Und van altena
r
SENORIO de 10 cents sigaar,
MARAZIJN
D
i
Tel. 1st. 492.
Hinthamerstraat 24, 's-BOSCH.
iii dit nr. behoort een ieepl
EER OM EER.
1 MAART
Belangrijke
Prijsverlaging
O. DE KEMP,
IN GOUD EN ZILVER,
Waterpoort, Heusden.
Rook ons SUCCESMERK,
Uitgever: L. J. VEERMAN, Heusden.
No. 4170. Zaterdag 4 Maart 1922
FEUILLETON.
KENNISGEVING.
SUNLIGHT ZEEP
Reparatie-Inrichting.
imiLVIAWs
fleeren- en
Kiuderkleeding.
samengesteld uit de edelste tabakken
en hoogfijne kwaliteit.
Groothandel in sigaren, sigaretten, tabak.
DRAAGT
Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG.
Abonnementsprijs: per 3 maanden 1.25,
en franco per post beschikt f 1.40. Afzonderlijke
nummers 6 cent.
Advertentiën van 16 regels 90 cent. Elke regel
meer 15 cent. Groote letters naar plaatsruimte.
Advertentiën worden tot Dinsdag- en Vrijdagmorgen
10 uur ingewacht.
BUITENLANDSCH OVERZICHT
Het huwelijk van princes Mary van
Engeland is gesloten onder groote belang
stelling van de bevolking.
In afwachting van het vorstelijk huwe
lijk, waren de menschen zich al voor mid
dernacht in de straten van Londen beginnen
te verzamelen. Zij brachten den heelen
nacht wakende door op veldstoelen, onder
bescherming van portieken en poortbogen.
Bjj het aanbreken van den dag groeide
hun getal door een groote invasie van
nieuwsgierigen, die met de vroegste trei
nen uit de voorsteden kwamen en om zes
uur waren de beste plaatsen voor het kij
ken naar den stoet alle bezet.
Van dat uur af kwamen drommen in
steeds grooteren getale opzetten en tegen
den tijd dat de stoet het Buckingham
paleis zou verlaten, verdrong zich een me
nigte langs den weg, als Londen maar
zelden in zulk een beperkte ruimte heeft
gezien.
Bijna elk gebouw in het Westend vlagde
en de nieuwsgierigen droegen de nationale
vlaggetjes, waarmee zij geestdriftig zwaai
den, terwijl de stoet naar de Abdij van
Westminster voorbijtrok.
Toen de Koningin met de koninklijke
prinsen aan de deuren van de Abdij ver
scheen, barste een daverend gejuich los.
De bruigom was intusschen door een
andere deur binnengekomen.
Men hoorde nu salvo's gejuich langs de
Naar het Fr arisch.
55)
De hartstocht had beiden voor een oogen-
blik verblind en zij begrepen nu de groote
moeilijkheid, van een vader bescherming
te vragen, voor een begane fout. Zij
zagen enkele oogenblikken voor zich en
bewaarden een diep stilzwijgen. De gravin
hervatte het eerst het woord x»Wat is
het toch moeilyk, elkaar lief te hebbent
mompelde zij. En om zich niet meer het
hoofd te breken over een zaak, waaraan
weinig te verhelpen was kwam zij op Port-
de-Bouc terug, die haar aan den goeden
tijd herinnerde, toen zij, voor het raam
staande, de Montenegrijnsche troepen zag
voorbij gaan, toen zij de legerhoofden, die
opgeruimd en trotsch vertrokken, toejuichte.
Zij vroeg hem, waarom hij zoo lang ge
zwegen had haar iets te vertellen, waarin
zij zoo'n groote belangstelling had gekoes
terd. Laurent antwoordde naar waarheid
Port-de-Bouc had plaats gemaakt voor Go
nenc en Mevrouw Gonenc was er niet voor,
dat iedereen op de hoogte zoude komen
van al wat haar echtgenoot was overkomen,
hoewel zijn levensloop een schitterend ka
rakter droeg.
Het gesprek eindigde met deze woorden
straten rollen, zooals Londen ze zelden
gehoord heeft. Zij waren het sein, dat
de Koning en de bruid onderweg waren.
