Het Land van Hensden en Altena, de Langstraat en de Bommelerwaard. Zorg voor onze oogen. M 2364. Uitgever: L. J. VEEHMAII, Heusden. WOENSDAG 19 OCT. 1904. Oorlog tusschen Japan en Rusland. LAND VAN VOOB Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG. Abonnementsprijs: per S maanden f 1.00. franco per poat zonder prjjsverhooging. Afzonderlijke nummers 5 cent. AdyertentiSn van 16 regels 60 et. Elke regel meer TVi et. Groote lettere naar plaatsruimte. Advertentiln worden tot Dinsdag- en Vrjjdagavond ingewacht. (Slot.) Op de school dreigt de van oudsher beruchte oogziektehet trachoom en de schoolbijziendheid. Hier moet het ge neeskundig schooltoezicht helpen, want men kent het gevaar en heeft het niet verwaarloosd, in den lateren tijd althans niet, maar er is nog veel te doen op dit gebied en het schoolkind heeft zijn gansche leven nog vóór zich. En een kind werkt nog niet veel mee, in dit opzicht. Yerkeerde dingen doet een kind altijd met voorliefde, en ouderen zon digen ook dikwijls genoeg op dit gebied, maar een hardnekkigheid om bijvoor beeld in het donker te blijven lezen, vertoonen zij toch gemeenlijk niet. Na de school komt voor de meesten het leven in het een of ander beroep. De invloed daarvan op het lichaam en de gezondheid is een buitengewoon be langrijk onderwerp, en nog maar voor het kleinste deel goed bekend. Dr. Schoute geeft een lange lijst van be roepen, in drie categorieën: beroepen waarvoor goede oogen noodig zijn, be roepen waarvoor men met één goed en één zwak oog nog bekwaam is, en beroepen waaraan zelfs mengehen met twee zwakke oogen zich nog kunnen wijden. Het hoofdstuk, dat nader hier over handelt: de „volwassenen, voor zorgen in bedrijf en huisgezin", hopen wij nog eens later aan de orde te stellen. Wat wordt er, juist van de oogen, in de verschillende industrieën en beroepen niet al gevergdDoor al te ingespannen en te fijnen arbeid, door te veel en door te weinig licht! Yooral ook door te veel, het kwaad zit volstrekt niet altijd in het te weinig. Een mensch is geen kind meer en kan meer verdragen dan dit, maar het gevaar van te schel licht blijft ook voor hem bestaan. Werken in hel zonlicht, of met een blinkend raam- oppervlak vóór zich, is steeds te ont raden en als men de zaak te zeer over drijft, en nog op een andere wijs zich niet wat in acht neemt, voor het licht van den bliksem bv. of voor het op vlammende magnesiumpoeder, dat voor photographeeren in den avond gebruikt wordt, en waar men nooit te dicht bij moet gaan, heeft men kans zijn onvoor zichtigheid duur te moeten bekoopen. Met bijzondere ingenomenheid maakt de schrijver melding van het licht in FEUILLETON. Een Poolsch verhaal. 80) X. Den volgenden morgen bevond ik mjj op het bepaalde uur aan de heuvelen, waar Selim reeds op mg wachtte. Bjj den aan vang van vajjn tocht, had ik mg ernstig voorgenomen, kalm te bljjven. VVat hebt ge mg te zeggen, Henryk?* vroeg Selim. »In de eerste plaats wilde ik je zeggen, dfit ik weet, dat je Hanna bemint, en zjj u. Je hebt schandelgk gehandeld, door Han- na's hart in je netten te verstrikken. Dat was het, wat ik je in de eerste plaats te zeg gen had. c Selim verbleekte; inwendig kookte hg van woede. »Waarom schandelik? Overweeg je woor den beter l« Alleen daarom reeds, omdat je een Mu zelman bent, en dus met haar, eene Christin, niet kunt trouwen l« »Ik ga van godsdienst veranderen.* Dat zal je vader nooit toelaten.