klein salon, dat in de smalle doorgang is uitgebouwd, 't Was half tien en 't gordjjn werd opgehaald voor de tweede acte van Mademoiselle De la Seiglière,* toen de aandacht van Beatrice en Mevrouw d'Aymaret eensklaps werd ver strooid door de luidruchtige binnenkomst van drie of vier personen in de loge tegen over hem. Ze herkenden dadeljjk barones Grèbe geb. De la Freillade begeleid door haar onderwjjzeres, haar man en den mar kies De Pierepont. Dit gezelschap scheen zeer vrooljjk en de onnoodige opschudding van hun binnenkomen lokte uit de zaal eenig gesis. ISaar den iOn druk van Octave Feuillet. Wordi twrvvtyU,/

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Nieuwsblad het land van Heusden en Altena de Langstraat en de Bommelerwaard | 1893 | | pagina 1