EER OM EER. Uitgever: L. J. VEEKMAN, Heusden, No4171, Woensdag 8 Maart 1922 FEUILLETON. heid en vroolijKheid, en de moeder» .welke LUX gebruikt, 15 overtuigd dat tiaar kindje zich behaóe. lyk gevóelt. Het ovenyloedióe LUX $op houdt de donZiQe wollen jas jes en truitjes en de dunne ic/eertjes Zacht en doet ze niet krimpen Er i5 niets irtde samenstelling vart LUX dat dekinde^ ren Kan tmteeren Und van ALTENA Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG. Abonnementsprijs: per 3 maanden 1.25, en franco per post beschikt f 1.40. Afzonderlijke nummers 6 cent. Advertentiën van 16 regels 90 cent. Elke regel meer 15 cent. Groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën worden tot Dinsdag- en Vrijdagmorgen 10 uur ingewacht. BUITENLAMDSCM OVERZICHT. Nadat d'Annunzio door de Italiaansche regeering onschadelijk was gemaakt en in de gelegenheid was gesteld zich in de schoone omgeving van de Italiaansche meren aan wijsgeerige bespiegelingen over de ondankbaarheid van het menschdom over te geven, was voor Fiume een tijd perk van betrekkelijke rust ingetreden. De rust is evenwel slechts van korten duur geweest. De Italiaansche dichter- kolonel heeft zijn «arditi* niet in den steek gelaten, noch de arditie hem, al was er geen rechtstreeks persoonlijk contact. De fascisten hebben Fiume niet vergeten en zijn op de stad blijven azen. Vroeg of laat zou Fiume bij het Italiaansche koninkrijk gevoegd moeten worden. Als zich maar een gunstige gelegenheid bood. Het schijnt dat de fascisten en arditie het oogenblik voor een nieuwe poging tot vereeniging van de belangryke stad met het koninkrijk thans gekomen achten. Zy hebben van de politieke crisis geprofiteerd, van een oogenblik waarop de verdeeldheid der partijen Italië van krachtig bestuur had beroofd, om hun slag te slaan. Zanella, de gouverneur, is gevangen genomen, zijn paleis beschoten, de bemanningen van tegen de fascisten afgezonden torpedojagers hebben met de opstandelingen gemeene zaak ge maakt, en de stad is opnieuw de speelbal van politieke veeten. Wil Italië vrede houden met Zuid-Slavië dan moet het maatregelen nemen om het verdrag van Rapallo te doen eerbiedigen en den gou verneur in zijn positie herstellen. JVaar het Fransch. 56) «Het schijnt« antwoordde zij zonder de oogen op te heffen, «dat de Turken niet gelukkiger in hun politiek dan met de wapenen geweest zijn.* «Hoe zoo «Wel, de berichten schijnen dat ver moeden te bevestigen. De mogendheden schijnen de voorwaarden niet aan te nemen, waardoor het Islamisme weder veld zou winnen in den Balkan, een terrein dat zy reeds tien jaren lang hebben verloren, Engeland is het eerste rijk geweest, dat de voorwaarden heeft verworpen, Servië neemt eene afwachtende houding aan, vertrouwende op Ruslands bescherming. Zij hebben het feest van Czaar Alexander gevierd. In dat alles zie ik voor mijn ongelukkig land een betere toekomst. «Inderdaad. «Dat stemt ge dus toe «Waarom niet c «Is het dus geheel naar je zin «Ik had de belangen van mijn land tegenover die van het uwe kunnen ver dedigen, maar geloof mij, er bestond geen enkele vijandige gezindheid.* De gravin zag den graaf stijf aan. Het Zanella heeft, alvorens zich aan de op standelingen over te geven een proclamatie uitgevaardigd, waarin hij het gezag over draagt aan het comité voor nationale verdediging en dat comité heeft op zijn beurt een proclamatie laten aanplakken waarin het de regeering verzoekt zich met het bestuur van de stad te belasten en een officiëelen vertegenwoordiger te zenden die voor orde en rust zal waken. Het comité heeft het verdrag van Ra pallo als een vodje papier behandeld, de Constituante ontbonden en de aansluiting van Fiume bij Italië geproclameerd. De positie van de Italiaansche regeering is niet bepaald benijdenswaard. Zij is vast besloten, aldus wordt officieel medegedeeld, al het mogelijke te doen ten einde den normalen toestand in Fiume te herstellen en zij heeft ten overvloede de troepen langs de Italiaansch Zuid-Slavische grens verstrekt, ten einde daden van geweld tegen te gaan. En de regeering te Bel grado heeft overeenkomstige maatregelen genomen, zoodat het gevaar voor een gewapend conflict over de Adriatische kwestie allerminst denkbeeldig genoemd mag worden. Lloyd George heeft zijn ministerieel leven op één kaart gezet, 't Gaat nu met hem er onder of er boven. Maar hij heeft daartoe wel weer een oogenblik afgewacht, dat zijn aftreden verwarring zou veroorzaken. We staan voor Genua. 