Hel Land van Heusden en Altena, de Langstraat en de Boinmelerwaard.
ine tarmwtto.
Uitgever: L. J, VEERMAN, Heusden.
No. 2567. Zaterdag 29 September.
Ziekteverzekering.
FEUILLETON.
land van AU^
VOOR
Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG.
Abonnementsprijs: per 3 maanden f l.OO,
franco per post zonder prijsverhooging. Afzonderlijke
nummers 5 cent.
1966.
Advertentiën van 16 regels 50 ct. Elke regel
meer 7Va ct- Groote letters naar plaatsruimte.
Advertentiën worden tot Dinsdag- en Vrijdag
avond ingewacht.
Verder wordt „ziekengeld" vergoed
wanneer de ziekte ongeschiktheid tot
werken tengevolge had en deze min
stens 2 dagen duurde.
Deze uitkeering geschiedt over hoog
stens 180 dagen van den aanvang der
ongeschiktheid en in geen geval van de
365ste dag sedert den aanvang van de
ziekte.
Bij gedeeltelijke ongeschiktheid wordt
35 pet., bij geheele ongeschiktheid 70
pet., van het loon vergoed.
Ingeval deRijksverzekeringsbank (on
gevallen) verplicht tot schadeloosstelling
eindigt de verplichting van de districts-
kas.
„Kraamgeld" wordt gegeven over de
laatste 28 dagen vóór en de eerste 28
dagen nh de bevalling en bij langere
ongeschiktheid tot werken tengevolge
van de bevalling over hoogstens nog 14
dagen na dien termijn.
Ook hier is de vergoeding 70 pet.
resp. 35 pet.
Ingeval men in een zieken- of kraam
inrichting wordt verpleegd, bedraagt de
vergoeding slechts een gedeelte van het
gewone ziekte- of kraamgeld, naar ver
houding de betrokkei e gewoon was in
het onderhoud van het gezin bij te dra
gen.
Schadeloosstelling wordi niet ver
leend voor ziekte, die opgedaan is bij
deelneming aan een misdrijf of poging
daartoe, of tengevolge van herhaald
misbruik van sterkedrank.
Yoor bevalling wordt niets uitgekeerd
indien de vrouw niet minstens 180 dagen
vóór de bevalling was verzekerd.
Yoor de verzekering worden de werk
lieden verdeeld in 10 klassen, waarvan
de onderste minder dan f 0.40 per dag
verdient, de hoogste f 3.25 of meer.
Yoor de loon vergoeding worden dan
ongeveer de gemiddelden genomen, ter
wijl de werklieden naar gelang van het
werk dat zij verrichten, worden inge
deeld in verschillende ge varenklassen,
bij algem. maatregel van bestuur vast
te stellen.
Ingeval men tot de laagste gevaren-
klasse behoort, betaalt men 2'8 van de
2).
Op een avond zaten Andrea, Annibalino
en Guermanetto, ieder met een groote bo
kaal witten wijn voor zich, om eene tafel
in de herberg Palazzaccio. Men schonk Gu
ermanetto aanhoudend in en als gewoonlijk
stribbelde hij niet tegen. De twee makkers
voerden een geheimzinnig gesprek in een
dialect; soms bleven zij eensklaps in een
zin steken, als menschen, die elkaar met
een half woord verstaan en het volkomen
eens zijn. Guermanetto hield op met drin
ken en neuriede een liedje uit den tijd van
Napoleon met een Tiroolsch refrein. Een
half uur later wenschte Annibalino hun
goeden nacht en ging heen.
Andrea bleef met den jongen alleen en
begon hem nu te vertellen van de oude
veete, die hij tegen Signorone had, van het
groote onrecht, dat deze hem had aange
daan, en van de behoefte, die hij voelde,
om hem dat betaald te zetten. Guerma
netto, al eenigszins aangeschoten en vei «erd
met het vertrouwen, had den ander wel
om den hals kunnen vallen, zoo zijn eer
bied hem niet had teruggehouden.
„Het is een ware Simson," zeide Andrea
op dat oogenblik.
„Maar ik ben voor niemand bang 1" ant
woordde Guermanetto, terstond dienstvaar
dig.
„Maar toch, als je hem eens alleen ont
moette?"
„Wie is het? Sant Antonio?"
„Neenluister, Guermanetto
Én nu boog Andrea zich nog verder naar
den jongen toe en begon een fluisterend
gesprek met hem, alsof hij tegen zijns ge
lijke sprak, legde hem van tijd tot tijd
eene hand op den schouder en schonk hem
met de andere in.
premie voor zich persoonlijk verschul
digd en verder de heele premie (voor
het gezin).
