Het Land van Hensden en Allena, de Langstraat en de Bommelerwaard. Uitgever: L. J. VEERMAN, Heusden. No. 3104Zaterdag 23 November FEUILLETON. EERSTE BLAD. Voorbeelden. De opstand in China. Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG. Abonnementsprijs: per 3 maanden f 0.75, franco per post zender prijs verhooging. Afzonderlijke nummers 5 cent. 1911. Advertentiën van 16 regels 50 ct. Elke regel meer 71/* ct. Groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën worden tot Dinsdag- en Vrijdag middag 12 uur ingewacht. Leeringen wekken, Voorbeelden strekken. Al eeuwen en eeuwen heeft men in gezien dat 't plicht was de menschen te vervormen tot reiner en edeler wezens, want men wist dat de mensch nog niet was wat hij kon zijn, ook dat hij niet was wat hij moest zijn. Dat streven is ook nu nog merkbaar. Wat doen de ouders hun best niet om hun kinderen op te voeden tot flinke mannen en vrouwen, tot flinke leden in de maatschappijAls het kind iets heeft gedaan, wat niet goed is naar 't oordeel der ouders, dan wordt het kind hierop gewezen. De ouders doen dit in het belang van het kind. 't Kind ziet echter 't kwade van zyn doen niet altijd in. 't Gebeurt dan ook wel dat het kind zich nogmaals en nogmaals aan 't zelfde kwaad schuldig maakt. Dan treden de ouders iets anders tegen over het kind op. Ze zien dat hun woorden geen voldoende uitwerking hebben op het kind en daarom gaan ze over tot bestraffing. Veelal helpt een bestraffing, als woorden niet hielpen. De ouders doen goed hun kind te be straffen wanneer 't noodig is. Maar zouden de ouders nog niet meer kunnen doen? Zeker, door zich zeiven als een goed voorbeeld aan hunne kinderen te stel len, zouden ze nog beter hun doel kunnen bereiken Wij allen weten dat de leugen een groot kwaad is. Wanneer men zijn kinderen op een leugentje betrapt, dan is men er bij om hen op 't kwade hier van te wijzen, en wanneer het kind zich later nog eens en ndg eens aan een leugentje schuldig maakt, dan weet men het kind ook te straffen. Dat is goed ook. Geen middel mag men eigen lijk, zoo noodig, ongebruikt laten om dit kwaad in zijn kind te bestrijden, want o, de leugen is zoo'n groot kwaad en ook is ze de oorzaak van zooveel ander kwaad. En vele ouders, die zoo hun best doen hun kinderen voor dat kwaad te beschermen, werken bij hun kinderen dat kwaad juist in de hand, al is 't dan misschien ook onbewust. Maar ze doen het en daarop komt het aan in dezen, 't Voorbeeld, dat die II uderstroora. Naar het Duitsch van ERNST Z1HM. (8 Flori gevoelde diepe schaamte. Een snik, die geleek op een smartelijken kreet, ver brak de stilte en stoorde Leni in haar slaap, die zich omkeerde alsof ze wakker was ge worden. Ze kon echter niet zien, dat de jongen zijn verhit gelaat in het hooi begroef en dat tranen rolden uit de fonkelende oogen, die in geen jaren hadden geschreid. Even later stond Flori op: hij daalde de ladder zoo behoedzaam af als hij die was opgeklommen en bevond zich in den veestal. Hij dacht dat Jost hern^ wel zou toeroepen. Maar de zieke voet had den armen man eindelijk een uurtje rust gegund en Jost sliep even vast als de twaalfjarige geite jongen naast hem. Den volgenden morgen vond Leni Flori al bezig met de koeien, ofschoon ze voor dag en dauw was opgestaan. Het viel haar op, dat hij er bleek en vermoeid uitzag. „Ben je ziek?'' vroeg ze, toen ze hem goeden morgen wenschte; „je ziet er uit of je doodziek bentl" Hij keek haar schuw aan, en sloeg de oogen haastig neer, toen hij haar blik ont moette. Hij kon haar toch niet zeggen, dat hij den ganschen nacht voor de hut had gestaan en zich de vreeselijkste verwijten naar het hoofd had geslingerd „Ik ik heb niets," stotterde Flori. De oogen van Leni bleven op hem rusten hij voelde dat het bloed hem naar de wangen steeg. Hij keerde z'ch om en liep met zijn melkemmer tusschen