De ontvangst van de prinses-bruid door
het volk overtrof alles wat men verwacht
had.
De Westminster Abdij was propvol met
een gemeente, die een kort begrip van de
gemeenschap vormde. Hofkleedij en uni
formen overheerschten, maar er waren ver
tegenwoordigers van alle politieke partijen
aanwezig, o. w. verscheidene bekende leden
van de arbeiderspartij en afgevaardigden
van vakvereenigingen en liefdadige genoot
schappen. De pachters van de landgoederen
van den Koning en Lord Lascelles waren
onder de gasten, ook oud-soldaten, die in
den oorlog het leven van den bruidegom
gered hadden door hem, toen hij zwaar
gewond was, naar een veilige plaats te
dragen.
Van het oogenblik, dat het klokkenspel
van de Abdij van Westminster aankondigde
dat de huwelijksplechtigheid was voltrokken,
zette de Engelsche draadlooze dienst haar
verslag van de huwelijksplechtigheid voort
en weerklonk Londen van het gebeier van
tallooze kerkklokken.
Weldra traden brpid en bruidegom de
kerk uit en reden in de schitterende sta
tiekaros terug naar het paleis van Buc
kingham. De golven gejuichs zwollen aan
en |verstierven, naarmate de koets voort
reed. Het pakkendste oogenblik van den
dag greep plaats bij het voorbijrijden van
het gedenkteeken voor de gevallenen in
den oorlog. Het rijtuig hield plotseling
stil, een raampje ging neer en de bruid
der gravin jlk zou je vader wel eens
willen zien.*
Daarna scheiden zij van elkaar, zonder een
bepaald besluit genomen te hebben.
De gravin had volstrekt niet overdreven,
toen zij Laurent omtrent haar wedervaren
met den graaf op de hoogte had gesteld.
Wij hebben gezien, wat hij in vertrouwen
tot een vriend had gezegd. Hij was te
verstandig, om zich geen rekenschap te
geven van wat er om hem plaats vond
en naar de oorzaken te zoeken. Hij hoopte
dat zij, wanneer zij haar vaderland zou
vergeten, hem meer genegenheid zou toonen.
Hij openbaarde zich weder tegenover Karl
Missal.
^Natuurlijk*.
ïNeen.c
ïJe bent werkelijk onuitstaanbaar. Ik
ken de vrouwen beter dan gij, ik heb ze
nooit alleen aan haar lot overgelaten. Ik
herhaal het, hst beste middel, om het
verstoorde evenwicht te herstellen is nu,
haar zooveel mogelijk afwisseling te be
zorgen. De gravin heeft een vast karak
ter en een stalen ziel. Zij is niet voor
niets Montenegrijnsche. Ge moet haar
niet alleen verstrooiing bezorgen, ge moet
meer doen. Geef haar de meest mogelijke
vrijheid. Doe van uw rechten als echt ge
leunde er uit en stak haar bruidsbouquet
toe aan een palfrenier, die van de koets
was gestapt, de bloemen aannam en ze
eerbiedig neerlegde aan den voet van het
monument. Na hun terugkeer in het
paleis verschenen de prinses en burggraaf
Lascelles op het balcon. De dichte menigte
welke voor het paleis was verzameld,
begroette hen met een donderend juichen
en het zwaaien van hoeden en zakdoeken.
Eenige oogenblikken later voegden de
koning en gemalin en koningin-weduwe
Alexandra zich bij het jonge paar, wier
verschijnen het teeken gaf tot een her
nieuwde uitbarsting van geestdrift.
Een aantal gewonden zat op het voor
hof, vlak voor het balcon en de prinses
en haar gemaal beantwoordden hun gejuich
in het bijzonder.
Tegen den avond zijn de prinses en lord
Lascelles met een extra trein naar Shro-
shire vertrokken, waar zij de wittebroods
weken zullen doorbrengen.
Het bruidspaar heeft niet minder dan
908 geschenken ontvangen.