Behoort men niet tot de laagste klasse
dan betaalt men slechts zooveel, als
wanneer men tot de laagste zou behooren.1
Het overige betaalt de werkgever.
Wanneer de premie bij een bizondere
kas hooger is dan die bij de districtskas,1
dan moet bovendien het volle verschil
worden betaald door den werknemer
zóó dat de werkgever geen schade lijdt
bij de verzekering bij een bizondere kas.
Heeft men verschillende patroons,
dan zijo zij gezamenlijk voor de premie
aansprakelijk, tenzij men verklaart zelf
geheel voor de premie te zullen zorgen
en zoolang men dit dan ook doet.
De tarieven voor de districtskassen
worden vastgesteld door den minister
en in de Staatscourant gepubliceerd.
Het tarief kan ten hoogste met 10
percent door den directeur worden ver
hoogd, wanneer de inkomsten de uit
gaven niet met 10 pet. hebben over
troffen. Het tarief van de andere kas
sen wordt berekend naar de ontvang
sten en uitkeeringen.
Bij alle kassen is een reservefonds.
Het toezicht op de naleving van de
wet wordt uitgeoefend vanwege het
rijk door inspecteurs, met onder zich
hebbende controleurs.
Overtredingen worden gestraft met
hechtenis van ten hoogste een maand
of boete van ten hoogste f 100.
De Memorie van Toslichting moti
veert de indiening van het ontwerp o. a.
met de opmerking, dat een onderzoek
heeft geleerd, dat slechts ongeveer
200.000 personen zelf tegen ziekte zijn
verzekerd, en meerendeels voor een te
laag bedrag.
Dat de verzekeringsplicht niet tot
alle personen beneden zekere levens
standaard is uitgestrekt, geschiedde
slechts op practische gronden.
Zoo zou b.v. de invordering van de
premie van losse werklieden bezwaar
lijk plaats hebben; zeelieden op zee
kunnen moeilijk door ziekenkassen wor
den verpleegd. Buitendien zorgen voor
hem art. 423 en volg. van het Wet
boek van Koophandel.
Tot „gezin" behoeven niet gerekend
te worden personen, die, hoewel onder
Een halfuur later verliet het tweetal de
herberg en sloeg den landweg in naar Pian
di Macine. Zij waren het geheel over de
zaak eens geworden. Guermanetto zou Sig
norone niet alleen opwachten, Andrea zou
er bij zijn om hem te helpen; maar Guer
manetto met zijn vaste, zekere hand wilde
den eersten slag toebrengen. Maar men kan
nooit wetenhij was gewoon dag en nacht
gewapend rond te loopen, terwijl Andrea
er nooit van zijn leven aan gedacht zou
hebben zich door bloedvergieten te wreken
en een hekel aan wapens had
De torenklok van de Rastignano sloeg
elf uur 's avonds en de maan, die even
boven den top van den Monte Calvo te
voorschijn kwam, wierp een zacht licht
over het dal van de Sa vena, tusschen de
lange, smalle bergpassen en over het rivier
tje, dat tusschen de witte steen en een dof
gedruisch deed hooren. Andrea had zijn
hoed diep in de oogen gedrukt en liep
voorzichtig verder. Weldra verscheen ook
Guermanetta in den helderen maneschijn,
minder slecht gekleed dan gewoonlijk, met
het hoofd fier in den nek, den hoed achter
over en een bloemruiker achter zijn oor.
Hij zwaaide zijn stok als een molenwiek
in het rond, alsof hij naar een feest ging
bij de eene of andere grootheid uit die
plaats. Bij eene kromming van den weg
begon hij met zijne vroolijke, doordringende
tenorstem een liedje op Napoleon te zingen.
„Stil!" riep Andrea vriendelijk tegen
hem. „Dit is de goede plaats."
Beiden verscholen zich in een vlierboschje
aan den kant van den weg, die aan de
andere zijde bijna loodrecht naar de rivier
afdaalde.
Zij hadden ongeveer een halfuur gewacht,
toen zij een voertuig hoorden aankomen.