't Blijft dan ook allen aanschijn houden, dat Chamberlain en Balfour hem ter zijde ware haar voldoende geweest hem te herinneren, welke papieren zij in zijn kamer had gevonden en welk tooneel in de kapel te Cettinje was afgespeeld, om hem te overtuigen, dat hij loog Zij hield zich in de achterhoede en besloot te weten te komen, waarom hij zoo handelde. De graaf vervolgde «De voordeelen, die uw landgenooten hebben behaald, moesten de donkere wolk doen verdwijnen, die ik nog op uw voor hoofd zie, Helène. Gij hebt er altijd genot in gevonden, spreekwoorden aan uw taal ontleend, waarvan zij overvloeit, te zeggen. Herinnert ge u nog het spreekwoord dat luidt«Wie, die door den adder is ge beten, heeft geen vrees voor den hagedis.* Ik geloof dat ge bang voor den hagedis zijt.« «Welke veranderingen hebben in u plaats gegrepen, dat ge thans zoo tegen mijn vijanden begint te handelen «Welke veranderingen, beste vrouw I Er hebben volstrekt geen veranderingen plaats gehad. Ik heb u evenals altijd lief, Ik druk mij nu alleen duidelijker uit.* Zij richtte zich trotsch op. Haar mond vertrok zich verachtelyk. Haar donkere oogen schoten vlammen. De woorden van den graaf schenen haar een beleediging toe, een ontwijding harer heiligste gevoelens. Zij wilde spreken. De toorn legde haar een slot op den mond. «Het is misc dacht de graaf, «zij heeft zullen blijven in den strijd tegen hun eigen partijgenoot Sir Younger. Deze laatste heeft nu verklaard, dat hij niet zal toegeven, en hij trommelt de zijnen byeen. Bericht wordt, dat Lloyd George nu formeel een ultimatum gesteld heeft. Voor den 8sten dezer moet hij weten waar hij aan toe is, anders treedt hij af. Indien dit laatste nu eens mocht ge schieden, welken invloed zal dit dan hebben op de buitenlandsche Engelsche politiek Wie zullen de nieuwe regeerders zijn, en hoe zullen ze staan tegenover de groote Europeesche vraagstukken Er is weinig van bekend, maar 't is toch wel vrjj zeker, dat men zich in dat geval dichter bij Frankryk zal houden. Geen aangenaam vooruitzicht Dat vindt men in Duitschland ook. Gis teren zeide Loebe, de president van den Rijksdag, in een toespraak tot een socia listische vergadering«Over het kanaal komt het gerucht, dat Lloyd George er over denkt ontslag te nemen. Ik zou zulks sterk betreuren. De ministercrisissen in Frankrijk en Italië hebben de internationale economische conferentie van Genua belem merd. Lloyd George is echter de sterkste drijfkracht onder de staatslieden der over winnende landen, die hebben ingezien, dat Europa niet kan herleven zonder een wijzi ging van de verplichtingen voor het herstel Hij is de staatsman, die het krachtigst aandringt op samenwerking van alle Euro peesche volken in de economische vraag stukken. «Ik hoop, dat hij erin zal slagen, ge- iemand buiten mij om lief.* Den volgenden dag roerde de graaf hetzelfde onderwerp aan. «Beste He)ène« zeide hy, terwijl hij moeite deed, om zich zoo goed mogelijk te houden «beste Helène, geloof me, je hebt mij gisteren verkeerd begrepen of ik heb mij verkeerd uitgedrukt. Het is nooit mijn doel geweest om je aan mijn gezag te onderwerpen of om je een liefde op te dringen, die je nooit met mij hebt willen deelen. Integendeel, mijn doel is om je het leven zoo aangenaam mogelijk te maken, om te herwinnen wat ik verloren heb. Kom, laat mij nu, omdat we toch onder ons zijn, mijn hart voor je uitstorten. Als ik mij in mijn gevoelens vergis, in Hemelsnaam, dat zal voor mij erg genoeg zijn. Hebt je gedacht dat ik jaloersch ben «Gij jaloersch »Laat mij uitspreken, ik bid het je. In de tegenwoordige omstandigheden zou de jaloezie volmaakt tevergeefsch zijn. Met je karakter zou het beleedigend voor je zijn als ik voorgaf jaloersch te zijn. Ik hoor zeer veel van wat om mij heen wordt gesproken, ik merk terdege op wat in mijn omgeving plaats heeft, dat brengt mijn werkkring zoo wat mede* zeide hij glimlachend. Welnu, ik meen gehoord te hebben, dat de buitenwereld als mijn mededinger zekeren Laurent noemt, dien wij daarginds hebben verpleegd I* De gravin hief langzaam het hoofd op. steund door het vertrouwen van zijn land, zijn recht op het doel afgaande werkzaam heid voort te zeiten. BUITENLAND. Bet drama in de Alpen. De vermoedelijke dader pleegt zelfmoord. De vermoedelijke moordenaar van het echtpaar in het observatorium op den