Bjj de behandeling in de Fransche Kamer
las Fabrij een rapport voor waarin hij
verklaarde dat iedereen in Frankrijk voor
verkorting van den militairen diensttijd
Van af
van
Vraagt Uwen Winkelier
den uitersten prijs.
nooit afstand, hoewel ze je in volle mate
toekomen. Geloof me, de gravin Poloscai
zal geheel veranderen.
»Dat is alles goed en wek mompelde
de graaf »maar het kan nu wel te laat
zijn.«
»Wat bedoelt ge
ïAls zij een ander liefheeft.
nHebt ge redenen, omdat te veronder
stellen
»Och je kent de vrouwen.*
ïKijk nu ben je weer niet openhartig.
Twijfel je soms?*
»Ja waarde vriend I Als je me vraagt
of ik voor mijn vermoeden goede gronden
heb, zou ik je geen antwoord kunnen geven
en toch twijfel ik
»Heeft zij dan voor een uit je gevolg
liefde opgevat ?t
>Dat dagteekent van maanden geleden.
Ik bevond mij te Cettinje, toen een jeugdige
Franschman, die de onafhankelijkheid van
Montenegro kwam verdedigen, op eenigen
afstand van myn woning gewond nederviel.
De gravin, die er toevallig voorbij kwam
liet hem bij ons inbrengen, waar hij ge
durende eenige weken is verpleegd.*
»Ha, ha, dat heeft wel wat van een
roman en de vrouwen houden juist van
iets, dat romantisch is.*
»Ik geloof, dat tusschen hem eene be
stendige verstandhouaing bestaat. Ik schreef
het toe, ik schrijf het nog toe aan de
omstandigheid, dat zij tamelijk wel in hun
gevoelens samengaan 1 Beiden weten het
was tot op een jaar. Naar zijne meening
was dit ook mogelijk zoo het verdrag van
Versailles zou worden toegepast.
De niet in achtneming van het verdrag
en het gebrek aan tijd voor de onvermij
delijke technische veranderingen in het
leger noodzaken Frankrijk evenwel, om
een diensttijd van 18 maanden te blijven
handhaven. Het is evenwel mogelijk, dat
een vermindering van den diensttijd tegen
het jaar 1925 kan worden verwacht,
wanneer de politieke en technische voor
waarden, bovengenoemd, zullen zijn vervuld.
De organisatie van het leger, zooals deze
door de commissie werd vastgesteld, is
volgens hem eigenlijk reeds berekend op
een diensttijd van één jaar
Vervolgens stond spr. uitvoerig stil by
het gevaar dat Duitschland steeds voor de
Fransche veiligheid oplevert.
Frankrijk bereid zich niet voor op een
nieuwen oorlog, zeide hij, doch neemt
slechts voorzorgsmaatregelen tegen een
mogelijken oorlog.
Het was te verwachten dat de uiteen
zetting van Fabry in de Fransche kamer,
over de noodzakelijkheid om tegenover
Duitschland een sterk leger op de been
te houden, aan de andere zijde van den
Rijn scherpe en bittere protesten zou
uitlokkenHet Centrum-orgaan,de Germania,
heeft een scherp betoog tegenover de ge-
dachtengang van Fabry gesteld. Het
Duitsche volk zou krankzinriing moeten zijn
als het, gezien de tegenwoordige politieke
constellatie en de huidige bewapening een
aanvalsoorlog begon, schrijft de Germania,
en knoopt daaraan nog tal van beschou
wingen vast.
BINNENLAND.
Onder een spoorwagen verpletterd.
Woensdagnacht is op het rangeerterrein
te Maastricht een wagen op den wissel
vastgeleopen en omgevallen. Twee ran
geerders zaten op den wagen. Een sprong
wel
»Verder
ïVerder Toen wij te Parijs waren
gekomen vroeg de gravin mij machtiging
om hem te ontvangen. Ik gaf haar ver
lof. Hij bevond zich op het laatste bal,
toen de gravin zooals ge weet, die dwaas
heid heeft begaan. Ik erken, dat ik dat
jongmensch nooit bizonder genegen ben
geweest en dat heb ik hem dikwijls laten
gevoelen.*
»Welnu, nu ge toch op weg zijt mij
alles te zeggen, kunt ge mij ook mede-
deelen of hij u in den weg staat.*
»Ja, wel een klein beetje,
»Neen zeer veel.«
»Goed zeer veel dan.«
>Wel, weet je waarom hij je in den
weg staat Omdat hij zich op een afstand
van je houdt.
