Het Land van flensden en Allena, de Langstraat en de Bommelerwaard. FEUILLETON, altena o UitgeverL. J. VEERMAN, Heusden. M 1608. ZATERDAG 1T JULI. 1897. ALIUTZA. VOOR L>it blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG. Abonnementsprijs: per 8 maanden 1.00. Franco per post zonder prjjaveihooging. Afzomlerljjke nummers 5 cent. AdvertentiSn van 16 regale 50 et. Elke regel meer 7*/i «t. Groote letters naar# plaatsruimte. AdvertentiSn worden tot Dinsdag- en Vrijdagavond ingewacht. Buitenland. Eerst nu begint men den omvang te leerea kennen van de schade, die de zware onweders de vorige we»k in een groot ge deelte van ons wereld.leel hebben aangericht. In het zuiden van Frankrijk, te l'Isle-en- Dodon zjjn 362 huizen ingestort en 104 ■zwaar beschadigd 1500 menschen, ongeveer de helft van de bevolking, zijn van alle? beroofd en zonder onderkomen. Zij moeten van overheidswege worden onderst und. De Fransche Kamer heeft een crediet van zeven millioen francs bewilligd voor de slacht offers zoowel ia Frankrjjk als in Algerië en op Gaudelonpe. In Elzas-Lotharingen is vooral de hagel» schade aan de velden onberekenbaar groot. In de districten Weissenbnrg, Ilagenan en Zabern is de graanoogst totaal vernield. Wat overbleef is niet eens als slecht stroo ver koopbaar. Van de aardappelen kan misschien de helft worden gered, van rapen iets meer. Maar de hopvelden hebben onnoemelijk veel geleden. Er zullen jaren noodig ajjn om de verwoesting te boven te komen. Bijna niemand was verzekerd. Men heeft nu hulp comités gevormd. De Fransche specialiteiten, die naar de Zaid-Afrikaansche Republiek zijn gezonden ten einde een onderzoek naar de runderpest in te stellen, verzekeren, dat ze een serum tegen deze ziekte hebben uitgevonden, het welk beter is dan dat van professor Koch. Omtrent een ongeval, dat den Duitschen keizer heeft getroffen, worden de volgende bijzonderheden medegedeeld Zondag begaf de keizer zich, kort na de godsdienstoefening, welke hjj aan boord vau de bij Odde voor anker liggende »Hohenzollern« had ge houden en om 11 uur geëindigd was, naar het commandantsdek, om van daar naar den kleinen salon te gaan. Vóór hp zich echter daar heen begaf, richtte bij zich naar het achterdeel van het schip, hetwelk naar Odde gekeerd was, om van het uitzicht te genieten. Eenige matrozen waren intusschen onder toezicht van een onderofficier bezig, de »Rauchsegel« af te nemen, om deze door nieuwe te vervangen. Rumeensche vertelling. 2> Het was in de maand Augustus, tegen Vespertjjd, toen vader den brief van Bujor ontving. Op de plaats werd dadelijk grooten raad gehouden, of wjj ons zouden verzetten of onderwerpen. In het geheele huis waren slechts twee vuursteen geweren, het eene was van vader, het andere behoorde aan Aliutza en was een lang geweer, dat hjj op een standaard lag, als hg eenden schoot. Ook in het dorp was slechts een enkele, die met wapens kon on%aan, maar ook deze bad in zjjn leven op niets anders dan op wild geschotengroote hoop op ons weerstandsvermogen konden wg dus niet koesteren. In weerwil daarvan woog de meening van Aliutza het zwaarste. Wg kinderen, die het gevaar niet juist konden begrgpen, sloten ons bjj hem aan, en wij wilden met heus ons verzetten tegen een aanval der roovers. De andere meening, dat wg ons zouden onderwerpen, werd door al de bedienden zonder nitzondering voor gestaan. Ik herinner mg nu nog, voegde vader er glimlachend aan toe, met hoeveel ver trouwen op m jjn heldenmoed ik den krommen sabel van Aliutza uit de t chide trok en naar links en rechts zwaaide, terwjjl ik in den geest alle roovers neer maaide. Ach, kwam Bnjor nu maar, dacht ik, dan zon hg wat zien. Toen werd, naar het plan van Aliutza, een n.an in den klokkentoren der kerk, die dicht bg de poort van de plaats was, ge zonden, met het bevel om de klok te