TWEEDE BLAD
Vrijdag 22 Augustus 1941
Ho. 6187
OfEiciëele Berichten
Land- en Tuinbouw
RUSLAND
REQEERINQS-KOFFIESURROGAAT
CMSTT
Daarom
f
Ravenswaay's „SUGO" Koffiesurrogaat
FEUILLETON
HET SCHOT IN
DEN NACHT.
OE STRIJD IN
Omnium Kompas=kaart
Rondom de nieuwe
Belastingen.
PER 250 GRAM
xv.
BEHOORENDE BIJ HET
VOOR HET LAND VAN
HEUSDEN EN ALTENA,
DE LANGSTRAAT EN
DE BOMMELERWAARD
REGELING INZAKE HET VER
VOER VAN CONSUMPTIE
AARDAPPELEN.
In aansluiting op de publicatie in
de bladien van 8 Aug. 1941 brengt de
P.I.C.A. voor Noordbrabant het vol
gende aan belanghebbenden bekend:
In de elfde alinea Van genoemde
publicatie staat:
„Het vervoer in én uit het con
sumptie-, productief en grensgebied
door den ui te indepj ken consument
is vrij tot 5 kg." y
Dit moet zijn
„Het vervoiep/binnen het consump
tie-, produo^te- en grensgebied door
den uiteinselijken consument is vrij
tot 5 kg>
r
LEVERING STROO OOGST 1941
De Prov. Voedselconxmissaris voor
Noordbrabant maakt bekend, dat de
genen, die direct na het dorschem
stroo wenschein tie leveren, dit kun
nen opgeven aain het bureau van
den Prov. Voedselcomm-issaris, afd.
Hooi en Stroo, Spoorlaan 50 te Til
burg, onder vermelding van kwan
tum en soort.
zwaarlijk moet worden geacht om
voor de runderen, welke gecontrac
teerd worden voor 1 November of
1 December de eisch te handhaven,
dat de^e dieren minstens 409 kg moe
ten wegen.
Met het oog hierop is besloten,
voor deze categorie een minimum-ge-
wichtseisch van 350 kg. levend ge
wicht te stellen.
Bij levering van runderen, weike
gecontracteerd zijn voor 1 Novem
ber of 1 December en die lichter dan
49,0 kg, doch zwaarder dan 350 kg.
wiegen, zal dus geen boete van f 50
worden opgelegd.
De aandacht wordt er op gevestigd,
dat de eisch, dat deze dieren bij clas
sificatie in één der klassen AA, A
of B moeten vallen, van kracht blijft.
Overigeins wordt er op gewezen,
dat runderen, welke volgens contract
vóór 1 September geleverd moeten
worden, uiterlijk op 1 Oct. a.s. ge
leverd dienen te zijn.
iWElDECONTRACTEN VOOR
RUNDEREN.
De Prov. Voedselcomniissaris voer
Noordbrahaint vestigt er die aandacht
van belanghebbenden op, dat het in
verband met hiet late seizoen he-
AFDORSCIIEN EN INLEVEREN
VAN AKKERBOUWPRODUCTEN
OOGST 1941.
Het is reeds voorgekomen, dat te
lers van granen en peulvruchten ge
deelten van de opbrengst van oogst
1941 hebben verkocht tegen woeker
prijzen. Tegen bedoelde landbouwers
is «ogenblikkelijk een proces-ver
baal opgemaakt, of tuchtrechtelijke
verklaring aangezegd.
Ter voorkoming van elk misver
stand zij medegedeeld, dat dergelijke
personen onherroepelijk gedwongen
zullen worden om hun geheelen oogst
direct onder controle af te dorschen
en in te leveren bij de P.I.C.A. voor
No ore! |b ra ba n t
Bovenstaande maatregelen geiden
eveneens voor personen, die reeds
zonder vergunning zijn overgegaan
tot het dorschen van akkerbouwpro
ducten oogst 1941, of die voor oogst
19JO op onrechtmatige wijze groo-
lere hoeveelheden granen en peul
vruchten op eigen bedrijf hebben ver
bruikt, dan zij krachtens de be
staande regelingen wei mochten.
Ook heeft do Prov. Voedselcom-
missaris uitdrukkelijk de bevoegdheid
gekregen om in dergelijke gevallen
de toewijzing graan voor éigen ge-
z insverbruik alsmede de havertcewij-
zing voor werkpaarden in te trekken.
