Conflict tusschen P.N.E.M. en gemeenten. Uitgave: Firma L* J. VEERMAN, Heusden 1Vo 4459 Woensdag 17 December 1924 „Het Kasteel van Kerlor." Und van altena Int. Telefoon no. 19. Postrekening no. 61525. Zij, die zich op dit Blad wenschen te abonneeren ontvangen de tot 1 Jan verschijnende nummers GRATIS FIXlLLtVroV Dit blad verschijnt WOENSDAG en VRIJDAGMIDDAG. Abonnementsprijs: per 3 maanden ƒ1.25, en franco per post beschikt 1.40. Afzonderlijke nummers 6 cent. Adverténtiën van 1 6 regels 90 cent. Elke regel meer 15 cent. Groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën worden tot Dinsdagmiddag 1 uur en Vrijdagmorgen 9 uur ingewacht. BUITENLANDSCH OVERZICHT De gebeurtenissen in Rusland worden den laatsten tijd allerwege met byzondere aandacht gevolgd. Uit de berichten dia uit dat land komen wordt herhaaldelijk gerept van de groote plannen die in het eerste kwartaal van 1925 in Europa ten uitvoer gebracht zullen worden en waarvan de strekking is de revolutie te ontketenen in een groot deel van Europa. Vooral in de Balkan-landen, waar de politieke toestand toch reeds tengevolge van den oorlog van 1914 en de daaraan voorafgaande onderlinge oorlogen in den Zuid-Oosthoek van Europa weinig stabiel is en waar extremistische politieke leer stellingen dus de meeste kans hebben door groote lagen der bevolking te worden aan gehangen, wordt een levendige communis tische activiteit ontplooid. Er gaat eigen lijk geen dag voorbij, of de berichten bevatten aanduidingen, dat Rusland de revolutie voorbereidt in verscheidene staten. Met name de Oostelijke nabuurlanden van Rusland vormen een terrein van actie en de overigens mislukte opstand, r die een tydje geleden in Reval uitbrak met het klaarblijkelyk doel om geheel Letland te bolsjewiseeren, wordt door de Letlandsche autoriteiten toegeschreven aan rechtstreek- sche Moskousche invloeden. De brief, dien Sinofjef aan de communistische partij van Engeland deed geworden en waarin werd aangespoord de tegenwoordige Bntsche staatsmacht omver te werpen, mag mede als een blijk gelden van den rusteloozen yver, waarmee de sovjetrepubliek probeert hardhandig behalve de buurstaten ook het verdere West Europa tot haar leer te be- keeren. Opvallend is ten overvloede de roerigheid, die de communisten in Frankryk te aanschouwen geven en die zoozeer de aandacht trekt, dat de regeering Heiriot gemeend heeft tegen sommige aanhangers der Derde Internationale te moeten op treden, men herinnert zich, dat verscheidene hunner hetzjj gearresteerd zijn, hetzij over de grens gezet. 88 Ach, lieve Hélène, ik zou wel eens willen weten, welk wonder mij zou red den, Indien je oprecht berouw heb, zal de Voorzienigheid je niet verlaten. Ik zal je niet vragen, mijn beste, of jij, op mijn plaats, hetzelfde blinde ge loof zoudt behouden. Hélène maakte een gebaar van ver bazing. Neen hernam Carmen daarna, jij bent een heilige, het is een monsterach tige heiligschennis mij met u te verge lijken Maar jij, je bent gelukkig Je hebt een man getrouwd, dien je lief- hebt en die je aanbidt. Je kind draagt den naam de Kerlor Je huwelijk is gezegend geworden Indien evenwel je hart eens niet sloeg voor je echtge noot, geloof jij, dat je meer kracht zoudt hebben gehad tegenover de geheimzin nige macht, die ons meesleept, ons van onzen wil berooft en ons doet buigen voor de macht van het noodlot? Hélène zeide - Ik zou nooit de vrouw geworden zijn van een man, dien ik niet liefhad. Je ziet, dat je er evenzoo over denkt als ik Daarin ligt mijn fout Maar ik wist niet dat er zulke gevolgen