Hel Land van Hensden en Altena, de Langstraat en de Bommelerwaard. n Teruggeroepen. Uitgever: L. J. VEERMAN, Heusden. No. 3170. W oensdag 14 Augustus. FEUILLETON. Wm&: 1 '^T' UND VAM AU^ VOOR Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG. Abonnementsprijs: per 3 maanden f 0.75, franco per post zender prijs verhooging. Afzonderlijke nummers 5 cent. 1912. Advertentiën van 16 regels 50 ct. Elke regel meer 71/* °t. Groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën worden tot Dinsdag- en Vrijdag middag 12 uur ingewacht. Wanneer de drukkende hitte van den zomer de lage landen bij de zee benauwt, ontwaakt in de landen der stadsmenschen het verlangen naar de frissche schoonheid der Alpen met hunne donkere wouden, hun verrassende na- tuurtafreelen en hunne wiidbruischende beken. En zij allen, die naar het ge bergte trokken om zich lichamelijk en geestelijk te verkwikken, keeren in hunne woonplaats terug vol over de verrukkende schoone natuur, die zich voor hunne bewonderende blikkken in onuitputtelijke afwisseling vertoonde. Wie gaat echter 's winters naar 't ge bergte? Wie denkt niet aan de strenge koude, de ijzige winden, wanneer hij zich voor den geest roept een winter beeld van de schoone Alpen. En toch richten vele honderden menschen juist 's winters hunne schreden naar deze Alpijnsche reuzen. Dit zijn geen tou- risten of bergbestijgers, geen menschen in 't bezit van hunne gezondheid, die door overmoed daarheen worden ge dreven, maar zwakken en zieken, die bezield zjjn met den wensch, in de stille bergdalen genezing van hun lij den te vinden. Het hoofddeel der lijders, die een winterkuur in 't hooggebergte ondergaan, zijn longzieken, tuberkuleuzen, bij wel ken nog hoop op genezing bestaat, of erfelijk belasten. Daarnevens zijn er menschen met chronische katarrhen, asthmalijders en anderen, die gezond heid trachten terug te krijgen. Het streven, tegen de longtuberculose een afdoend middel te vinden, heeft de op merkzaamheid der wetenschap op het hooggebergte gevestigd. Vou Humbolt reeds constateerde op zijn reizen in Centraal en Zuid-Amerika, dat de be woners der hoogvlakten zich onder scheiden van hunne buren in de lagere streken door een opvallend breede borst en goed ontwikkelde longen, terwijl het voorkomen van tuberculose tot .een groote zeldzaamheid behoorde. Derge lijke waarnemingen werden op andere hooggelegen plaatsen ook gedaan. Men is dan ook tot de meening gekomen, dat de natuur in 't gebergte eigenschap pen bezit, die de verbreiding en het ontstaan van tuberculose machtig tegen werken. Niet een enkele eigenaardig heid van het hoog gebergte klimaat geeft verbetering van den gezondheids- HUGH CONWAY. (34 Dit was Ceneri's verhaal. Ik wist nu alles wat ik verlangde te weten. Misschien had hij zichzelf in mooier kleuren geschilderd, dan hij verdiende; maar de heele donkere geschiedenis had hij mij vrij uit en zonder terughouding verteld; en, niettegenstaande de weerzin en afschuw, die hij me nu in boezemde, voelde ik dat hij de waarheid gezegd had. XIV. Het was tijd om aan ons onderhoud een einde te maken. Het had zoolang geduurd, dat de beleefde kapitein meer dan eens zijn hoofd om de deur had gestoken met een veel- beteekenden blik, als om te kennen te geven, dat er zooiets was als het overschrijden van grenzen, zelfs voor iemand met zulk een uitgebreide volmacht als ik bezat. Ik ver langde niet het onderhoud met den ver oordeelde te rekken. Het doel mijner lange reis was bereikt. Ik had vernomen al wat ik vernemen kon. Ik kende Pauline's ge schiedenis. De misdaad was mij geheel en al bekend. Deze man had geen recht op mijn medelijden. Zelfs al voelde ik mij ge neigd hem te helpen, had ik er het vermogen niet toe. Waarvoor zou ik talmen? Toch talmde ik een oogenblik. De ge dachte, dat mijn opstaan, mijn geven van het signaal, dat mijn zaak af was gedaan, den gevangene onmiddellijk terug zou doen voeren naar dat