* >0, dat zal hg vèl toelaten; en overi gens >Overigens zjjn er nog andere hinder palen, die je in den weg staan. Zelfs dan, wanneer je werkelgk tot den Cnrisielykea godsdienst overging, zouden rnjjn vader, noch ik, je Hanna ooit geven 1 Heb ja 't gehoord Nooit, nooit 1* de benedenzalen van het nieuwe gebouw van het Handelsblad te Amsterdam. Ook in het Binnengasthuis aldaar wordt dit toegepast. Het bestaat uit electrische booglampen, door een metalen schotel aan het oog onttrokken, en hoog op gehangen, zoodat het niet direct het oog treft, maar slechts als weerkaatsing van den zolder in het vertrek straalt. Geen licht komt het daglicht zoo nabij, en alle gevaar van de inwerking van te schel licht is daarbij vermeden. Maar dan het gebrek aan licht. Dr. Schoute geeft een zeer eenvoudigen maatstaf aan, door een Russischen oog arts ontworpen, om te weten te komen of men nog licht genoeg heeft. Het eigen oordeel is niet altijd zeker en buitendien loopt de invidneele behoefte zeer uiteen. Die Russische arts rekende echter uit, dat men zooveel licht moet hebben, dat men met het 25ste deel nog even zijn werk kan doen, en hij liet zwarte brillen glazen maken, die juist dit 25ste deel doorlaten. Die brillen zijn nog niet overal te krijgen, nu nog maar alleen te Petersburg naar het schijnt, maar als een werkgever die aanschaft, kan hij aanstonds bij zijn werklieden con- trolesren of zij voldoende licht hebben. Ieder bedrijf heeft verder zijn eigen schadelijkheden en gevaren. Menschen, die steeds aan weer en wind bloot gesteld zijn, schippers en voerlui, ver liezen den glans van het oog, en soms gaat van het verweerde oogwit uit een vliesje over het hoornvlies groe:en. Met een kleine en gevaarlooze operatie is het weg, maar als men te lang wacht, komt het litteeken voor de pupil en gaat het gezicht verloren. Metselaars kunnen telkens ongebluschte kalk in het oog krijgen, en als zij er dan met water aankomen, doet de hitte, die ontstaat, het oog verschroeien. Maar dit weten zij gewoonlijk ook wel, alleen olie of melk mag voor het uitwasschen worden gebruikt. En dan is er nog een vijand voor allen gelijkelijk, dien de schrijver bijzonder vreest, dat is de tabak; Dr. Schoute haalt aan het versje van Bilderdijk: Loodwitvergiftiging is ook een groot gevaar. Schilders krijgen ontstoken oog leden door dampen van arsenicumbe- vattende verf; fabrieksmeisjes door dam pen van anilinezwart bij het kleuren van garenarbeiders in ebonietfabrieken Selim boog uit den zadel naar mg voor over en antwoordde, terwjjl hg op elk woord nadruk legde; >Ea ik zal je daar vooraf niet naar vragan! Nu vraag ik op mg a beurt: heb je 't gehoord?* Ik beheerschte mg zeiven nog, want ik wilde de tjjding van Hanna's vertrek voor het laatste bewaren. >Zg zal je niet alleen nooit toebebooren,* hernam ik met evenveel nadruk, >aaaar j» zult baar ook nooit meer terugzien; ik weet, dat je haar wilt scbrjjvrn, maar ik verklaar je bjj dezen, dat ik goed zal oppassen en de» eersten bode, dien ik in mgn banden krgg, een geduchte dracht zweepslagen .zal laten toedienen. En zelf waagt ge het niet meer, bg ons te komen ik verbied het js.« »Dat zullen wjj eens zien!* riep hg, hjj- gend van woede. »Laat rag nu ook eens een woordje spreken. Niet ik, maar gjj hebt, gg hebt laag gehandeld. Nu is alles mg duidelgk. Ik heb je gevraagd, of ja haar bemindet en je hebt geantwoord: neen Ik heb mjj willen terugtrekken, toen het nog tjjd was, maar ja hebt mgn aanbod niet willen aannemen. Wie is nu de schuldige? Je hebt gelogen, toen je seid;t dat je haar niet bemindet! Ja hebt je uit eigenliefde, uit zelfzucht en trotschheid geschaamd, je liefde te bekennen. Jjj hebt in het geheim, ik daarentegen openljjk bemind. Jg hebt haar het leven vergal 1 en ik heb ge tracht, het haar' te veraangenamen. Wie is nu de schuldige? God is mgn getuige, ik zou mg teruggetrokken hebben. Maar na is het te laat, nu