EER OM EER.
Uitgever: L. J. VEERMAN, Heusden.
No4115, Woensdag 24 Augustus1921.
FEUILLETON.
UND VAN ALTENA
Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG.
Abonnementsprijs: per 3 maanden 1.25,
en franco per post beschikt f 1.40. Afzonderlijke
nummers 6 cent.
Advertentiën van 16 regels 90 cent. Elke regel
meer 15 cent. Groote letters naar plaatsruimte.
Advertentiën worden tot Dinsdag- en Vrijdagmorgen
10 uur ingewacht.
BUITENLANDSCH OVERZICHT
Nog altijd is de politieke hemel zwaar
bewolkt, en al meenen de optimisten, dat
in meer dan één opzicht het geheel begint
op te klaren, toch blijft een helder firma
ment, in dat opzicht, nog steeds achter
wege.
Wel ontbreekt het in meer dan een
geval niet bij de eene partij aan goeden
wil, maar het is soms of de toegestane
concessies des te meer tot tegenwerking
prikkelen.
Zoo wijdt o. a. het Fransche blad, Ie
Parisien, een beschouwing aan de Iersche
kwestie en geeft aan de Sinn Feiners den
hartelijk bedoelden doch dringenden raad,
de aanbieding van de Engelsche regeering
niet af te slaan.
De New-York Tribune geeft den Ieren
een advies in denzelfden zin, en zet daarbij
de puntjes op de i's.
»Waarom«, zoo vraagt het blad, «zouden
wij van Engeland verwachten, dat het
datgene zou doen, dat noch Jackson, noch
Lincoln bereid waren te doen voor Zuid-
Carolina, toen het uit de Unie wilde
treden
Is de heer De Valera de eerste Iersche
patriot Wolf Tone or Robert Emmett
of Parnell of Kedmond zouden met graagte
zulke voorwaarden hebben aanvaard.
De raad van Amerika aan De Valera
en de Dail Eireann is kort en goed«gooit
het op een accoordje.«
De New-York Times is van opvatting,
dat, indien de Britsche voorwaarden zonder
meer worden afgeslagen, de algemeene
uitspraak zal luiden adat de Ieren zich
onredelijk en onmogelijk hebben gedragen®.
Van andere zijde vernemen we, dat de
Iersche Republikeinsche regeering, naar uit
Dublin bericht wordt, in de laatste dagen
verscheidene vertegenwoordigers naar het
vasteland en Amerika heeft gezonden om
daar Iersche propaganda te voeren.
De Engelsche regeering heeft in de laatste
vergadering van de gelegenheid gebruik
gemaakt om de voordeelen voor Ierland
van het voorgestelde vergelyk te schetsen.
Lloyd George herhaalde in het Lagerhuis
dat de grondslag van dat vergelijk voor de
regeering vaststaat, daar zij onmogelijk
verder kan gaan dan zij is gegaan. Als
de Ieren twijfelen aan de beteekenis van
het aanbod, wijst de eerste minister hen
terecht op de gelegenheid om deze in
onderhandelingen te verklaren en te ver-
JVaar heb Fr arisch.
6)
De graaf heeft u toegestaan zoo'n maal
of twee drie per dag in zijn prachtigen
tuin een wandeling te doen. Matige beweging
en frissche lucht zullen u weer geheel doen
opknappen.®
«Goddank, ik ben vrij zuchte de soldaat
en de vreugde, die hem nu bezielde, werkte
krachtiger op zijn lichaam, dan alle andere
middelen, wier gebruik zijn volkomen herstel
moesten bewerkstelligen. Na eenige dagen
weigerde hij langer gebruik te maken van
den arm der verpleegster. Hij had geen
hulp meer noodig, stond 's morgens zeer
vroeg op, kleedde zich snel aan en ging
geheel alleen in het groote park eene wan
deling doen. Heerlijk verrees de schitterende
zon aan den helder blauwen hemel.
Met volle teugen ademde Jean Laurent
de frissche lucht in, die hem van de Zwarte
Bergen tegenwoei. Hij verlustigde zich in
den aanblik van het prachtige natuurtafereel
dat zich aan zijn oogen ontplooide, in de
duizende geuren die uit het park opstegen.