afschuwelijke hol, waaruit toestand, neen, het klimaat als zoodanig, met al zijn eigenschappen, geeft gene zende werking. Om nu een denkbeeld te geven van de eigenaardigheden van de weersge steldheid in die streken, zullen we en kele eigenschappen daarvan opsommen. Het is bekend, dat met het stijgen in de hoogte de luchtdruk daalt. Be draagt de barometerstand op het niveau van de zee 760 m.M., dan is de stand op 1500 M. hoogte 629,5 en op 2000 M. hoogte 591 m.M. De druk op het lichaam van de lucht is bij de zee 15500 K.G., op 1500 M. hoogte 12828 en op 2000 M. 12083 K.G. De drukvermindering veroorzaakt een overeenkomstige luchtverdunning waar mee weer overeenkomt een verminde ring van het zuurstofgehalte. De lucht verdunning en drukvermindering oefe nen een mechanische werking op het organisme uit. De elasticiteit der longen, het spier- apparaat der ademhalingsorganen werkt krachtiger, de inademing is dieper en voll'er. Langzamerhand ontstaat hier door een verwijding der borst en zetten de longen meer uit. Op dezelfde wijze wordt de harts- werkiog geprikkeld, de zuigkracht stijgt en daardoor wordt de bloedsomloop versneld. Deze weldadige invloed ken merkt zich door toename der polsslagen. Ook de spanning van de pols wordt verhoogd. De zuurstofarmoede prikkelt eveneens het hart om het bloed sneller door de longen te zuigen, of dat de zuurstof voldoende opgenomen wordt. Hierdoor is de koolzuurafscheiding uit de longen intensiever. De reinheid der lucht verder is ken merkend voor het hooggebergte. Dat zuivere lucht een niet hoog genoeg te schatten steun in den strijd tegen de tuberculose is, neemt de geheele ge neeskundige wereld aan. Het geheel vrij zijn van mechanische en chemische verontreinigingen, is zonder twijfel hoogst nuttig. Evenals het binnendringen van stof, gasvormige giften en ziekte ver oorzakende bacteriën vermeerdering van tuberkelbacillen begunstigt, wordt door dezelfde invloeden ook de vatbaarheid voor de ziekte verhoogd. Boven alles zijn die bacteriën ge vaarlijk, die, met de inademingslucht in de longen komend, nog katarrhale processen naast de tuberculeuze doen ontstaan. Om echter beslist zuivere lucht te vinden, is niet zoo'u eenvoudig vraag stuk in laag gelegen streken, waar veel hij te voorschijn was gekomen, was onuit sprekelijk pijnlijk voor mij. Elk oogenblik dat ik hem nog bij mij houden kon, moest kostbaar voor hem zijn, nooit zou hij weer het gezicht van een vriend of verwant zien. Hij sprak niet meer. Hij zat met het hoofd voorovergebogen, zijn oogen op den grond gevestigd. Een gescheurd, ruw hopeloos stuk ellende; zoo gebroken, dat men hem niets durfde verwijten. Ik betaste hem stil zwijgend. Nu sprak hij „kunt gij geen ver ontschuldiging voor mij vinden, mijnheer Vaughan?" „Geen enkel", zei ik. „Het komt mij voor, dat er weinig verschil is tusschen u en uw metgezellen." Hij stond vermoeid op. „Denkt ge, dat Pauline zal genezen?" vroeg hij. „Ik denk ik hoop, haar tamelijk wel te vinden bij mijn terugkomst." „Vertel haar hoe ge mij gevonden hebt; zij is misschien gelukkiger als ze weet, dat Anthony's dood indirect mij tot hier ge bracht heeft." Ik knikte toestemmend op deze droevige vraag. „Ik moet nu teruggaan," zei hij meteen soort van huivering en sleepte zijn moede ledematen langzaam naar de deur. Ik weerwil van al zijn misdrijven kon ik dien ongelukkige toch niet heen laten gaan zonder nog even met hem te spreken. „Wacht nog even," zei ik. „Vertel mij of er niets is, wat ik zou kunnen doen om u wat verlichting te geven in uw lot." Hij glimlachte lusteloos. „U kunt mij geld geven een beetje. Ik zou het dan misschien kunnen behouden en er enkele weelde-artikelen voor gevangenen voor kun nen koopen." Ik gaf hem verscheidene roebelbilletten welke hij bij zich stak. menschen bij elkaar wonen. In het hooggebergte daarentegen hebben on derzoekingen aangetoond, dat bacteriën afwezig zijn, en de lucht geheel voldoet