Het wa3 Signorone, die op een sukkeldrafje
in zijne door een zwarte muilezel getrok
ken kar kwam aanrijden en, naar zijn ge
bogen hoofd en slappen teugel te oordeelen,
rustig sliep. Toen hij bij het vlierboschje
gekomen was, klonk eensklaps de stem van
Guermanetto„Daar heb je waten te gelijk
gaf hij Signorone met zijn stok een slag,
18 jaar, zelf verzekeringsplichtig zyn,
of wanneer de huisvrouw zelf vaste
arbeider is.
De verzekering blijft voor ongehuw-
den en mannen met talrijk gezin het
zelfde, omdat anders voor de laatsten
de verzekeringspremie veel te drukkend
zou zijn, terwijl de hoogere premie
voor de ongehuwden het veel mindere
bezwaar is.
De minister denkt zich de bizondere
kassen als regel, de officieele tot aan
vulling. De medewerking der thans al
bestaande maatschappijen zou bezwaar
lijk kunnen worden gemist.
Het voorschrift tot zekerheidsstelling,
door den vorigen minister van binnen-
landsche zaken in zijn ontwerp aan de
bizondere en ondernemingsziekenkassen
gegeven, is niet overgenomen, daar de
tegenwoordige minister vreest, dat die
verplichting in vele gevallen de orga
nisatie van een kas zou verhinderen,
terwijl toezicht door dezen minister
wordt voldoende geacht.
Begrafenisgeld wordt in dit ontwerp
heel niet genoemd, voornamelijk omdat
begrafenisverzekering nu reeds gewoonte
is. Buitendien is er geen reden om het
niet uitkeeren van dit geld voor over
ledenen onder 5 jaar, uit vrees voor
misdrijven tegen het leven, zooals de
vorige minister wilde, aan dezen ter
mijn te binden.
Dat de werkgever moet bijdragen in
de premie is daarom, dat elke dienst
betrekking zeker gemis aan vrijheid en
daardoor stijging van gevaar meebrengt,
die voor risico is van den werkgever,
ovenals de bizondere gevaren, die juist
zijn bedrijf boven de gewone meebiengt.
Yandaar de berekening van het deel
der premie dat door hem en dat door
den werkgever moet worden betaald.
De vermoedelijke kosten worden in
de memorie geschat op een half millioen
(administratiekosten), plus (bijdragen in
de kosten der districtskassen) f 600.000
Voorts stelt de minister zich voor, i
dat slechts een klein aantal klassen zal
worden aangenomen. Bij 4 klassen zal
de dagpremie voor den verzekerde per-j
soonlijk en zijn gezin in de laagste
loonklasse respect, zijn2.2, 2 6, 3 en
3.4 cent; in de hoogste loonklasse 6.6,
8 2, 9.7 en 11.2 cent.
Bij de toelichting der artikelen wordt
o. a. gezegd, dat de leeftijdsgrens voor
kinderen tot het „gezin" behoorend op
16 is gesteld, omdat gewoonlijk onder
dien leeftijd geen loon als vast werk
man wordt genoten. Dat zij, die in een
„inrichting" werkzaam zijn (niet in een
onderneming, die in den regel winst
beoogt en voor anderen werkt) zooals
b.v. onderwijzers, niet onder de wet
vallen.
Buitenland.
Uit Antwerpen werd Donderdag ge
schreven
Te midden van een ontzaggelijken
volkstoeloop, een zee van menschen, is
Jan van Rijswijck ten grave gedragen.
Op het stadhuis werden eenige rede
voeringen uitgesproken. De Hollandsche
Club was door verscheidene leden ver
tegenwoordigd en vele deelnemers wa
ren uit Holland overgekomen.
De menigte werd op meer dan 200,000
man geschat. Op de boulevards was het
schouwspel eenignooit heeft men hier
zulk een drukte bijgewoond de stoet
kon zich nauwelijks een weg banen
naar het kerkhof.
Prins George is Maandagavond uit
Chania op den kruiser Psara vertrokken.
Talrijke gewapende Krotonzers poog
den het vertrek te verhinderen. De in
ternationale troepen moesten vuur geven,
waarbij de Kretenzers terugschoten. Er
zijn twee eilanders gedood en verschei-
denen gekwetst. De bevolking bracht
den prins een warme afscheidsovatie.
Uit alle deelen van Hongarije komen
berichten over vorst en sneeuw. In
het noorden des lands ligt de sneeuw
meterhoog.
Den 21 sten is te Wjatka een boeren
opstand uitgebroken bij het nazien der
papieren van de reservisten. Deze heeft
zich thans uitgebreid in het district
Malmysj en reeds 70 dorpen aangetast.
