de eeralo pl&ata zijn gericht op Dwinsk, geering ten levendigste. In het bijzon-
doch op het overtrekken vandeDwina der uit zij dit leedwezen tegenover de
bij Friedrichstadt en LimtneD. Tot dat regeering der Vereenigde Ötaten wegens
doel willen de Duitschers den rechter- den dood van Amerikaansche burgers,
vleugel van de Russische legergroep De verplichting,schadevergoeding te
door een offensief vanuit Wilkomir geven, kan zij niet erkennen, zelfs
tegen Dwinsk verlammen. voor 't geval dat de commandant zich
Deze krijgsverrichtingen zouden den inzake het aanvalsplan van de „Arabic"
vijand in het bezit kunnen stellen van vergist mocht hebben. In zooverre als
het knooppunt DwinskWilna, indien er omtrent dit punt tusschen de Duit-
hem de noodige strijdkrachten daartoe sche en Amerikaansche regeering een
althans ten dienste staan, wat zeer te overeenstem mende opvatting niet te be-
betwijfelen valt na de verspilling van reiken zou zijn, zou de Duitsche regee-
zijn twee reservekorpsen in Galicie. In ring echter bereid zijn het meenings-
elk geval is het duidelijk dat de dank- verschil omtrent dit volkenrechtelijk
betuiging van den keizer aan den chef vraagstuk volgens artikel 38 der Haag
van den generalen staf voor het begin sche Conventie tot een vreedzame be-
van uitvoering van het veldtochtsplan slechting van internationale geschillen
voorbarig is, want de Russische Beer, aan bet Haagsche scheidsgerecht te
zooals de militaire deskundigen zich onderwerpen.
uitdrukken, staat nog altijd ongedeerd
overeind en heft den geweldigen poot
tegen den Duitschen vijand op. De Frankf. Ztg. acht het zoo goed
als zeker, dat de regeering der Ver.
Een hevige aardbeving heeft San Staten uit de Duitsche nota omtrent
Salvador en Guatemala geteisterd. De het gebeurde met de Arabic de over-
stad Jutigalpa in Guatelama is ver- tuiging zal krijgen, dat de duikboot-
woest. De kerken in Santa Ana, Son- commandant het volste recht en zelfs
sonata en andere steden en dorpen in den plicht had het schip in den grond
San Salvador zijn ingestort. te boren, toen het aanstalten maakte
om de duikboot te rammen. iUit het
Volgens een telegram uit Pretoria geval blijkt weer hoe groote gevaren
heeft het Britsche legerbestuur een passagiersschepen loopen door tegen
aanbod van de regeering van de Zuid- duikbooten een aanvallende houding
Afrikaaneche Unie dankbaar aanvaard aan te nemen. Het moet aan de duik-
om een bataljon infanterie van kleur- bootcommandanten worden overgelaten
lingen uit de Kaap te lichten, alsmede te beoordeelen, wanneer die houding
twee compagnies dragers van in Zuid- gevaar meebrengt.
Afrika verblijf houdende Indiërs. Het beginsel, waardoor Duitschland
zich ten aanzien van passagiersschepen
Te New York hebben inbrekers een laat leiden, is dat zij slechts worden
mevr. Nichols vermoord en uit haar aangevallen, wanneer zij een poging
brandkast voor een en een kwart mil- doen om te ontsnappen of tegenstand
lioen gulden aan juweelen gestolen, bieden. Daaruit blijkt dat de gevaren,
Een bediende van de vermoorde heeft die passagiersschepen en de Amerika-
bekend dat hij de inbrekers had bin- nen aan boord daarvan loopen, niet
nengelaten. Behalve hij zijn nog vijf van Duitsche zijde komen. De Duitsche
verdachten gevangen genomen. regeering gaat de Frankf. Ztg,
voort is met haar concessies tot de
Omtrent de „Arabic" is de volgende uiterste grens gegaan. Ging zij nog
aanteekening nog als bijlage van een verder, dan zou een doeltreffende voort
een korte aanschrijving in nota vorm zetting van den duikbootoorlog onmo-
den Amerikaanschen gezant te Berlijn gelijk zijn. Daar de regeering der Ver.
