Het Land van Heusden en Altena, de Langstraat en de Bommelerwaard.
DE ERFENIS.
Uitgever: L. J. VEERMAN, Heusden.
M 2252.
ZATERDAG 19 SEPT.
1903,
Zij die zich met I October a.s.
op dit blad wenschen te abonneepen,
ontvangen de tol dien datum ver-
schynende nummers gratis.
Het „trekken" van
Tulpen en Hyacinthen.
UN0 VAN ALTEN*
VOOR
Dit blad verschat WOENSDAG en ZATERDAG.
Abonnementsprijs: per S maanden f l.OO.
franco per post zonder prjjaverhooging. Afzonderlijke
nummers 5 cent.
Advertentiën ran 16 regels 50 et. Elke
meer 71/, ct. Groote letter» naar plaatsruimte.
Adyertentiën worden tot Dinadag- en Vrijdagavond
ingewacht.
Hyacinthus zoo verhaalt de fabel
leer was een Spartaansch jongeling
van buitengewone schoonheid. Zephyrus,
een der vier hoofdwinden, was zeer be
vriend met hem. Toch scheen Hyacin
thus meer prijs te stellen op de vriend
schap van Apollo, den beschermgod van
de dichtkunst en van het gezang, waar
om Zephyrus naijverig werd. Eens, toen
Hyacinthus door Apollo in het schieten
werd onderwezen, ontstak Zephyrus in
toorn en dreef de werpschijf met zoo
veel kracht tegen het hoofd van den
jongeling, dat deze op de plaats dood
bleef. Uit het bloed van den schoonen
Hyacinthus ontstond de Hyacinthwelke
wij roemen als de koningin aller bloem
bollen. Om haar heerlijken geur, haar
bloemenrijkdom, haar vroegen bloeitijd
en gemakkelijken cultuur heeft zij zich
al de eeuwen door in de gunst van
kweeker en liefhebber mogen verheugen.
Met haar is de tulp om haar kleu
renpracht overal bekend en bemind.
zong Potgieter en ook Hélène Lapidoth-
Swart bezingt de „purperen tulpen"
met haar „karbonkelgevonkel" en „laai-
enden gloed", „zingend van schoonheid".
Geen wonder, dat men heeft getracht
ook in den winter van deze schoone en
heerlijk geurende bloemen te genieten
en daarmee de woonkamer te versieren
en op te vroolijken.
Het „trekken" of vervroegen van tul
pen en hyacinthen is een gemakkelijk
en dankbaar werk. In Oct. en Nov.
plant men de bollen in potten, in don
kere, losse tuinaarde. Na de planting
zet men de potten op een donkere, koele
plaats, het liefst in den tuin, 15 c.M.
onder de aarde. Na 6 of 8 weken, wan
neer het wortelstelsel zich flink ont-
FEUILLETON.
4)
»Er is op de boot een geval van pest,*
zeide ik tot hem. »Tot mjjn spgt moet ik u
zeggen, dat gjj nu niet aan wal moogt gaan
gjj moet thans met ons mede reizen tot
Plymouth.*
Hg sprong ontsteld achteruit.
De pest?* herhaalde hg. »Hoe vreeselgk!
Maar waarom mag ik uiet aan land gaan?
Hoe eerder ik vertrek des te beter het is
Dat is in strjjd met de quarantaine-
wetten,* hernam ik. »Gg moet big ven waar
gg zjjt. 't Spgt mg Wilmot, maar daar is
niets aan te doen.* Ik zag, dat hg moeite
d*ed om zich goed te houden.
Den 28sten moeten wjj in Plymouth
zjjn,« zeide hg mg ontsteld aanziende. »Dat
kan dan toch nog juist, niet waar?*
»De wet schrjjft voor, dat wjj vjjf dagen
in qnarantaine moeien liggen,* hernam ik.
Hg bleef een tgdlang zwjjgen.
»Ook dat kan nog,* zeide hg daarop.
>Dan komen wg den 2den November aan
een korte tusschentjjd. Maar ook dan zal ik
sog niet te laat zjjn, of D.filory moest mg
vóór zijn. 'k Zou wel eens willen weten, of
dat zon kannen als hg met een andere boot
gaat?*
Ik dnrfde hem mjjn vermoedens nog niet
mede te deelen, en begaf mg haastig naar
den kapitein.