bemint zg mg Lat wel op hetgeen ik je zeg. Je kunt mg je hnis verbieden en mgn brieven onder door zwavel-koolstofdampen. Tegen dit alles wapent goede ventilatie. Hooiers in den hooitijd, schaap scheerders bij het knippen met de blinkende schaar, smeden, glasblazers en spoortreinmachinisten moesten bizon- dere zorg aan hun oogen wijden. Wij zouden haast te uitvoerig worden. Het boekje is ook zoo mooi. Alleen nog dit. Op het 45ste levensjaar is het voor een normaal oog de tijd om de hulp van het brilleglas in te roepen. Maar dan geen bril van een jood of zelfs van een opticiën zonder dokters voorschrift. Eerst even laten onderzoeken en dan een bril op advies van en aangewezen door den dokter. Op dat oogenblik zijn de kosten iets hooger, maar in werkelijkheid spaart deze wijze van doen voor later nieuwe kosten en erger ooglijden uit. De Rassan hebben bg Jentai weer een nederlaag geleden. Tweemaal achtereen heefc nu een sterk Russisch leger, onder bevel van Koeropat- kin persooDlgk, het moeten afleggen tegen de Japanners. En dezen tweeden keer is de uitkomst voor de Russen erger dan bg Liao-jang. Hnn verliezen zijn ongetwijfeld veel zwaarder geweest dan die van de Ja panners. Bjj de verliezen arm manschappen komen ernstige verliezen aan geschut, ge weren, munitie, enz. Het terrein dat de Russen in de laatste dagen, door een snelle voorwaartsehe beweging op de Japanners gewonnen haddna zoodat zg tot vlak bg Jentai doorgedrongen en zelfs de Tai-tse overgestoken waren dit terrein is even spoedig weer ontrnimd moeten worden, en het is nog de vraag of de Japanners hen nu in het rustige bezit zullen laten van de oude stellingen bg Moekden. Maar erger dan al het overige is het thans geleverde bewjjs van hun achterlijkheid op tactisch gebied, tegenover de Japanners. De Russen hadden aanzienlijke verster kingen gekregen, het gezamenlijke aantal hunner troepen zal ongeveer gelijkstaan met dat van de Japanners; in geschat en in ruiterjj waren zg dezen laatsten de baas. Zg konden in dit geval als aanvallers op treden, wat altjjd een voordeel is, en de scheppen, maar ik zweer je, dat ik Hanna nooit verlaten, noch baar ooit zal prijsge ven ik zal haar ecu wig beminnen en haar overal weten te vinden. Ik zal openlgk en eerlijk te werk gaan, maar ik bemin haar boven alles ter wereld, en deze liefde is mgn leven; zonder baar zou ik moeten om komen. Ik wil geen ongelukken over je huis brengen, maar vergeet niet, dat er in rag iets leeft, waarvoor ik zelf sidder. Ik ben tot alles in staat. O, wanneer je Hanna eenig leed zoudt berokkenen Dit alles bracht hjj uit op korten en scherpen toon en met samengeperste lippen. De liefde had ziek meester gemaakt van zgn vurige Oostersche ziel en vlamde on stuimig op, als de gloed van esn vuuroven; maar ik bekommerde mg daar niet om en antwoordde op kondan ea beslisten toon »Ik ben niet gekomen, om je liefdesbeken tenissen aan te hoorenik lach met je be dreigingen en herhaal nogmaals: Hanna zal ja nooit toebehooren.* »Luister eens,* hernam Selim, »ik be proef niet, je te verklaren boe vurig ik Hanna beminik zou dat toch niet kannen afschilderen en j8 zoudt het niet begrjjpen. Dit echter kan ik je wel bezweren, dat ik, on lanks mgn grenzenlooze liefde, edelmoe- dighoid genoeg zou bezitten, om voor al tjjd van Hanna af te zien, wanneer zg ja bemindeHenryk, wg moeten toch het al lereerst aan haar denkenJe bent altjjd edel geweest: volg mg na, zie van haar af en verlang dan van mg, wat ge wilt, desnoo Is mgn levenGeef mg de hand, Henryk, en denk aan Banna!