llcl Land van lleusden en Allena, de Langstraat en de Boinmelerwaard.
Kamers van Arbeid.
FEUILLETON.
Uitgever: L.. J. YEELRMAN, Heusden.
>\o 1448.
WOENSDAG 23 OCT.
1895.
YOOB
Dit blad verschjjnt WOENSDAG en ZATERDAG.
Abonnementsprijs: per 3 maanden f l.OO.
sanco per post zonder prjjsve, hooging. Afzonderljjke
immers 5 cent.
Advertentiën van 16 regels 50 ct. Elke regel
meer 7V, ct. Greote letters naar plaatsruimte.
Advertentien werden tot Dinsdag- en Yrpdagavond
ingewacht.
Toen echter bij de troonrede van 't vorige Onze vronwen, die zoo oneindig ver achter- vijf of zes dorschers aan een ander werk
jaar het ministerie beloofde
werp samen te stellen, trokken de voor-
Wg krggen onze kamers van arbeid
stellers hun ontwerpen m en thans October
aren lang is er op aangedrongen de be- 1onc
voldaan, t Is te hopen
ragen aan bepaalde commission, bona drie
.lang gespaard worde, dat ze de gelegenheid
zar liggen eemge ontwerpen ter grime, de j r w
mi vindt de Wet op de Kamers van Arbeid
geling dier zaak betreffende, maar 1
te verdedigen en uit te voeren,
angezien in ons 1 nd geen mensch zich
i Maar we willen ons haasten de vragen,
vraagt over eeuDacht ns en op dit stuk
die bii den geduldigen lezer opgerezen zgn,
vezenlnk ernstig dient gewikt en gewogen,
te beantwoorden; deze vragen luiden: wat
nn ze er nog niet. L)e zaak is nu echter
znn Kamers van arbeidt' Wie nemen daarin
en nieuwe phase ingetreden: de regeering n
f i e ir zitting? Wie roept die
elf heeft een voorstel tot instelling van i r-,
zelf een ont- staan bp den man en in de meeste gevallen
niet meer zgn dan een nul voor het cjjfer,
mogen juichen over deze eerste zegen. Groot
is ze nog niet maar als men in lager
sferen aan de vrouw kiesrecht verleent en
haar verkiesbaar stelt voor de Kamers van
Arbeid, kan men dan wel haar meer ont
wikkelde zusters uitsluiten van mee te
kiezen op ander gebied?
aan
dat haar leven zóó-
iiuitenland.
'doelde kamers ingediend.
Ieder weet nog, eerst is de
jlpenninck gekomen, afgevaardigde voor
in 't leven?
Wat zgn Kamers
h S h' corporatiën, uit werkgevers en werklieden
eer c ïm gaQjeQgegteid^ om te komen tot onderling
Donderdagmorgen heeft omstreeks kwart
over zeven uur een ontzettend ongeluk
plaats gehad in het Fransche dorpje Ville-
sange, gemeente Bouhy. De heer Emile
Denizot, aannemer te Murailles, had een
overleg en vertrouwen tusschen personen, locomobile naar gemeld dorp gezonden om
mersfoort. Deze heer ging van t denk-i j
00 die tot samenwerking geroepen zgn voor onder toezicht van een stoker het graan
eeld uit, dat wanneer patroons en onder-!,
hetzelfde bedrüf of dezelfde onderneming en bij verschillende boeren met behulp daarvan
eschikten in een kamer vereenigd, de zaken
I.. die zich bij de waardeering van hun belangen te laten dorschen. De machine werkte reeds
edisselen, de laatsten steeds aan t kortste i
.gewoonlgk op een verschillend standpunt sedert een half uur op het erf van den
nd trekken. Daar is wel iets voor te zeggen: T -
stellendat zgn corporatiën, wier werk het landbouwer Louis Moreau toen men tenge
en regel bezit de patroon meer dan
regel
n knecht de
gave
patroon
van 't woord en der
is, geschillen te voorkomen of zoo ze ont-
van
lening te
staan zgn, te vereffenen, inzonderheid be
de 1
het dienstcontract.
ganisatie en dikwgls hangt de laatste tel.
r treffende loon, werktqd en bepalingen van
den eerste af om vrijuit zgn
Wie daarin zitting nemen Geen anderen
dan patroons en werklieden. En aangezien
de term patroon*
zeggen.
f Toen is de heer Pyttersen gekomen, af
vaardigde van Schoterland, die eveneens
n ontwerp indiende, maar van het tegen-1
imoeilgk juist te verklaren
steld beginsel uitging, öamenspreking i
«chen werklieden in de eene afdeeling,
•jschen chefs in de andere, meende hij,
T7. hebben boven een zekeren leeftijd,
'aden weinig resultaat opleveren. Voordel
O II la K arvaAMi n n aam 4- har imfinri
ede verstandhouding is 't noodig dat
volge van een lek in de pompbuis de ma
chine liet stoppen om het gebrek te verhelpen.
