Und van altena r SENORIO de 10 cents sigaar, MARAZIJN D i Tel. 1st. 492. Hinthamerstraat 24, 's-BOSCH. iii dit nr. behoort een ieepl EER OM EER. 1 MAART Belangrijke Prijsverlaging O. DE KEMP, IN GOUD EN ZILVER, Waterpoort, Heusden. Rook ons SUCCESMERK, Uitgever: L. J. VEERMAN, Heusden. No. 4170. Zaterdag 4 Maart 1922 FEUILLETON. KENNISGEVING. SUNLIGHT ZEEP Reparatie-Inrichting. imiLVIAWs fleeren- en Kiuderkleeding. samengesteld uit de edelste tabakken en hoogfijne kwaliteit. Groothandel in sigaren, sigaretten, tabak. DRAAGT Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG. Abonnementsprijs: per 3 maanden 1.25, en franco per post beschikt f 1.40. Afzonderlijke nummers 6 cent. Advertentiën van 16 regels 90 cent. Elke regel meer 15 cent. Groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën worden tot Dinsdag- en Vrijdagmorgen 10 uur ingewacht. BUITENLANDSCH OVERZICHT Het huwelijk van princes Mary van Engeland is gesloten onder groote belang stelling van de bevolking. In afwachting van het vorstelijk huwe lijk, waren de menschen zich al voor mid dernacht in de straten van Londen beginnen te verzamelen. Zij brachten den heelen nacht wakende door op veldstoelen, onder bescherming van portieken en poortbogen. Bjj het aanbreken van den dag groeide hun getal door een groote invasie van nieuwsgierigen, die met de vroegste trei nen uit de voorsteden kwamen en om zes uur waren de beste plaatsen voor het kij ken naar den stoet alle bezet. Van dat uur af kwamen drommen in steeds grooteren getale opzetten en tegen den tijd dat de stoet het Buckingham paleis zou verlaten, verdrong zich een me nigte langs den weg, als Londen maar zelden in zulk een beperkte ruimte heeft gezien. Bijna elk gebouw in het Westend vlagde en de nieuwsgierigen droegen de nationale vlaggetjes, waarmee zij geestdriftig zwaai den, terwijl de stoet naar de Abdij van Westminster voorbijtrok. Toen de Koningin met de koninklijke prinsen aan de deuren van de Abdij ver scheen, barste een daverend gejuich los. De bruigom was intusschen door een andere deur binnengekomen. Men hoorde nu salvo's gejuich langs de Naar het Fr arisch. 55) De hartstocht had beiden voor een oogen- blik verblind en zij begrepen nu de groote moeilijkheid, van een vader bescherming te vragen, voor een begane fout. Zij zagen enkele oogenblikken voor zich en bewaarden een diep stilzwijgen. De gravin hervatte het eerst het woord x»Wat is het toch moeilyk, elkaar lief te hebbent mompelde zij. En om zich niet meer het hoofd te breken over een zaak, waaraan weinig te verhelpen was kwam zij op Port- de-Bouc terug, die haar aan den goeden tijd herinnerde, toen zij, voor het raam staande, de Montenegrijnsche troepen zag voorbij gaan, toen zij de legerhoofden, die opgeruimd en trotsch vertrokken, toejuichte. Zij vroeg hem, waarom hij zoo lang ge zwegen had haar iets te vertellen, waarin zij zoo'n groote belangstelling had gekoes terd. Laurent antwoordde naar waarheid Port-de-Bouc had plaats gemaakt voor Go nenc en Mevrouw Gonenc was er niet voor, dat iedereen op de hoogte zoude komen van al wat haar echtgenoot was overkomen, hoewel zijn levensloop een schitterend ka rakter droeg. Het gesprek eindigde met deze woorden straten rollen, zooals Londen ze zelden gehoord heeft. Zij waren het sein, dat de Koning en de bruid onderweg waren. De ontvangst van de prinses-bruid door het volk overtrof alles