•Mjjnheer, kunt gjj mg ook zeggen, of
kort ta ons een andere boot Port-Saïd heeft
verlaten?*
Ja,* hernam hg >de »Evening Star*,
een van onze booten op de Indische Ljjn;
wikkeld heeft, plaatst men ze in een
vorstvrij, doch koel vertrek. Eerst later
mogen ze op een warmere plaats, vóór
een zonnig venster b.v., niet te dicht
bij de kachel, staan. De behandeling is
echter niet zóó eenvoudig, als ze, zoo
in enkele woorden aangegeven, lijkt.
Wij laten daarom enkele wenken hier
onder volgen. Allereerst willen we aan
raden, de bollen niet te koopen van
rondtrekkende kooplui, maar van ver
trouwde handelaars of kweekers. Bij
deze kan men goedkoop en duur terecht
ook voor billijke prijzen kan men zeer
aanbevelenswaardige bollen krijgen. Men
lette er op, dat de bol rond en vast zij
ze moet, tusschen duim en vinger ge
nomen, hard aanvoelende buitenste
schillen moeten vast tegen elkaar aan
liggen. Vroege, veel getrokken tulp
soorten zijn de „Ducjes" (Due van Toll)
wil men hyacinthen reeds begin Dec.,
in elk geval vóór Kerstmis in bloei
hebben, dan neme men Romeinsche
hyacinthenf 1.20 per dozijn; deze
moeten reeds begin Sept. opgepot wor
den. Van hyacinthen plaatst men één
in een pot van 12 c.M. middellijn; men
heeft ook hyacinthenpannen van ver
schillende grootten, waarin men 3 of 12
stuks kan planten. Van tulpen zet men
3 of 5 in een pot van 10 c.M., in dezen
vorm of Sommigen
gebruiken potten, welke een derde hooger
zijn dan wijd, doch dit is op de ont
wikkeling der bloemen van geen invloed.
De aarde zij los en vruchtbaargoede
tuinaarde met een flinke hoeveelheid
zand vermengd is reeds geschikt; kan
men in plaats van tuinaarde bladaarde
krijgen, dan is dit nog beter. Daar de
bol de noodige voedingsstoffen in vol
doende mate bevat (reserve-voedsel), is
bemesting onnoodig. Na het oppotten
giete men, zoo noodig, matig en daarna
niet weer vóór het trekken. Wie geen
tuin heeft, kan de potten in den kelder
plaatsen. Ook kan men ze zetten in een
kist van ongeveer een halven meter
hoogop den bodem doet men een laag
vochtig grof zand en vult, na de potten
er in gezet te hebben, de ruimte aan
eveneens met zand, 15 cM. hoog boven
de potten. Het zand moet vochtig ge
houden worden. Zóó bewaard, zullen
de bollen niet licht „opwerken." Men
gunne nu aan de bollen den tijd tot
ze is vlak achter ons.* Hg hield zjjn hand
boven de oogen en keek naar zee. »Daar
komt ze reeds aan,* vervolgde hg. »Maar
waarom vraagt gg dat?*
Dat zal ik a dadeljjk zeggen, mjjnheer,*
hernam ik.
Ik ging de trap af en begaf mg onmiddellijk
naar mevrouw Dollory. Ik tikte aan de deur
van haar hut. Een stem van de binnenzgde
riep
»Wie is daar?*
•Ik ben het Conway,* hernam ik.
>Ik moet n noodzakelijk spreken.*
»Kom binnen, ik zal u ontvangen,* her
nam zjj.
Ik trad binnen. Mevrouw Dollory stond
midden in de hut. Zjj staarde op de deur,
en haar oogen zagen er glazig uit. Haar
gelaat was zoo aschkleurig, dat het veel van
dat van een ljjk had op eiken trek stond
een intense angst te lezen.
Wat scheelt u?« riep ik onwillekeurig
uit. »U ziet er ernstig ziek uit. Wat is er
toch Spreek dan toch in 's hemels naam
Zg schudde haar hoofd, en haar lippen
stamelden een woord, dat ik niet verstond.
Hebt gg het treurig nieuws vernomen?*
vroeg ik daarop.
Zg sprong op, sloeg haar handen ineen,
en vond eindeljjk de woorden om te kunnen
spreken.
•Nieuws?* riep zg uit met verstikte stem;
»dit is geen nieuws voor mg. Ja, mjjnheer
Conway, ik zkl spreken. Mjjn echtgenoot
heeft mjj veel doen ljjden, maar dit is toch
al te erg. Zou die arme jongen sterven?
