EER OM EER.
Uitgever: L. J. VEEKMAN, Heusden,
No4171, Woensdag 8 Maart 1922
FEUILLETON.
heid en vroolijKheid,
en de moeder» .welke
LUX gebruikt, 15
overtuigd dat tiaar
kindje zich behaóe.
lyk gevóelt.
Het ovenyloedióe
LUX $op houdt de
donZiQe wollen jas
jes en truitjes en
de dunne ic/eertjes
Zacht en doet ze
niet krimpen
Er i5 niets irtde
samenstelling vart
LUX dat dekinde^
ren Kan tmteeren
Und van ALTENA
Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG.
Abonnementsprijs: per 3 maanden 1.25,
en franco per post beschikt f 1.40. Afzonderlijke
nummers 6 cent.
Advertentiën van 16 regels 90 cent. Elke regel
meer 15 cent. Groote letters naar plaatsruimte.
Advertentiën worden tot Dinsdag- en Vrijdagmorgen
10 uur ingewacht.
BUITENLAMDSCM OVERZICHT.
Nadat d'Annunzio door de Italiaansche
regeering onschadelijk was gemaakt en in
de gelegenheid was gesteld zich in de
schoone omgeving van de Italiaansche
meren aan wijsgeerige bespiegelingen over
de ondankbaarheid van het menschdom
over te geven, was voor Fiume een tijd
perk van betrekkelijke rust ingetreden.
De rust is evenwel slechts van korten
duur geweest. De Italiaansche dichter-
kolonel heeft zijn «arditi* niet in den
steek gelaten, noch de arditie hem, al was
er geen rechtstreeks persoonlijk contact.
De fascisten hebben Fiume niet vergeten
en zijn op de stad blijven azen. Vroeg
of laat zou Fiume bij het Italiaansche
koninkrijk gevoegd moeten worden. Als
zich maar een gunstige gelegenheid bood.
Het schijnt dat de fascisten en arditie
het oogenblik voor een nieuwe poging tot
vereeniging van de belangryke stad met
het koninkrijk thans gekomen achten. Zy
hebben van de politieke crisis geprofiteerd,
van een oogenblik waarop de verdeeldheid
der partijen Italië van krachtig bestuur
had beroofd, om hun slag te slaan. Zanella,
de gouverneur, is gevangen genomen, zijn
paleis beschoten, de bemanningen van tegen
de fascisten afgezonden torpedojagers hebben
met de opstandelingen gemeene zaak ge
maakt, en de stad is opnieuw de speelbal
van politieke veeten. Wil Italië vrede
houden met Zuid-Slavië dan moet het
maatregelen nemen om het verdrag van
Rapallo te doen eerbiedigen en den gou
verneur in zijn positie herstellen.
JVaar het Fransch.
56)
«Het schijnt« antwoordde zij zonder de
oogen op te heffen, «dat de Turken niet
gelukkiger in hun politiek dan met de
wapenen geweest zijn.*
«Hoe zoo
«Wel, de berichten schijnen dat ver
moeden te bevestigen. De mogendheden
schijnen de voorwaarden niet aan te nemen,
waardoor het Islamisme weder veld zou
winnen in den Balkan, een terrein dat zy
reeds tien jaren lang hebben verloren,
Engeland is het eerste rijk geweest, dat
de voorwaarden heeft verworpen, Servië
neemt eene afwachtende houding aan,
vertrouwende op Ruslands bescherming.
Zij hebben het feest van Czaar Alexander
gevierd. In dat alles zie ik voor mijn
ongelukkig land een betere toekomst.
«Inderdaad.
«Dat stemt ge dus toe
«Waarom niet c
«Is het dus geheel naar je zin
«Ik had de belangen van mijn land
tegenover die van het uwe kunnen ver
dedigen, maar geloof mij, er bestond geen
enkele vijandige gezindheid.*
De gravin zag den graaf stijf aan. Het
Zanella heeft, alvorens zich aan de op
standelingen over te geven een proclamatie
uitgevaardigd, waarin hij het gezag over
draagt aan het comité voor nationale
verdediging en dat comité heeft op zijn
beurt een proclamatie laten aanplakken
waarin het de regeering verzoekt zich met
het bestuur van de stad te belasten en
een officiëelen vertegenwoordiger te zenden
die voor orde en rust zal waken.