de koeien ouders hun kinderen geven, is dus niet goed. Als kinderen nog jong zijn, dan weten ze niet beter of wat vader en moeder doen dat is goed. Dus beschou wen ze het ook niet als een kwaad als vader of moeder eens een leugentje ge bruikt. De leering van vader en moeder en van de juffrouw in school is wel steeds geweest dat ze nooit mochten jokken, maar vader of moeder deed het toen en toen zelf ook al en voorbeelden strekken. Voorbeelden blij ven kinderen veel beter in het geheugen dan woordendat is nu eenmaal zoo. Nu mag men met woorden de kinderen zeggen dat jokken o zoo leelijk is, als men door zijn daden het tegendeel zegt tot de kinderen, dan zullen ze 'fc laatste gelooven, want voorbeelden strekken. Men moet zich dus zeiven als een goed voorbeeld aan zijn kinderen stellen Maar helaas hoe weinig ouders zijn er, die dit doen De meesten maken zich wel eens schuldig aan iets, wat ze in hun kinderen willen bestrydeu, en als de kinderen daarvan zelf getuige zyn, dan zullen de woorden, waarmee men 't goede beoogt, niets uitwerken dan zal 't voorbeeld der ouders, wat niet goed is, worden nagevolgd. Bijvoorbeeld: Ge zit met vrouw en kinderen om de tafel. Er komt een vriend van u de straat in en ge ver moedt dat hij u en de uwen een be zoek zal brengen. Ge zijt om de eeu of andere reden echte»* niets op een bezoek van dien vriend gesteld. De vriend schelt aan uw deur en het dienstmeisje gaat de deur openen. Hij vraagt of meneer en mevrouw ook thuis zijn. Uw dienstmeisje komt u zeggen dat mijnheer die-en-die er is en dat die u gaarne zou willen spreken. In bijzijn van uw kinderen draagt ge uw dienst meisje op dat ze maar moet zeggen dat mijnheer en mevrouw niet thuis zijn, en de bezoeker gaat heen. Lachend zegt ge tegen uwe vrouw ziezoo, daar zijn we af. Nog een ander voorbeeldGe hebt bezoek gehad van een zekere mijnheer en mevrouw 5 mijnheer was een vroegere studiemakker van u. Gij en uwe vrouw, ge hebt beiden ze heel vriendelijk en voorkomend behandeld tijdens het be zoek. Als mijnheer en mevrouw aan stalten maken om heen te gaan, dan zegt ge: wat een haast, blijf nog even zitten, want uw bezoek is ons werkelijk door naar een bruin dier, dat afgezonderd lag en hem met slaperige oogen aanzag. „Zeg 's, Flori, wou je den stier melken?" riep Leni vroolijk lachend, toen hij den emmer op den grond zette. „Ben je mail" antwoordde hij spottend, terwijl hij het reusachtige dier naderde en een schop toediende om het op te jagen. De stier bleef liggen. Toen pakten zijn grove vuisten hem bij de horens; de spieren zwollen op bij den geweldigen ruk. De stier rees waggelend overeind.. Alle schuwheid was nu geweken. Lachend en fluitend liep hij naar zijn koeien terug. „Wat heeft Mani je gedaan, dat je 'm opjaagt?" Dit was de eerste maal, dat de dochter van Zwyer den knecht op strengen, bevelenden toon toesprak. „Met dien moet ik bakkeleien zoolang als ik hier ben," antwoordde Flori, zonder zich om haar boosheid te bekommeren, en hij lachte zoo overmoedig, dat zyn vroolijkheid Leni's drift bedwong. „God mag weten, wat voor zonderling je bent!" zei ze hoofdschuddend, terwijl ze zich omkeerde en naar de hut terug ging. ,,'t Is nou tijd voor je om naar huis te gaan, zou je niet denken riep Flori haar na. „Goeden dag!" ze knikte en verdween. Een uur later zaten ze aan het ontbijt en toen dit was afgeloopen, maakte Leni zich gereed te vertrekken. Flori gtond onder aan den Alp, toen ze het pad naar het dal wilde inslaan. „Je kan zeggen, dat ik voor alles zal zorgen." „Anders niets?" „Anders niets!" „Goeden dag, Flori Hij greep de hand, die ze hem toestak en vergat die weder I03 te laten. Plotseling zei hij„Hierboven komen die anderen niet die, die twee! Zeg aan je vader, dat hy me hier moet laten!" heel aaDgenaéim. Eindelijk echter ver trekken ze en ge vraagt hun toch spoedig