Denkt Dr. Martin, dat bjj zal sterven?*
>Dat weet ik niet; ik heb het hem niet
gevraagd,* hernam ik. »Ik denk aan Wil
mot. Door deze quarantaine-geschiedenis zal
hg te laat in Engeland komen en zal hg
de erfenis misloopen. Hoe is toch alles zoo
gekomen?*
een behoorlijke ontwikkeling van wor
tels haalt men ze te spoedig voor den
dag, dan zal men er niot veel pleizier
van hebben. Als de „neuzen" reeds een
heel eind büiten den top van den bol
naar buiten getred.cn zijn, dan is het
niet te vroeg om ze uit haar schuil
hoek voor den dag te halen. Voorzich
tigheid blijft ook nu nog zeer aanbe
volen. Komen de bollen al dadelijk op
een warme plaats te staan, dan ont
wikkelen zich lange, slappe stengels
met spichtige bladerenbij tulpen ver
drogen soms de bloemen in de knoppen.
Langzaam trekken is een vereischte;
men krij gt dan sterker, schooner bloemen,
die sterker geuren en langer bloeien.
Wanneer de bloemknoppen zoover ont
wikkeld zijn, dat ze 4 k 5 cM. uit den
bol te voorschijn komen en kleur ver-
toonen, dan kan men de potten in de
warme kamer brengen en vóór het
raam plaatsen. Men giete nu naar be
hoefte, met lauw water; vooral niet
op den bol, daar deze zou gaan rotten.
Bij het oppotten heeft men er voor
gezorgd een flink stuk scherf op het
gaatje in den bodem te leggen, opdat
het water kan wegvloeien. Men kan
het water in 't schoteltje laten staan
tot, de wortels het verbruikt hebben.
Gieten met koud water kan de plant
in haar groei stuiten, zóó zelfs, dat de
bloemen niet verder uitkomen.
Wie zijn bloemen goed behandelt,
kan er vele weken genoegen van heb
ben, vooral als hij zich een collectie
heeft kunnen aanschaffen, waarin exem
plaren van onderscheidene soorten voor
komen. In den catalogus der bollen-
kweekers vindt men schoone kamer
collecties bollen (tulpen, hyacinthen,
narcissen, crocussen e.a.) aangeboden
tegen den prijs van 12f 60. Uitge
bloeide planten giete men matig en
steeds mindermen late het echter niet
dadelijk geheel na, zooals wel geraden
wordt, daar dit tot schade van den bol
zou zijn. Na den vorst plant men ze
in den tuin; zijn ze afgestorven, dan
neemt men ze op en bewaart ze tot
het volgend winterseizoen. Ze geven
dan in het voorjaar nog een matigen
bloei. B.
Het was alles vooruit beraamd,* hernam
zg>de quarantaine was beraamd teneinde
Wilmot op te honden.*
Wat bedoelt gjj?« vroeg ik. Ik ontstelde
bjj de gedachte aan de slechtheid, die hier
aan den dag werd gelegd.
Och, als de heer Wilmot mjjn raad maar
had opgevolgd en te Port-Saïd aan wal was
gegaan, zon alles goed gegaan zjjn,* ver
volgde zjjen ik zette zooveel op het spel
met het hem te zeggen.*
•Wilt gij zeggen, dat dit alles vooruit
beraamd is?« vroeg ik.
•Zeker, op een duivelsche manier beraamd
door mjjn echtgenoot,* antwoordde zg op
plechtigen toon. »A1 ben ik ook zjjn vrouw,
ik zal nog getuigenis tegen hem afleggen.*
»Mevrouw Dollory,* zeide ik, wanneer
gjj in deze zaak iets goeds kunt doen, be
denk dan toch vooral, dat er geen oogen-
blik te verliezen is.«
»Wat bedoelt gjj? Is die arme jongen
werkeljjk in levensgevaar?*
Daar weet ik niets van, maar dit alleen
kan ik u zeggen wjj moeten vgf dagen
en quarantaine liggen, en uw echtgenoot
reist waarschjjnljjk m6t de >Evening Star,*
die ons binnen een half nnr zal passeeren.*
Zjj drukte haar beide handen voor haar
oogen, en sprak
»Gjj weet welk een zonderlinge vriend
schap er ontstond tusschen mgn man en dien
armen, jongen matroos, Philbeach. Ik hoorde,
dat mgn echtgenoot hem voorstelde te Port-
Saïd met hem mede aan wal te gaan, maar
ik weet niet met welke bedoeling. Ik weet
alleen, dat hg mg zeide, dat als hg kon
slagen in een zekere wjjze van handelen,
die hjj voor zich zelf had ontworpen, dat
bjj dan niet weer op de boot zon komen.
Maar ik zou u niet kannen zeggen wat er
gebenrd is, hoewel ik het toch gedeelteljjk
wel kan gissen. Wanneer een man in de
Buitenland.