Het comité heeft het verdrag van Ra
pallo als een vodje papier behandeld, de
Constituante ontbonden en de aansluiting
van Fiume bij Italië geproclameerd.
De positie van de Italiaansche regeering
is niet bepaald benijdenswaard. Zij is vast
besloten, aldus wordt officieel medegedeeld,
al het mogelijke te doen ten einde den
normalen toestand in Fiume te herstellen
en zij heeft ten overvloede de troepen
langs de Italiaansch Zuid-Slavische grens
verstrekt, ten einde daden van geweld
tegen te gaan. En de regeering te Bel
grado heeft overeenkomstige maatregelen
genomen, zoodat het gevaar voor een
gewapend conflict over de Adriatische
kwestie allerminst denkbeeldig genoemd
mag worden.
Lloyd George heeft zijn ministerieel
leven op één kaart gezet, 't Gaat nu met
hem er onder of er boven.
Maar hij heeft daartoe wel weer een
oogenblik afgewacht, dat zijn aftreden
verwarring zou veroorzaken.
We staan voor Genua.
't Blijft dan ook allen aanschijn houden,
dat Chamberlain en Balfour hem ter zijde
ware haar voldoende geweest hem te
herinneren, welke papieren zij in zijn kamer
had gevonden en welk tooneel in de kapel
te Cettinje was afgespeeld, om hem te
overtuigen, dat hij loog
Zij hield zich in de achterhoede en
besloot te weten te komen, waarom hij
zoo handelde.
De graaf vervolgde
«De voordeelen, die uw landgenooten
hebben behaald, moesten de donkere wolk
doen verdwijnen, die ik nog op uw voor
hoofd zie, Helène. Gij hebt er altijd genot
in gevonden, spreekwoorden aan uw taal
ontleend, waarvan zij overvloeit, te zeggen.
Herinnert ge u nog het spreekwoord dat
luidt«Wie, die door den adder is ge
beten, heeft geen vrees voor den hagedis.*
Ik geloof dat ge bang voor den hagedis
zijt.«
«Welke veranderingen hebben in u
plaats gegrepen, dat ge thans zoo tegen
mijn vijanden begint te handelen
«Welke veranderingen, beste vrouw I
Er hebben volstrekt geen veranderingen
plaats gehad. Ik heb u evenals altijd lief,
Ik druk mij nu alleen duidelijker uit.*
Zij richtte zich trotsch op. Haar mond
vertrok zich verachtelyk. Haar donkere
oogen schoten vlammen. De woorden van
den graaf schenen haar een beleediging
toe, een ontwijding harer heiligste gevoelens.
Zij wilde spreken. De toorn legde haar
een slot op den mond.
«Het is misc dacht de graaf, «zij heeft
zullen blijven in den strijd tegen hun eigen
partijgenoot Sir Younger.
Deze laatste heeft nu verklaard, dat hij
niet zal toegeven, en hij trommelt de zijnen
byeen.
Bericht wordt, dat Lloyd George nu
formeel een ultimatum gesteld heeft. Voor
den 8sten dezer moet hij weten waar hij
aan toe is, anders treedt hij af.
Indien dit laatste nu eens mocht ge
schieden, welken invloed zal dit dan
hebben op de buitenlandsche Engelsche
politiek Wie zullen de nieuwe regeerders
zijn, en hoe zullen ze staan tegenover de
groote Europeesche vraagstukken
Er is weinig van bekend, maar 't is
toch wel vrjj zeker, dat men zich in dat
geval dichter bij Frankryk zal houden.