luiden, eoodra de roovers in de verte te zien waren, opdat wg dadeljjk bericht daarvan zouden Onder »Ranchseg.d« verstaat men groote stokken zeildoek, welke om de raasten gele/d worden, ten einde deze te beschermen tegen den rook van den schnordem. Bij het af nemen van bet bovenste stuk zeildoek van de groove mast, ging dit doek te spoedig los en terwijl bet nu langzaam naar be neden zakte, viel het met groot geweld op het dek neer. De wind, die van voren kwam, joeg het vallende zeil naar het achterdeel van het schip tot aan de plaats waar de keizer stond. Het zware zeil viel den keizer op het hoofd, dat slechts beschut was door een lichte officiersmuts van wit linnen en tegel jjkertjjd zweepte een korte, aan den rand van het zeil aangebrachte strop, die voor het vastmaken van het zeil dient, den keizer in het linkeroog. De keizer begaf zich onrai-ldellgk naar den kleinen salon op de coramandantsbrug, om in den zich daar bevinden spieg.d zgn oog te bekijken. De vorst, die aanvankelijk een hevige pjjn gevoelde, begaf zich daarna naar zjjn hut, om een verband te laten aanleggen. Op aanraden van zjjn Ijjfarts ging hg vervolgens naar bed, om door rust het gevaar van nabloeden te voorkomen. Volgens den tegenwoordigen toestand is een normaal verloop te verwachten. De Sultan heeft, misschien wel om den scbjjn aan te nemen, dat het hem inderdaad ernst is met de vredesonderhandelingen, een eigenhandig schrijven gezonden aan de mo gendheden, die in de Oostersche quaestie recht van meespreken hebben gekregen, dus aan de groote. Van alle mogendheden is thans het antwoord ingekomenen alle ant woorden getuigen van een roerende een stemmigheid. Keizer Wilhelm heeft verklaard, dat hg de quaestie nog eens heeft onderworpen aan het oordeel van het ministerie van buiten- landsche zaken, dat hem den raad heeft ge geven, alle voorstellen des Sultans te ver werpen. De Czaar verklaarde, dat hg in Klein-Azië druk zon uitoefenen, wanneer de Sultan niet voldeed aan het verlangen der mogendheden. Het antwoord van keizer Franz Jozef en dat van Engeland, Frankrjjk en Italië komt op 't zelfde neer. Men mag daarom als zeker aannemen, dat hebben. Twintig mannen met dorschvlegels, zeisen en bglen gewapend, worden onder bevel van den jager uit het dorp, bjj da poort geplaatst en twintig anderen bii eiken ingangsdeur van het heerenhuis. In het geheel ongeveer zestig man, die, boewei slecht gewapend, talrijk genoeg waren om de roovers te beletten binnen te dringen, temeer, daar deze op klaarlichten dag kwa men en met open vizier, en nog wel nadat zij van hun komst bericht hadden gegeven. Aan elke wacht werd een glas brandewijn gegeven, en onder de onophoudelijke aan moediging van Aliutza bleven zjj goed op hun post. Twee uren lang stonden wij zoo in verwachting, toen de man in den toren plotseling begon te luiden. Hg had een stofwolk op de nabggelegen hoogten gezien, en dadelgk daarna telde hg dertien ruiters, die de eene na den anderen op den bergtop verschenen en zich daarna op den weg die naar het dorp voerde, voortbewogen. Eene huivering ging ons allen door de ziel. Houdt u goed, kinderen! riep Aliutza de wachtposten toe, die van ongeduld met de voeten stampten. Allah is met ons. De zorg deed allen verstommen en aller oogen waren op de hoogten gericht, waar van het gevaar kwamna eenige minuten konden wg ook van de plaats zien, hoe de roovers bedaard near beneden reden, zin gende, als gingen zjj naar een vrooljjk gelag. Zjj hielden ten oogenblik voor de dorpsherberg stil, waar Bujor ieder een glas wjjn liet geven, toen reden zjj weder naar ons. Nu werd het bittere ernst; wjj zouden de roovers van aangezicht tot aangezicht zien op hen schieten, door hun beschoten worden hoevelen van ons zouden vallen, hoe velen verschoond big ven. Dat was de vraag welke ieder zich stelde, en die wjj in