eens weer terug te komen. Uw kinderen hebben dit gehoord. Nauwe lijks echter is de deur achter hen ge sloten of ge zegtbah, wat vervelende lui; ik hoop dat ze ons voortaan maar met rust laten. Wat moeten uw kinderen wel niet denken Gij hebt hen altijd voorge houden nooit te jokken en ge geeft hen er als 't ware les in. Uw leeringen wekken wel op tot navolging, maar uw voorbeelden nog meer. Zoo gaat het in uw huis, zoo gaat het ook in de maatschappij. De daden en de woorden, de voor beelden en de leeringen, ze zijn vaak te veel met elkander in strijd. De woor den en de leeringen zijn heel mooi, maar met de daden en de voorbeelden bestrijdt m m wat men met de woorden en de leeringen beoogt. Dat men hiermede toch eens reke ning hield rijk zou daartegenover beweren, dat al het afgestane gebied in het vergelijk is opgesomd. Uit New-York wordt aan de Lokal- Anzeiger geseind: Castro, de gewezen president van Venezuela, bericht, dat hij een groote overwinning heeft behaald, waardoor hij, naar hij zegt, in het bezit van de regeering gekomen is. liuite.ieia.ied. Eene nieuwigheid zal in het Belgische leger worden ingevoerd: De hond als trekdier. Men heeft gevonden dat de mitrailleusen, goed en doelmatig ge plaatst op een klein affuit van bijzonder stelsel, zeer goed door Belgische trek honden kunnen worden voortbewogen. De genomen proeven hebben uit muntend aan de verwachting voldaan. De Daily News teekent bij het be richt, dat Perzië zich naar het ultima tum van Rusland zal schikken en ver ontschuldigingen zal aanbieden voor beleedigingen die het niet begaan heeft aan, dat Rusland geen verontschul diging van Perzië verlangt, maar Per- zië's noordelijke provincies. Rusland zal die inpalmen, tenzij de binnengedron gen Russische troepen weer terugtrek ken. De handhaving van de bezetting zou gelijk staan met een schending van de overeenkomst met Engeland aan gaande Perzië en met een verdeeling van Perzië. Volgens de Action zou er ook om trent het op Kongo betrekking heb bende gedeelte van de Fransch-Duitsche overeenkomst reeds oneenigheid zijn. Duitschland zou beweren dat in het aan den Kongo en den Oebangi gren zende gebied, dat door Frankrijk is af gestaan, ook de eilandjes, die tegenover dat gebied liggen, begrepen zijn. Frank Nauwelijks had hij die woorden gesproken, of hij keerde Leni den rug toe. Haar vingers deden pijn, want hij had haar hand woest omklemd. Ze begon te dalen en spreidde de vingers uit, die ze krachtig wreef. Het was of zijn hand de hare wederom drukte. IV. Flori was sinds lang teruggekeerd van den Hoornalp. Een jaar was nu bijna ver- loopen sedert hij bij Zwyer in dienst was gekomen. De dorpsvoogd was over zijn knecht tevreden. Op den Hoornalp had hij gedurende drie weken het werk van Jost moeten verrichten; Zwyer was toen zelf op den Alp komen kijken, waar hij alles in orde vond. De knecht, die nu weer kon loopen, was vol lof over zijn plaatsvervanger. „Laat me hier, baas," had Flori verzocht, die wist dat de boer was gekomen om hem thuis te halen. Het verzoek had Zwyer verwonderdtoch meende hij te begrijpen waarom Flori dezen wensch had geuit. De boer antwoordde, dat ze nog dienzelfden avond samen naar Far- nigen zouden terugkeeren, doch het volgend jaar zou hij als knecht naar den Alp wor den gezonden. De jongen moest het bevel van zijn meester gehoorzamen. Na zijn terug keer was hij gewillig aan het werfc gegaan eiken dag had hij zijn taak met den grootsten ijver volbracht. Toch had zijn voorkomen iets van een hond die stokslagen vreest. De boer prees hem dikwijls; Leni was zoo lief tegen hem, alsof hij van kin.d af aan haar beste vriend was geweest, en zelfs de boerin liet merken, dat hij bij haar in aanzien was gestegen. Toch bleef hij schuw en eenzelvig. Dit kwam doordat er anderen waren, die hem telkens aan de hut herinnerden, waar zijn moeder