Geen aangenaam vooruitzicht
Dat vindt men in Duitschland ook. Gis
teren zeide Loebe, de president van den
Rijksdag, in een toespraak tot een socia
listische vergadering«Over het kanaal
komt het gerucht, dat Lloyd George er
over denkt ontslag te nemen. Ik zou zulks
sterk betreuren. De ministercrisissen in
Frankrijk en Italië hebben de internationale
economische conferentie van Genua belem
merd. Lloyd George is echter de sterkste
drijfkracht onder de staatslieden der over
winnende landen, die hebben ingezien, dat
Europa niet kan herleven zonder een wijzi
ging van de verplichtingen voor het herstel
Hij is de staatsman, die het krachtigst
aandringt op samenwerking van alle Euro
peesche volken in de economische vraag
stukken.
«Ik hoop, dat hij erin zal slagen, ge-
iemand buiten mij om lief.*
Den volgenden dag roerde de graaf
hetzelfde onderwerp aan.
«Beste He)ène« zeide hy, terwijl hij
moeite deed, om zich zoo goed mogelijk
te houden «beste Helène, geloof me, je
hebt mij gisteren verkeerd begrepen of ik
heb mij verkeerd uitgedrukt. Het is nooit
mijn doel geweest om je aan mijn gezag
te onderwerpen of om je een liefde op te
dringen, die je nooit met mij hebt willen
deelen. Integendeel, mijn doel is om je
het leven zoo aangenaam mogelijk te
maken, om te herwinnen wat ik verloren
heb. Kom, laat mij nu, omdat we toch
onder ons zijn, mijn hart voor je uitstorten.
Als ik mij in mijn gevoelens vergis, in
Hemelsnaam, dat zal voor mij erg genoeg
zijn. Hebt je gedacht dat ik jaloersch
ben
«Gij jaloersch
»Laat mij uitspreken, ik bid het je.
In de tegenwoordige omstandigheden zou
de jaloezie volmaakt tevergeefsch zijn.
Met je karakter zou het beleedigend voor
je zijn als ik voorgaf jaloersch te zijn.
Ik hoor zeer veel van wat om mij heen
wordt gesproken, ik merk terdege op wat
in mijn omgeving plaats heeft, dat brengt
mijn werkkring zoo wat mede* zeide hij
glimlachend. Welnu, ik meen gehoord
te hebben, dat de buitenwereld als mijn
mededinger zekeren Laurent noemt, dien
wij daarginds hebben verpleegd I*
De gravin hief langzaam het hoofd op.
steund door het vertrouwen van zijn land,
zijn recht op het doel afgaande werkzaam
heid voort te zeiten.
BUITENLAND.
Bet drama in de Alpen.
De vermoedelijke dader pleegt zelfmoord.
De vermoedelijke moordenaar van het
echtpaar in het observatorium op den
Santis, beeft zich in een naburige berghut
opgehangen.
o
De geest van Landru.
In de omgeving van Warschau zijn de
laatste twee weken 11 vrouwen vermoord
van welke allen den schedel was verbrij
zeld. Men gelooft met één enkelen dader
te doen te hebben.
Een bedreiging van Polen 1
Russische berichten maken melding van
het samentrekken van een leger van
55.000 man in de districten Petrograd,
Welikiza, Luki en dat van twee nieuw
opgerichte Russische cavaleriecorpsen onder
leiding van een bekend stafofficier uit den
czarentijd in de districten Lebeck-Polochz.
Men neemt aan dat deze Russische demon
stratie in overleg met de Lithausche re
geering tegen de Poolsche plannen omtrent
Wilna is gericht,
o
De strjjd te Viume.
De bladen vernemen dat de gevechten
te Fiume zeven uur hebben geduurd. De
fascisten kregen krachtigen steun van een
kanonneerboot onder bevel van den afge
vaardigde Giunta, die aan de Italiaansche
torpedobooten had weten te ontkomen.
Volgens de «Paese« zijn er acht dooden
en talrijke gewonden.
De »Tempo« zegt, dat de troepen van
Zanella zich te Drenova verzameld hebben
en van plan zijn om met behulp van de
Kroaten een tegenoffensief te beginnen.
