Hel Land van Heusden en
de Langstal en de Bommelenvaard.
Over een boek.
De Klippen van Kitty Hawk,
M 1541. ZATERDAG 21 NOVEMBER.
FEUILLETON,
Uitgever: L. J. VEERMAN, Heusden.
1896.
lanD VAN ALTESA-
voob
Dit blad verschat WOENSDAG en ZATERDAG.
Abonnementsprijs: per 3 maanden f 1.00.
franco per post zonder prjjs vex hooging. Afzonderlijke
nummers 5 cent.
Advertentiën van 16 regels SO ct. Elke regel
meer 7ct. Groote letters naar plaatsruimte.
Advertentiën worden tot Dinsdag- en Vrjj dagavond
ingewacht.
Wat Ijjken ze toch veel op elkander, onze
goede vrienden in de boekenkast. Hun in
nerlijk wit met zwarte letters gestoffeerd
hun uiterljjk, nu ja, dat is verscheideneen
enkele zit in leer, velen in linnen, de meeaten
in carton gepakt. Doch dat is 't uiterljjk
slechts, 't welk niet ter zake doet. Het
grootste verschil zit bjj alle gelijkheid bin
nenin. En dit verschil bepaalt de mate van
hun dienst. Er zgn er bjj, die alleen hun
•tandplaats verlaten, wanneer de huisorde
■choonmaak beveeltze zgn goede vrienden
geweest, in een vroegere periode; met de
jaren verandert de literaire smaak, en daar
van *jjn ze het slachtoffer geworden. Er
■taan er ook tuaschen, die eigenljjk niet
waard zgn een plaats naast oude goede
vrienden in te nemen; zjj zjjn gelezen of
niet gelezen, men weet het niet meer, in elk
geval zjjn ze ons volmaakt vreemd geworden.
Dan zjjn er eenigen, die zich voortdurend
in onze belangstelling verheugen mogen,
die wanneer het leesseizoen aanbreekt, van
hun standplaats afdalen om nogmaals en
nogmaals genoten t# worden. Ook zjjn er
enkelen, die dienen om de leege oogen-
blikken aan te vullen, de verloren uurtjes
vruchtbaar te maken.
Onder de boeken, die bij voorkeur op
deze wjjze wilen genoten worden, behoort
het kortelings in onze taal overgebracht
werk van O. Swett Marden, door ons reeds
een enkele maal te dezer plaats aangehaald.
Men zou dit boek een panopticum kunnen
noemen van groote geesten, van eminente
persoonlijkheden, met dit onderscheid dat
terwjjl in een panopticum alles doodsch en
akelig is, hier leven heerscht. Groote mannen
van onzen en vroegeren tjjd nemen om
beurt het woord en spreken tot hun hoorders
van wat hun op 't hart ligt; van den
moeiljjken weg, dien ze te bewandelen, den
berg van bezwaren, dien ze te overwinnen,
de vooroordeelen, die ze te bekampen hadden.
Honderden voortreffeljjke koppen worden
hier voorgesteld en met een enkel woord zoo
juist gekarakteriseerd, dat hun naam en
lot voor altjjd in uw geheugen bewaard
blijft.
Als na den schrjjver één pleizier van dit
werk gehad heeft, dan is het de heer Ritter,
die het ter vertaling toevertrouwde aan den
heer Van Harte, onderwjjzer te Amsterdam.
Van tal van lezers heeft de heer Ritter,
reeds toen het als feuilleton in het »N. v.
d. D.« verscheen en later nadat het in boek
vorm uitkwam, waarvan nu reeds het 9de
duizend in den handel is, brieven ontvangen,
getuigende van den weldadigen invloed, dien
de levens der beroemde personen uitoefenden
op hen, die dreigden in den strjjd om 't
bestaan onder te gaan.