wat men verwacht had. De Westminster Abdij was propvol met een gemeente, die een kort begrip van de gemeenschap vormde. Hofkleedij en uni formen overheerschten, maar er waren ver tegenwoordigers van alle politieke partijen aanwezig, o. w. verscheidene bekende leden van de arbeiderspartij en afgevaardigden van vakvereenigingen en liefdadige genoot schappen. De pachters van de landgoederen van den Koning en Lord Lascelles waren onder de gasten, ook oud-soldaten, die in den oorlog het leven van den bruidegom gered hadden door hem, toen hij zwaar gewond was, naar een veilige plaats te dragen. Van het oogenblik, dat het klokkenspel van de Abdij van Westminster aankondigde dat de huwelijksplechtigheid was voltrokken, zette de Engelsche draadlooze dienst haar verslag van de huwelijksplechtigheid voort en weerklonk Londen van het gebeier van tallooze kerkklokken. Weldra traden brpid en bruidegom de kerk uit en reden in de schitterende sta tiekaros terug naar het paleis van Buc kingham. De golven gejuichs zwollen aan en |verstierven, naarmate de koets voort reed. Het pakkendste oogenblik van den dag greep plaats bij het voorbijrijden van het gedenkteeken voor de gevallenen in den oorlog. Het rijtuig hield plotseling stil, een raampje ging neer en de bruid der gravin jlk zou je vader wel eens willen zien.* Daarna scheiden zij van elkaar, zonder een bepaald besluit genomen te hebben. De gravin had volstrekt niet overdreven, toen zij Laurent omtrent haar wedervaren met den graaf op de hoogte had gesteld. Wij hebben gezien, wat hij in vertrouwen tot een vriend had gezegd. Hij was te verstandig, om zich geen rekenschap te geven van wat er om hem plaats vond en naar de oorzaken te zoeken. Hij hoopte dat zij, wanneer zij haar vaderland zou vergeten, hem meer genegenheid zou toonen. Hij openbaarde zich weder tegenover Karl Missal. ^Natuurlijk*. ïNeen.c ïJe bent werkelijk onuitstaanbaar. Ik ken de vrouwen beter dan gij, ik heb ze nooit alleen aan haar lot overgelaten. Ik herhaal het, hst beste middel, om het verstoorde evenwicht te herstellen is nu, haar zooveel mogelijk afwisseling te be zorgen. De gravin heeft een vast karak ter en een stalen ziel. Zij is niet voor niets Montenegrijnsche. Ge moet haar niet alleen verstrooiing bezorgen, ge moet meer doen. Geef haar de meest mogelijke vrijheid. Doe van uw rechten als echt ge leunde er uit en stak haar bruidsbouquet toe aan een palfrenier, die van de koets was gestapt, de bloemen aannam en ze eerbiedig neerlegde aan den voet van het monument. Na hun terugkeer in het paleis verschenen de prinses en burggraaf Lascelles op het balcon. De dichte menigte welke voor het paleis was verzameld, begroette hen met een donderend juichen en het zwaaien van hoeden en zakdoeken. Eenige oogenblikken later voegden de koning en gemalin en koningin-weduwe Alexandra zich bij het jonge paar, wier verschijnen het teeken gaf tot een her nieuwde uitbarsting van geestdrift. Een aantal gewonden zat op het voor hof, vlak voor het balcon en de prinses en haar gemaal beantwoordden hun gejuich in het bijzonder. Tegen den avond zijn de prinses en lord Lascelles met een extra trein naar Shro- shire vertrokken, waar zij de wittebroods weken zullen doorbrengen. Het bruidspaar heeft niet minder dan 908 geschenken ontvangen. Bjj de behandeling in de Fransche Kamer las Fabrij een rapport voor waarin hij verklaarde dat iedereen in Frankrijk voor verkorting van den militairen diensttijd Van af van Vraagt Uwen Winkelier den uitersten prijs. nooit afstand, hoewel ze je in volle mate toekomen. Geloof me, de gravin Poloscai zal geheel veranderen. »Dat is alles goed en wek mompelde de graaf »maar het kan nu wel te laat zijn.