de klenr der schrik op ieders gelaat lazen. Ik echter, die een uur geleden nog zoo vele heldendaden met den krommen sabel van Aliutza had verricht. de mogendheden beslist voornsmens zijn geen bniten-porige wisc'aen te dulden van den Sultan, m de Verheven Porte te willen dwingen, spoed te maken met de vredes- on lerhamlelingen. De Daily Telegraph* beweerde zelD, dat de gezanten hevel hebben gekregen om, in lion de Porte niet vóór Vrjjlag haar antwoord liet kennen, een ultima*u n op te maken waarin gevraagd wordt, wanneer een aanvang wordt gemaakt met de ontruiming van Thessalië. En, wanneer dit ultimatum zonder ant woord blijft, zullen krachtige maatregelen worden genomen. Dat klinkt ernstig. Doch de mogendheden hebben wel eens meer een ernstigen toon aangeslagen en dreigementen geuit, welke toch niet ten uitvoer werden gebrachtwant haar eenstemmigheid in de Oostersche quaestie bestaat grootendeds op het papier. Verder wordt gemeld Men verwacht, dat de ontruiming van Thessalië aanleiding zal g-wen tot ernstige moeiljjkheden en dienovereenkomstig worden maatregelen genomen. Tien millioen man schappen, cavalerie en artillerie, staan ge reed om naar Thermopylae te vertrekken. Edhem pacha, die zich naar Konstanti- nopel begaf, heeft te Larissa bevel gekregen om onmiddelljjk naar Dornoko terug te keeren. Alle verloven der officieren vaa het Turk- sche leger zgn ingetrokken. Uit Constantinopel komt het bericht, als zoude te Yildiz-Kiosk tusschen Turkjje en Roemenië een verdrag zjjn gesloten, waarbij een der groote mogendheden moet betrokken zijn. Het verdrag moet voornumeljjk ten doel hebben om aan Turkije militaire hulp te verzekeren, indien Bnlgarjje oorlogs zuchtige plannen zou hebben. Sedert Zondag neemt de hitte in de Vereenigde Staten eenigszins af. Van den ln dezer maand af zjjn 350 sterfgevallen voor gekomen en 2000 gevallen van uitputting, door de warmte veroorzaakt. In de groote steden steeg het sterftecjjfer beduidend- De zaak tegen Kowalew, den dweeper die een aantal personen te Tiraspol levend begraven heeft, zal niet worden behandeld. nu, dat mjjne voeten mjj niet meer konden dragen, en ging instinctmatig naar mjjnen vader. Deze was geel als was, stom en vol verwachting, men had kunnen zeggen, dat hij zjjn eigen hartslagen telde, en ook de wachtposten schenen angstig te moede. Wat hen boven alles verontrustte, was de on verwachte zekerheid, waarmee de roovers hen naderden, als bekommerden zjj er zieti niet over, dat zestig man gereed stonden, om hen mot zeisen en bglen te ontvangen. Intusschen luidde de klok onophoudeljjk alarm, en hoe harder zjj luidde, hoe meer naderden de roovers. Voor de kerk aange komen, hield Bujor plotseling stand, lag aan op den luider, en hemel, wat zag ik Op hetzelfde oogenblik, dat hjj vuur gaf, viel de luider, achteroverslaande, van den toren af. Op dat zelfde oogenblik sloeg de schrik om aller harten, een vreeselgken, onoverwinnelgken schrik, een doodsangst, die het hoofd deed verliezen, en het bloed in de aderen verstjjft, en in een oogenblik dan ook, wierpen alle wacatposten, die bg de poort zoowel als die om het huis stonden, de dorschvlegels, zeisen en bglen weg, en begonnen een razende vlucht, zonder verder naar mgn vader of Alintza te luisteren, die hun ang-t poogden meester te worden. Toen dus de dertien roovers in hunne met snoeren bezette rokken en met het ge weer op den schouder zich voor de poort vertoonden, was geen menschenziel buiten ons en Aliutza op de plaats. Door allen verlaten, trokken wjj ons in het huis terug en Aliutza sloot de deur en grendelde die toe. De oogen blikken waren vreeseljjk. Wjj hoorden in de onmiddeilgke nabgheid de stemmen der roovers, het gekletter der wa penen, het stampen der paarden, en boven alles uit de stem van Bujor, die onder de roovers de orde bewaarde. Blaat