uit konden voortvloeien. Firmin is zoo goed. Draagt de politiek, die de tegenwoordige Russische bewindhebbers voeren, de goed keuring weg van al de leden der Russische regeering Er zijn teekenen, waaruit valt af te leiden, dat zulks geenszins het geval is en dat er een strooming in Rusland is, die meent, dat er geen heil valt te ver wachten van een zich in politiek opzicht extremistisch uitleven. Als vertegenwoordi ger van de meer gematigde richting wordt vooral Trotzki beschouwd. De laatste is de volkscommissaris (minister zouden wij zeggen) voor het legerwezen en meermalen heeft hij reeds kritiek geoefend op het radicale driemanschap (Stalin, Kamenef en Sinofjet), dat op het oogenblik vrij wel alleen met een tsaristisch absolutisme de alleenheerschappij uitoefent. In den strijd van de redelijkheid tegen de onredelijkheid schijnt Trotzki echter voorloopig de nederlaag te hebben geleden. De berichten wijzen er naar n.l. op, dat Trotzki ziek is geworden en voor herstel zyner geschokte gezondheid naar Zuid- Rusland is gezonden. Dit geeft te denken wanneer bekende politici ongesteld worden, dan beteekent dit meestal, dat zij van het politieke tooneel verdwijnen. De ziekte van Trotzki komt vermoedelijk dan ook alleen hierop neer, dat men zich van hem, wien democratie niet vreemd is, heeft willen ontslaan en veiligheidshalve naar een streek, ver van Moskou gelegen, dirigeert. Er kan dan ook wel met vrij groote zeker heid worden gezegd, dat hij op transport is gesteld en zijn positie zal waarschijnlijk dan ook wel met die van een gevangene gelijkstaan. Het schijnt echter dat de crisis, ontstaan door de verbanning van Trotzky, een ernstiger keer neemt. Er wordt gerept van bloedige botsingen, die te Moskou en in den omtrek zouden hebben plaats gehad tusschen volgelingen van Trotzky en die van het triumviraat, zulks ter gelegenheid van het vertrek van Trotzky lom gezondheidsredenent naar de Krim. Met berichten uit Rusland moet men steeds voorzichtig zijn, omdat anti-bolsje wistische persbureaux gauw geneigd zijn de feiten erg te kleuren en het met de waarheid niet al te nauw te nemen, In beginsel is het echter niet onmogelijk, dat zich het conflict tusschen Trotzky eenerzijds, Stalin, Kamenef en Sinofjet aan den an deren kant zich dermate heeft verscherpt, dat h?t tot botsingen is gekomen. Een onbekende factor bij het geschil is in elk O, verdedig hem niet Je vermeer dert daardoor nog mijn angst En is hij dan ook niet schuldig, wijl hij zich niet heeft weten te doen beminnen Hoe kun jij op barmhartigheid hopen van God, indien jij den man beschul digt. dien je zelf hebt beleedigd! Ja, riep Carmen uit, mijn misdaad is een dergenen, waarvoor geen vergeving is Je ziet, Hélène, ik moet verdwijnen. Mevrouw de Kerlor hernam En bij dat alles denk je niet aan den onschuldige, dien je ook wilt dooden Je kind Mijn kind 1 Wat je hebt gedaan is vreeselijk De Almachtige zal je echter misschien vergeven, indien je het slachtoffer bent geworden van een vreeselijken samen loop van omstandigheden Ik zal nooit twijfelen aan Zijn oneindige barmhartig heid, want oprecht berouw treft altijd. Maar Hij zal je zeker verlaten, indien je het kind opofiert aan je misstap. Wat te doen vroeg mevrouw de Saint- Hyrieix op het toppunt van haar angst. Groote zweetdroppelen parelden op haar voorhoofd Zij zag er uit als ie mand, die neertuimelt in een afgrond en wier vingers rondgrijpen naar een steunpunt, maar dat niet vinden. Hélène herinnerde zich nu de houding van Carmen eenige uren na de schip breuk van de „Prins