MAGAZIJN Hinthamerstraat 24, II FEUILLETON. KRAT ES, Uflflgi UND VAN ALTENA Uitgever: L. J. VEERMAN, Heusden, No. 3789. Zaterdag 6 Juli 1918. 'iü-BiSISü. RA II LR ANN's iieeren- en Miinlcrkleeiliiig. Gorinclieiti. Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG. Abonnementsprijs: per 3 maanden ƒ1.05, franco per post zonder prijs verhooging. Afzonderlijke nummers 5 cent. Advertentiën van 16 regels 60 cent. Elke regel meer 10 cent. Groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën worden tot Dinsdag- en Vrijdagmiddag 4 uur ingewacht. ■I 492 Tel. Int. 492 (bedrukt) Alle soorten Sigaretten worden aan wederverkoopers tegen fabrieksprijzen geleverd. BUITENLANDSCH OVERZICHT. Van het gevechtsterrein weer weinig te melden. De Italianen hebben eenig terrein ge wonnen en ongeveer 1900 gevangenen gemaakt. Op het westelijk front kwamen ook de Franschen en Engelschen wat voor uit. Doch dit betreft slechts plaatselijke aanvallen, die ten doel hebben de plannen des vijands te onthullen en tevens de uit voering daarvan zooveel mogelijk te be lemmeren. De Times zegt, dat de Duitschers op elk punt van het front tusschen het Kanaal en Reims kunnen aanvallen, en ook nog wel elders. Dit beteekent, dat de Times niet weet, noch kan gissen, en derhalve door de ondervinding geleerd ook niet wil gissen, waar het volgend Duitsehe offensief zal loskomen. Een correspondent van hetzelfde blad, heeft Duitsehe krijgs gevangenen hooren verzekeren, dat het volgend offensief op alle plaatsen tegelijk zal aankomen, waaruit men kan zien, dat deze krijgsgevangenen (indien zij het zelf al weten) de Times niet wegwijs willen maken. Toen de vorige maal het Duitsehe offeiG sief zoo lang uitbleef, waren er die eerst voorspeldenHet kan elk oogenblik los breken toen Het zal wel wegblijven, totdat dan eindelijk de groote slag een aanvang nam. Zoo zal het nu ook wel weer gaan. Toch is het te verwachten dat de geallieerden nu niet zóó verrast willen worden als de laatste maal. EEN LEVENSBEELD. 10 We zullen eenige van de artisteri laten buiten komen, ten einde zich aan het ge- distingueerde publiek te presenteeren, ter- Gvijl de muzikanten de laatste waarschuwing spelen, Eenige boeren en boerinnen, die met open mond en oogen de aanspraak van den speliebaas hebben aangehoord, steken de hoofden bijeen en overleggen «kom, loa- tten we ook èns goan kieken, ik hè zoo'n spul nog nooit gezien't kost wel veul, maar 't mot er nou moar deur 't is moar èns karmis «Toe, Jan, jij veuruut.* «Nou, Bert, wacht en loortje I Loat me erst èns kieken wat ze buuten veur 'n spek- toakel moaken, 't is nog tied's genog, ze begint nog lange niet binnen. «Och jong zoanik toch niet toe moar -der in moar, anders komen we zoo achteraf te zitten. «Alla dan moar Het spreekwoord, dat zegt«Als één schaap over den dam is, volgen er meer, wordt hier bewaarheidwant aangemoe digd door het voorbeeld van het jolige groepje, stroomt weldra jong en oud de Al is er van de fronten niets van be- teekeriis mee te deelen, toch is er wel belangrijk nieuws uit de oorlogslanden, Daar is allereerst de Rijksdagzitting waarin over de begrooting is gehandeld. Schèide- mann sprak daar n.K als woordvoerder van de cocialisten en verweet de regeering dat zij aan den leiband der legerleiding liep (Wij herinneren ons hoe van Kuhlman eerst als zijn meening te kennen gaf' dat de wapenen nooit de beslissing zouden brengen, maar hoe daarop onder den druk der Ali-Duitschers deze uitlating herriep). Welnu zoo zei Scheidemann «de sociaal democraten zuilen voor deze regeering nooit vóór de begroeting kunnen stemmen. Dat is een vermaning en een waaaschuwing«, zoo voegde hij aan deze mededeeling toe. «Er staat veel op het spel want het gaat om het leven van millioenen.a Dat kan dus heel onaangenaam worden. Wanneer de meerderheid de begrooting mocht af stemmen en dus niet het gevraagdee geld voor