de deur openriep bjj. Oogenhlikkclgk hoorden wjj een bjjlslag, Men heeft h;m eenvoudig opgesloten. Een ontzettend spoorwegongelak höift te middernacht tusschen Zondag en Maandag plaats gehad bjj het station Gjentofte, niet ver van Kopenhagen. Meer dan honderd menschen zgn gedood of zeer zwaar gewond De nachtsneltrein, die om tien uur van Helsingfors vertrekt en na elf uur in Ko penhagen aankomt, stootte bg Gjentofte, een kleine stad nabij Kopenhagen, in volle vaart op een daar stilstaanden personen trein. Acht wagens, overvol met terngkee- rende Zondagsreizigers, werden vermorzeld. Een akelig ver-doorklinkend gehuil steeg uit de ruïnen der spoorwagens op. Dadeljjk was er hulp bjj de hand om te trachten de menschen uit de vervormingen van stukken hout en jjzer weg te halen Twee ambulancetreinen brachten nog in denzelfden nacht achtereenvolgens veertig ljjken en zestig zwaargewonden naar Ko penhagen, wuar de laatsten over de zieken huizen verdeeld werden. De meeste slacht offers zjjn arbeiders. Bjj de ramp zelf zjjn dadelgk 33 personen gedood, waaronder 9 kinderen, 5 personen stiervan onder het transport naar Kopen hagen en anderen stierven in het hospitaal vóór de dag kwam. Juist was er op Zondag een pleiziertocht van de sociaal-democratische kiesvereeniging te Kopenhagen, vandaar, dat de personen trein zoo overvol was. Tooneelen van wanhopige smart werden afgespeeld vóór het Johannes-bospitaal, waarheen de ljjken gebracht werden en voor de andere hospitalen, dadeljjk nadat in de stad bekend was geworden wat er nabij Gjentofte was gebeurd, en de bloedverwanten der reizigers op onderzoek uitgingen. Omtrent een brand aan boord van het stoomschip >Onnic, van Helsingfors naar Aho bestemd, wordt medegedeeld Een dronken beenhouwer uit Helsingfors, die zich aan boord bevond, sloeg, na reeds meermalen vermaand te zjjn, een groote brandewijnflesch bjj de machinekamer in stukken. De spiritus vloeide snel over het geheele dek en kwam met het vuur in aanraking, en derde, waarop anderen volgden, welke allen ean echo in ons hart vonden. Op denzeltden tijd klonken gelijke slagen op de achterdeur, zoodat wij na van twee zjjden waren ingesloten, zonder eenige moge lijkheid vau redding. Hoe grooter echter het gevaar werd zooveel te krachtiger toonde Aliutza zich. Met den krommen sabel in de hand, stond hij bg d j deur, gereed om den kop te kloven van den eersten roover, die zich zou vertoonen maar niemand vertoonde zich, de bijlslagen echter vielen als hagel, totdat de deur in splinters nit de hengsels viel. Toen stond Bujor tegenover Aliutza. Ik herkende hem onder allen omdat hg de grootste en meest vreeswekkende was. Gaat uit den weg, gjj kind! riep de roover. >Gaat uit den weg, gij hond antwoordde Aliutza, zgn kromme sabel over het hoofd yan Bnjor zwaaiende, maar het staal van den Turk sloeg op dat van den roover en beide zwaarden spatten vonken door de hevigheid van den slag. Zjj stonden toen eene minuut stil en zagen elkander in de oogen. De roover had een vreeseljjk gezicht, maar er stond de weerzin op te lezen, om te atrjjden tegen een onden man, deze echter was niet meer de goede Aliutza, op wiens knieën wg als eekhorentjes bjjeen hadden gezeten. In zgn geloof staat, dat men met zgn lichaam het huis moet beschermen, dat iemand gastvrjj- heid verleent, en hjj gevoelde de kracht der jeugd terugkeeren, en de wildheid der Janitsaren kwam over hem, als door tooverjj. Rechtop, als een man in de kracht van het leven, stond hjj daar, besloten, dreigende, met tesamengetrokken wenkbrauwen, bjj- tende op de tanden en uitziende waar hjj opnieuw zou kannen slaan. Zoo wil ik u hebben, Turk, zeide Bujor, nu voorwaarts in eerljjken strjjd. Gjj echter, wendde hjj zich tot zjjne genooten, bljjft hier staan en ziet toe, hoe uw hoofdman zoodat in een oogenblik het schip in vlam stond. 