»Dat begrijp ik niet.*
Begrijpt je dat niet Het grootste
gevaar is dat, wat men niet dadelijk ziet.
Dit jongmensch zit je dwars in de maag,
omdat je hem niet ziet. Daarom kun je
hem alles toedichten. Weet je wat ik in
je plaats zou doen Inplaats van hem te
verwijderen, wat je gedaan hebt, daar ben
ik zeker van, zou ik altijd hem in mijne
onmiddellijke nabijheid willen hebben.
Wanneer je hem onder de oogen hebt
zult je ruimschoots in de gelegenheid zijn
een studie te maken zoowel van hem, die
je hindert als van haar, die je al die kwel
lingen bezorgt. Ik ben er innig van over-
Gorinehem.
er tijdig af. De andere, zekere Mommers,
werd verpletterd.
o
Een mooi legaat.
Door Mej. Laan te Denekamp die voor
eenige weken overleed, is f 50.000.
gelegateerd voor een nieuw ziekenhuis te
Denekamp.
Graan voor Rusland.
De landbouwafdeeling te Barneveld heeft
den landbouwers aldaar verzocht rogge voor
Rusland af te staan. Hoewel echter bij
tal van boeren de zolders kraken van het
opgehoopte koren is tot nu toe nog slechts
vijf H.L, rogge toegezegd. Daarentegen
hebben de dorpsbewoners aldaar een be
drag van ruim f 800 aan geld bijeenge
bracht.
Wandelend huis.
Te Barneveld is een houten woonhuis
ter zwaarte van meer dan 10.000 K.G.,
in zijn geheel door middel van een tractor
ongeveer 600 Meter verplaatst, waarbij
zelfs ettelijke slooten gepasseerd moesten
worden.
o
f 40.000 ontvreemd.
In Maastricht is inbraak gepleegd, ten
huize van v. G., Pieterstraat. Een bedrag
van f 40 000 zou zijn ontvreemd. In den
tuin werd een zakje peper en een bebloede
zakdoek gevonden. Van de daders is
overigens niets bekend.
o
tuigd, dat het niet de schuld der gravin
is. Zij is buitensporig zooals je beweert
maar die zonderlinge manieren komen voort
uit haar ras en de wijze, waarop zij is
opgevoed. Wanneer het toeval wil, dat
zij met dit jongmensch verboden omgang
heeft zult je het onmiddellyk ontdekken en
haar kunnen straffen.*
De graaf dacht eenige oogenblikken na
en antwoordde, terwijl hy het hoofd ophief
»Ge hebt gelijk, ik dank u voor dien
raad.*
Dit gesprek had plaats, eenige dagen,
voordat de gravin Laurent de mededeelin-
gen deed, welke ons reeds bekend zijn.
De graaf volgde nauwkeurig de voor
schriften van zijn raadsman op. Het eerste,
wat hij nu verrichtte, was zijn huis te
openen voor de vrienden, die hij eerst
verwyderd had. Het eene diner volgde
op het andere. Hij gaf den schijn, dat
hij de gravin niet meer in hare gangen
bespiedde. Eens op een avond ontwikkelde
zich tusschen de graaf en de gravin het
volgende gesprek.
Voor de tafel gezeten las de gravin de
dagbladen. De graaf naderde haar en op
een toon, waarmede hy haar nooit had
aangesproken zeide hij
Beste vrouw* (het was de eerste maal,
dat hij haar aldus toesprak) >zoudt je mij
willen zeggen wat je op het oogenblik
het meeste belang inboezemt
Wordt vervolgd.)
MEUWSBL4B
voor !iet Land van Heosden en Altena, de Lsngslraat en ds Bontmelerwaard
A
ïZoo* sprak deze »hebt je werkelijk
gedaan
ïZoo hebt je mijn aanwijzingen opge
volgd 1 En hebt je je er goed bij bevon
den