aan de eischen voor een kuur. Frissche lucht heeft nog ander voor deel. Zoowel gezonden als zieken voelen zich veel welbehagelijker, de eetlust is grooter, de voedingstoestand wordt beter, en de ziekteverschijnselen minderen. Naast deze factoren treden de overige eigenaardigheden van het bergklimaat, de temperatuursafname en de meerdere droogheid, op den achtergrond, hoewel zij ook niet geheel zijn weg te cijferen. Juist al de genoemde eigenaardig heden van de berglucht zijn uiterst geschikt voor longlijders. En men heelt er dan ook practisch gebruik van ge maakt door het inrichten van sanatoria met warandes, waarop de patiënten den geheelen dag van de zuivere lucht kun nen genieten. De ligkuur vereenigt het genot van de berglucht met de voor- deelen van de rust, die bp dergelijke ziekten zo'o mogelijk tot het uiterste moet worden doorgevoerd. Voor de koude kan men hen beschutten met dekens, mantels, enz., terwijl regen, sneeuw en wind gemakkelijk geweerd kunnen wor den. De vraag, waarom juist de winter tijd voor de kuur gekozen wordt, is met weinig woorden te beantwoorden. In de eerste plaats is het klimaat in lagere streken zeer ruw en afwisselend, nu eens koud, dan weer mist, dan weer wind, terwijl iD het gebergte een ge lijkmatige weersgesteldheid heerscht. Vervolgens is de sneeuw bij de berg- kuur van zeer veel nut. Want zij maakt de lucht zoo zuiver mogelijk en omdat ze gelijkmatig verspreid is, verhindert ze een plaatselijke verwarming van den bodem en voorkomt daardoor het ont staan van locale winden. Ook het zon licht is 's winters daar veel krachtiger, omdat er weinig bewolking en nevel is; vandaar dat de temperatuur zeer behagelijk voor de patiënten kan zijn. Het is algemeen bekend, dat in de laatste jaren ook in ons land de lig kuur met succes is toegepast bij tuber culose. Dat men zich hierover zeer ver heugen moet, behoeft geen betoog. Toch zijn er nog velen, ook onder de artsen, en vooral onder hen, die in 't gebergte zijn geweest, die de kuur in Zwitser land als het neusje van den zalm be schouwen wegens de werkelijk ver bazende resultaten, die in die streken in korten tijd worden bereikt. „Wilt gij méér hebben?" vroeg ik. Hij schudde 't hoofd. „Ik verwacht, dat deze me zullen onstolen zijn, vóór ik ze uitgeef." „Maar is er dan geen middel om bij ie mand geld voor u achter te laten?" „Ge kunt wat bij den kapitein laten. Als hij vriendelijk gestemd en rechtschapen is, zou het kunnen zijn, dat ik er een gedeelte van kreeg. Maar zelfs dat is niet zeker." Ik beloofde hem, dit te zullen doen, en wist voor me zelf dat, of het hem bereikte of niet, ik mij in elk geval verlicht zou voelen, het geprobeerd te hebben. „Maar hoe zult ge 't in 't vervolg hebben Waar zullen ze u brengen, en hoe zal dan uw leven zijn?" „Zij zullen ons regelrecht naar het einde van Siberië brengen naar Nertchinsk. Wij zullen daar met anderen in de mijnen moeten werken. Den heelen weg moeten we geketend, en te voet afleggen." „Wat een vreeselijk lot!" Ceneri glimlachte. „Na wat ik doorgestaan heb, is dit het geopende Paradijs voor mij. Als een man tegen de Russische wet zondigt, is zijn eenige hoop, dat hij naar Siberië gezonden mag wordenineens. Dat beteekent van de hel in den hemel te komen. „Ik begrijp u niet." „Gij zoudt me begrijpen, als gij maanden lang onverhoord en onveroordeeld, gelegen had, zooals ik. Als gij in een cel waart gestopt zonder licht, zonder lucht, zonder ruimte, om u in te bewegen. Als gij uw buren dan had hooren schreeuwen in hun krankzinnigheid een waanzin, veroor zaakt door eenzame opsluiting en wreede behandeling. Als gij iederen morgen bij 't ontwaken tegen u zelf gezegd had: „Ik zal, vóór de avond valt óók idioot zijn." Als gij waart mishandeld op alle manieren, om op Suite nla a d. Aan den keizer is bij zijn bezoek aan de plaats van het mijnongeluk te iBochum- meegedeeld, dat een van de 1 oorzaken van de ramp is, dat mannen, die