Noor de reeds gesignaleerde geval
len zal dan ook aan de betreffen
de telers een dorschgebod en leve
ringsplicht worden opgelegd.
Wanneer binnen den door de PICA
voor Noordbrabant gestichten termijn
door de betrokken landbouwers hier
aan geen gevolg is gegeven, zullen
met behulp van een loondorscher en
voor rekening van de telers zelve al-
Ie nog bij ben aanwezig zijnde pro
ducten worden afgedorscht, terwijl
zoo noodig algeheeie inbeslagname
zal plaats hebben.
De getroffen regeling inzake afdor-
sching en inlevering van akkerbouw
producten van oogst 1941 is needs in
de landbouwbladen gepubliceerd.
NAAR DEN NOORD OOSTPOLDER
Boerenzoons, die ondier de voor
waarden wo or land arbeiders gelden
de, aldaar Ie werk gesteld willen
woonden, kunnen het vereischle for
mulier aanvragen bij de Directie van
den Wieringermeerpolder te Alkmaar
postbus 43
Van een mijner oud-leerlingen, die
daar al eenigen lijd werkzaam is,
kreeg ik net dezer dagen een brief.
Hij schreef mij dat er al plm. 70
boerenzoons geplaatst waren.
Een 19-jariig jo.ngmiein.sch,. dat die
Landbouwschool ISft voorjaar met
een diploma met zieier veei vrucht
heeft verlaten, stelt ook al pogingen
in het werk, om zich daar eens te
aaan „trainen". Wie volgt?! Onwille
keurig kwam mij al weer in de ge
dachten het rijmpje, dat door mij in
dit blad ai vaker is aangehaald:
Die thuis zijn jonkheid beeft
versleten,
En bij den brijpot heeft gezeten,
Wat kan die goede slokker weten?"...
Opdat gegadigden zich vooraf ee-
nierszins op de hoogte kunnen stel
len, laten we hieronder even afdruk
ken, wat er op zoo'n aan te vragen
formulier vermeid staat.
W. B. te A.
NaamProvincie
VoornaamWoonplaats
Straat No
1. Plaats en datum van geboorte.
2. Gehuwd of ongehuwd.
3. Aantal kinderen met leeftijd.
4. Welk onderwijs hebt gij in het
al ge mee n g e no te n
5. Welk landbouwonderwijs hebt
gij genoten en waar?
6. Welke is de reden, dat gij in
den N.-O.-polder wenscht te werk
gesteld te worden?
7. In welk soort bedrijf zijt gij
thans werkzaam? Op welke bedrij
ven zijt gij werkzaam geweest?
Geef daarvan een korte beschrij
ving met vermelding der grondsoor
ten.
8. In welke functies zijt ge en
waart ge reeds werkzaam?
9. Hebt ge leiding gegeven aan
personeel en in weike mate?
10. Kent gij grondwerk (graven
van sloolen en greppels?
11. Kent gij paardewerk
12. Kent gij trekkerswerk?
13. Met welke landbouwmachines
hebt gij gewerkt?
14. Hebt gij aanleg voor admini
stratief werk?
15. Zijt gij bereid ondier de voor
de landarbeiders geldende voorwaar
den te werken?
16. Tot welke werkzaamheden zijt
gij here id
a.- Grondwerk.
b. Exploitatie van hiet ontgin-
ningsbedrijf.
c. Ploegbaas.
d. Paardenknecht.
e. Trekker-chauffeur.
f. Landbouwkundig opzichter.
17. Tot wie kunnen wij ons wen
den om inlichtingen omtrent uw per
soon en uw werk?
18. Eventueel e opmerkingen
Ge teek end (e den 1941.
De bevolking van de geheele wereld
richt haar blikken naar
Wilt ook Gij deze geweldige worste
ling op den voet volgen, voorziet U
dan van de
bevattende de strijdtooneelen: Euro-
peesch Rusland, Noorwegen, Zweden,
Finland, Balkanlanden, Europeesch-
en Aziatisch-Turkeije, Middell. Zee,
Suez en Irak.
De prijs van deze kaart is slechts
65 cent afgehaald, of 70 cent per post.
Firma L. J. VEERMAN
Boekhandel Heusden.
Aangiftehljetten Inkomsten
belasting, .jaar 1941.
De .uitreiking van de nieuwe aan
giftebiljetten is aangevangen en me
nigeen is nu gerustgesteld,, het lang)
verwachte is gekomen.
