Nummer 180. Zondag 28 September 1879. 2e. Jaargang. rr Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. buitenland" Belgie. FEUILLETON. EEN MOORD. Frankrijk. Engeland. De Echo van het Zuiden, Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond. Abonnementsprijs per-3 maanden 1,00, franco per post door het geheele rijk f 1,15. Brieven, ingezonden stukken, gelden, enz., franco te zenden aan den Uitgever. Uitgever: ANTOON TIELEN te Waalwijk. Advertentiën 1-7 regels 0,60, daarboven 8 cent perr egel groote letters naar plaatsraimte. Advertentiën, driemaal ter plaatsing opgegeven, worden tweemaal in rekening gebracht. Reclames beneden de rubriek Binnenland 15 cent per regel. Zijdie zich voor het volgend kwartaal op deze Courant abonneeren, ont vangen de nog deze maand ver schijnende nummers gratis. Men berichtdat het Gouvernementin den loop van de aanstaande wetgevende zitting zal voorstellen de voorwaarden te wijzigen, onder welke thans de hoedanigheid van Belg kan worden verkregen. Volgens dat ontwerp zou de vreemdelingmet een Belgische vrouw gehuwd en kinderen uit dat huwelijk hebbendede onbeperkte naturalisatie kunnen verkrijgen na een verblijf van tien jaren in het land. Te Antwerpen heeft Dinsdag een brutale diefstal plaats gehad. Ten 9 ure 's morgens vervoegde zich ten huize van den heer Nijsjuwelier op de Schoen- marktreen welgekleed persoon, die Fransch sprak en op allerbeleefdste wijze verzocht, mijnheer te spreken. De heer Nijs uit de stad zijnde, vroeg de onbekende of de jongeheer Nijseen jongeling van 17 a 18 jaar, hem niet naar het spoorweg station zou kunnen vergezellen, om erjuweelen te zien en hun waarde te schatten. Mevrouw Nijs, die geen kwaad vermoedde, stemde hierin toe en de vreemde heer begaf zich met den jongeling op weg. In plaats echter van den naasten weg te kiezen maakte hij verschei den omwegentot de jonge heer Nijs daarover opmerkingen maakte, waarop de vreemdeling hem antwoordde „ik keu de stad niet goed ga maar vooruit en neem den korfster, weg." Zoo kwam men aan het station. In de Pelikaan straat bleef de vreemde voor een venster staan, zag naar binnen, maakte gebaren alsof hij aan iemand teekens gaf, keerde zich tot den jongen heer Nijs en zeide „De vrouw is uitgegaan maar ik zal juist ten 11 ure bij u komen". Eene Novelle. I. Er was eene bloedige misdaad gepleegd. Bij het aanbreken van den morgen stuitte de waard eener Slavonische dorpsherberg bij het openen zijner deur op een lijkdat weinige schreden van het huis lag. De angstkreet bracht welhaast eeuige buren bijeen. Men haalde lan tarens. Toen het licht de verwrongen gelaatstrekken des dooden bescheen, herkende men in hem den knecht van den winkelier van hét dorp. Hel gelaat teekende woedeeene diepegapende wonde, als door een breed mes toegebracht, had hij in de borst ontvangen. De stoot was midden door het hart gegaan. Het voorval verbreidde zich als een loopend vuur en kwam welhaast ter oore van de mili taire autoriteit te Bukovar. Daar in die streken het standrecht geldt, zoo trok dit zich het voorval terstond aan. Èene commissie onderzocht de plaats en het lijk en verhoorde de bewoners der herberg. Nog dienzelfden dag was devermoedelijke dader in handen van het gerecht. De plaats bij Eszekwaar de Drave in den Donau valt, heet de Drauecke: Omstreeks drie uren benedenwaarts ligt het bedrijvige stadje Bukovar, en een uur verder landwaarts in, het dorp Nustar, het tooneel van de zoo even be dreven misdaad/ Terwijl de jongeheer Nijs den onbekende naar het station had vergezeld -was een oud heer die met een Engelscheu^tongval Erausch sprak, in den winkel van den