dichter en de leest, waarmee hij goed be- paling, dat de dienstdoende schutterjj zat
kend is, wordt verlaten voor de pen, die bestaan uit personen tusschen 20 en 40
hij slecht hanteert. Ware geneesheeren han-
teeren de slagersbjjl en zaag, terwijl slagers
mensehelijke ledematen amputeeren.*
Hjj, die een ambacht heeft,* zegt Franklin,
heeft bezitting en hg, die een beroep uit-
Die meent, dat in dit werk het geheim oefent, een plaats, die hem winst en eer
verklaard wordt hoe men rjjk wordt, ver-verschaft. Een boer op zgn voeten staat
gist zich, geljjk reeds in bet voorbericht te hooger dan een edelman op zgn knieën.*
lezen staat. Maar één groot geheim kunt Dit heele kosteljjke werk is doorweven
ge op elke bladzjjde te weten komen dit nl., van aanhalingen, van pittige gezegden en
dat men met een vasten ernstigen wil, met pakkende uitspraken, die van de bewon-
zelfvertrouwen en volharding, met moed en derenswaardige belezenheid van den auteur
kracht, met matigheid en jjver en enkele getuigenis afleggen. Het is als een boom,
andere goede eigensohappen nog wel een beladen met overschoone, rijpe vruchten,
plaats veroveren kan in de wereld. waarbjj men verlegen staat, als men er een
Wel verre dat dit boek een spiegel van tot proef plukken wil. We nemen daarom
groote mannen zou voorhouden met de tot slot een greep op dezelfde bladzjjde,
bedoeling geljjk een dezer te worden, zegt waarvan we reeds afschreven. Men zou er
het integendeel: Volg uw neiging. Wacht boven kunnen zetten: verheerljjking van
u voor een talent dat ge niet met succes den arbeid.
in praktjjk kunt brengen. De natuur haat
en vloekt alle lapwerk en halfklaren arbeid.
Het is beter de Napoleon der schoenpoet
a's Menschen arbeid doet meer voor zjjne
vorming dan iets anders. »Hjj verhardt zgn
spieren, versterkt zgn lichaam, versnelt
jaar, de reserve uit die van 40 tot 50de
rangen van kolonel en luitenant-kolonel
worden afgeschaft; de hoofd-officieren wor
den benoemd door den Koningde schutters
van het eerste jaar zullen zich twaalf dagen
moeten oefenen in het kamp van Beverloo.
De wetensehappeljjke luchtballonnen, die
Zaterdagnacht te Parjjs, Berljjn en Straats
burg werden opgelaten, voorzien van auto
matische instrumenten voor meteorologische
waarnemingen, zgn teruggevonden.
Die, welke te Parjjs opging, werd Zondag
morgen bjj Dinant gevonden, de te Berljjn
opgelatene bjj Ribnitz, in Mecklenburg, en
die van Straatsburg in het Schwarzwald.
De laatste bereikte eene hoogte van 8000
meters en de minimum-thermometer wees
80° C. onder nul.
sers of de Alexander der schoorsteenvegers zjjn bloedsomloop, scherpt zgn geest, ver
te zgn dan een dom procureur, die de wet heldert zjjn oordeel, maakt zjjn vindingrgken
niet kent.« »De onwetendheid van menschen,geest wakker, doet hem met overleg ar-
die niet weten, waarvoor zjj geschikt zjjn* j beiden, doet hem gevoelen dat hjj een man
zeide Roger Asham, »doe enkelen naar jig en in mannenschoenen moet staan, man-
rjjkdom verlangen, voor wie het beter ware,nenwerk moet doen, een mannenrol moet
dat zjj arm blevendoet sommigen ver-spelen in het leven en zich daarin een man
langen naar het hof, die geboren zgn voor moet toonen. Niemand voelt zich man, die
de' kar en daarvoor ook veel meer geschikt-
heid ontvingendoet anderen haken naar
meesterschap en heerschappij, die nog niet
j eens begonnen zjjn zichzelven te beheerschen;
weer anderen naar het geven van onderwjjs,
geen manneljjken arbeid verricht. Een amb
teloos man is geen man. Door zjjn werken
bewjjst hjj niet, dat hjj een man is. Honderd
en-vijftig pond beenen en spieren maken
geen man. Een goede schedel vol hersenen
wien het beter ware dat zij het ontvingen is geen man. Beenderen, spieren en hersenen
ROMAN
VA*
FRIEDRICH Z1MMERMANN.
(9
Dat is de geschiedenis, Sir, en vandaar
heeft het dorp den naam Nagshead (paarde-
kop). 't Is een goede naam en wie de ge
schiedenis kent, weet wat hjj er bjj te denken
heeft 1*
De kapitein knipte met de oogen zgn
reisgezel toe.
•En hoe werden die praktijken verraden
vroeg de jonge man.