« »Wat bedoelt ge ïAls zij een ander liefheeft. nHebt ge redenen, omdat te veronder stellen »Och je kent de vrouwen.* ïKijk nu ben je weer niet openhartig. Twijfel je soms?* »Ja waarde vriend I Als je me vraagt of ik voor mijn vermoeden goede gronden heb, zou ik je geen antwoord kunnen geven en toch twijfel ik »Heeft zij dan voor een uit je gevolg liefde opgevat ?t >Dat dagteekent van maanden geleden. Ik bevond mij te Cettinje, toen een jeugdige Franschman, die de onafhankelijkheid van Montenegro kwam verdedigen, op eenigen afstand van myn woning gewond nederviel. De gravin, die er toevallig voorbij kwam liet hem bij ons inbrengen, waar hij ge durende eenige weken is verpleegd.* »Ha, ha, dat heeft wel wat van een roman en de vrouwen houden juist van iets, dat romantisch is.* »Ik geloof, dat tusschen hem eene be stendige verstandhouaing bestaat. Ik schreef het toe, ik schrijf het nog toe aan de omstandigheid, dat zij tamelijk wel in hun gevoelens samengaan 1 Beiden weten het was tot op een jaar. Naar zijne meening was dit ook mogelijk zoo het verdrag van Versailles zou worden toegepast. De niet in achtneming van het verdrag en het gebrek aan tijd voor de onvermij delijke technische veranderingen in het leger noodzaken Frankrijk evenwel, om een diensttijd van 18 maanden te blijven handhaven. Het is evenwel mogelijk, dat een vermindering van den diensttijd tegen het jaar 1925 kan worden verwacht, wanneer de politieke en technische voor waarden, bovengenoemd, zullen zijn vervuld. De organisatie van het leger, zooals deze door de commissie werd vastgesteld, is volgens hem eigenlijk reeds berekend op een diensttijd van één jaar Vervolgens stond spr. uitvoerig stil by het gevaar dat Duitschland steeds voor de Fransche veiligheid oplevert. Frankrijk bereid zich niet voor op een nieuwen oorlog, zeide hij, doch neemt slechts voorzorgsmaatregelen tegen een mogelijken oorlog. Het was te verwachten dat de uiteen zetting van Fabry in de Fransche kamer, over de noodzakelijkheid om tegenover Duitschland een sterk leger op de been te houden, aan de andere zijde van den Rijn scherpe en bittere protesten zou uitlokkenHet Centrum-orgaan,de Germania, heeft een scherp betoog tegenover de ge- dachtengang van Fabry gesteld. Het Duitsche volk zou krankzinriing moeten zijn als het, gezien de tegenwoordige politieke constellatie en de huidige bewapening een aanvalsoorlog begon, schrijft de Germania, en knoopt daaraan nog tal van beschou wingen vast. BINNENLAND. Onder een spoorwagen verpletterd. Woensdagnacht is op het rangeerterrein te Maastricht een wagen op den wissel vastgeleopen en omgevallen. Twee ran geerders zaten op den wagen. Een sprong wel »Verder ïVerder Toen wij te Parijs waren gekomen vroeg de gravin mij machtiging om hem te ontvangen. Ik gaf haar ver lof. Hij bevond zich op het laatste bal, toen de gravin zooals ge weet, die dwaas heid heeft begaan. Ik erken, dat ik dat jongmensch nooit bizonder genegen ben geweest en dat heb ik hem dikwijls laten gevoelen.* »Welnu, nu ge toch op weg zijt mij alles te zeggen, kunt ge mij ook mede- deelen of hij u in den weg staat.