Naar verluidt moet Zanella schriftelijk zijn
eerewoord hebben gegeven, dat hij zich
voorgoed uit het openbare leven van
Fiume zal terugtrekken.
o
Cycloon op de kust van Mozambique.
De kleine haven Chinde tusschen Beira
en Quelimane is door een cycloon geteis
terd. Tal van particuliere woningen en
regeeringsgetouwen zijn vernield, terwijl
de meeste schepen schipbreuk leden en
stukgeslagen werden.
»Je antwoordt mij niet. Ik geloof, dat
ik den spijker op den kop getikt hebt
«Als ge dat vermoedt* sprak Helène
hooghartig, dan zal het het beste wezen,
dat ge hem den toegang tot deze woning
maar afsnijdt.*
«Heb ik dat dan ooit gedaan
«Ge vergeet zeker, hoe ge hem altijd
hebt ontvangen.*
Dat moet hy maar vergeten. Morgen
ontvang ik eenige beste vrienden. Vindt
je het prettig, dat ik hem uitnoodig
«Natuurlijk
De graaf zag haar lachend aan, hij
naderde haar, legde de hand op haar
schouder en zeide «Ik zal hem eigenhandig
schrijven.*
Zij triomfeerde.
Ja, aan den eenen kant trachtte zij haar
liefde voor Laurent te verbergen, maar
aan den anderen had zij die liefde van
de daken willen verkondigen. Toen zij
alleen was slaakte zij een kreet van vreugde.
Hij zou komen. Maar zou hij wel komen,
dat wil zeggen, zoude hij daartoe genegen
zijn. Zou hij tegenover zijn vorigen gast
heer de verradersrol willen spelen. Maar
diezelfde gastheer had toch zijn vader in
de val willen lokken. Als Laurent weifelde
zoude zij hem aan dat feit herinneren,
zou zij alle pogingen aanwenden, om zijn
haat op te wekken.
Toen de graaf in zijn vertrekken was
teruggekeerd, dacht hij er over na, wat
hij zou doen om zijne wraak aan dien
Van de Sena-Suikermaatschappij zijn 600
ton suiker vrrloren gegaan.
Naar tot nu toe bekend is zijn vijf
VOOR. HET
WAS5CHEM VAM
BABY
KLEERTJES
ÖELEVEjrFVS 2E:E:P
VLAARDINGÊM
rabnkarttert yértTwinK
verwenschten Franschman te koelen. Er
was geen twijfel meer mogelijk, zij beminde
Laurent. Maar van wanneer dagteekende
deze liefde. De gedachte dat zij zijne
geliefde was maakte hem schier krankzinnig,
Hij kon die gedachte niet van zich afzetten.
Hij had altijd verondersteld, dat de trots
en het eergevoel het Montenegrijnsche ras
eigen, haar verhinderd zouden hebben een
daad van ontrouw te plegen. «Het is een
schandaal,mompelde hy, «dat de nicht van
Peter II wordt overgegeven aan dien
Laurent, dien verwenschten avonturier,
van wien men niet weet, waar hij vandaan
komt, alleen met het doel, om Montenegro
te helpen verdedigen. Hij verbeeldde zich,
dat zijn vrees overdreven was, dat het
verdriet, waaronder hij leed, kon geweten
worden aan de buitensporige liefde, in
wier macht hy zich bevond. Maar als
hij goed nadacht, kwam de waarheid hem
weder duidelijk voor oogen. Hij moest
zich werkelijk bedwingen, om niet in woede
uit te barsten.
Toen de avond aanbrak, haastte de
gravin zich naar Laurent te gaan, om hem
op de hoogte der zaak te brengen. Laurent
zou van den graaf eene uitnoodiging ont
vangen. Hij zag daarin eene uitdaging,
die hij aannam.
Wordt vervolgd.)
NIEUWSBLAD
voor hëtLand vanHeusdeii en Altena, de Langstraat ea de Bommelerwaaril