Verraden? In 't geheel niet, want die
kerels zwjjgen als stokvisschen, en wanneer
de klepper niet van ouderdom of op andere
wjjze gekrepeerd was, zou hjj nog heden
langs het strand loopen en de brave zeelui
in 't verderf lokken. Dat is klaar.*
>Maar hoe is men die geschiedenis te
weten gekomen?*
>Hm, dat weet ik niet; op de een of
andere wjjze moet er iets van uitgelekt zgn,
want op de heele Amerikaaasche kust kent
men ze.<
Dan verwondert het mg dat de regeering
die zaak niet grondig onderzocht en een
voorbeeld gesteld heeft.*
nogmaals anderen naar het priesterschap,
die beter leeken bleven.* En dan gaat de
schrjjver voort: »de halve wereld schjjnt
arbeid gevonden te hebben, die niet met
haar aard overeen komt, alsof het menschen-
ras door elkander geschud en daardoor
onderling van plaats ware verwisseld. Een
dienstmeisje tracht onderwjjs te geven en
iemand, die van natuur onderwjjzer is, helpt
in oen winkel. Jongens kwijnen weg in
fabrieken, die geboren zgn voor de studie
en honderden torsen onnatuurljjke lasten
op de hoogeschool, die op een boerderjj
moesten zgn of voor den mast. Artisten
bekladden doeken, die eigenljjk houten
schuttingen moesten verven. Een goed
schoenmaker schrjjft eenige versregels in de
dorpscourant; zgn vrienden noemen hem
ATn
■\lr ilr ViorJ rlz»
een rjj laten opknoopen. Maar, bjj Jupiter,
luitenant, ik wed mjjn Mosquito* tegen
een oude waschtobbe, eer ge tweemaal 24
uren op Nagshead zjjt, zult ge weten dat
dergeljjke streken voor dat tuig slechts
kinderspel is.«
Dat ze boosaardig zjjn, weet men in
Washington maar al te goed,* zei Robertson,
laatst hebben ze de signaalmast bjj den
grond doorgezaagd en vuur bjj 't station
ueergelegd. Door een toeval is dat bjjtjjds
ontdekt. Daarom wordt het tjjd, dat er
eindeljjk eens opruiming gehouden wordt en
tot dat doel ben ik door 't hoofdstation af
gezonden.*
>Ik benijd u niet om die zending, luite
nant,* merkte de kapitein aan, »ge zult
den nek verduiveld stijf moeten houden,
wanneer ge daar ingrjjpen wilt. Nu, veel
gelukAls ik het in mjjn macht heb u in
de hand te werken, zal ik het doeD, mjjn
woord er op!«
Bljjft ge in deze wateren, kapitein?*
Dat zou ik meenen. Het schjjnt dat men
in Washington met die haaien eens af
rekenen wil. Ik moet met de >Mosquito<
langs de kust big ven kruisen om een oog
op de smokkelaars te houden.*
Dan zgn we bondgenooten,* zei Ro
bertson.
De kapitein keek den jongen officier van
tcrzjjde aan als wilde hjj zich door schatting
overtuigen hoeveel hem, den kemmandant
der Mogquito, wel zoo'n landrat waard was.
Robertson las hem die gedachte van het
eerljjke gezicht af.
v-A I m t* o Ad
moeten weten, hoe mannenwerk te verrich
ten, mannengedachten te koesteren, zich
een mannenloopbaan te scheppen en een
mannengewicht aan karakter en plicht te
dragen, voor zjj een man vormen.*
Ziedaar een enkele perzik van den rjjk-
belasten boom, dien iedereen goed doen zal,
in zgn woning over te planten en een eere
plaats te geven in zgn huiselijke boeken-
gaards. Voor enkele stuivers is het werk
in eigendom te bekomen. Het genot, door
hart en hoofd daaruit te putten, is met het
-1
dubbel getal guldens nog schraal betaald.
Buitenland.
Volgens de »Indépendance« bevat het
wetsontwerp op de schutterijen, door de
Belgische Regeering ingediend, o.a. de be-
hjj, »gjj hebt het groote kanon en ik den
telegraaf, de verhouding is vrjj wel geljjk.*
Hm, al naar men 't neemt. De Mosquito
is mg liever,* bromde kapitein Morris. »In-
tusschen, ge hebt geljjk, we zgn kameraden.
Laten we nu eens een knoop leggen, een
echten zeemansknoop. Let op wat ik zeg.