overhandigd. Den 19den der vorige Staten van ons niet verlangt dat wij
maand had een Duitsche onderzeeboot het wapen der duikbooten nesrleggen,
zestig zeemijlen zuidelijk van Kinsale blijft haar niets anders over dan zich
de Engelsche stoomboot „Dunsley" aan- tot Engeland te wenden, als zij ha ir
gehouden en was van plan, den prijs, burgers grooUre veiligheid ter zes wil
nalat de bezetting het schip had ver- verzekeren, want het zijn Engelsche
laten, door geschutvuur tot zinken te kapiteins, die de kanonnen en den
brengen. Op dit oogenblik zag de com- boeg hunner schepen tegen onze duik-
mandant een grootere stoomboot recht booten richten. Zoolang president Wil-
op hem afkomen. son dat nalaat, zal hij zijn burgers geen
Deze stoomboot, die, naar later bleek, volkomen veiligen overtocht kunnen
de „Arabic" indentiek was, werd als waarborgen, want een passagiersschip
vijandelijk beschouwd, daar ze geen dat een onzer duikbooten aanvalt, is
vlag en geen teeken van neutraliteit onze vijand en wordt venietigd, om
toonde. i 't even wie er aan boord zijn. Wij hou
Bij de nadering veranderde ze haar den dit punt voor even gewichtig als
koers, maar draaide dadelijk weer recht den eisch, dat door een nauwgezette
naar de U-boot toe. Hierdoor kreeg de naleving der Amerikaansche wetten
commandant de overtuiging dat de het vervoer van munitie e. d. op pas
stoomboot van plan was, den onder- sagiersschepen zal worden verhinderd,
zeeër aan te vallen en te rammen, en Terecht besluit het blad heeft
om dezen aanval te voorkomen, liet hij de Duitsche regeering de verplichting
den onderzeeër duiken en schoot 'n tot schadevergoeding voor Amerikaan
torpedo op de stoomboot af. sche burgers, die aan boord van de
Volgens zijn bevelen mocht de com- Arabic waren en zijn omgekomen, af-
mandant van de „Arabic" zonder waar- gewezen. Zelfs als de duikbootcomman-
schuwing en zonder redding van men- dant zich mocht hebben vergist, toen
schenlevens slechts dan aanvallen, wan- hij tot de overtuiging kwam dat het
neer het schip öf een poging tot ont- schip hem ging aanvallen (hetgeen wel
vluebting deed öf weerstand bood. zeer bezwaarlijk afdoende bewezen zal
Uit de omstandigheden, waaronder kunnen worden), kan van aansprake-
het feit voorviel, moest hij echter de lijkheid geen sprake zijn. De bereid-
gevolgtrekking maken, dat de „Arabic" willigheid der Duitsche regeering om
een gewelddadigen aanval op de onder- die kwestie aan het Haagsche scheids-
zeeboot van plan was te doen. gerecht te onderwerpen, is een nieuw
Dat er door het gedrag van den bewijs van haar loyauteit jegens de re-
commandant menschenlevens verloren geering der Ver. Staten,
zijn gegaan, betreurt de Duitsche re- j
antwoordde ik.
Heilige God 1 gilde zij. Is het dan
werkelijk waar?
Toen zonk zij op haar knieën neder en
rukte zich in wanhoop de haren uit het
hoofd.
Op datzelfde oogenblik kwam de baron
uit het huis, door den jongenheer gevolgd.
Hij was zoo bleek als een doode, zijn oogen
gloeiden hem in het hoofd. Waarschijnlijk
wilde hij zich naar de pterfkamer begeven.
Daar viel zijn oog op de gestalte, die voor
hem ter aarde lag.
En aan die zou ik het aandenken
mijner geliefde geschonken hebben? vroeg
hij met gedwongen kalmte. Geloof je dat
Frederik? Spreek, schepsel, ging hij met
bevende stem voort. Jij hebt het gouden
hartje gestolen, dat ik voor mijn vertrek
vermiste!