't Was juist na het verlaten van eene aanlegplaats, en het schip was nog niet in vollen gang, zoo lat de meeste menschen gelegenheid hadden zich op den oev;r te reddenvelen sprongen in 't water. Evenwel kwamen 4 van de 150 passa giers in de vlammen om. Ware de brand eesige minuten later uit gebroken, of het schip een 50ial meters van wal geweest, dan hadden zeker allen hun dood in de golven gevonden. De kapitein van de »Onni« en eenige manschappen, hebben ernstige brandwonden bekomen. Kort nadat, op bevel van den kapitein, allen het schip verlaten hadden, sprong de stoomketel. De reuzenwerkstakiug onder de werk lieden der machine-industrie in Engeland, is Woensdag feiteljjk aangevangen door het afloopen van de meeste termjjuen vaa op zegging van de zijde der werklieden en op 't moment loopen een 100,000-tal werk lieden werkeloos rond, 't Gaat om den werk dag van 8 uur, zooals men weetde >trade- unions*, die machtige lichamen, eischen voor 48 werkuren per week hetzelfde loon all voor de 54 vóór dezen en de werkgevers, eveneens vereenigd tot een bond ter verde diging van hün belangen, hebben den eisch. beantwoord met de dienstopzegging aan 25 pCt. der werklieden. Dat was het begin van den strjjd, het eigenljjke voorspel van een worsteling tusschen kapitaal en arbeid, welker verloop hevig en geweldig kan zgn. Wat de arbeiders verlangen is eigenljjk geen verkorting van werktjjd, 't is feiteljjk een aanzienljjke loonsverhooging: zjj ver klaren zich gaarne bereid 9 of 10 uur per dag te arbeiden, doch voor de acht uur arbeid in de toekomst, eischen zij dezelfde vergoeding als voor de negen uur van 't verladen. Zooals bekend, is de verplichte werkdag van 8 uur, in Engeland in sommige vakken reeds ingevoerd, zooals in den mjjnbouw^ en de ondervindingen waren heel gunstig. Dat heeft de arbeiders in het machinevak de onbeschaamdheid van een Turk weet te straffen. Hier op den drempel der deur, zal ik uw graf graven, antwoordde Aliutza en de strjjd begon. Bujor bewaarde zjjne kafmte en streed met bedachtzaamheid, alle trekken van zjjn tegenpartjj gadeslaandede woede van den Turk steeg meer en meer, zjjne bewegingen versnelden, alsof onophoudelgk nienwe kracht in zjjne aderen kwam. Na eenigen tjjd sloegen hunne sabels niet meer tegen elkander en gaven geen vonken meer, maar als aan elkander gekleefd, zich als slangen om elkander kronkelende, stonden zjj nu eens borst tegen borst, of hoofd aan hoofd, en bewogen zjj zich als waren zjj ééa lichaam. De roovers, die het huis waren binnengetreden, zagen dea strijd met ge kruiste armen toe, zeker van de over winning van hun hoofdmanwjj echter, bleek en als versteend, wachtten met schrik het beslissende oogenblik af, zeker wetende, welk einde de strjjd ook mocht nemen, het voor ons slecht zou zgn Plotseling trad de Turk, zjjn wapen van dat des vjjands losmakende, een stap terug, en de wilde oogen onnatuurlijk openende, riep hjjAllahen wierp zich als een bloed dorstige tjjger op Bujor. Eene huivering overviel de roovers! Daar, o, vreeseljjk oogenblikklonk plotseling een geweer schot achter mjj, waardoor alle ruiten dreun den, en door den rook, die de kamer vulde, zag ik Aliutza, den ouden moedigen Aliutza op den grond neergezonken liggen. Ia den rag door sen der genooten van Bujor ge troffen, was hem het wapen ontvallen, en in zgn bloed badende, viel hjj op den grond. Deze onverwacüte afloop, deed Bnjor ge troffen stilstaan, met den sabel in de hand, als wist hg niet wat hg doen zon, toen werden zjjne blikken plotseling donker, zooals die van een man die een vreeseljjk besluit heeft genomen, en met groote stappen naar ons toekomende, die ademloos, dicht '.wmw'-r-

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Nieuwsblad het land van Heusden en Altena de Langstraat en de Bommelerwaard | 1897 | | pagina 1