Met bewondering stond hij dikwerf voor
een bloem stil, die hy zich niet herinnerde
ergens anders gezien te hebben, rozen van
Broussa, die volgens een Oostersche legende
duidelijken en zoo tot een in bijzonderheden
uitgewerkte regeling te komen. Weigert
Sinn Fein onderhandelingen, plaatst het zich
op het standpunt dat deze allerruimste
voorstellen zelfs niet voor bespreking vat
baar zijn, dan moet de regeering zulks
opvatten als een onmiskenbare uitdaging
van haar gezag en van de eenheid des
rijks. De zinspsling die Lloyd George daarna
maakte op een vernieuwing van het conflict
en de overweldigende rampspoeden, die
daaraan zouden vastzitten, is een laatste
aanmaning aan Sinn Fein om niet te specu-
leeren op nog verdergaande concessies.
Lord Curzon, die in het Hoogerhuis sprak,
was in dit opzicht nog duidelijker, toen hij
zeide «Onder geen enkele omstandigheid
zal eenige denkbare regeering in dit land
Ierland volledige onafhankelijkheid toestaan,
of afscheiding van dit koninkrijk en dit
rijk.®
Hoe zal dit alles nu eindigen
Wat Opper Silezië betreft, daarvan ko
men gunstige verwachtingen. Immers de
Poolsche volksraad, die de houding der
Poolsche bevolking in het volksstemmings-
gebied beheerscht, heeft thans, op voorbeeld
van de Duitsche commissie, tot de Opper-
Sileziërs de vermaning gericht om de rust
niet te verstoren zoolang het probleem
door den Volkenbond onderzocht wordt.
Het manifest wijst elke gewelddadige op
lossing van de hand en dringt aan op het
handhaven van den vrede, ook na het be
kend worden van de beslissing.
Wat kunnen de Duitschers meer ver
langen Er is nu wel kans dat het
ongelukkige Opper-Silezië tegen nieuwe
rustverstoringen gevrijwaard zal zijn.
In Rusland is het niet alleen de droogte
die tot hongersnood geleid heeft, maar is
zij tevens het natuurlyk gevolg van het
algemeen geldende spreekwoord «die niet
werkt zal niet eten.« Het zal een kwestie
van jaren zijn om Rusland weer op de
been te brengen. Met koren alleen is het
land niet gebaat, het heeft gebrek aan
alles, voornamelijk aan goede regeerings-
leiding. De Sowjet-regeering heeft nu
eenmaal bewezen alleen op ellende uit te
loopen. Er is gebrek aan alles. Niet het
minste aan vervoermiddelen.
De prognose, die Alexander M. Thompson,
een medewerker van de Daily Mail uit de
gelederen der arbeiderspartij, in een tele
gram uit Slonim by de Russisch-Poolsche
uit den glimlach eener vrouw zijn voort
gesproten. Eens op zekeren morgen ging
de verpleegster met hem mede.
«Kent gij niet de legende der Jonge
Slaven vroeg zij, hem glimlachend aan
ziende.
»Neen« antwoordde Jean Laurent, door
de vraag uit zijn gewone overpeinzingen
opgeschikt, »wil mij die verhalen.®
De vrouw begon
«Hier en daar verheft zich een berg,
die een nog hooger dan de andere. Doch
de hoogste is de Löwtjen.
Slechts de brandnetel en de pijnboom
groeien op zijn hellingen.
Eeuwige sneeuw bedekt zijn eerwaardige
kruin, waar het gansche jaar door de storm
loeit en brult.
Daar alleen wonen de willa's 1), daar
alleen voeren zij haar kringdansen uit.
Aan den voet van dezen berg bevindt
zich een held, die overal ronddwaalt, om
het geluk der liefde te zoeken.