De stoker, zjjne knechts en verscheidene
andere personen stonden rond de locomobile,
toen plotseling een donderende knal weer
klonk en alle omstanders op grooten afstand
zonder omschrjjving werden geslingerd. Door een verzuim van
is,
j uitdrukkelijk dat, om zulks te zjjn,
zegt de wet den machinist of door den slechten toestand
oprichting eener Kamer,
len te zamen vereenigd worden in een
eenigerlei
>mer, die door de Regeering zou moeten
gesteld wordeD.
Aan beide ontwerpen is de eer te beurt
/allen door de afdeelingen der Tweede
amer onderzocht te worden, het voor en
gen van beide gewogen en da hoop uit
sproken dat 't den heeren gelukken mocht
n beider ontwerpen ineen te smelten. Ze
n daarop aan den arbeid getogen, broe-
rlijk, het liberale lid uit Schoterland en
a antirevolutionaire afgevaardigde van
niersfoort, hebben hun voordeel gedaan
t de opmerkingen en wenken door de
^n der Kamer ten beste gegeven en zgn
men van de machine, was de ketel ontploft.
Zeven dooden werden vreeseljjk verminkt
gevonden. Op grooten afstand, zelfs tot op
50 meter van de plaats des onheils vond
wanneer haar op men bloedige, misvormde
wjjzo het nut daarvan gebleken blijfselen. Hier zag
minst genomen één werkman in dienst moet
bben boven een zekeren leeftijd.
De Regeering neemt het initiatief tot de
menschenover-
men een man, wiens
had gezet. Eenigen tgd na de ramp kwam
bet parket van Cosne op de plaats des on
heils ten einde een onderzoek in te stellen.
Een zonderling bericht uit Parjjs bevat
de »Kölnische Zeitung*In de straten van
Pargs ziet men tegenwoordig een aantal
soldaten van het vreemdelingenlegioen, die
ziek uit Madagascar zgn teruggekeerd, in
gescheurde uniformen rondloopen en een
beroep doen op het medelgden der voorbij
gangers ten einde hun honger te kunnen
stillen. Van het plaatselgk commando krggen
zjj geen ondersteuning. Bjj hun vertrek uit
Majunga kregen de rampzaligen ieder 10
francs.
Over het onderhoud, dat de Duitsche Keizer
met Prins Lobanof heeft gehad, vertelt de
te Berljjn verschijnende, vaak tot officieuse
mededeelingen gebruikte »Lokalanzeiger«
het volgende.
Lobanof deelde den Keizer mee, dat het
de innigste begeerte van den Tsaar is, zoo
wel Keizer Wilhelm als Keizer Franz Jozef,
zgn twee machtige buren, te mogen ont
moeten. De Tsaar hoopte dat deze wensch
reeds in het volgend najaar, na de kroning,
zou kunnen vervuld worden. Verder ver
klaarde Lobanof, dat hg in Frankrijk de
overtuiging had gekregen dat èn de Fransche
regeering èn het Fransche volk oprecht be-
geeren dat de Vrede zal gehandhaafd worden.
Men mag dus hopen dat de eeuw in vrede
eindigen zal.
De Keizer zou hebben geantwoord, dat
ook hg en de met hem verbondenen oprecht
is. Die Kamer werkt in den regel gemeen- hoofd uit elkander gerukt was, ginds vond het behoud van den vrede wenschen, en dat
telijk, maar kan, wanneer een zekere tak men losse afgescheurde ledematen; in de
van njjverheid twee aanliggende gemeenten takken van een boom veertig meter ver
nauw betreft, over twee of meer worden wjjderd van de verbrjjzelde machine hingen
uitgestrekt. De Kamer kan zich in afdee- de ingewanden van den eigenaar der boerderjj
lingen splitsen, naar gelang de verschillende Louis Moreau, een man met twee kinderen,
bedrgven. Er wordt, buiten haar om, een terwjjl het geheel verscheurde ljjk aan den
voorzitter gekozen bg Kon. besluit. Tot deze voet lag. Het huis van den ongelukkigen
betrekking wordt iemand geroepen, niet landbouwer werd gedeeltelijk verbrijzeld
rechtstreeks betrokken bjj de belangen, door door het met kracht weggeslingerde vlieg-
De ontploffing was zóó
een zwaar kamrad eenige
n met een nieuw ontwerp gekomen. In
wiel der locomobile
door hen, geweldig, dat
de Kamer voor te staan.