de oorlogvoering beschikbaar wordt gesteld, kunnen de Duitschers hun man netjes wel terugroepen. Maar zoover is het nog niet en de soc. dem. partij zal zich nog wel eens bedenken voor zij tot dezen maatregel overgaat. Een tweede belangrijk bericht is dat de geheimzinnige ziekte die zich in Spanje zoo angstwekkend openbaarde zich verspreiden gaat over gansch Europa. De nieuwe ziekte wordt Spaansche griep genaamd. Hoe ernstig de epidemie om zich heen grijpt, blijkt uit wat de corr. v. d. N. C. uit Engeland meldtIn Londen zijn de groote huizen aan de cyti en de magazij- tent binnen. Ssching taterata. Boem 1 la, la, Tschieng, traterata boem 1 boem 1 boem Oorverdoovend klinken groone trom en bekkens. Merg en been doordringend schettert de trompet en oorverscheurend gilt de klarinet, terwijl de schuiftrompet haar zware klanken onophoudelijk laat hooren, De artisten zijn buiten gekomen ze vertoonen zich op een soort van stellage, die boven den ingang is aangebracht. Signor Carlo schittert in een fluweelen wam buis met pailletten bezaaidzijn beenen zijn in hoogrocde tricots gestoken en om de bloofe armen, die uit de korte mouwtjes steken, draagt bij aan de polsen manchet ten van fluweel met gouden belegsels, ter wijl zijn polka-haar door een rood lint om het hoofd in bedwang wordt gehouden. Zijn twee zoons, eveneens gekleed als hij, vormen met hem een kunstvolle groep, terwijl het wonderkind in een soort van paardrijdsterkostuum uitgedost, met een overvloed van krullende lokken en een lustelooze uitdrukking in hare fletsche oogen, het publiek aanstaart en met een onver schillig lachje nu en dan een paar koperen ballen met ééne hand opwerpt en vangt. Aan de andere zijde van de stellage staat Carlo's compagnon in een duitsehe huzaren uniform en naast hem' een ondergeschikt lid van het gezelschap, die in een berenvel gestoken, niet zonder verdienste «Bruin» voorstelt. nen van het West-end zwaar getroffen. Te Dudléy zijn 4000 kinderen aangetast en alle scholen worden gesloten. In den nacht staan lange lijen voor de woningen der dokters te wachten. In de industrieën dreigt een ernstig te kort aan arbeiderskrachten. Te Manchester zijn 70 trams uitgevallen, omdat 300 bestuurders en conducteurs zich ziek hebben gemeld Ook Duitschland wordt door deze ziekte geteisterd. Zoo zegt de officieuse Bayersche Staatszeitunnf, dat de Spaansche griep thans in Beieren epidemisch mag worden genoemd, In het- bizonder zijn menschen aangetast, die in groote groepen bijeen plegen te komen, met name fabrieksarbei ders. Post-, telefoon- en politiedienst onder vonden door het groot getal absenten be lemmering. Ook in Stettin heeft de nieuwe ziekte haar intrede gedaan en wint te Berlijn, Maagdenburg en Stuttgart onrustbarend veld. Te Munchen woedt de ziekte in he vige mate. Te Dantzig zijn gevallen ge constateerd in de garnizoenshospitalen. De chatité te Berlijn heeft 50 zieken afgewezen en een tiental patiënten opge nomen. Een zaal met 30 bedden werd, wegens gevaar voor besmetting, gesloten. Dokters en verpleegzusters kunnen zich niet tegen het gevaar van besmetting vrij waren en moeten dat op de koop toenemen. Het Rudolf-Virchow-ziekenhuis r.arn Maandag 25 griep-patiënten op. Ook in het Urban-ziekenhuis en het ziekenhuis Moabit werden talrijke zieken opgenomen. In een heele reeks van openbare bedrij ven, zoo meldt het Berliner Tageblatt, heeft de nieuwe ziekte in de laatste dagen een groot aantal absenties ten gevolge gehad. In een afdeeling van een groote bauk zijn alle vrouwelijke ambtenaren ziek. Ook de verschillende legers zijn aange tast wanneer de ziekte onder de mannen aan het front eens huis ging houden, zon den de gevolgen wel zeer verrassend kunnen zijn. De legeraanvoerders zouden er op een pijnlijke wijze er aan herinnerd worden dat er zich gebeurtenissen kunnen voor doen, die al 's menschen berekeningen in de war