heer Nijs gekomen en had gevraagd een gouden speld te koopen. Mevrouw Nijs, die alleen te huis was, had hem verscheiden spelden getoondwaarvan hij er na lang kiezen en aarzelen een kocht van 20 francs. Daarop vertrok hij. Als men het huis van den heer Nijs binnen komt heeft men eerst een gangrechts in dien gang is de deur van (len'wiukel^cn achter in den gang is, een deur, die toegang geeft tot een kabinet achter den winkel. Toen mevrouw Nijs uit den winkel in daTTkabinet terugkeerde, bemerkte zij weldra dat een blikken doosdie aldaar eenige oogenblikken" te voren op een tafel stond en voor fr. 20.000 aan diamanten bevatteverdwenen was. Zij had echter niemand gezien dan den ouden Engelschmanen deze had den winkel niet. verlaten dan om weder naar buiten te gaan. In haar verslagenheid deelde zij het gebeurde onmiddellijk mede aan een schilderdie in den gang werkte deze gaf aanstonds de oplossing van het raadsel. Terwijl de Engelschman bij mevr. Nijs een speld kochtwas een ander heer met een over jas op den arm vrijpostig den gang doorgegaan in ile achterkamer waaruit hij onmiddellijk was teruggekeerd. De werkman, die dacht dat deze heer een bekende van het huis was, had op dien persoon zeer weinig acht gegeven. De politie werd onmiddellijk van het gebeurde verwittigd doch alle pogingen pm den dief en zijn medeplichtigen te ontdekken zijn tot nutoe vruchteloos geweest. De heer Nijs heeft eene belooning van fr. 2000 uitgeloofd aan dengene die deu schuldige aanhoudt en de gestolen dia manten terugbezorgt. De Fransche Minister van Binnenl. Zaken de heer Lepereheeft te Montbéliard opnieuw een kleine, ditmaal niet officieele toespraak ge houden. Hij verklaarde uitdrukkelijk niet in zijn qualireit van Minister te sprekentoen hij na de bezichtiging van eenige nieuwe vesting werken zeide„Wij willen den vrede en niets De geestelijke der plaats, van Agram geboortig, had een jongeren broeder, die als luitenant in het Oostenrijksche leger diende. Tijdens ons verhaal een aanvang neemt had deze een lang durig verlof gekregenteneinde zijne familie te bezoeken. Deze bestondbehalve den pastoor, uit eene moeder en zuster, die sedert den dood des echtgenoots en vaders haar intrek bij den geestelijke hadden genomen en diens huishouding bestuurden. Luitenant Dragutin Sajevic was een beeldschoon officier. Zijne hooge, slanke gestalte kwam door zijne uniform nog meer uitzijn bruinachtige gelaatskleur was de echte type des Slavoniërs. Ravenzwart, krullend haar vatten zijn gelaat als in een lijst, een paar vurige, zwarte oogen glin sterden als gloeiende kolen. De zorgvuldig ge sneden baard van dezelfde kleur als het haar deed het verblindend wit zijner tanden nog meer uitkomen. Zelfs verstoorden de zeer ontwikkelde kaakbeenen de schoonheid der trekken niet en gaven zelfs aan het gewelfde voorhoofd iets ge niaals. Dragutin, wien de stilte en afgelegenheid van dit dorp eene karige vergoeding schonk voorde levendigheid der pas verlaten garnizoensplaats, bevond zich in de eerste weken menigwerf te Eszekwaar hij onder de officieren van het garnizoen oude bekenden had aangetroffen. Meidra echter werden zijne bezoeken aldaar minder en hielden eindelijk geheel op. Mat toch den levenslustigen officier aan het eenzame Slavonische dorp moeht hechten Te Nustar was een vrij aanzienlijke winkel. Diens eigenaar, „een Zwaab", zooals men in die streken doorgaans de Duitschers noemt, was vele jaren geleden van Eszek gekomen, waar hij han delsbediende was, had zich in het vrij aanzien- anders dan den vrede. Maar indien iemand soms anders mocht willen dan zijn wij gereed." De timmerlieden werkzaam