Uit Londen wordt gemeld, dat Cham
berlain, Hamilton en Ritcbil ontslag hebben
aangevraagd als Minister en dat dit verzoek
door den koning reeds is ingewilligd.
In Stiermarken en Karinthië heeft plot
seling opkomend hoogwater groote ellende
veroorzeakt. Te Pnx, in Stiermarken, ver
dronk een moeder van zeven kinderen in
de Katschbeek, bjj Villache, Karinthië, heeft
men ljjken van menschen en doode dieren
in den stroom zien drjjven. Het verkeer is
overal verstoord. Vele akkers zjjn vernield
en tal van brnggen weggeslagen.
De correspondent van de Daily Tele
graph* seint nit Sofia: Vorst Ferdinand is
hier teruggekeerd en alles wjj9t op een nood
lottige crisis.
Op de onlangs aan de mogendheden ge
richte Bnlgaarsche nota zjjn reeds antwoor
den ontvangen van Rn-iland, Ojstenrjjk-
Hongarjje en Dnitschland, inhoudende dat
het vorstendom Bnlgarjje de belangen van
de Macedoniërs en van zjjn eigen onder
danen het best zal dienen, door zich zooveel
mogeljjk van eenig optreden te onthouden
en de zaak aan de beslissing van de groote
mogendheden over te latenals de rageering
te Sofia stappen doet, welke er op berekend
zjjn, vjjandeljjkheden met Tnrkjje uit te
lokken, moet Bnlgarjje de gevolgen dragen,
daar geen van de mogendheden te haren
gunste tnsschenbeide zal komen.
Op het oogenblik kan Bolgarjje echter
tegenover de brandende kwestie niet onver
schillig big ven, daar hare eigen onderdanen
zoo opgewonden zjjn dat men hen zon moe
ten neerschieten op straat om de ontevreden
heid te dempen, en geen politieke partjj aan
het bewind zou willen komen, zonder mach
tiging te ontvangen om de Bulgaren in
Macedonië te hulp te komen.
Het tegenwoordige kabinet is het eenige
dat de impopulariteit heeft durven trotseeren
en een schikking met Tnrkjje, Rusland en
Oostenrjjk heeft willen beproeven, erf daar
de mogendheden zjjn taak in geen enkel
opzicht gemakkeljjk hebben gemaakt, schjjnt
er geen hoop meer op een vreedzame op
lossing, tenzjj Europa tnsschenbeide komjr^. ne Tarksehe overheid te Kirk Kilisse, bg
ter elfder nnr. Adrianopel, heeft last gegeven dat de Griek-
De overtuiging heerscht, dat, indien de
mogendheden Bnlgarjje en Tnrkjje elkander
laten beoorlogen, de geheele Oostersche
kwestie te berde zal komen.
Bnlgarjje's antwoord aan de Porte is ver
vat in onverzoenljjke termen en laat weinig
kans op een minneljjke schikking.
Reuter seint nit Sofia: Het Bnlgaarsche
nieuwsagentschap geeft bizonderheden over
de gruwelen die de Tarksehe troepen dag
in dag nit plegen. Deze gruwelen gaan alle
begrip te boven. Algemeen gelooft men dat
er in Macedonië en de stad Adrianopel wel
haast geen ehristeljjke bevolking meer zjjn
zal.
De diplomatieke vertegenwoordigers hier
hebben een nota tot de Bnlgaarsche regeering
gericht, waarin zjj de verklaringen bekrach
tigen, door Rasland en Oostenrijk gedaan,
behelzende dat Bnlgarjje niet rekenen moet
op hnlp van eenige zjjde, indien het tot een
conflict met Tnrkjje mocht komen; en dat
op verwezenljjking van het Oosteurjjksch-
Rnssische plan van hervormingen door den
Oostenrjjkschen vertegenwoordiger is aan
gedrongen met de nadrukkeljjke opmerking,
dat Bnlgarjje vooral kalm moet big ven. Ook
is betoogd, dat indien het vorstendom niet
bjj machte is het voorttrekken der benden
te doen ophouden, Oo-itenrjjk en Rasland
van deze onmacht nota zouden nemen en
Tnrkjje zonden opdragen hare rechten te
doen gelden om het grondgebied te verde
digen tegen invallen van buiten tot hand
having van de orde.
De »Parjjsche Liberté* bericht, dd. 17
dezer: Wjj ontvangen nit Sofia het volgende
telegram van heden: De regeering heeft
zooeven besloten tot mobilisatie van het
Bnlgaarsche leger. Het effectief op oorlogs
voet is 126,870 man. Het decreet van mo
bilisatie vermeerdert het effectief met 15,000
man.