sturen. Dat er nog een andere macht is dan die van het bulderend kanon en het verstikkende gas. De entente doet al haar best om Oos- tenrijk-Hongarije afvallig te maken van de centralen. Zij stelt de vernietiging van de monarchie als een bereikbaar doel, schetst Zou dat nou en aêchten beer zin hij duut er lêlijk genogt veur,a zegt fluisterend eene der boerenmeiden tot een andere die met haar voor de tent staat. «Zijde gek deêrn, 't is en mins in en bêrevel, houd em moar èns en borrel veur, dan zulde èns kieken antwoordt een jonk man, die achter haar staande, plotseling zijn arm om haar middel -slaat en, terwijl hij een kus op haar frissche koonen drukt, vraagt «Goade mee der in, Leen, ik betoal?« Ik wil wel meegoan, moar dat gekus kunde wel loaten 't is nog veuls te vroeg, a «Kiek, daar kumt wat moois oan Da's kemiek hè! hè! hèl hé<r Een schaterend gelach gaat onder de menigte op, als de jeugdige Theodorus te voorschijn treedt in een pakje, halfrood, halfgeel en met een groote roode pruik op, waarvan de blauwe kuif spits en statig omhoog steekt. Een zwarte poedel, met een rood rokje aan en een steek op, volgt hem op de achterpooten loopeud. Een klein hondje, evenals hij in een halfrood halfgeel pakje, dribbelt er achteraan. «Jandozie I kiek den dieën èns wat hèvt die en alleminschelijken bult. Daar kunnen der wel twee uut en wat is ie mooi toe- getoakeldk roept er één. «'t Is allemoal namoak,a zegt een an der. «Zijde gek, ie is zoo gegreuid Ia schreeuwt een derde. «Nou, moar dan is 't en stumper, dan de monarchie ais een slappen bondgenoot en voorspelt haar spoedigen val. Het Frem- denblatt zegt daarvan De entente is thans teleurgesteld, dat zij zulks tevergeefs tracht te bereiken en laat vertellen, dat Duitschland inziet, dat Oostenrijk-Hongarije meer last dan baat geeft. Dit is alles maar een doorzichtige truc, zegt het Fremdenblatt. Als Oostenrijk nu al een last voor Duitschland is, wat moet dan de entente wel over Italië denken, vraagt het blad ten slntte- Dezer dagen, den 27sten Juni is het hos pitaalschip Llandovery Castle getorpeerd, een feit dat het Engelsche volk met ver ontwaardiging vervult. Wij deelen er het volgende van mee Het schip zonk spoedig. De heele bemanning met uitzondering van het machinekamer personeel, die door de ontploffing van de torpedo werden gedood, wist in de booten te ontkomen. Een van de kleine booten was aan boord gebleven voor hen die 't laatst het schip zouden verlaten. Toen alle anderen reeds weg waren, ging de kapitein naar zijn hut om een electrische zaklantaarn te halen en toen hy op het dek terugkeerde zag hij dat ook deze boot weg was. De tweede officier vond echter nog een reddingboot die in de davits hing met haar achterste ven in zee en de boeg in de lucht. Hij slaagde er in haar te water te laten en zij die nog aan boord waren, gingen er in met behulp van een reddirigslijo. Het schip zonk toen in de diepte. Toen verscheen tusschen de drijvende wrakstukken door de lange zwarte vorm van een buikboot. De commandotoren was open en vaag kon men de menschen op dek onderscheiden. De duikboot praaide de sloep in het Engelsch, De commandant riep «Kom langszij la De sloep was ech ter weggeroeid, om iemand, die op het punt stond te verdrinken, hulp te bieden; daarom stond de tweede officier op en riep terug «Wij pikken iemand uit het water opia Met een barsche stem werd vanaf de duikboot herhaald«Kom langs zij !a Maar de boot bleef doorroeien. Plotseling werden twee schoten uit een revolver ge lost. De duikbootcommandant riep: «Kom langszij of ik zal met mijn kanon op u schieten.a De boot kwam langszij en de kapitein kreeg last om aan boord van de duikboot te komen voor het geval dat hij zou wor den gevangen genomen en aan boord ge houden. Hij gaf zijn tweede officier, die, mot je er meelije mee hebben. «PaljasMaak je compliment voor het geëerde publiek !a