Het meisje hief de handen tot hem
op. I
Neen o neen, mijnheer de baron!
Wil j8 bekennen, elJerdige deerne!
Hij hief zijn rijzweep dreigend in de
hoogte, om haar te slaan.
Sla toe, baron 1 riep zij uit. Ik heb
het verdiend. Doch ik heb ni t gestolen,
bij God in den hemel niet Ik heb het ge
kregen. Nimmer zou ik het voor den grap
om den hals gehangen hebben, als ik had
geweten, wat daar uit zou voortvloeien. Ik
ben dom en lichtzinnig, doch slecht ben
ik niet. Hoe gaarne zou ik willen sterven,
als ik alles weer ongedaan zou kunnen
maken 1
Vraag haar, wie het haar gegeven
heeft, sprak Frederik tot den baron.
In zijn oogen blonk een hevige angst,
als| had hij een voorgevoel, iets vreeselijks
te zullen vernemen.
Zij zweeg en staarde hem wezenloos aan.
Zeg het, Franciscal sprak Frederik
teen op orerredenden toon. Zeg het, als je
ons wilt overtuigen, dat je er geen kwaad
mede in 't schild voerde,
Neen bij God nietIk dacht aan geen
kwaad. Ik wilde Lisette slechts ergeren,
omdat zij altijd zoo trotsch tegen mij was.
Toen zij mij zeideNeen, neen, ik ver
raad het niet. Jezus, ik durf nietl
Zij beefde over het geheele lichaam.
Ga, zeide Baron Frits. Ik wil het nu
niet weten. Er is een schelmstuk gepleegd,
een helscne misdaad.
Francisca verdween in den donkeren
nacht.
„Er is een helsclr schelmstuk gepleegd,
herhaalde ik bij mijzelve. Doch door wie?
Daar zag ik in mijn geest plotseling de
schoone burchtvrouw voor mij staan. Zou
zij inderdaad
I Van den kerktoren uit het dorp sloeg
het tien uur. Was baron Frits nog altijd
bij de doode?
Daar hoorde ik schreden op de trap,
langzaam en sleepend, als van een oud
man. Ik keek in het portaal. Daar stond
hijhij hield zich aan de trapleuning vast. j
Zijn gelaat was nauwelijks te herkennen
en als gebroken waggelde hij aan mij voor
bij Het was de laatste maal, dat ik hem
gezien heb. Hij moet daarna, zoo hoorde
ik later, een woest, losbandig leven ge
leid hebben. Op Derenberg heeft bij nooit
meer een voet gezet. Nu is hij zonder twij
fel reeds lang dood. Moge God hem een
zachte rust schenken 1
Ook Francisca was spoorloos verdwenen.
Op het kasteel werd gefluisterd, dat zij met
baron Frits er was van doorgegaan, en toen
twijfelde ik nogmaals aan dien trouw.
Doch toen ik eens kort daarop een bezoek
bracht aan Liseltes graf, vond ik op haar
zerk een briefje, waarop een steen was ge
legd, opdat de wind het niet zou kunnen
verstrooien. Het was van den volgenden
inhoud
Aan de „Times" wordt uit Parijs ge
meld
Bij helder kalm weer ondernamen
dezer dagen zestig vliegtuigen een tocht
naar het bosch van Houthulst, tusschen
Dixrauiden en Yperen.
Het bosch ligt beschut tegen de ar
tillerie der bondgenooten en zoo is het
in een. garnizoensdistrict herschapen
met kazernes vol troepen, opslagplaat
sen van munitie en het geheele kamp
is electrisch verlicht. Dank zij uitste
kende foto's van vliegtuigen uit geno
men, was er nauwkeurig bekend, waar
de voornaamste militaire gebouwen la
gen. 's Avonds om tien uur vlogen de
zestig Fransche, Belgische en Engelsche
vliegtuigen uit in het heldere maan
licht.