op de derde gaanderij rots moesten laten springen, niet eerst de gassen hadden laten ontsnappen. Een ontplof fing van steenkoolstofgas is er niet ge- weest. De werktuigen tot wegspoeling van het stof hebben aldoor uitstekend gewerkt. Er zijn 103 lijken geborgen, 2 ge wonden zijn in het gasthuis bezweken; van 6 mijnwerkers weet men, dat zij nog beneden zijn, maar men kan ze niet bereiken; vermoedelijk zijn zij dood. Vermist worden er 2, zoodat het geheele aantal dooden, naar schatting, nu 113 bedraagt. De Italiaansche bladen melden dat de Stromboli zeer aan het werken is. De vulkaan stoot, te midden van een aan- I houdend onderaardsch gerommel, dikke rookwolken en witgloeiende lava uit. Te Londen heeft men een vrouw van 51 jaar, een zonderlinge die alleen woonde, dood in haar huis gevonden. Zij zat achter een deur gehurkt. Een bed had zij niet, wel was er eenig geld. j Volgens de dokters moest zij twee of 1 drie weken dood zijn. In het huis waren er ook drie katten in gesloten kooien. I Twee leefden er nog. Zij kreschen er barmelijk, toen men binnendrong. Zij waren echter in zoo jammerlijken toe stand, dat men ze heeft afgemaakt. Het jvuil en de stank in huis waren af schuwelijk. Aan den Neder-Rijn zijn in de laat ste dagen stadsbestuurders verscheiden malen met slagers en veekoopers samen geweest. Daarbij werd aangekondigd, dat de vleeschprijzen in de eerste dagen in Duitschland nog aanmerkelijk zullen stijgen. De slagers zeggen, dat alle soor ten vee aanzienlijk duurder zijn ge worden. Verscheiden stadsbesturen zeiden, dat zij zich om vermindering van invoer rechten tot den minister hadden ge wend, maar vergeefs. Men zou echter in deze richting pogingen blijven doen. In het Oostenrijksche postkantoor te Saloniki is een helsche machine ont- ploft. De lokalen zijn zeer beschadigd. Al het materieel is vernield, maar de stukken zijn gered. Er zijn twee men schen gewond. Zondag is in het bosch van Duisburg een geregelde slag geleverd tusschen Duitschers, Polen en Kroaten. Een her berg waarheen de Duitschers de wijk die wijze uw vrienden te verraden. Als gij tot zulk een toestand waart gebracht, dat uw doodvonnis u welkom zou zijn geweest; dan, mijnheer Vaughan, zou je uitkijken en verlangen naar Siberië. Ik bezweer u, mijn heer," ging hij voort met meer vuur en bezieling dan hij tot nu toe aan den dag gelegd had „dat, als de beschaafde staten in Europa het tiende deel wisten van wat er vreeselijks yoorvalt in een Russ'sche ge vangenis, zij zeggen zouden: „Schuldig of onschuldig, maar geen menschelijke wezens mogen zóó worden gemarteld, en terwille der menschelijkheid zou zij die heele ge vloekte regeering van den aardbodem weg vagen." „Maar twintig jaar in de mijnen! Is er geen hoop om te ontsnappen?" „Waarheen zou ik moeten ontsnappen? Kijk op de kaart en zie waar Nertchinsk ligt. Als ik ontsnapte, zou ik enkel over de bergen kunnen loopen, tot ik stierf, of tot de wilden daar in de buurt me ver moord zouden hebben. Neen mijnheer Vau ghan, uit Siberië ontsnappen gebeurt alléén in novellen." „Dus móet ge doorslaven tot uw dood?" „Ik hoop van niet. Ik heb eenmaal veel inlichtingen ingewonnen omtrent de ver oordeelden in Siberië en, om u de waarheid te zeggen, ergerde ik me haast, hoe verkeerd de meening omtrent Siberië is. Nu kan ik enkel hopen, naar waarheid ingelicht te zijn." „Dus is de behandeling dan niet zoo slecht?" „Slecht genoeg, daar ge altijd zijt over geleverd aan de genade van een klein tyran- netje. Er is geen twijfel aan, of ik moet een paar jaar slaven in de mijnen. Als ik dat zware werk overleef, wat zeer onwaarschijn lijk is, kan ik, als ik genade vind in de oogen van mijn baas, ontslagen worden van hadden genomen werd uren lang door Kroaten belegerd en beschoten. Pas toen de marechaussee met een sterke afdeeling politie op kwam dagen en met de blanke sabel van leer trok, waarbij tal van Kroaten gekwetst werden, vluchtteu