roept signor Carlo, ter- wyl hij met het rechterbeen vooruit en de linkerhand vast op de heup, met een sier lijke beweging der rechter op de omstanders wijst. De hansworst knike tegen de menigte, en geeft een tikje tegen zijn achterhoofd, waardoor zijn kuif in beweging komt. «Paljas! vertel jij nu nog eens aan het gezelschap, wat hier in dit gerenommeerd theater wordt vertoond.a De clown buigt zich over de lage leuning, beweegt de lippen, trekt zijn mond in allerlei vreemde plooien, verdraait de oogen, en beweegt de handen heen en weer, alsof hij een redevoering uitspreekt. Het pubiiek wordt kalmer, en hier en daar hoort men een«Sstsst I houd oe toch stille doarLoat wie óns heuren wat ie zegt. a «Hie zegt niks, niemendal.a «Joawel! 'moar ie kunt hem niet ver- stoan van de hurrie.a «Paljas 1 De heeren en dames kunnen je niet verstoanik zal de vrijigheid ne men om je myn zondagsche stern te lee- nen.a De directeur overhandigt hem een reusachtigen scheepsroeper, die door den clown met een dwaze beweging wordt aan genomen en aan den mond gebracht. Hilariteit onder het publiek. Hij be weegt het instrument omlaag, omhoog, rechts en links, heen en weer. De vroolijkheid DRAAGT in de boot bleef, opdracht, in welke rich ting moest worden gestuurd en werd toen in den uitkijktoren vari de duikboot ge bracht. De duikbootcommandant vroeg hem op scherpen toon: Welk schip was dat?« Op het antwoord dat het een hospitaal schip was, zei de duikboptman U heeft 8 Amerikaansche officieren van den vlieg- dienst aan boord. Toen dit werd geloochend en een officier van gezondheid aan boord van den onderzeeër was ondervraagd voer de duikboot weg, die daarna volgens zeggen van de Engelschen begon te vuren op de reddingsbooten die op zee dreven met dat gevolg dat geen dier booten is teruggezien. Wat hier den Duitschen oüderzeekapi- tein ten laste wordt gelegd, is zoo on- menschelijk, dat wij liet niet gelieven te gelooven tenzij hij het euveldaad zelf be kent. BUITENLAND. Rusland. De vroegere St. Peterburgsche corres pondent van de Times Aertelt in dat blad, dat Kerensky, nadat hij St. Petersburg verlaten had, vele maanden onder de boeren, niet ver van de stad, geleefd heeft. Hij liet eer» baard en snor staan, waardoor zijn gezicht zoo veranderde, dat hij onherken baar werd. Zoodoende kon hij later de hoofdstad bezoeken en ten slotte een haven in het Noorden bereiken en het land ver laten. der menigte wordt grooter, als men na een oogenblik van stilte tot de overtuiging komt, dat paljas geen enkelen toon doet hooren. «Koezijn !a schreeuwt Carlo. «Je ver dient hier alle gulden zes weken, de kost als je ze krijgt, en vrij licht overdag, en je doet er niets voor. Je hebt een stem als een garnaalik geloof dat je hondjes het nog beter kunnen.c «Woef, woef la blaft Tom, terwijl hij kwispelstaartend naar den directeur looptt Het kleine hondje gaat opzitten, en zie. de hansworst aan. «Zie je wel, paljas, hij zegt «ja.a Laat hem nu eens even door den roeper praten. De vroolijkheid van het publiek stijgt ten top, als de jeugdige clown, na een bankje gehaald te hebben, den poedel een bijna onmerkbaar teeken geeft, en deze met één sprong er op wipt en gaat zitten. 'Hij houdt hem een roeper voor, en dade lijk laat Tom een schel en aanhoudend ge blaf hooren. Nu wipt ook de kleine hond op het bankje, staat op zijn achterpooten, en beweegt de voorpootjes al smeekend heen en weer. «Koezijn! de jongeheer Bop wil ook een woordje meepraten,* «Waf, waf 1 waf!» keft de kleine door den roeper, en als de hansworst het in strument wegneemt, staat de groote hond op, en maakt dezelfde beweging met de voorpooten. Wordt vervolgd.) NIEUWS» lot Lur'vso Heosdoo ei Alteu de Lanostraat n e 10 r w i a r d. CUBA

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Nieuwsblad het land van Heusden en Altena de Langstraat en de Bommelerwaard | 1918 | | pagina 1