De Kamers worden gekozen
wier belangen zij behartigen, door meerder- honderden meters werd weggeslingerd, ter-
jarige patroons en werklieden. wjjl de zware gesprongen stoomketel twintig
lu I Opmerking verdient, dat in dit ontwerp j meter verder lag. Een der gewonden, wiens
hoofdzaak echter, bovenaangehaald ver-] r s rf
i i ,'van wet voor het allereerst aan de vrouw been afgerukt werd, is den volgenden dag
3 ,inn»t konden ze niet met elkaar tot s
het stemrecht toegekend wordt. En alsof overleden, zoodat het aantal gedooden acht
ilpunt, konden ze
reenstemming komen, en ze onderwierpen
keuze van een ondeelbare of in tweeën
flitste kamer aan het oordeel der Ver-
t euwoordiging.
i
J
■M
dit nog niet genoeg ware, stelt het ook
de vrouw verkiesbaar voor het lidmaatschap
der Kamer.
EEN VROOLIJKE GESCHIEDENIS,
Naar het Duitsch
GE0RG BARON VAN 0MPTEDA.
(2
Tegenover hen, elkaar zacht omarmd
dende, bevonden zich dc oudste der eigen
.leren van Mevrouw Gernop; Clara en
de tweelingen, elkaar gelijkend als het
i ei op het andere, mooi en opgeprikt,
twee poppengezichtjes, roodwangig,
ih, levendig, maar te klein, te popperig,
twee figuurtjes uit porselein, bekend
»er den naam »radijsjes,c nadat ze op
eren keer hun Lleine gestalte in blad-
jene japonnetjes gestoken hadden, waar-
wen hun roodwangig kopje zich als een
.lijsknolletje verhief. Dien naam hadden
sinds gehouden.
'p de derde bank, tusschen de beide
Terparen, zat stil de 18-jarige Bertha,
groot, blond ding, leelgk, met langen
en te lange armen, waarmee ze niets
C aan te vangen en die haar iets wan-
v.gs gaven.
llen luisterden met aandacht naar de
;8te uit het nest, Liesbet, een lang, slank,
'schoon merije van 17 jaren, d;t op den
der tafel gezeten en met ;"-j beenen
slingerend, zoodat haar katoenen kleedje in
de lucht fladderde, vroolgk en met van
levenslust vonkelende oogen van Luitenant
Von Deyner vertelde, die daareven den weg
langs gereden was.
Bovendien rgdt hg het beste van alle
officieren van het regiment. Dat heeft hg
mij zelf gezegd
Op de tweelingen scheen deze uitspraak
zeer grooten indruk te maken. Zij blikten
elkaar vol bewondering aan, en ook de dikke
Ada scheen er zich in te verheugen. Slechts
Stephanie, de oudste der aanwezigen, die
Liesbets lofzang met een bedenkeljjk gezicht
aangehoord hadantwoordde eenigszins
scherp: Wanneer hij dat zelf gezegd heeft,
zal het wel waar zijn!«
Met één sprong was Liesbet van de tafel,
plaatste zich voor haar zuster on riep met
waardigheid: »hg liegt nooit!c
»Wat weet jjj daarvan? Dat kun je
immers niet wetenzei Stephanie ver
achtelijk en stond op om heen te gaan,
maar gelijk een kat schoot de jongste op
haar af en schudde haar toorn over haar uit:
»geloof je, dat je 't beter weet? Al ben ik
ook acht jaar jonger, ik weet het het beste.
Verbeeld je maar niets. Je meent misschien
knapper te zjjn dan wij 1 Ja, dat weten we
al lang. En wanneer je ook tienmaal Dante
gelezen hebt, begrijpen doe je hem toch niet.