Zoodra de vliegtuigen verschenen,
ontstend er groote opwinding in het
kamp. Alle lichten werden gedoofd en
de kanonnen kwamen in actie. Maar
de vliegers, die door het maanlicht ten
zeerste gebaat werden, wierpen meer
dan vierhonderd ton brisant granaten
en brandverwekkende bommen op de
kampen en opslagplaatsen. Sommige
vliegtuigen keerden in den loop van
den nacht niet minder dan driemaal
terug om nieuwen bommenvoorraad te
halen. Bij het licht van branden zagen
de vliegers groepen soldaten in groote
wanorde vluchten en de aanhoudende
ontploffingen in de munitie-opslag
plaatsen veroorzaakten een hevige pa
niek. Om half twaalf stonden bet ge
heele bosch en de gebouwen in brand.
De Nieuwe Rott. Ct. schrijft:
Uit de voorrede van minister Lloyd
George's boek met redevoeringen over
den oorlog zijn ons enkele zinsneden
geseind. Wij nemen er dit nog uit
over:
De ijzeren hiel van Duitschland is
dieper dan ooit in Franschen en Bel
gischen bodem gedrongen. Polen is
geheel Duitsch Lithauen volgt weldra.
Russische vestingen, onneembaar ge
acht, vallen als zandkasteelen voor den
onweerstaanbaren vloed van den Teu-
toonschen inval. Wanneer zal de vloed
keereu P Wanneer zal hij worden ge
stuit? Zoodra de bondgenooten zijn
tnegerust met overvloed van oorlogs
materiaal.
Het is daarom, dat ik deze onplei-
zierige feiten in ^herinnering breng,
omdat ik mijn landgenooten wensch
op te wekken met alle kracht den toe
stand te beteren. Zulke dingen te moe
ten aanhalen, is de onaangenaamste
taak, die een publiek man te beurt
kan vallen. Maar een publiek man die
de feiten tracht te ontloopen of zijn
best niet doet om anderen te dwingen
hun 't hoofd te bieden, staat schuldig
aan hoogverraad jegens den staat, dien
hij gezworen heeft te dienen.
Lloyd George zegt dat er groote in
spanning valt waar te nemen in de
landen der bondgenooten. Maar
vraagt hij kunnen we nog meer
doen, aan manschappen of materiaal
Niets anders dan onze uiterste krachten
kunnen ons er door helpen Spannen
we thans iederen zenuw om verloren
tijd in te halen Hoeveel menschen
hier te lande beseffen ten volle de be-
teekenis van den Russischen terug
tocht? Meer dan twaalf maanden ach
tereen heeft Rusland, in weerwil van
de gebreken in zijn uitrusting, de
kracht van de helft der Duitsche en
vier vijfden der Oostenrijksche legers
opgeslorpt. Beseft men goed dat Rus
land voorloopig zijn deel heeft bijge
dragen en een heldhaftige bijdrage
ook tot den strijd voor de Euro-
peesche vrijheid en dat we niet vele
maanden meer kunnen rekenen op de
hulp vau de Russische legers die we
totdusver hebben ontvangen Krijgen
we al de mannen die we 't volgend
jaar in de vuurlijn zullen hebben te
j brengen om althans in staat te stellen
onze eigen linie te handhaven? Wie
zal de plaats van de Russische legers
innemen terwijl die legers opnieuw
worden uitgerust Wie zal de last
dragen die tot dasver op de Russische
i schouders heeft gedrukt? Van Frank
rijk kan niet worden verwacht dat het
zwaarder lasten zal torschen dan het
thans reeds met rnstigen moed draagt.
Italië vecht met alle kracht. Wat kan
het meer doen?
Alleen Engeland blijft over. Is Enge
land bereid de leemte te vullen die er
ontstaat wanneer Rusland zich heeft
teruggetrokken om zich opnieuw te
wapenen Is het ten volle bereid alle
mogelijkheden der eerstvolgende maan
den het hoofd te bieden in het
Westen, zonder het Oosten te ver
geten
Van het antwoord, dat de regeering,
werkgevers, werklieden, financiers, j©nge
mannen die de wapens kunnen dragen,
vrouwen die in de fabrieken kunnen
werken, kortom, hat heele volk van dit
groote land, op de vraag zullen geven,
zal de vrijheid van Europa voor vele
geslachten afhangen.