De willa's hebben hem opgemerkt en
roepen hem toe
»Kom tot ons, kom hier zult gij dat
geluk vinden, de schoone godin der liefde
met glansrijk zonnelicht omstraald, het met
rozen getooide hoofd bedekt door een kroon
van de schitterendste sterren, gezeten op
een troon van purper, bezaaid metdiamanten.®
1) Bekoorlijke danseressen, nimfen of
feëen, waaraan de Montenegrijnen een oog
verblindende schoonheid toeschrijven.
grens stelt, is deze «Een vreeselijke kata-
strofe is onvermijdelijk, en de monster
achtige dwingelandij en misdadige dwaasheid
van het bolsjewisme zullen op een alge-
meenen ondergang uitloopen.®
De internationale dwarskijkers voor de
hongersnoodbestrijding schijnen aan een
aantal Sowjet-machthebbers in deze om
standigheden niet welkom. Vandaar dat
sommige commissarissen bij de grens thans
met verzekeringen aankomen, dat het land
zeer welvarend is en zelfs den invoer van
medikamenten enz. door Roodekruis-genoot-
schappen belemmeren. De vluchtelingen
die de grens uit andere richting overkomen,
hebben niet veel moeite, om dit sinistere
optimisme te weerleggen.
Uit Griekenland komen steeds tegen
strijdige berichten. Het is moeielijk om
juist weêr te geven hoe de toestand op
het oogenblik is.
De berichten van het front in Klein-
Azië zeggen, dat de Grieksche opmarsch
merkwaardig snel gaat. De Grieken ont
moeten slechts zwakken tegenstand. Het
schijnt, dat zij de vijandelijke verdedigings
lijn nog niet hebben bereikt. De geruchten
over een anti-Kemalistischen opstand te
Kodia schijnen onjuist te zijn.
Het Grieksche blad «Procia® verneemt
uit Smyrna dat sterke Turksche afdeelin-
gen verschenen zijn aan den oever van het
meer Manias, waar schermutselingen met
Grieksche afdeelingen plaats vonden.
Volgens waarnemingen van de Grieksche
vliegers zijn de Turken samengetrokken
op den rechteroever van de Sacharia.
Marokko is en blijft een bron van on
rust, zoowel voor Spanje als voor Frank-
rijk.
De Engelsche bladen gewagen van een
mogelijke samenwerking van Frankrijk en
Spanje in Marokko en maken melding van
de aankomst te Madrid van den Spaan-
schen gezant te Parijs, die daar met zijn
regeering overleg komt plegen omtrent een
toekomstige samenwerking van beide lan
den, wier belangen zoo nauw bij het noor
delijk deel van Marokko zijn betrokken.
De Spanjaarden hebben tot dusver niet
veel geluk bij hun Marokkaansche expe
ditie. Nu weer wordt gemeld, dat in de
baai van Algeciras een Spaansch transport
schip dat artillerie naar Marokko moest
brengen, aan den grond is vastgeloopen.
Er zijn sleepbooten aan 't werk om het
De vrouw zette het verhaal voort, maar
Jean Laurent luisterde niet meer. De ijie
berglaag scheen hem bevangen te hebben.
Hij sloot de oogen met een glimlach op
de lippen, alsof hij een liefdesdroom had.
Gelukkig, dat hij ze sloot want anders had
hij de onvoorzichtige gravin Heléne gezien,
die achter een prieeltje van bloemen half-
weggescholen, den soldaat bespiedde, wiens
schoone gelaatstrekken haar hadden be-
tooverd.
III.
Den volgenden morgen werden de be
woners van Cettinje door een niet alie-
daagsch verschijnsel in rep en roer gebracht.
Onder het aanheffen van luide vreugde
kreten, trok een bataljon soldaten uit Cattaro
de stad door.
Het volk verdrong zich voor de krijgslieden
en stelde den officieren tal van vragen.
Kort nadat de godsdienstoefeningen had
den plaats gehad, las vorst Nikita der ver
gaderde menigte een proclamatie voor,
waarin Turkije de oorlog verklaart.
Even later hield vorst voor het leger, in
gevechtsorde opgesteld, een warme toespraak
terwyl hij het oorlogsvaandel, dat hij in de
hand hield, zelf den vaandeldrager overreikte.