Ambtenaren van de justitie, die er heen
gezonden werden, moesten onverrichter-
zake terugkeeren. Er is geen enkel be
richt van de ambtenaren in het op
roerig gebied en men vreest voor hun
leven.
De Petersburgsche bladen melden
dat in 't gouvernement Koetais ernstige
die met kracht scheen aan te komen, want
Signorone viel kermend achterover op den
weg, waar hij roerloos bleef liggen. Nu zag
Guermanetto een tooneel zoo verschrikke
lijk, als hij nooit verwacht had te zullen
zien. Andrea schoot te voorschijn en wierp
zich met een lang mes op den gevallene,
zette de knie op zijn borst, greep hem bij
de haren en doorstak hem herhaalde ma
len met het mes als een wild dier, dat
op zijne prooi aanvliegt.
Signorone gaf geen geluid, maar Guer
manetto zag het bloed uit de wond aan
de keel vloeien. Zijn haren rezen te berge
zijn stok viel hem uit de handonbewege
lijk, met uitpuilende oogen bleef hij staan
hij voelde een harden duw en hoorde een
stem
„Ga dadelijk naar bed en sta morgen op
den gewonen tijd op. Als iemand je naar
mij vraagt, zeg dan, dat je een eind met mij
bent meegeloopen op weg naar Boulogne
en dat ik je verteld heb, dat ik vannacht
in de stad ga slapen om morgen, Zondag,
bijtijds in de stad te kunnen zijn. Pas op,
als je mij verklapt."
En Andrea verdween als een pijl uit den
boog. Ook Guermanetto vluchtte als bezeten
weg, luid schreeuwende, huilende en alle
heiligen aanroepende. Hij liep voort zonder
te weten waarheen of er aan te denken
weer naar huis te gaan.
Den volgenden dag werden te gelijk met
den moord de namen van de daders bekend.
Men had hen samen den weg naar Pian
di Macine op zien loopen en naast het lijk
van Signorone werd de welbekende knuppel
van Guermanetto gevonden.
Een paar dagen later werd Andrea ge
arresteerd Guermanetto zwierf nog twee
weken tusschen de bergen en de dalen,
maar op zekeren dag begaf hij zich naar
het huis van den dokter en verzocht dezen
hem bij den brigadier aan te geven.
Hl.
Hoe duidelijk herinner ik mij nog alle
bijzonderheden van dien morgen. In de eet
kamer van de woning van den dokter zat
Guermanetto aan eene gedekte tafel te ont"
bijten.
Het was een treurig, aandoenlijk tooneel.
De dokter stond met zijne vrouw en nog
twee goed gekleede heeren om het arme,
weerlooze, gebroken, be modderde wezen
heen, met zijn lijkachtig gezicht en zijn
onrustig dwalende oogen. Zij spraken zacht,
bijna eerbiedig tot hem en bedienden allen.
Eén vulde zijn bord, een ander zijn glas
en men vroeg hem of hij soms aan iemand
een boodschap had, welke dan terstond
overgebracht zou worden. Instinctmatig
overlaadde men hem met vriendelijkheid
en men zag hem aan met dien medelijdenden
blik, dien men slechts voor boetvaardigen
en ongelukkigen over heeft.
Achter het getraliede venster zag ik twee
groote lantaarns, die waarschijnlijk toebe
hoorden aan twee karabiniers, die buiten
stonden.
Guermanetto at met de gretigheid van
iemand, die half uitgehongerd is, en sprak
aanhoudend door, hijgend, zenuwachtig en
dikwijls over zijn woorden struikelend. Hij
had altijd gestotterd en dat was in die
veertien dagen veel erger geworden.
Hij vertelde, dat hij besloten had zich
aan te geven, omdat hij letterlijk niet meer
kon. Men kon zich geen denkbeeld maken
van het leven, dat hij tijdens die veertien
dagen geleid hadhet best was het te ver
gelijken bij dat van een nagejaagden hond,
Die dagen en die nachtenEnkele van die
nachten had hij op den Monte Donato
doorgebracht in eene diepe, eenzame kalk
grot. De koude en het gevoel van veiligheid
hadden hem genoegzaam tot kalmte gebracht,
maar beneden op den bodem, tusschen de
scheuren en spleten, stroomde een water
en in het gekabbel en geruisch van dit
riviertje meende hij opnieuw het gereutel
van den stervenden man te hooren.