Een schrander en scherpzinnig op
merker heeft mij onlangs gezegd dat
naar zijn oordeel de oorlog zal worden
beslist door den loop van zaken in
Engeland gedurende de eerstvolgende
drie maanden.
„Het is niet waar, wat de menschen zeg
gen. Hij heeft mij nog nobit aangekeken.
Hij weet niet, waar ik ben, evenmin als
ik weet, waar hij is. Mij ziet niemand van
ulieden ooit weder. Denkt niet, dat ik slecht
ben. Het gouden hartje heb ik om den
hals gehangen, omdat mijn meesteres het
mij had bevolen. Zij zeide dat het maar
een grap was, om Lisette te plagen. Sanna
w?s ar bij, haar kan men 't vragen. God
moge mij vergiffenis schenken. Tot zulk
een booze daad was ik niet in staat.
Francisca."
Mijn voorgevoel had zich dus niet be
drogen. Zij, de trotsche burchtvrouw, wilde
Lisette van den lompenmolen niet in haar
j adellijke familie opgenomen zien. Ach kind,
jij, het eenige, dat wij bezitten, vermijd
j toch een tweede ongeluk van dien aard
Zie, mijn lieveling, al breekt mij het hart
door het verdriet, dat ik je berokken, moet
ik je zeggentracht te vergeten, wat je
heden hebt gehoord
Neen, tante Mie, antwoordde Liesje,
angstvol het hoofd schuddend. Dat kan u
geen ernst zijn. Hoe kan ik het vergeten?
Wanneer ik Army deze tieurige geschie
denis medegedeeld heb, zal hij op zijn
hoede zijn. Wij hebben elkander zoo liefl
Wees barmhartig, tante, en zegt het vader
en moeder.
„Mijn God!" weerklonk het in het hart
j der oude vrouw, het heeft niets geholpen I
Bij haar is het de echte, reine liefde, doch
hij bemint haar nietl Had ik toch slechts
den moed, het haar te zeggenBovendien
zal Frederik nimmer toegeven.
Wilt u met mijn ouders spreken
fluisterde zij weemoedig en vleiend tegelijk.
Ja, kindlief, morgen morgen. Ga
nu maar gerust slapen.
vangen, om een paar gevaarlijk dunne
gedeelten aan te dikken. Zijn leger
moet hier nu zeker 1.800 000 man sterk
zijn. Wij rekenen hierbij voor de. vei
ligheid maar eens de talrijke garnizoe
nen, klein en groot, welke de Duitschers
ia België overal moeten handhaven.
Op het Oostelijk front staan thans
minstens 2.600.000 man tegen de Rus
sen. Dit is stellig het minimum. Met
de troepen ter bewakin j der commu
nicatie-lijnen zijn het er stellig wel
3.000.000 maar wij willen nu eenmaal
alles sterk in het voordeel van de te-
genpart j berekenen.
De Oostenrijkers hebben aan de Ita-
liaansche grens op zijn minst 250.000
man staan en nog een 150.000 aan de
Servische en Roemeensche grenzen.
Alles bij elkaar dus op zijn minst
4.800.000 man. Eu nu bedenke men
wel, dat dit volstrekt het minste aantal
is, noodig om onze legers aan alle fron
ten in bedwang te houden.