Ik kruis hier langs de kust tusschen Nagshead
en Kaap Fear. Bemerkt ge nu dat het
duivelswerk weer aan den gang gaat, zoo
telegrafeert ge naar de stations op Kaap
Hatteras en Lookout. Zoo spoedig ik door
signalen bemerk, dat er wat gaande is, ben
ik in een paar uren ter plaatse. Komen ze
u dus te na, da* weet ge, waar ge hulp
kunt vinden. Nu, wat zegt ge van mjjn plan?
Slaat ge toe?*
Hij stak den officier de ruwe hand toe,
die deze krachtig drukte.
•Top, kapitein!*
Dat is dns afgesproken. Jongen, luite
nant, je bevalt me, jammer dat je geen zee
man zjjt en een andere uniform draagt.*
Tom,* riep hjj een matroos toe, breng
een flesch portwjjn en twee glaze*.*
Toen het bestelde gebracht was wendde
hij zich tot Frank Robertson. »Het is tjjd,
den afscheidsdronk te drinkenwe komen
nu in gevaarljjk water en moeten 't praten
staken. Stoot aan, Sir, op goede kameraad
schap en goed succes!*
De boot was in het laatste uur meer en
meer de kust genaderdmen kon duideljjk
het bruinreode steen der klippen uit het
witte zand zien opreizen. Op de middelste
en hoogste klip stond het kustwachtstation,
Sedert de weigering van den maira van
Roanne om aan de Fransch-Russische feesten
deel te nemen, hebben de dertien leden, die
de minderheid van den raad aldaar uit
maakten, zich aan verdere medewerking
met hun socialistische medeleden onttrokken.
Dezen, die één stem meerderheid hadden,
en nu de handen geheel vrjj kregen, hebben
op de begrooting voor 1897 een derde der
gemeenteljjke politie-agenten doen vervallen,
toen commiezea gepensionneerd, den con
servator der bibliotheek, die kosteloos zgn
ambt bekleedde, door een hunner geestver
wanten als bezoldigd ambtenaar vervangen
en de taak van veearts-inspecteur aan de
gemeenteljjke slachtplaats opgedragen aan
i een biljartjongen.
Men zegt dat Lioengtsjang zich uit het
openbare leven wil terugtrekken, omdat hjj
ontevreden is over de behandeling, na de
terugkeer van zgn groote reis ondervonden.
Deze maand nog, zoo werd gemeld, zullen
6000 man uit Spanje naar de Filippjjnsche
eilanden worden gezonden. De regeering
heeft nu besloten dat er daarenboven nog
10000 heen zullen gaan.
De Spaansche minister-president Canovas
beeft zich tegenover een correspondent van
een parjjsch blad uitgesproken over de ver
houding van het land tot de Vereenigde
Staten. Die is, volgens den minister, uit
nemend. De regeering te Washington heeft
steeds haar juiste standpunt in zake Cuba
bewaard, en zou zeker niet de rechten van
Spanje uit het oog verliezen. Terwille van
rl
/■»«->»• rli
Van het station werd een sein gegeven en
tot antwoord aan den ma3t der Mosquito*
de vlag der Vereen. Staten geheschen, en
daaronder een tweede met het nummer
der boot.
•Zoo, nu weet ge waar ge aan toe zjjt,
Master Robertsonzoek uw bagage bjj
elkaar, over een kwartier kunt ge er heen
roeien.*
De jonge ambtenaar was daar spoedig
mee klaar en beschouwde over de verschan
sing met belangstelling de omgeving van
het station, die hem een tjjd lang tot op
onthoud dienen zou. De schrale duinketen
en de kale klippen maakten een tameljjk
slechten indruk. Ook de kapitein zweeg,
daar de leiding van het schip in dit vaar
water en zoo dicht bjj de kust al zgn op
merkzaamheid vorderde.
De kannonneerboot draaide bjj en rate
lend gleed de kleine boot uit de davids
neer. >Alzoo, het bljjft afgesproken,* zei
de kapitein, terwjjl hg Robertson de hand
toestak, »tot weerziens, Sir, veel genoegen
De mannen schudden elkaar de hand.
Robertson stapte in de boot en deze, door
zes pootige matrozen geroeid, vloog naar land
2.
De bootsman der Mosquito,* die de
boot bestuurde en juist tegenover den offi
cier zat, was een oude zeeman, met een
gelaat zoo verweerd en gerimpeld als een
gedroogde peer. Hjj schoof onophoudeljjk
zgn pruim van rechts naar links, en tuurde
rbn na
t~t vav hr
I-man n
CVAV.1A
Cuba zal zij hare politiek niet wjjzigen,
meent Canovas. Zoolang hjj aan het bewind
bljjft, zei hjj tevens, zal Spanje geen concessie
doen, aan welke mogendheid ook.