Hendrik", toen Georges den heer de Saint-Hyrieix had gered. Ofschoon zij aannam, dat Carmen leed onder de ontroering der laatste ge beurtenissen, was mevrouw de Kerlor geval de houding van het roode leger, een macht, waarvan veel m Rusland afhangt. Tot dusver kreeg men den indruk, dat Trotzky bij het leger nog al gezien was en het bericht, dat de roode troepen de verordening, volgens welke Trotzky vsn zijn post wordt ontheven, niet bereid zijn te erkennen, is dan ook niet onmogelyk. Zooals wij in ons vorig nummer reeds mededeelden en zooals uit de toen opge nomen motie blijkt, is er een ernstig con flict gerezen tusschen de Noordbrabantsche gemeenten en de P.N.E.M., waarvan me- dedeeling werd gedaan in de vergadering van de afdeeling Noordbrabant van de Ver. van Nederlandsche gemeenten, en waarin de heer Krijgsman wethouder van 's Bosch de kwestie uiteenzette. Uit het verslag van deze vergadering, opgenomen in de Prov. Noordbr. Bossche Courant ontleerien wij het volgende Zooals bekend loopen de contracten die de gemeenten met de P.N.E.M. hebben aangegaan, geleidelyk af. De electriciteits- commissie van de Vereeniging wil in het algemeen meer uniformiteit brengen in deze contracten, en tevens trachten om grieven en moei lijeden tot oplossing te brengen. De heer Krijgsman zeide o. m.:. Tot voor eenige maanden terug zyn de onderhandelingen tusschen de commissie van tien, of tusschen de subcommissie van drie eenerzijds, en de directie van de P.N.E M. al dan niet bijgestaan door een of meerdere commissarissen van de P.N.E.M. over het algemeen goed verloopen en kon in werkelijkheid worden gezegd dat beider belangen werden erkend en dat de bespre king tot bevredigende resultaten hadden geleid. Reeds bij den aanvang van dit jaar heeft de commissie, de gecontracteerde gemeenten geadviseerd hunne op het einde van dit jaar afloopende contracten niet zonder meer te vernieuwen, maar alvorens zulks te doen overleg te plegen met onze commissie of uw bestuur. Naar onze meening was een dusdanig standpunt om meerdere redenen gewenscht en ouk gemotiveerd. Herhaaldelijk toch waren bij onze com missie van onderscheidene gemeenten toen toch getroffen door de verstrooid heid van haar schoonzuster, door den toon' waarop zij stamelde, toen haar man haar vroeg, of zij iets van den heer d' Alboize wist Ik weet niet vraag me niets 1 Deze jonge officier, die zoo oprecht, zoo eerlijk scheen, had Firmin verraden. Welk een vreeslijk ding was toch de hartstochtEn hoe maakt deze ellen delingen van de beste menschen 1 Mevrouw de Kerlor Wij moeten ons de groote van het kwaad niet verhelen, maar wij maken dit niet kleiner door te droomen van nieuwe dwaasheden. Wat te doen? herhaalde Carmen ver schrikt. God bidden, dat Hij je niet verlaat. Hij zal weigeren mij te hooren. Omdat jij voortgaat tegen Hem in op stand te komen. Als ik mij dood, vervolgde Carmen, zal niemand weten wat mij dreef tot dit besluitjij alleen zult het weten Maar jij zult mij niet verraden. Nog eens, je zult nog grooter misdaad doen door een zelfmoord te plegen, en een moord op je kind tevens. Zijn leven zal er een zijn vol ellende en schande, Je weet er niets van. Hij zal geen naam dragen. Hij kan er zich een maken. Maar hoe zal ik tot aan het einde toe, mijn verschrikkelijken toestand ver bergen Hoe zal ik de geboorte van het kind verbergen Je ziet wel, Hélè- jne, dat niets mij kan redden. meerdere klachten ingekomen, welke in die periode niet of uiterst moeilijk tot oplos sing waren te brengen, omdat deze klach ten hun oorsprong vonden in attikelen