Welnu, als de vijand op dit oogen
blik 5.250.000 man voor goed heeft
verloren, als hij onmogelijk meer dan
12.000.000 man bruikbare soldaten op
de been kan brengen, als hij omstreeks
5.000.000 man noodig heeft om zijn
fronten te bezetten dan blij ven hem
iets minder dan 2.000.000 man als
laatste reserve 1
De Russische militaire schrijver Mi-
chailowski deelt in de „Roeskojo Slo-
wo" mede
De minister van oorlog verklaart dat
Rusland in het voorjaar volkomen ge
reed zal zijn voor een nieuw groot
offensief, waarbij 2 millioen versche
manschappen beschikbaar zullen zijn,
die ten minste een half jaar oefening
hebben. De industrieele mobilisatie en
het groote patriotisme van de werk
lieden zullen zorg dragen dat de troe
pen even goed uitgerust zijn als die
van Duitschland. Bovendien rekent
Rusland ook de hulp van andere landen,
met name van Japan, waar de oud
minister van oorlog aan het hoofd staat
van de munitieverzorging. Ook Frank
rijk en Engeland zullen in het voor
jaar gereed zijn voor een nieuw
offensief.
Volgens een bericht in de Köln.
Volksztg. is het s.s. Zerbino, dat van
Riga naar Reval op weg was met vluch
telingen aan boord en een lading ma
chine onderdeelen op een in ieder
geval Russische mijn geloopen en
gezonken. Meer dan 200 personen, naar
gezegd wordt uit de hoogere standen,
zijn verdronken.
Omtrent de verliezen der Duitschers
en Oostenrijkers lezen we:
Hilaire Belloc bespreekt in een ar
tikel in een Fransch tijdschrift over
de getalsterkte der legers van de cen
trale mogendheden, de verliezen welke
Duitschland en Oostenrijk in dezen
oorlog reeds hebben geleden.
Hij becijfert dat de totale verliezen
tot 3t Juli veilig op 7.000.000 man
kunnen worden gesteld (nl. gesneuvel
den, gewonden, vermisten, gevangenen,
enz.) en hij is van meening eerder veel
te weinig dan te veel gerekend te heb
ben. Daar wij hiervan maar 8/. a^s
duurzame verlieven mogen rekenen,
zoo komen wij tot het resultaat, dat de
vijand in de eerste week van Septem
ber 1915 voor goed 5.250.000 man heeft
verloren. Het kunnen er meer zijn
zeer zeker niet minder.
En in welke mate beïnvloedt nu dit
zware verlies den algemeenen toe
stand
In 't Westen had de vijand nooit
minder dan 1.600.000 man aan het
front, die echter sedert dezen winter
aanzienlijke versterkingen hebben ont
Naar de Vossische Zeitung langs een
omweg uit St. Petersburg verneemt,
heeft de vroegere Russische gezant te
Tokio, baron Rosen, in den Rijksraad
een redevoering gehouden, waarin hij
openlijk betuigde dat de sympathieën
der neutralen voor de geallieerden
door het middeleeuwsch en despotiek
geregeerde Rusland worden benabeald.
Hij bepleitte onverwijld herstel der auto
nomie van Finland en intrekking der
beschamende Jodenwetten.
De rade heeft in de Russische pers
en onder de bevolking grooten indruk
gemaakt en weerklank gevonden.
I
Over de derde Engelsche oorlogslee-
ning lezen wij in de N. R. Ct.
I Mr. Fraser heeft voor een congres te
Manchester [zijn zienswijze gegeven be
treffende de wijze, waarop Engeland
zijn derde oorlogsleenin^ zal moeten
uitgeven. Indien, zoo zei de heer Fraser,
de oorlog zal voortduren tot het einde
van het loopende fiscale jaar zullen de
uitgaven in Engeland de inkomsten
met 1 milliard pond sterling overtref
fen, waarvan door de tweede oorlogs-
leening 600 millioen pond sterling zijn
opgebracht.
i Om het enorme bedrag te leenen
moet de regeering het spaargeld der
bevolking aan zich trekken. En daar
het grootste deel der geleende gelden
in het land blijft, den handel ten goede
komt en dus het geld-overleggen be
vordert. kan de regeeriug best haar
maatregelen nemen. De heer Fraser
ontwikkelt dan zijn plan om schatkist-
oorlogsbiljetten uit te geven, met vas
te, halfjaarlijksche interest en betaal
baar in 3. 5. 7 of 10 jaar. Op deze
wijze, zoo meent hij, zal de regeering
het groote publiek bij de leening be
trekken.
leggen, wat hij hem antwoorden zal
tantetje
Je hebt gelijk, kindhet is beter da
delijk! Ik ga naar bene ien. Ga jij inmid
dels maar gerust slapen, morgen zal je
wel vernemen, hoe hun oordeel luidt.