Het schjjnt dat op Kreta de agitatie tegen
de Christenen weder in vollen gang is. Te
Philippopel is bericht ontvangen dat op het
eiland aanplakbiljetten zgn gevonden, waarin
de heilige oorlog wordt gepredikt tegen de
Christenhonden.
Een ernstige scheepsramp, waarbjj ver-
moedeljjk 9 menschen het leven hebben ver
loren, wordt uit Crookhaven gemeld.
Het Engelsche stoomschip »Memphi««,
met een lading van 350 stuks vee, 325
tons boter en kaas, 125 tons meel en varder
graan, hout en stukgoed, van Montreal naar
Avonmouth bestemd, strandde Woensdag
nacht bjj sterken wind uit het Noorden en
buiïg weder op de Iersche kust bjj Mizen
Head, en zat spoedig vol water.
De opvarenden zochten hun toevlucht in
het want en door middel van het spoedig
ter plaatse zjjnde vuurpjjltoestel slaagde men
er in den kapitein en 15 man equipage,
benevens 11 vee-oppassers te redden, maar
het lot van de 9 overige opvarenden is nog
niet bekend en vreest men, dat zjj hun
dood in de golven vonden.
Runderen en een deel der lading drjjven
op zee rond zoodat het schip schjjnt op te
broken «n met de lading dus wel totaal
verloren zal zgn.
Hoewel de hooge temperatuur evenals de
bjjzonder lage, den mensch over 't algemeen
onaangenaam is, is zjj toch nog niet
ondraagljjk, zooals velen beweren. Het
menscheljjk lichaam toch regelt zich naar
alle veranderingen in de weers- en tempera-
tuursgesteldheid, mits die veranderingen niet
met te snellen overgang plaats vinden. De
afstand tusschen de beide uiterste tempera
turen, die wjj verdragen kunnen, is zeer
groot. In ons klimaat verschilt de gemiddelde
zomertemperatuur met die van den winter
ongeveer 70 graden. Doch men kan nog
meer verdragen. De bekende Engelsche
s beeldhouwer, sir F. L. Chantrey nam «enigen
tjjd geleden met eenige vrienden plaats in
1 het binnenste van een porceleinoven, waar
een temperatuur van 176 graden heerschte.
Twee minuten bleven zjj er in en toen de
beeldhouwer en zjjne vrienden er weer uit
stapten, bleken hnn haar en baard gedeelte-
ljjk verschroeid te t
Luitenant Schwatka van Tacoma door
schudde menigmaal twyfelend bet hoofd,
liet dan weer eenige onderdrukte knorrende
geluiden hooren kortom, gedroeg zich
zoo zonderling, dat Robertson hem verdacht
een te groote portie rum genomen te hebben.
Niet zonder besorgdheid zag hjj daarom
het oogenblik tegemoet dat de boot tus
schen de klippe iot moest. Zjjn vermi
werd nog versterkt, toen de oude zeerob
plotseling de hand salaeerend aan de pst
bracht en zeide: »naem me niet kW!
luitenant, ik zon gaarne uw n >am
•Wat heb je aan mjjn naam, bootsman*
antwoorde Robertson niet zeer vriendeljjk,
bekommer je maar om de boot en zorg
dat we niet vasi jn.«
•Met uw verlof Sir, de boot in goede
handen. En wat mjjn vraag betreft, ze
was onbedacht, i r ik M, muur ik icon
me niet inhouden, ik moest ze doen. Wan
neer u 't mjj toestaat, luitenant, wil ik u
zeggen waarom, opdat ge niet denkt dat
ge met een nieuwsgierige oude gans te
doen hebt, die het snateren niet laten kan,
als ze wat vreemds ziet.
•Spreek op dan bootsman,* zei de ander,
nu wat vriendeljjker.
•Zie luitenant, uw gezicht komt me be
kend voor; ik heb u van morgen wel
honderd maal aangezien en me afgevraagd
in welk vaarwater ik u eenmaal mag ge
kruist hebbeu, maar mjjn schedel was zoo
leeg als een boei, maar nu we in 't gezicht
van deze klippen komen valt het me in
eens in.«