of bepalingen van de loopende contracten. Wy vermeenden thans, by den afloop van meerdere contracten een geschikte ge legenheid te hebben gevonden, om in het algemeen meer uniformiteit te brengen in de nieuwe contracten en daarnaast te moe ten pogen bestaande en op te lossen grieven of moeilijkheden te helpen overwinnen. Midden in het onderzoek werden wy echter opgeschrikt door de mededeeling van de gemeenten Helmond en Eindhoven dat haar was toegezonden door de directie van de P.N.E M. een ontwerp-contract ter vervanging van het op 31 December van dit jaar eindigende contract voor deze ge meente, hetwelk zoodanig essentieele wij zigingen op de bestaande en groeiende toestanden inhield, dat zij directe hulp van de commissie, bespreking en advies noodig achtte. Veiligheidshalve telegrafeerden beide voor noemde gemeentebesturen aan Zyne Excel lentie den minister van Wa er staat deze ontwerpen niet vast te stellen of goed te keuren voordat zij waren gehoord. Direct werd daarop de commissie bij eengeroepen en werden de voorgestelde wijzigingen een voorwerp van studie en langdurige beraadslaging. De commissie plaatste zich op het standpunt dat een zoodanige oplossing moet worden gezocht waarbij èn de belangen van de afnemers waaronder ook de gemeenten, èn de be langen van de N. V. de P.N.E.M. zoo goed mogelijk moesten worden gediend. Toen de commissie tot een conclusie was gekomen en haar wenschen waren geformuleerd, werden deze mondeling en schriftelijk aan de directie van de P.N.E.M. medegedeeld, waarop een conferentie met de directie werd aangevraagd en verkregen. Deze conferentie had plaats op den 7en October, waarbij de directie van de P.N E.M vertegenwoordigd was door den heer Jon ker, geassisteerd door den administrateur den heer Weyts. Het eerste punt van bespreking was de in het ontwerp-contract aan Helmond voor komende contractsclausulewaarbij de P.N.E.M. zich het recht voorbehoudt van rechtstreeksch stroomlevering aan de groot industrie, waarbij tegelijk tot uiting kwam dat de in art. 5 van het ontwerp-contract opgenomen tarieven voor de gemeenten Ik herhaal, dat je moeder van smart zou sterven en dat je aan Georges een vleeslij k verdriet zoudt veroorzaken Je echtgenoot Hij O, als hij er alleen was Spreek niet verder zoo. Ik erken dat mijn plotselinge verdwij ning hem eenige tranen zal doen storten. Maar het rechte zal men niet wéten Men zal gelooven, dat ik het gedaan heb in een aanval van ijlende koorts, dat het een ongeluk is Maar kun je mij zeg gen, wat de meeste smart zal veroorza ken aan hen, die ik liefheb en die mij beminnenmij dood te zien in omstan digheden, die ze niet kunnen verklaren, of mij Uevend te- zien, in schande, on- teerd? Indien je mij op dit puntje vas te meening kunt zeggen, zweer ik je, ge heel naar jouw wil ta handelen. Mevrouw de Kerlor bleef eenige oogen- blikken zwijgend zitten. Wat kon zij hierop antwoorden? Je vindt niets, hernam Carmen, in den grond van je hart vindt je ook dat ik te lang heb geleefd Toch zal ik niet sterven zonder genade af te smee- ken Ik zal bidden, niet voor mij, maar voor het kleine wezen, dat ik 't leven zal schenken. Dat het leveIk wil hopen en smeeken, dat God uitkomst zendt, spoedig uitkomst zendt, want dit wil ik je wel zeggen, Hélène, nooit zal mijn moeder weten, dat ik een schul dige vrouw was. Na deze woorden met kracht te heb ben uitgesproken, werd Carmen betrek kelijk kalm. Haar ademhaling werd minder gejaagd feitelijk en practisch dit recht reeds over droegen op de P.N.E.M. Ten sterkste werd deze poging van de P.N.E.M. ontraden en terugneming verzocht. De P.N.E.M. verdedigde dezen maatregel op grond van het algemeen belang en met een beroep op andere provincies. Verder omdat de directie van meening was, dat de P.N.E.M soepeler is dan de gemeenten en deze zaken spoediger afwerkt. Ook liet tweede door de commissie ter conferentie besproken punt n.l. de tariefs- verhooging voor de gemeenten heeft na grondige studie en beschouwing van de P.N.E.M.