* Hg kwam met uitgestrekte armen op mg af, maar ik liet mgn paard achteruit proclamatie van den opperbevelhebber moet hun vertrouwen hebben ingeboezemd op de overwinning. Toch zgn zg op alle punten geslagen. Reeds spoedig bleek dat de omtrekkende beweging in bet oosten mislukt was, hoe wel de Russen hier een overmacht konden stellen tegenover de Japanners. Daar bleef bet echter niet bjj. Terwjjl de aanval op ban uitrrsten rechtervleugel bjj Pun-si-ho» door de Japanners werd afgeslagen, gingen zg zelf op hun linkervleugel, aan de oevers van de Sja-ho, tot den aanval over, en deze slaagde volkoman. De Russen zelf erkennen, hier een ernstigen klap te hebben gehad, on een groot deel der Russische artillerie viel in 's vjjands banden en werd tegen henzelf gekeerd. Maar ook het Russische centrum, bg Jentai, waar Koeropatkin zelf de krggsverrichtiagen leidde, kon zich niet handhaven. Ook hier bleek de drnk der Japanners te sterk. De Japanners braken door het Russische centrum heen. Hst tele gram, waarin de Russische opperbevelhebber zelf dit erkent, is merkwaardig. De Japan ners behaalden voordeelen, die telkens door tegenaanvallen van de Russen weer vruch teloos gemaakt werden, en toch »de stellingen in het centrum waren te ver vooruitgeschoven, en warden ten slotte terug getrokken.* Men weet zoo langzamerhand wel, wat m^n van zulke voorstellingen te denken heeft. Vooral in het centrum, moet er gevochten zgn met een verwoedheid, die in dan ge- heele» oorlog baar wtêrga niet vindt. En ook op den Rursiscben rechtervleugel, waar de zwaarste verliezen geleden werden, heb ben de Russen bovenmenscheljjke pogingen gpdaan; zonder veel succes echter. Hier werden generaal Smolenski, de kapiteins Baranost en Awertiëf gedood, generaal Liabinkin en kapitein Loenski gewond, eerstgenoemde doodeljjk. Dat ie verliezen der Rassen ontzettend groot zgn, bljjkt uit een bericht uit Moek den, dat spreekt van 23,000 gewonden, die tot op 15 dezer het station Moskden ge passeerd zgn. Een berichtgever van het sNowoje Wrem- ja« seint: »De door ons ondernomen marsch naar het zuiden zal weldra geëindigd zjjn. De vjjand is ons ontegenzeggeljjk te sterk, en bovendien goed georiënteerd op het ter rein. (Ook een andere berichtgever spreekt gaan. >Laat de zorg voor haar maar aan mgn vader en aan mg over. Ook wg hebben aan haar welzjjn gedacht en ik heb de eer, je raedo te deelen, dat Hanna overmorgen naar het buitenland vertrekt en gg haar niet meer zalt zien. En nu, adieu!* »Oho! Staan de zaken zoo? Nu, dat zullen wg eens zien!* »Ja, dat zullen wg zien!* Te geljjker tjjd liet ik mgn paard keeren en rsed, zonder om te kjjken, naar huis terug. Ia ons huis heerschte gedurende de twee dagen, welke Hanna tot aan baar vertrek nog bg ons doorbracht, eene droevige stemming. Den dag na het onderbond met mgn vader vertrok madame d'Yves met mgn zusjes naar mgn oom. Alleen mgn vader, pater Lodewjjk, Hanna en ik bleven achter. De arme Hanna wist, dat zg moest vertrekken, en dit vervolde haar met bange vertwjjfjling. Zg hoopte waarscbjjnljjk bg mg nog hulp te vinden en klampte zich aan mg, als een drenkeling aan een stroo- halra, vast. Ik ken le mg zalven voldoende, om te weten, dat zg door tranen bg mg alles zou bereiken en ik haar niets kon weigeren. Ik vermeed zelfs haar aan te kjjken, waut ik kon die stille bede van medeljjden, welke uit haar oogen sprak, zoodra zjj haar blik ken op mg of mgn vader wierp, niet ver dragen. Ik wist ook wel, dat het weinig baten zou, wanneer ik haar zaak bjj mgn vader bepleitte, daar deze nooit terngkvvam op een eenmaal genomen besluit, en bovendien hield mjj ook een zekere pjjnljjke gewaar- van gebrek aan goede kaarten, bg de Rassen precies als in den Fransch-Duitschen oorlog.) Zjjn energie kent geen grenzen.