De »Cronicle« verneemt dat de Engelsche
regeering besloten heeft vertoogen te richtea
tot de Turksche regeering, met het doel dat
een einde worde gemaakt aan de gruwelen
in Maeedonië. Aan deze vertoogen zal kracht
worden bjjgezet door de zending van een
Britsch eskader.
hoeft gestudeerd en hg tevens
een slechte inborst heeft, wat voor schan
delijke dingen kan hg dan niet volvoeren?
Doch wilt gjj het niet aan den armeD jon
gen zelf vragen?*
•Ik zal dadelgk naar hem toe gaan,*
zeide ik. >Maar wilt n zelf ook niet mede
gaan
Zjj ging met mjj mede naar Martin en
Kapitein Meadows, die er dadeljjk in toe
stemde ons te vergezellen naar den zieken
Philbeach.
Ik behoef hier geen beschrgving te geven
van de versehjjnselen van die vreeseijjke
ziekte. Hg leed zeer veel en verkeerde in
levensgevaar, maar hg was bjj volle bewust-
zjjn. Hjj keek naar ons met groote onver
schilligheid, maar mevroHW Dollory ziende,
namen zjjne oogen znlk een eigenaardige
angstige uitdrukking aan als dat met velen
het geval was, die in aanraking kwamen met
Dollory zelf.
•Is er iets dat niet goed is?« zeide hg
zacht fluisterend.
•Ik kom om je te verplegen, Philbeach,
en je weer gezond te maken,* zeide zjj,
•maar ik verzoek je vooraf ons alles te ver
tellen.*
Dat zal ik natunrljjk doen,* zeide de
arme jongen. >Ik ben aan land gegaan
met Dr. Dollory. Ik deed het met een be
paalde bedoeling. Hg zeide, dat hg veel ge
daan had aan tatoneeren, en dat hjj daar
voor een nieuwe, prachtige inktsoort had
gevonden. Ik had er altjjd naar verlangd
een anker op mgn arm getatoueerd te hebben
even als Jack de stuurman, en Dr. Dollory
bood mg aan het voor mg te doen, als ik
mede ging naar Port-Saïd. Wjj gingen naar
een klem hóüel, waar hjj het in een afzon-
derljjk vertrek deed. Kjjk, hier heeft hg het
gedaan. Nadat de bewerking was afgeloo-
pen, gaf hg mjj vgf pond. Ik weet niet
waarom, maar hjj zeide mg dat hjj weldra
veel geld zou krjjgen, en dat hjj dacht, dat
ik het wel gebruiken kon. Dit is de arm,
waar hjj het op gedaan heeft; hjj doet mg
vreeseijjke pgn. Hoe zon het toch komen,
dokter, dat hjj zoo'n pgn doet?*
•Goede hemel 1* riep Martin nit, is het
hier?*
•Ja, waar het zoo is opgezwollen.*
't Gelaat vaa Dr. Martin werd ljjkklenrig.
Dollory gaf hem de pest,* fluisterde hg
mg toe. »Die plek is de pestbuil, de typi
sche pestbuil; daar is niet de minste twjjfal
meer aan.*
•Kunt gjj daar een eed op afleggen, Phil
beach,* zeide ik. vMartin, schrjjf zjjn ver
klaring toch dadeljjk op.c
Martin deed het. De kapitein en ik be
gaven ons zoo snel mogeljjk naar het dek.
De Evening Star* was nu dieht bg ons.
Zelfs op den afstand, dij de twee groote
booten van elkander scheidde, kon ik de
gestalte onderscheiden van Albert Dollory,
alleen op het dek staande, niet ver van den
voorsteven; op hetzelfde oogenblik hoorde
ik Wilmot's stap achter mg.
•O, Conway, het is met mjj gedaan,*
zeide hg; >ik ben geruïneerd, geheel ge
ruïneerd. Ziet gjj Dollory wel op de •Eve
ning Star?* Hg zal in Brindisi aan land
gaan en acht en veertig nnr later in Londen
zjjn.«
•Neen, dat zal hjj niet; laat dat maar
aan ons over,* zeide ik. >Ik zal a later
alles uitleggen.*
De kapitein en ik begaven ons na haastig
naar de valreep; de sloep lag op zjj van de
boot, en de machinist stond reeds op de
onderste trede.
Kapilein Meadows schreef vlag eenige
woorden op een stak papier en wierp het
hem in de handen.
•Ga met vollen Btoom naar de Evening
1IEIIWSBIAD
.BehaagzUk wiegde op «tatelijken stengel
Er tnlp bjj tulp haar prachtig kleurgemengel,"