Een daverend applaus was het antwoord
op de redevoering. Mannen, vrouwen, grijs
aards, ja zelfs kinderen gloeiden van geest
drift. Zij, die nog niet by het leger waren
ingeschreven, liepen te wapen, terwijl de
schip vlot te krijgen, maar tot dusver
zonder succes.
BUITENLAND.
tiroote brand in Turkije.
Te Skoetari, op de Aziatische kust van
de Bosporus, zijn door een brand 700
huizen vernield, die hoofdzakelijk bewoond
werden door Turksche en Armenische ar
beiders. Britsche en Fransche marine
troepen hielpen het vuur bestrijden en
moesten ook verscheidene menschen neer
schieten, die in de verwarring trachtten
te rooven.
o
Spaansche verliezen in Marokko.
Een bericht uit Spanje aan de sMatin®
zegt, dat in de eerste gevechten rondom
Melilla, Spanje 14.712 man verloren heeft,
behalve de vermisten. Er zijn 29.500
geweren verloren gegaan, 139 veldkanonnen
en 932 cemplete mitrailleurs.
o
Inval in een bedelaarsbalzaal.
De Parijsche politie heeft, volgens de
Msb., dezer dagen een karweitje op te
knappen gehad, dat ongetwijfeld voor haar
een aangename afwisseling zal gebracht
hebben in de meerendeels ernstige beslomme
ringen, die haar dagelijks in beslag nemen.
Zij had namelijk een nachtelijk amuse
mentsbedrijf van verschillende vooraan
staande® bedelaars der Seine-stad ontdekt
en was met de prettige taak belast om dit
clubje, dat door zijn nachtrumoer den na-
burigen bewoners heel wat overlast bezorgde
uit elkaar te slaan.
lederen nacht kwamen heeien bed&laars
van allerlei stiel blinden, dooven, lammen,
enz. ten huize van hun aanvoerder, een
»b)inden man® van professie en diens »half-
lamme® vrouw bijeen waar zij hun «zuur-
verdiende® penningen in brasserij ver
kwistten.
Toen de politie een inval deed, waren
de »heeren« bedelaars met hun »dames«
heel genoeglijk een fox-trott aan het dansen.
De krukken en ander bedrijfsmateriaal ston
den netjes in een hoek.
Heel gewillig lieten de nachtelijke pret
makers hun feestvreugde niet verstoren,
maar boden krachtigen tegenstand met hun
krukken houten beenen en armen en meer
dergelijk bedelgerei.
Ten slotte bliezen zij toch den aftocht
om den volgenden dag weer ieder naar
zijn eigen «werkzaamheden® terug te keeren.
vrouwen door krijgszangen en nationale
liederen de mannen tot deelneming aan den
strijd opwekten.
Het gewoel en gejubel in de straten drong
in het paleis van den graaf Poloscaï door.
De gravin Helene opende het raam en boog
zich over het balkon heen, waar zij op
het marktplein een ruim gezicht had.
Op gezicht der gewapende Montenegrijnen
het hooren der oorlogskreten, waarbij de
vreugde der wraak zich op hunne ge'aats-
trekken openbaarde, twijfelde zy niet langer
of den strijd zou elk oogenblik uitbreken.
Zij werd zenuwachtig; Toen zij het
vaandel zag, geraakte zij in geestdrift. Zij
scheen nu de godin der wrake te zijn.
«Broeder® riep zij den vaandeldrager toe
«gaat ge den strijd aanvaarden
De Turk heeft den Yatagan uit den
gordel getrokken.®
«Bezit gij moed in het harte, om den
vijand tegen te treden
«Meer dan bloed in de aderen
«Leve het vaderland Leve de vrijheid
De uitgelaten menigte schoolde voor een
oogenblik onder het balkon te zamen.
«Het is He!éne« zeide de vrouwen tot
elkaar «het is onze vriendin en onze zuster.
Het is een volbloed vaderlandsche I®
«Het is de gravin Heléne® hernamen
de mannen, «de edelste dochtervan Montene
gro Zij behoort tot een krijgshaftig ras
en is van koninklijken bloede,® voegden
Krijgszwaard.