* Een andere correspondent meldt: »Onze manschappen zgn oververmoeid en de ver pleging is onvoldoende. Iedere soldaat en elk stuk geschut is in het. vaur gebracht.* De Japansche gezant te Londen, door een medewerker van Reuter ondervraagd, zeide dat Japan niet kan beoordeelen of de tgd reeds gekomen is om over den vrede te onderhandelen. Dit moet aan den Tsaar overgelaten worden. Er is geen reden waar om de krjjgsverricbtingen niet gedurende den winter voortgezet zouden worden. Het belaugrjjkste pnnt dat nu door de Japan ners genomen moet worden, is Tie-ling. Daarna kan niets het oprukken van de Japansche troepen naar Charbin tegen houden. Volgens berichten uit Moekden is het daar liggende garnizoen in twaalf treinen naar Charbin vertrokken. De Rassen, die van bet slagveld daar aankomen, zjjn allen te voet, daar de Japanners den spoorweg in het zuiden bezet hebben. De vluchte lingen verkveren in deerniswaardigen staat, de meesten zgn zonder geweer of munitie, de kozakken zonder hua paarden. De zware kanonnen zgn voor het meerendeel be schadigd. De Daily Telegraph* verneemt uit Sjanghai: De Chineezen zjjn onrustiger; zjj willen de Russen aanvallen. Esn andere correspondent van het blad, die het binnen land 300 K.M. doorgereden is, bevestigt dat niet. Hjj seint, dat de Chineezen slechts tjjdeljjk tegen de vreemden verbitterd zgn. Engelschen en Amerikanen ontvangen zjj gosd. Generaal Ma beschikt over 10,000 geoefende troepen sn 50 Kruppkanonnen. Hjj bljjft de strikste onzjjdigheid in acht nemen. Het Telegraaf-Agentschap verneemt nit Libau, dd. 15 dezer: Hedennacht om 1 uur is de Oostzeevloot de haven uitgevaren en heeft zee gekozen. Het waren zes linieschepen, waaronder het admiraalschip, 11 krnisers, 2 torpedo jagers, 4 torpedobooten en 5 transport schepen. De vloot zal 21000 mjjlsn hebben af te leggen om Wlaiiwostok te bereiken. De gemiddelde snelheid van de vloot op 9 mjjl wording van Hanna verwjjderd. Ik schaam de mjj nameljjk over mgn onderhoud met Selim Mirsa, over mjjn voorafgegane barseh- heid jegens haar, en de geheele rol, welke ik speelde. Ik volgde haar overal met mgn oogen, zonder haar te durven naderen. Ik wist, dat Selim dag en nacht als een roof vogel rondom ons huis zwierf, en bemerkte reeds den dag na onze ontmoeting, dat Hanna haastig een beschreven blad papier verborg, oogenschjjnlgk een brief van hem of aan hem. Ik vermoedde nataarljjk, dat zjj elkander in het geheim ontmoetten, maar hoe zorgvuldig ik in de schemering ook waakte, kon ik hen tosh niet betrappen. De twee dagen vervlogen pjjlsnel. Op den vooravond van den dag, waarop Hanna naar Ustrycka zou vertrekken, reed mgn vader naar de stad, om op de markt paar den te koopen, en nam Kazicuierz mede, om ze te leiden. Pater Lodewjjk en ik zonden Hanna des avonds naar Ustrycka brengen, waar zjj des nachts vóór haar vertrek zou blgven slapen. Ik bemerkte, dat een zekere onra j- tigüeid zich me» en meer v* n Hanna mees ter maakte, naarmate het uur van scheiden naderde; haar gelaat was volkomen ver anderd en zjj beefde over al haar leden. Van tgd tot tgd kromp zjj ineen, alsof zjj schrikte. Eindelgk ging de zon onder ach ter zware wolken, die hagel en Oflweer aan kondigden. Ver in het westen hoorde men reeds enkele doffe donderslagen rommelen, die het naderen van het onweder aankon digden. heeft gewis zijns raden nek gebroken «Die 't eerste dat vervloekte rooken, «Gebracht heeft in ons vaderland." Buitenland, iiu'iuMWMMBaBUMsaMWMaMgatnaaiiiiMMiunM——B—aw Wordt vervolgd)

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Nieuwsblad het land van Heusden en Altena de Langstraat en de Bommelerwaard | 1904 | | pagina 1