O Hemel, hoe zou ik kunnen slapen,
tante! i
Tante antwoordde niet, doch ging lang
zaam met slependen tred en loome schre
den, de trap op. Ademloos stond Liesje bij
de deur, doch slechts een verward geluid
van stemmen drong tot haar door.
Maar hoor, was dat niet vaders stem?
Neen, neer en duizendmaal neen, zeg
ik, en al laagt gij allen voor mij op de
knieën, het blijft neenl Ik weet alleen wat
mij te doen staat.
Eén oogenblik staarden de groote, blauwe
oogen als wezenloos in de ledige ruimte,
toen snelde zij het vertrek binnen.
Vader! smeekte zij.
Hij bleef staan en zag haar aan. Opzijn
breed voorhoofd vertoonde zich een kleine,
blauwe ader, dien zij goed kende als het
teeken van de hoogste opgewondenheid bij
haar vader. Zijn oogen vestigden zich als
bliksemstralen op haar.
Kom, Liesje, ga mee naar boven,
fluisterde tante Mie haar in het oor.
Neen, tante. Ik wil eerst weten, wat
vader zegt.
Wat vader zegt? herhaalde deze zelf
toornig. Hij zegt, dat jij een dwaas, dom
schepsel bent, dat men te veel heeft toege
geven. Maar het verzuimde zal worden her
steld! Wees daar verzekerd van!
Dus ik word Army's vrouw
niet, vader?
Neen, mijn kind. Om je eigen best
wil niet. Ik zal nooit toestaan, dat iemand
mijn dochter trouwt uit berekening,
Uit berekening? vroeg Liesje, terwijl
zij met de hand over het voorhoofd streek.
Denkt u dan, dat Army mij niet liefheeft?
Het is mogelijk, maar al bemint hij mij
ook niet in die mate, als ik hem, weet ik
toch, dat hij angstig smacht naar een hart,
dat hem verstaat, dat hij eerst gelukkig
zal worden, wanneer hij
Zijn schulden betaald heeft, kind
Mijn God, vader! Tante gelooft a het
ook, dat Army mij slechts om die reden
he ft gevraagd? Neen, niet waar?
U kent hem niet
Zij sprak met zooveel overtuiging, dat
de oude vrouw de tranen in de oogen ston
den, doch tante Mie gaf gaen antwoord.
Ik begrijp je smart, ging haar vader
voort, maar hoe kon je zoo dwaas zijn,
aan een plotseling ontwaakte genegenheid
geloof te hechten? Hij kende je reeds sinds
lang en gaf een vreemde de voorkeur boven
jou. Thans, nu deze hem in den steek
heeft gelaten, nu hij zich geen raad meer
weet, ben je goed genoeg. Is zijn eigen
moeder niet van dezelfde berekeningen het
slachtoffer geworden Omdat haar man
haar niet beminde, doch haar slechts als
een toegift op de bruidschat beschouwde,
leidde hij een losbandig leven, en toen haar
geld verteerd was, schoot hij zich dood. Is
dat niet verschrikkelijk? Liesje, mijn Liesje,
denk er bovendien nog aan, of je de kren
kingen van zijn grootmoeder zoudt kunnen
verduren, zonder op de bescherming van
een liefhebbenden echtgenoot te kunnen
rekenen.
Zij klemde zich aan de tafel vast en
beefde zoo hevig, dat de kopjes op het thee
blad rinkelden.
Liesje, om Godswilriep tante uit,
en wilde haar ondersteunen, doch het
meisje rukte zich los.
Dank u vadersprak zij op doffen
toon. Ik zal u gehoorzamen.
NeeD, nu nog 1 Morgen komt hij im
mers zelf! Dan kan vader van nacht over
(Wordt vervolgd).