Ëeii meisje als Koorerlioofdman.
Een rooverbende, bestaande uit school
jongens met vacantie, en aangevoerd door
een meisje van zeventien jaar met «donkere
oogen en ravenzwarte lokken®, is dezer
dagen te Gutenberg, de voormalige resi
dentie der Habsburgsche prinsen, in hechte
nis genomen.
De jongens, die maskers droegen, werden
betrapt, toen zij hadden ingebroken in een
afgelegen huis, bewoond door een ouden
heer en zijn nicht, die door de roovers aan
stoelen werden vastgebonden. De jeugdige
boosdoeners hadden zich reeds meester
gemaakt van geld en juweelen ter waarde
van een aanzien'ijk bedrag.
Tevoren had de politie een zestien-jarigen
jongen gearresteerd, die tot de bende be
hoorde. Zij slaagde er echter niet in, zijn
medeplichtigen op het spoor te komen, totdat
het jongmensch een met roode inkt ge
schreven brief ontving, welke was opge
luisterd met een doodshoofd en gekruiste
beenderen, en onderteekend De Vampier
In den brief, aldus de «Neue Freie
Presse« werd den jongen op straffe des
doods verboden, de schuilplaats der bende
te verraden. Maar toch wist de politie,
aan de hand van de gegevens, welke de
brief haar verstrekte, zes jongens op te
sporen, alsmede het meisje, dat zij tot
«roo ver hoofd man® hadden gekozen «omdat
zij zoo mooi was.®
Op het politiebureau legden de veelbe
lovende jongelui een volledige bekentenis af.
o
Kapitalisten en de Russische
Sovjct-regeering.
Het te Parijs verschijnende Russische
blad «Golo Rossi® verneemt uit, naar be
weerd wordt, vertrouwbare bron, dat
tusschen een groep van Duitsche, Engelsche
en Amerikaansche kapitalisten aan de eene
zijde en ,de Russische Sovjet-regeering aan
de andere zijde onderhandelingen worden
gevoerd over de verdeeling van concessies
voor den wederopbouw van Petersburg en
Odessa. De concessies hebben betrekking
op de vergrooting en verbetering van de
haven dezer steden, het herstel der kana
lisatie, van de electrische trams en voor
het weer te werk stellen van de fabrieken.
De concessies zouden over veertig jaren
worden gesloten. Den 26 Aug. komen
de kapitalisten bijeen met de vertegen
woordigers der Sovjet-republiek, waarbij
de bijzonderheden zullen worden besproken.
de grijsaards er aan toe.
De menigte drong meer en meer onder
het balkon en als uit één mond klonk het
krachtig door de lucht
«Leve de gravin Heléne
Zij was eene prachtige verschijning hare
donkere oogen schitterden iets, wat eerbied
afdwong, lag over heur gelaat uitgespreid.
Een lichte rilling voer haar door de leden.
Op dit oogenblik ging een brigadegeneraal
voorbij.
Alsof zij plotseling een ingeving ontving
verliet Heléne voor een oogenblikje he,
balkon, rukte een sabel van den wandt
kwam terug en terwijl zij den generaal
aanriep, zeide zij
«Generaal, ik ben de nicht van Peter II,
en heet Heléne Berda. Zie dat zwaard
goed aan. Dat de doodslaap mij bevange,
wanneer dit wapen geen wonderen heeft
verrichtHet heeft de Venetianen te Cattaro
overwonnen, de Russen te Ragussa, de
Turken, overal waar het hen ontmoette.
Deze sabel is alles wat ik bezit, een erf
stuk mijner vaderen. Neem het en van
avond na den slag, in het schijnsel der
maan of van het bivakvuur zult gij over
de woorden nadenken, die op het lemmet
staan gegraveerd «Die zich niet wreekt,
heiligt zich niet 1® Ik schenk het u 1®
Zij wierp den generaal den sabel toe.
Hij ving het in den val op en riep geest
driftig uit
«Leve Tsernagoré 1®
NIEUWSBLAD
ïiir het Laid va« Heisden en Altena, de Langstraat bi de Boimnelerwaard
Wordt vervolgd.)