En toen zijn verhaal uit was, zeide hij
ten slotte
„Liever het schavot dan de hel van zulk
een leven Waarvan kan men mij eigenlijk
beschuldigen? Ik dacht, dat er alleen maar
sprake was van een ferm pak slaag met
onlusten zijn uitgebroken. Aan de plat
telandsbevolking is een respijt van acht
dagen verleend, om de rijksbelasting
te betalen. Ook in het gouvernement
Tambof is het onrustig. De overheid
heeft daarom afkondiging van de buiten
gewone bewaking gevraagd.
Onder de manschappen van vijf oor
logsschepen te Toulon is, waarschijn
lijk ten gevolge van slecht drinkwater,
een epidemie van buikloop uitgebroken.
Drie matrozen van de Jena zijn al be
zweken.
Bij een botsing van een posttrein
van dén Wabashspoorweg te (Illinois)
Catlin met een goederentrein, zijn lü
personen gedood en vele gewond. De
posttrein die met een snelheid van 70
K. M. reed, liep door een open wissel
heen.
In het Zuid-Russische gouvernement
Samara heerscht een vreeselijke hon
gersnood. De toestand, waarin de be
woners verkeeren, is wanhopig. Uit
twaalf dorpen kwamen bij het Roode
Kruis beden om hulp. Gansche gezinnen
eten slechts drie keer in de week. Het
aantal zieken neemt dagelijks toe.
Scheurbuik en typhus heerschen. Uit
de vreemdste producten wordt brood
gemaakt, dat een vieze, groene kleur
heeft. Het door de regeering geleverde
graan is van twijfelachtige kwaliteit
en wordt tot de allerlaagste prijzen op
gekocht. De land-autoriteiten en de
voorzitter der verplegingsconimissie
gaan afkeurenswaardig te werk. De
gouverneur van het district Nowousenok
om een voorbeeld te noemen kocht
door middel van een makelaar van de
beurs van Saratow, groote partijen graan
op, waarvan zeven waggons door wor
men waren bedorven.
Ook in het steppengebied, waar ten
gevolge van mislukten oogst geen vee
voeder en graan voorhanden zij n, heerscht
hongersnood.
De nieuwbenoemde politiechef te Je-
katerinoslaw heeft het geheele detective
korps aldaar opgelost. Hij liet alle bu-
reelen sluiten, schoiste den chef der
geheime politie in zijn betrekking en
gaf bevel, dat iedere geheime agent
van politie, die een legitimatiebewijs
van Kazari of diens plaatsvervanger in
zijn bezit had, moest worden gevangen
genomen.
Deze maatregelen werden genomen
mijn stok en ik heb den eersten slag toe
gebracht oi n den molenaar pleizier te doen
Van de rest weet ik niets en zou ik ook
niets hebben willen weten
Alle aanwezigen gaven hem gelijk en ver
zekerden hem, dat hij niets te vreezen had.
Maar toen het oogenblik van vertrek
aanbrak, was iedereen zichtbaar aangedaan
en allen, waaronder ook de vrouw van den
dokter, wilden hem omhelzen en hij liet
hen als een kind begaan zonder het te be
antwoorden. Daarop beklom hij met de
karabiniers het oude voertuig, dat wij met
de oogen volgden, tot het uit het gezicht
was, waarna wij op dien vroolijken, hel
deren wintermorgen een tijdlang ontsteld
en zwijgend bleven zitten. De vrouw van
den dokter verbrak het eerst het stilzwijgen
„Arme Guermanettoik voel, dat ik hem
niet meer terug zal zien
En wij hebben den armen Guermanetto
inderdaad nooit meer teruggezien. Kort ge
leden waren de Oostenrijkers daar gekomen
met de „legge stataria" en pasten overal
de doodstraf toe, om, zooals ze zeiden, een
heilzamen angst in te boezemen. Men vroeg
Guermanetto of hij bij den moord op Gia-
como del Zena, gezegd den Signorone, den
eersten slag had toegebracht. Hij antwoord
de: „Ja"
Wie weet, of op het laatste oogenblik de
onderworpenheid aan Andrea, die naast
hem zat en voortdurend fluisterend tot hem
sprak, niet nog meer invloed op hem had
dan het instinct om zijn leven te verde
digen?
Een feit is het, dat Guermanetto en An
drea beiden ter dood veroordeeld werden.
Een paar dagen later werden zij in de weide
van Caprara gefusileerd.
Zij, die de terechtstelling hadden bijge
woond, verzekerden, dat de Oostenrijkers
een man gefusileerd hadden, die reeds dood
was van angst.
(Slot.)
Naar het Italiaansch
(Slot.)