woonde. Nu de boer hem zoo gunstig beoordeelde, waren de andere knechts en de dienstmeiden hem vijandig gezind geworden. Nadat een Te Chaves (Portugal) is een monar chistische samenzwering ontdekt. Alle sergeanten der garnizoenen waren over eengekomen de repubjikeinsche officie ren te vermoorden op het oogenblik, dat de monarchisten zouden verschijnen. Een sergeant zou dan het bevel over het garnizoen genomen hebben. Uit Parijs werd Donderdag gemeld: Een trein, komend van Agé sur Poi tiers, reed hedenochtend half acht dicht bij Montreuil sur Bellay voorbij, toen de brug door het water werd weggeslagen en de geheele trein met locomotief, op drie wagons na, in de rivier stortte. Verscheiden reizigers trachtten zich zwemmende te redden, doch alle schuiten waren door de overstrooming wegge dreven. De trein bestond uit vele wagons. Het aantal slachtoffers is onbekend, doch het is groot. Volgens een later bericht zijn bij het spoorwegongeluk een twintigtal per sonen verdronkentien lijken zijn reeds te voorschijn gebracht. Twee locomotieven, twee tenders, drie rijtuigen en twee goederenwagens zijn in de rivier gestort. Alles ligt onder water, behalve een wagon, waarop zich 10 reizigers be vonden, die op redding wachtten. Het reddingswerk werd zeer bemoeilijkt, doordat het water sterk gewassen was. Volgens de Temps zijn er 22 lijken geborgen en zijn er nog een dertig in de wagens, die onder water liggen. In den SeDaat zeide senator Jenot- vier het bericht ontvangen te hebben, dat de brug reeds 's nachts ingestort was, terwijl de ramp eerst 's morgens gebeurde, zoodat dus alle toezicht ont broken zou hebben. De soldaten slaagden er na boven- menschelijke pogingen in, om de per sonen, die op den wagon een toevlucht gezocht hadden, te redden. Zij waren verstijfd van de kou en stervende van honger. De Daily Mail verneemt uit Peking, dat Joeansjikai zoowel door de Mantsjoes als door de Chineezen gewantrouwd van hen eens had gezien, dat Flori en Leni in de schemering hand aan hand stonden bij de deur van het huis, had hun afgunst zich gelucht in allerlei hatelijke toespelingen. „Wat die vent uit de goot zich wel ver beeldde om te kijken naar de dochter van het Riiti-erf," was een opmerking, die hij meermalen moest aanhooren. Dan klemde hij de tanden op elkaar van verbeten woede, en zat hij eenige dagen lang bij de maal tijden als op gloeiende fcolen, omdat hij zich schaamde minder te zijn dan al die anderen. In zulke dagen scheen het uit hangbord van de;>3ehafli-herberg hem zoo verleidelijk. Datl was het hem of hij dat verned^rende&evoel van minderwaardigheid in een roes moest bedwelmen, doch Leni's oogen hielden hem terug. Die behoedden hem om lichtzinnig den slechten weg weder te betreden. Op zekeren avond had hij bezoek ge kregen. Helaas had juist Leni degene te woord gestaan, die naar hem vroeg. Het was een koude stormachtige Vinterdag ge weest. Drie dagen lang üK.dë ijzige Noor denwind de sneeuw egen de bergen ge dreven, die yopt een* dilffle laag waren over dekt,^wg.arlrmggiijkrdlin^nu gierde, die de °k'Cc U 8*R 's»uren-in de richting van ITflMfcakdeecUawrrelen. Juist toén de storm het felst woedde en Flori in den stal aan het werk was gegaan, na de deur zorgvuldig te hebben gesloten voor het instuiven van de sneeuw, waren de bruine planken weg geduwd, en had hij Leni hooreff zeggen: „Hij is zeker daar! Ga naar binnen! Blijf toch niet in de sneeuw staan!" Bits hadden die woorden geklonken uit den mond van Leni, die toch gewoonlijk lief en vriendelijk was voor ieder. Flori begreep reeds wie hij zou zien, voor hij Tschüli gewaar werd. „Wat is er?" vroeg hij met fonkelende oogen, terwijl hy 't hoofd omkeerde. Ja, Leni wordt. Daardoor wordt de positie van Joeansjikai in toenemende mate hache lijk. De Chineesche regeering is feitelijk bankroet en niet bij machte langer