Santis, beeft zich in een naburige berghut opgehangen. o De geest van Landru. In de omgeving van Warschau zijn de laatste twee weken 11 vrouwen vermoord van welke allen den schedel was verbrij zeld. Men gelooft met één enkelen dader te doen te hebben. Een bedreiging van Polen 1 Russische berichten maken melding van het samentrekken van een leger van 55.000 man in de districten Petrograd, Welikiza, Luki en dat van twee nieuw opgerichte Russische cavaleriecorpsen onder leiding van een bekend stafofficier uit den czarentijd in de districten Lebeck-Polochz. Men neemt aan dat deze Russische demon stratie in overleg met de Lithausche re geering tegen de Poolsche plannen omtrent Wilna is gericht, o De strjjd te Viume. De bladen vernemen dat de gevechten te Fiume zeven uur hebben geduurd. De fascisten kregen krachtigen steun van een kanonneerboot onder bevel van den afge vaardigde Giunta, die aan de Italiaansche torpedobooten had weten te ontkomen. Volgens de «Paese« zijn er acht dooden en talrijke gewonden. De »Tempo« zegt, dat de troepen van Zanella zich te Drenova verzameld hebben en van plan zijn om met behulp van de Kroaten een tegenoffensief te beginnen. Naar verluidt moet Zanella schriftelijk zijn eerewoord hebben gegeven, dat hij zich voorgoed uit het openbare leven van Fiume zal terugtrekken. o Cycloon op de kust van Mozambique. De kleine haven Chinde tusschen Beira en Quelimane is door een cycloon geteis terd. Tal van particuliere woningen en regeeringsgetouwen zijn vernield, terwijl de meeste schepen schipbreuk leden en stukgeslagen werden. »Je antwoordt mij niet. Ik geloof, dat ik den spijker op den kop getikt hebt «Als ge dat vermoedt* sprak Helène hooghartig, dan zal het het beste wezen, dat ge hem den toegang tot deze woning maar afsnijdt.* «Heb ik dat dan ooit gedaan «Ge vergeet zeker, hoe ge hem altijd hebt ontvangen.* Dat moet hy maar vergeten. Morgen ontvang ik eenige beste vrienden. Vindt je het prettig, dat ik hem uitnoodig «Natuurlijk De graaf zag haar lachend aan, hij naderde haar, legde de hand op haar schouder en zeide «Ik zal hem eigenhandig schrijven.* Zij triomfeerde. Ja, aan den eenen kant trachtte zij haar liefde voor Laurent te verbergen, maar aan den anderen had zij die liefde van de daken willen verkondigen. Toen zij alleen was slaakte zij een kreet van vreugde. Hij zou komen. Maar zou hij wel komen, dat wil zeggen, zoude hij daartoe genegen zijn. Zou hij tegenover zijn vorigen gast heer de verradersrol willen spelen. Maar diezelfde gastheer had toch zijn vader in de val willen lokken. Als Laurent weifelde zoude zij hem aan dat feit herinneren, zou zij alle pogingen aanwenden, om zijn haat op te wekken. Toen de graaf in zijn vertrekken was teruggekeerd, dacht hij er over na, wat hij zou doen om zijne wraak aan dien Van de Sena-Suikermaatschappij zijn 600 ton suiker vrrloren gegaan. Naar tot nu toe bekend is zijn vijf VOOR. HET WAS5CHEM VAM BABY KLEERTJES ÖELEVEjrFVS 2E:E:P VLAARDINGÊM rabnkarttert yértTwinK verwenschten Franschman te koelen. Er was geen twijfel meer mogelijk, zij beminde Laurent. Maar van wanneer dagteekende deze liefde. De gedachte dat zij zijne geliefde was maakte hem schier krankzinnig, Hij kon die gedachte niet van zich afzetten. Hij had altijd verondersteld, dat de trots en het eergevoel het Montenegrijnsche ras eigen, haar verhinderd zouden hebben een daad van ontrouw te plegen. «Het is een schandaal,mompelde hy, «dat de nicht van Peter II wordt overgegeven aan dien Laurent, dien verwenschten avonturier, van wien men niet weet, waar hij vandaan komt, alleen met het doel, om Montenegro te helpen verdedigen. Hij verbeeldde zich, dat zijn vrees overdreven was, dat het verdriet, waaronder hij leed, kon geweten worden aan de buitensporige liefde, in wier macht hy zich bevond. Maar als hij goed nadacht, kwam de waarheid hem weder duidelijk voor oogen. Hij moest zich werkelijk bedwingen, om niet in woede uit te barsten. Toen de avond aanbrak, haastte de gravin zich naar Laurent te gaan, om hem op de hoogte der zaak te brengen. Laurent zou van den graaf eene uitnoodiging ont vangen. Hij zag daarin eene uitdaging, die hij aannam. Wordt vervolgd.) NIEUWSBLAD voor hëtLand vanHeusdeii en Altena, de Langstraat ea de Bommelerwaaril

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Nieuwsblad het land van Heusden en Altena de Langstraat en de Bommelerwaard | 1922 | | pagina 1