Dat heeft hij me gezegd, want Dante be
grijpt niemand.*
Ste hanie trok de dikke Ada bij den arm
het prietl uit en riep heengaande haar toe:
»Von Deyner heeft Dante zeer zeker niet
gelezen. Ik begrijp trouwens niet wat die
bedraagt. Het onheil zou nog veel ontzet
tender geweest zgn, indien de landbouwer
gedurende het stoppen der machine niet
meneer mg aangaat. U ook niet. Zoo'n jong
ding als gij, Liesbet, kunt toch nog in geen
geval aan trouwen denken. Eerst
Maar Liesbet liet haar niet uitspreken.
Als op kommando kwamen haar de tranen
in de oogen, half van ergernis, half van
woede, en ze riep: Jij wel, jij met je vjjf-
en-twintig jaarl Je moest je schamen nog
geen man te hebben. Bah! zoo oud
Stephanie bleef getroffen stilstaan en ant
woordde op moederlijken toon: »Foei, je
bent slecht Lies bet, slecht!*
En nu ving ook zjj aan te schreien, ter
wijl Ada haar liefkozend de wangen streek.
Liesbet schaamde zich over haar onvoor
zichtig woord en omarmde de oudere zuster
en daarna zoenden ze elkaar allen af, ook
de tweelingen Clara en Fips, zelfs de leeljjke
Bertha met den grooten neus, wie toch
eigenljjk de heele geschiedenis niets aanging^.
De ontroering was algemeen en sloeg zelfs
over op Mevrouw Gernop, die door alle
zes, eigen zoowel als stiefdochters, even
harteljjk afgekust werd, zonder dat ze wist
waarom.
Nadat de eerste storm wat bedaard was,
wilden de meisjes weten, wat Luitenant
Von Deyner met papa verhandeld had, doch
de moeder zeide slechts: Liesbet, papa wil
u straks spreken. Meisjes, laat mij met
Liesbet een oogen blik alleen.*
De eene tweeling, wier ware naam in
huis nooit gehoord werd daar ze steeds Fips
heette, mompelde een neuswijzig >aha
Daarna liep zij met Clara weg, rechts en
links de bladeren van de boomen slaande.
De beide oudsten sloegen een andere rich-
het hun veel genoegen zou doen als de
Franschen hun Vredefeest-Tentoonstelling
van 1900 ongestoord en in volmaakte rust
konden vieren. Die Tentoonstelling toch zal
een voortreffelijk werk der beschaving kun
nen zgn.
Lobanof roerde nu het Oost-Aziatische
vraagstuk aan, en legde er nadruk op, dat
Rusland onmogelgk zou kunnen dulden dat de
Japanners zich voor goed in Korea nestelden,
daar zjj van daar uit èn China èn Rusland
voortdurend zouden bedreigen. Rusland zou
gedwongen zgn, gestadig een leger in Siberië
op de been te houden, wat groote geldeljjke
offers zou vragen. De Japanners zullen Korea
dus uit moeten, daar Rusland hen er niet matum. De Japansche gezant te Seoul,
als buren hebben wil. Het Bulgaarsche en j Miuara, is door den Mikado teruggeroepen,
het Armenische vraagstuk roerde Lobanof In zijne plaats is benoemd de heer Kumura,
slechts in het voorbjjgaan aanhg zei er de minister, die door de Japansche regeering
aUeen van, dat z. i. ook die quaes tien niet
tot verwikkelingen die den vrede in gevaar
brengen zouden, zullen leiden.
Uit Stendal, in Pruisen, wordt medege
deeld, dat de 33-jarige vrouw van den
spoorwegwerker Seiler uit Wahrburg, haar
vier kinderen, één jongetje van vgf, en drie
meisjes van vier, drie en anderhalf jaar,
één voor een in het water heeft geworpen
en ze daarna is nagesprongen. Op het ge
schreeuw der kinderen kwam een arbeider
toeschieten, die de vrouw nog levend op
het droge haalde; de kinderen waren dood.
De moeder moet sedert haar laatste be
valling ziekelgk zgn geweest, waardoor
huiselgke onaangenaamheden ontstonden.
Nabjj Skurz, in het district Pruisisch-
Stargard, is Zaterdagavond een huis, waarin
kinderen werden opgepast, verbrand.
Tien kinderen kwamen in de vlammen
om; vgf werden gered. De ouders werkten
buiten.
Men vermoedt dat de brand door kwa
jongens is aangestoken.
Graaf Eugenius Zichy, die in Azië onder
zoekingen heeft gedaan omtrent den oor
sprong der Hongaren, is van zgn reis terug
gekeerd en beweert, dat hg den weg, welken
de Hongaren bg hun immigratie hebben
gevolgd, heeft ontdekt en onder de Aziatische
stammen verscheiden Hongaarsche namen
heeft gevonden.