de salarissen uit te betalen. De schatkist is leeg. Een telegram uit Tienstin van Woens dag meldt, dat de toestand te Honan- foe hachelijk is. De Europeesche vrou wen nemen de vlucht. Ook de toestand te Nanking moet hachelijk wezen. De keizerlijke troepen daar zouden omsin geld zijn door een krijgsmacht van op standelingen, die hun in getalsterkte de baas is en die allen toevoer afsnijdt, zoodat de stad zich spoedig zal moeten overgeven. Joeansjikai heeft een stormachtig on derhoud gehad met den Regent, toen hij dezen mededeelde, onmachtig te zijn om China te redden zoolang de Mant- sjoe-dynastie aan blijft. Toen Joeansji kai heen ging zeide hij tot den Re gent„Gij kunt over mijn leven be schikken maar ik ben niet in staat meer te doen, wegens gebrek aan mid delen en de leegheid van de schatkist. De Daily Telegraph verneemt uit Peking, dat de Japansche oud-minister Katsoera zich door een medewerker van de N i taj i - Ni tsj i heeft laten interviewen; Katsoera verklaarde, dat de economische en politieke belangen van Japan van zoo overwegend belang zijn, dat Japan het recht zou hebben onmiddellijk tus- scheiibeide te komen, daar de Mantsjoe- dynastie heeft opgehouden te regeeren. Die uitlating van Katsoera heeft de aanhangers van het Chineesche keizers huis ten zeerste verontwaardigd. Men verwacht te Peking ieder oogen blik het uitbreken van een opstand in Tibet tegen de Chineezen. Uit St. Petersburg wordt aan de Lo- kal-Anzeiger geseind: Uit Sjanghai wordt gemeld, dat in 18 provincies van Zuidelijk China de verkiezingen ten gunste van de republiek zijn uitgevallen. Deze zal Woetsjang tot hoofdstad krij gen. Tot president van de centrale re- publikeinsche regeering is generaal Li gekozen. De vermoording van Europeanen in Sjensi aldus luidt een telegram uit Peking van Donderdag blijft voort duren. Ook 20,000 Mantsjoes zijn af gemaakt. De tweedaagsche bloedige slag bij Hankou heeft voor geen der beide strij dende partijen een overwinning opge leverd 5000 dooden liggen op het slag veld van Hankou onbegraven. De mogendheden beraadslagen met Joeansjikai, aldus luidt hetzelfde tele- was bij de deur blijven staan. Nog nooit had hij zijn moeder zoo verwenscht als op dit oogenblik. ,,'k Kom 's vragen of meneer nog weet, waar zijn moeder woont," begon Tschüli op jammerenden toon. „Och, schepsel! Laat me toch met rust!" bromde Flori, terwijl hij de hooivork weder om in het hooi stak. ,,'t Is koud thuis bij zulk hondeweer, en hout kost geld! Je hebt nog niet veel af gegeven sinds je aan 't verdienen bent! En het gaat je nog wel zoo goed?" „Ben ik je soms wat schuldig?" vroeg hij ruw. Zijn blik viel onwillekeurig op Leni, en in haar oogen meende hij te lezen dat een kind altijd eerbied is verschuldigd aan de moeder. Tschüli's mondhoeken trokken omlaag; ze begon te snikken en kermde. „Een arme vrouw als ik krijgt niet veel dank van jelui; van jou zoo min als van je broer". Flori stoof woedend op. „Ruk uit en wacht bij 't huis." Hij duwde het oude mensch de deur uit en wachtte tot Leni zou volgen, terwijl hij een houding aannam alsof hij wilde vragen: „Wat heb jij hier nog te maken?" Het jonge meisje trad naar buiten in de sneeuw, moeder en zoon alleen latend. Eerst nn bemerkte Bennet dat Tschüli waggelend voor hem heen liep; ze struikelde telkens en tuimelde tegen de deur van het huis, die ze aarzelend en tastend trachtte te openen. Zijn grove vuisten pakten haar beet. „Blijf hier wachten." Met een smak gooide hij de deur voor haar dicht, waarop hij naar zijn kamer trok en zijn geldzak voor den dag haalde. „Langer dan twintig jaar heeft ze je toch te eten gegeven," zei hij bij zichzelf. „Betaal haar dit terug". (Wordt vervolgd).

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Nieuwsblad het land van Heusden en Altena de Langstraat en de Bommelerwaard | 1911 | | pagina 5