-directeur niet geleid tot wijziging. Inplaats van een verlaging der tarieven waarop de commissie had gerekend, wordt thans niet alleen voorgesteld den eenheids prijs per K.W.U. aanmerkelijk te verhoo- gen en den afdalenden trap voor den prijs der belasting van K. W. boven de 200 K. W. af te schaffen, maar zelfs een nieuwe wijze van verrekening der maximale belasting in te voeren, hetwelk vooral voor de kleinere gemeenten aanmerkelijke finan- cieele nadeelen met zich medebrengt en het iedere aangesloten gemeente practisch onmogelyk maakt, de groot-industrie te bedienen. Het is dan ook alleszins ver klaarbaar, dat uit onze commissie ter vergadering stemmen zyn opgegaan, welke zich tot het uiterste wenschten te verde digen voordat zij zich na alle lasten van hoogerhand aan de gemeenten opge legd nu ook nog eens belastingbetalers van de P.N.E.M. zouden laten maken. Alleen wanneer de gemeenten debewy- zen kunnen leveren dat haar speciale toe zeggingen (door een vorige directie) zijn gedaan, wil de directie den Minister in overweging geven voor die gevallen afwij king van de Algemeene Voorwaarden van Stroomlevering toe te staan. Het kan volgens den heer Krijgsman geen verwondering wekken, dat de Voor zitter van de commissie zich tot Zijne Excellentie den Minister van Waterstaat heeft gericht, om krachtens de rechten aan hem verleend, volgens de voorwaarde van de commissie en van de contracten te willen ingrijpen. De heer Krygsman eindigde met de hoop uit te spreken dat <<e Voorzitter der Com missie in de eerstkomende vergadering van de afdeeling Noordbrabant van Nederl. gemeenten, kan getuigen, dat onder zyn beproefde leiding een oplossing is gevonden die partijen heeft bevredigd. haar hart bonsde niet meer zoo en uit haar blik sprak nu een zachte treurig heid. Hélène omhelsde haar. Arme zuster, zeide zij met groot mede lijden, je tranen en je berouw zal wor den geteld, want je hebt reeds veel ge leden Ja, zeide Carmen met een onderwor penheid, die in groote tegenstelling was met de ironie, die er totnogtoe uit haar woorden sprak. Ja, ik heb berouw over mijn misslag, maar ik kan me nog niet begrijpen, hoe ik haar beging. U zal vergeving geschieden Ach, Hélène, je zult al mijn lijden hebben begrepen, toen je mij dwongt tot spreken. Nu komt er vrede over mij. Ik gevoel me getroost. Je hebt mij niet geantwoord met woorden vol smaad en hoon Heb dank, Hélène. Heb dank, mijn zusterUw edelmoe digheid geeft mij den moed terug. Ik zal worstelen, zoolang ik kan Ik zal voortgaan je te helpen, Carmen Je weet wel, dat ik je alles verschuldigd ben. Mevrouw de Saint-Hyrieix hernam Je schuld is betaald Ik ben het, die vandaag in je schuld ben gekomen. Helaas, mijn geheele leven zal misschien niet lang genoeg zijn om mij van die schuld te kwijten. De deur werd geopend. De heer de Saint-Hyrieix, deftiger, trotscher dan ooit, verscheen. (Wordt vervolgd). voor kit Laid vai Heistien en AlteiaJeLaigstnat m n lintltrwiiri

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Nieuwsblad het land van Heusden en Altena de Langstraat en de Bommelerwaard | 1924 | | pagina 1