* »Ja, wel een klein beetje, »Neen zeer veel.« »Goed zeer veel dan.« >Wel, weet je waarom hij je in den weg staat Omdat hij zich op een afstand van je houdt. »Dat begrijp ik niet.* Begrijpt je dat niet Het grootste gevaar is dat, wat men niet dadelijk ziet. Dit jongmensch zit je dwars in de maag, omdat je hem niet ziet. Daarom kun je hem alles toedichten. Weet je wat ik in je plaats zou doen Inplaats van hem te verwijderen, wat je gedaan hebt, daar ben ik zeker van, zou ik altijd hem in mijne onmiddellijke nabijheid willen hebben. Wanneer je hem onder de oogen hebt zult je ruimschoots in de gelegenheid zijn een studie te maken zoowel van hem, die je hindert als van haar, die je al die kwel lingen bezorgt. Ik ben er innig van over- Gorinehem. er tijdig af. De andere, zekere Mommers, werd verpletterd. o Een mooi legaat. Door Mej. Laan te Denekamp die voor eenige weken overleed, is f 50.000. gelegateerd voor een nieuw ziekenhuis te Denekamp. Graan voor Rusland. De landbouwafdeeling te Barneveld heeft den landbouwers aldaar verzocht rogge voor Rusland af te staan. Hoewel echter bij tal van boeren de zolders kraken van het opgehoopte koren is tot nu toe nog slechts vijf H.L, rogge toegezegd. Daarentegen hebben de dorpsbewoners aldaar een be drag van ruim f 800 aan geld bijeenge bracht. Wandelend huis. Te Barneveld is een houten woonhuis ter zwaarte van meer dan 10.000 K.G., in zijn geheel door middel van een tractor ongeveer 600 Meter verplaatst, waarbij zelfs ettelijke slooten gepasseerd moesten worden. o f 40.000 ontvreemd. In Maastricht is inbraak gepleegd, ten huize van v. G., Pieterstraat. Een bedrag van f 40 000 zou zijn ontvreemd. In den tuin werd een zakje peper en een bebloede zakdoek gevonden. Van de daders is overigens niets bekend. o tuigd, dat het niet de schuld der gravin is. Zij is buitensporig zooals je beweert maar die zonderlinge manieren komen voort uit haar ras en de wijze, waarop zij is opgevoed. Wanneer het toeval wil, dat zij met dit jongmensch verboden omgang heeft zult je het onmiddellyk ontdekken en haar kunnen straffen.* De graaf dacht eenige oogenblikken na en antwoordde, terwijl hy het hoofd ophief »Ge hebt gelijk, ik dank u voor dien raad.* Dit gesprek had plaats, eenige dagen, voordat de gravin Laurent de mededeelin- gen deed, welke ons reeds bekend zijn. De graaf volgde nauwkeurig de voor schriften van zijn raadsman op. Het eerste, wat hij nu verrichtte, was zijn huis te openen voor de vrienden, die hij eerst verwyderd had. Het eene diner volgde op het andere. Hij gaf den schijn, dat hij de gravin niet meer in hare gangen bespiedde. Eens op een avond ontwikkelde zich tusschen de graaf en de gravin het volgende gesprek. Voor de tafel gezeten las de gravin de dagbladen. De graaf naderde haar en op een toon, waarmede hy haar nooit had aangesproken zeide hij Beste vrouw* (het was de eerste maal, dat hij haar aldus toesprak) >zoudt je mij willen zeggen wat je op het oogenblik het meeste belang inboezemt Wordt vervolgd.) MEUWSBL4B voor !iet Land van Heosden en Altena, de Lsngslraat en ds Bontmelerwaard A ïZoo* sprak deze »hebt je werkelijk gedaan ïZoo hebt je mijn aanwijzingen opge volgd 1 En hebt je je er goed bij bevon den

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Nieuwsblad het land van Heusden en Altena de Langstraat en de Bommelerwaard | 1922 | | pagina 1