In de eerste plaats j opigemerkt,
dat in tegenstelling met vroeger de
titel niet is Inkomsten en Vermom
gensbelasting (de speciale B-aangif
ten waren gecombineerd) doch tnui
alleen 'Inkomstenbelasting. Ten twee
de..staat duidelijk' vermeld: Aangifte)
ten behoeve van het opleggein vani
een voorloopigen aanslag. g
De inleveringstermijn is 20 dagen
na de uitreiking en, in dien .tijd!
moet het biljet ingevuld én onder
teekend ten kantore van, den betrok
ken Inspecteur der Belastingen zijn
ingeleverd; natuurlijk' zulKen er 'ge
vallen zijn, dat, dit niet geheel' pp
tijd kan, doch schrijver dézes1 raadt1
aan spaarzaam gebruik' te.maken vdnj
verzoeken om uitstel v. inlevering, em
zich zooveel mogelijk', zooals in véléi
gevallen gemakkelijk' kan, aan 'den
gestelden tijd te houden. 1
De inrichting van dit aangiftebil
jet wijkt hier en daar af van dat
wat wij vroeger mochten ontvangen!
tegen of op 1 Mei,, toen "het belas-
GEMENGD MET KRACHTIGE KOFFIE is de
allerbeste samenstelling welke U kunt verkrijgen.
is Ravenswaay's „Sugo" Koffiesurrogaat het beste vervangmiddel voor
Koffie, want, Ravenswaay's „Sugo" Koffiesurrogaat is geheel volgens
regeerings-samenstelling bereid, en dus met echte Koffie vermengd
Vraagt Uw winkelier om
Beter Koffie-surrogaat kan hij U niet leveren.
Overal verkrijgbaar.
10. i
„U moet mij nu verontschuldigen,
mijnheer de baron," zei hij1, j,,de tijd
dringt. Morgen komt u weer bij mij,
en mocht ,u vandaag uw brieven niet
afkrijgen, dan staat mijd kantoor en
de schrijfmachine hier naast tot juw
dienst".
„Hartelijk dank, mijnheer. Ik ho,op
de noodige brieven heden klaar té
krijgen. Morgen bom ik in pllen ge
valle weer bij u de zaak van het
successierecht moet ook beslist wor
den geregeld U 'kunt niet 'begrijpen,,
mijnheer, hoe sterk ik1 naar buiten
verlang en naar het strand te Wre-
denhagen. U komt mij natuurlijk
eens op het Zeeslot bezoeken. Tot
ziens dus voor morgen. Ik ben bang,
dat het nog een poos zal duren, eer
ik van hier kan gaan."
„Ja, ja," zei lachend de justitie-
raad, „u weetveel koeien, veel
moeien". 1
Patrick was een ipaar malen op
het dikke, zachte tapijt van het ge
zellige, donker geschilderde kantoor
van den justitieraad heen en, weer
gegaan en had een sigaar aangesto
ken, toen er geklopt werd. v
„Binnen!" riep hij en legde, toen
hij een slanke meisjesgestalte gewaar
werd, haastig zijn sigaar in een asch-
bakje.
O, daar is u, juffrouw Dröge-
müller? Uitstekend, nu kunnen wij
aanstonds beginnen. U is hier be
kend, niet waar? Hier naast staat,
volgens het zeggen van mijnheer den
justitieraad, de schrijfmachine."
„Jawel, mijnheer de baron."
Patrick was 'blijkbaar door de hel
dere, zachte meisjesstem verrast.
„Mijnheer de justitieraad'Queeder
was zoo vriendelijk u voor mij1 te ont
bieden, juffrouw1", zei Patrick. „Als
tublieft". Met een beweging van de
hand noodig de hij 'haar pit hem voor
te gaan naar het zijvertrek, waar
aan een groote schrijftafel een klerk
zat, die teen het .meisje hem met een
knikje groette, verrast op keek en
zich daarna weer over zijn acten
boog. v.
„Zoo", zeide Patrick, terwijl hij in
een der stoelen plaats nam en het
meisje met de schrijfmachine bezig
was, „nu willen wij' geen tijd verlie
zen. Wat hebben wij fiier het eerst?
O heit meubelmagazijn van Die-
mems en 'Co. Dus, juffrouw Dröge-
mülleir..."
Weer zag de klerk verrast op,
haalde vervolgens bijna onmerkbaar
de schouders op en ging voort met
uittreksels uit de acten te maken.
Klip-klap, deed de schrijfmachine.