dezen onder dekking van de duisternis, terwijl zij hun gewonden meenamen. Een Nederlaudsch onderdaan, Frederik Baars, is doodelijk gewond. Van de Duitschers werden twee zwaar, een aan tal anderen licht gekwetst. Maandagochtend heeft men de ver volging van de Kroaten in de omlig gende bosschen voortgezet. De politie kijkt tegelijk naar gewonden uit. Volgens een bericht uit Konstanti- nopel is de aardbeving, welke in den nacht van 8 op 9 dezer op vele plaatsen werd waargenomen, vooral hevig ge weest te Kadiköi en op de Prinsen eilanden (in de Zee van Marmora). Naar het schijnt is zij tot het wilajet Adrianopel doorgeloopen. Volgens een ambtelijke medsdeeling heeft de aard beving vooral schade veroorzaakt ten zuiden en ten westen van Adrianopel en in het gebied van Miriofito. De branden, die op de aardbeving volgden, vernielden geheel Miriofito, Hora, Ke- reste en Mila; voorts een groot gedeelte van Ganos, Balatonna en Oetsjoeroem- dero. Te Adrianopel zijn 20 moskeeën en tal van andere gebouwen vernield of beschadigd. Te Tsjerloe heeft de brand, welke op de aardbeving volgde 200 huizen en 100 winkels vernield. Te Tsjargoei heeft de brand 200 huizen vernield, terwijl er geen enkel huis meer bewoonbaar is. In al deze plaatsen liggen gansche gezinnen onder de puinhoopen begraven. Te Terremoto heeft een vloedgolf ver scheidene vaartuigen, waaronder het jacht van den Chedive, beschadigd. Te Maroesa op het eiland Marmara zijn bijna alle huizen, de school en de kerk vernield, terwijl de brand de ramp vol tooide. In tal van dorpen zijn branden ontstaan door het omvallen van petro leumlampen. De bewoners van vele kustplaatsen hebben zich vol vertwijfe ling in zee geworpen. Men zegt, dat 28 steden en dorpen, welke bewoond waren door Grieken, geheel vernield zijn. Het aantal dooden, hetwelk bij geen benadering is te schatten, moet ontzet tend zijn. Zaterdagavond en Zondagmorgen zijn te Konstantinopel nog eenige schokken waargenomen, waardoor verscheidene gebouwen beschadigd werden. De Turk- sche bladen zeggen, dat alle schepen, welke aan de oevers der Dardanellen gestationneerd lagen, vernield zijn. Op vele plaatsen zijn de bronnen verstopt, dwangarbeid. Er kan mij zelfs worden toegestaan in een of andere stad te gaan wonen, en mijn kost te verdienen. Ik heb hoop, dat mijn oorspronkelijk beroep mij nu van nut kan zijn. Dokters zijn schaarsch in Aziatisch Rusland." Hoe weinig hij 't verdiende, beaamde ik zijn wensch in mijn hart; maar toen ik hem aankeek, was ik er zeker van, dat er weinig kans bestond voor hem om zelfs een jaar dwangarbeid in de mijnen vol te houden. De deur ging open en de kapitein keek weer eens om 't hoekje. Hij begon werkelijk ongeduldig te worden. Ik had geen reden te wenschen, dat de conversatie gerekt zou worden, en zei hem dus, dat ons onderhoud met een minuut zou zijn afgeloopen. Hij knikte en trok zich terug. „Is er nog iets, dat ik voor u zou kunnen doen," zei ik, mij naar Ceneri keerend. „Neen, niets. Wacht, toch iets. Die ellendeling van een Macari, zal vroeg of laat zijn verdiende loon krijgen. Ik heb geleden hij zal ook lijden. Als die tijd aankomt, wilt ge dan probeeren het mij te doen weten? Het zal lastig te doen zijn, en ik heb geen recht deze gunst te vragen. Maar gij stelt belang in mij, en 't kan u misschien gelukken. Als ik dan niet dood ben, zou 't mij gelukkiger maken." Zonder antwoord af te wachten, liep hij haastig naar de deur, en stapte, met den bewaker naast zich, naar de gevangenis toe. Ik volgde hem. Toen het zware slot omgedraaid werd, hield hij stil. „Vaarwel, mijnheer Vaughan," zei hij. „Als ik u verongelijkt heb, vraag ik vergiffenis. Wij zullen elkaar niet weer zien." „Zoover het mij betreft, vergeef ik u van harte." (Wordt vervolgd). vv. t - DOOR

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Nieuwsblad het land van Heusden en Altena de Langstraat en de Bommelerwaard | 1912 | | pagina 1