Uit Brussel wordt gemeld, dat Engeland
thans van de Congoregeering eischt, dat
kapitein Lothaire, die Stokes heeft doen
ophangen, niet alleen wegens misbruik van
macht, maar ook wegens moord voor een
krggsraad zal terecht staan. Bovendien ver
langt Engeland voor de familie van Stokes
een schadevergoeding van een millioen francs.
Volgens een telegram, door den corres
pondent der >New-York Herald*, den heer
John Cockerill, den 19den October uit Seoul
verzonden, weigert de Russische regeering
genoegen te nemen met de regeerings-ver-
andering in Korea.
Rusland zegt de correspondent
wil den Tai-Wou-Kun, den vader des ko-
nings, niet als regent erkennen, doch ver
langt, dat de koning in zjjne rechten worde
hersteld. Men verwacht spoedig een ulti-
ting in. Alleen Bertha bleef zitten en stak
haar grooten neus in een boek.
Toen Liesbet met haar moeder bg vader
binnentrad, ontving deze haar recht feestelijk.
Moeder zette zich met waardigheid in een
leunstoel en vader trok zgn vriendelgk rood
gezicht in een ernstige plooi: »Mgn dochter,
uw ouders hebben een ernstig woord met
u te spreken. Een gewichtige vraag moet
ge beantwoorden. Voor de eerste maal in
uw achttien jaren
Liesbet, die zich op een wenk haars vaders,
vraag
»En wat heb je den heer Von Deyner
wel geantwoord?*
De heer Gernop was niet gewoon lang
in officieelen toon te big ven en vroeg: >hoa
je van hem?*
>Ja, natuurljjk!*
»Houdt hij van u ook?*
»A1 lang, papa!* antwoordde zjj lachend,
omarmde haar vader, liefkoosde hem, trok
hem aan zjjn knevel, streek hem over het
haar, totdat ze beiden in den lach schoten en
gezet had, werd onrustig al waagde ze ook alle ernst verdween,
niets in te brengen tegen deze willekeurige Mevrouw Gernop bleet echter afgemeten,
toegift aan haar ouderdom. Doch Mevrouw Nadat dit spel een poos geduurd had, zeide
was op haar hoede: August ze: August, je laat je altijd maar in eens
»Laat mg toch uitspreken, Emilie!* overrompelen. Spreken wg nu met onze
»Ge weet niet hoe oud uw kinderen zgn, dochter of onze dochter met ons?*
August! Liesbet is zeventien!* j Papa trok in zgn schulp en weerde Liesbet
De heer Gernop sloeg met de vlakke hand af, die nu aan moeder verantwoording
op tafel, dat de aschbak in de hoogte vloog, schuldig was hoe zjj als welopgevoed meisje
op welks rand hij zgn scheefgebrande sigaar er toe komt te zeggen dat ze den luitenant
►dat heb ik toch
had neergelegd en riep
gezegd
Achttien hebt ge gezegd!*
Zeventien hoort ge, Emilie, dat weet
ik nu toevalligr zeer nauwkeurig!*
reeds »lang« beminde.
En nu kwam het uit dat ze na den
officier enkele malen uit de verte bewon
derd te hebben, bjj 't exereveren en de veld
dienstoefeningen in de buurt van Groot-
En beide ouders wendden zich na in één Schiemig, kennis met hem gemaakt had op
adem tot Liesbet, die beslissen zou wie gc- het lentefeest, door de huzaren van Seben-
ljjk had. Doch nu was alle ernst gevlogen en bach veertien dagen geleden gegeven. Toen
Liesbet begon weer, als naar gewoonte, met
haar beenen te slingeren en terwjjl vader en
moeder nog een klein intermezzo hadden streng en
over de vraag in hoever de bij den slag ge- »Natuurljjk,
vallen sigaar schuld had aan het branden weten?*
van een gat in het tafelkleed, viel Mevrouw
haar dochter onverwacht op het ljjf met de 1
was de zaak beslist.
»Heeft hg 't dus gezegd?*
vroeg mevrouw
Liesbet antwoordde verbluft:
mama, hoe zou ik 't anders
/W or dl vervolg tij
tmu>
r i 1°95, heeft de regeering aan haar belofte
zangen van patroons en werklieden op te
Wat zgn Kamers van Arbeid? Dat zijn
i
VAN
hn