Vlug als wezeltjes gingen de vin
gers van het jonge meisje over de
zwarte toetsen met de witt|e teek ens.
Patrick moest onwillekeurig toe
kijken, hoe vlug en behendig, de jon
ge blondine, om wier mond naar het
hem toescheen, nu en "dan een schalk
achtig trekje speelde, met het appa
raat kon werken.
„Zoo," z'ei Patrick na verloop van
een uur, „ik dank u hartelijk. Hoe
veel ben ik...
Hij bleef steken en kleurde; het
kwam hem zoo vreemd voor, dat hij
deze jonge dame, die er zoo gedis-
tingéerd uitzag!, zou vragen, hoeveel
hij haar schuldig was voor haar moei
te.
„U wilt weten, 'hoeveel het "dictaat
kost, mijnheer de baron," zei zij' be
daard, toen hij zweeg. „O, dat ver
rekend mijnheer de justitieraad met
ons bureau. Dat heeft wel tijdde af
rekening volgt elke maand. Goeden
dag, mijnheer de baron."
Zij maakte een buiging met het
hoofd en hij sprong toe en hield de
deur voor haar open, alsof zij een
prinses en geen typiste ware gé-'
weest.
Vijf minuten later verliet hïj1 ook
het huis van den justitieraad. Had
hij zich vergist, of had juffrouw
DrögemüUer werkelijk spottend ge
lachen, toen hij haar had willen vra
gen, hoeveel hij schuldig was? i
Den volgenden dag vroeg cle justi
tieraad hoever hij met zïj'n bfieven
gekomen was. „O daiik u," ant
woordde hij, „alles is klaarjuffrouw
Drögjemüller schrijft heel vlug."
„Ja, ja, 't is een flinke kleine meid,;
de directrice houdt ook heel veel ,van
haar."
"Toen kwamen "de documenten weer
aan de' beurt. Het scheen Patrick
echter, alsof hij nog telkens het kliph
klap van de machine hoorde en ,er
nog tien vluggie, witte slanke vinger
tjes over de toetsen gleden, zoódat
het toekijken hem bifna vati; zijn .stuk
bracht.
"Freule Cornelie von Duve stond op
het perron van het Stettiner station,
te Eerlijn voor een wagon eerste
klasse, waar Camilla's blonde hoofd
uitkeek. Camilla zag er verrukkelijk
uit.
„Tot weerziens, tante Cornelie,
voor hoogstens een week; langer
mag u niet te Lenk'witz blijven".
Lenkwitz heette het landgoed, waar
tante Cornelie's jongere gehuwde
zuster woonde.
„Telegrafeer op tijd, tante, opdat
wij u te Mjahlkehnen van 'het ,stac
tion kunnen halen," ging Camilla
voort. t
„Ach, ik kan u niet zeggen, hoe
overgelukkig ik ben, dat ik naar bui
ten ga, hoe zeer ik mij verheug in
„eigen equipage" rond- te kunnen rij
den". 1 1 G I
,,'t Is toch nog een echt kind*,"'
dacht freule von, Duve en zei toen i
„Ik kom gauw kleintje, maak je daar
niet bezorgd over. Schrijf mij1 eenj
briefkaart, als je aangekomen bent,
dan weet ik' dat je goed 'bént over
gekomen."
„Nu ja, wat zou er[ mij onderweg
gebeuren? De reis duurt immers niet
lang," antwoordde Camilla verge
noegd. „Vooral nu ik eerste klas réis
voor het eerst in mijn leven
ben ik goed geborgen en waar
Zij zweeg en beantwoordde een
groet, terwijl zij' licht kleurde.
Tante Cornelie keerde zich om.
Een heer liep ijlingjs langs het per
ron en steeg het was 'de h£>ogstei
tijd voor iemand die mee wilde
in den wagen, waarin Camilla tot
dusver alleen was. i
„Wien heb jij daar zoo juist gel-
groet kindje?" kon freule von Duvö
wien het blosje van Camilla niet ont
gaan was, zich niet weerhouden te
vragen. 1
Op hetzelfde oogénblik echter ztette
de trein ndrh m beweging en treuiei
von Duve kon Camilla's antwoord
niet meer verstaan. Nog een wuiveni
met de zakdoeken van beide kanteni
en toen was Camilla voor de blikken
van. haar tante verdwenen, 'die daar
op langzaam het perron verliet. l
(Wondt vervolgd.)
NIEUWSBLAD
zuivert.geneest en verfraait
POOS 50-60,TUBE 4-SCT