aan het paleis Bourbon hebben het werk gestaakt en verlangen een verhooging van 1 fr. ran hun dagloon. De schoorsteenvegers geven het plan te ken nen om ook al het werk tq staken. Deze laatsten hebben nu de tijd van stoken langzamerhand aanbreekttenminste het juiste oogenblik gekozen en hun bedreiging zal niet missen doel te treffenwant wie zal niet liever een franc meer geven dan het gevaar te loopen van in den rook te slikken Doch met dit alles vorderen de werkzaam heden nietof zullen uiterlijk den 25 Nov. afgeloopen zijn. Men zegt dan ook dat de terugkeer der Kamers eerst den 3 November zal plaats hebben. Volgens „le Courrier des Ardennes", is te Douchery een negenjarig meisje onder vreesse- lijke omstandigheden gestikt. Het kind bezat een dier bekende fluitjes waaraan een gutta-percha blaasje verbonden is dat door inblazing gevuld wordt enals er op .gedrukt wordthet instrumentje geluid doet geven. Op een oogenblik dat het meisje het speel goed in den mond had slikte «ij hij het adem halen het blaasje in. Daar men te vergeefs het blaasje, dat intus- schen zich uitgezet had trachtte te verwijderen, volgde kort daarop verstikking. Soldaten die 's nachts ten 1 ure naar de Ecole militaire te Parijs huiswaarts keerden vonden op de Place Fontenay een politieagent in bewusteloozen toestand die bijgebracht zijnde mededeeldedat hij op een geroep om hulp toegesneld en toen door eenige individuen zwaar mishandeld was. De boosdoeners hadden zich vergenoegd met hem tegen den rand van het trottoir te werpen, waar hij bewusteloos was blijven liggen. Uit Simla wordt gemeld De troepen onder Generaal Roberts zijn thans genoegzaan van het noodige voorzien om op marsch te kunnen gaan naar Kabul. Ook de lijke dorp gevestigd en een aardig kapitaaltje overlegd. Hij bezat eene bekoorlijke dochter. Maria verloochende hare Germaansche afkomst liiet. Zij was eene dier blondinen, die men slechts eens behoeft te zien om haar nimmer te ver geten, en welke men in elk engelenkopje weder- vindt. Zij had donkerblauwe oogen, die, als zij lachte, glinsterden als de azuren, zonnig schitte rende hemel van Italiëals zij weendelagen hare tranen op hare wimpers als dauwdroppen op een viooltje. Haar gelaat was zoo verblindend blankals de witte zomerwolken, hare wangen droegen een rozentint als de stralen der morgenzon die wolken omzoomen. Haar mond was als een rozenknop, die zoeten geur verspreidt, een bron van muziek als zij sprak. Maria was eene vriendin van Dragutins zuster. De eerste dagen na de aankomst van den luite nant was Maria niet in de pastorie verschenen; een bezoek, dat zij daar na eenige dagen bracht, deed haar den luitenant ontmoeten. Het onverwachte harer verschijning verblindde hem. Hoe had hij te Nustar zulk eene ver blindende schoonheid kunnen verwachten. Van nu af ging hij niet weder naar Eszek. Volgens de zeden van zijn land speelde hij meesterlijk de tamboricaeen. instrument dat veel met de mandoline overeenkomt, slechts van drie snaren voorzien, en waarmede de zuidelijke Slaven hunne zwaarmoedige liederen begeleiden. Daar hij over eene baritonstem kon beschikken, zoo zong hij dikwijls in den tuin de eigenaardige eentonige klaagliederen van Kraljevic Marko op eene wijze, die het aandachtig luisterende meisje du tranen langs de wangen deed Stroomen. Dragutin had nooit te voren zoo innig gezon- afdeeling van Bright zal zich spoedig in bewe ging stellen. Garnet Wolseley heeft bericht gezonden dat de rust in Zoeloeland is hersteld, een kleine landstreek in het Noord-Westen uitgezonderd. Tevens meldt hij welke voorwaarden hij gesteld heeft aan de hoofden, die voortaan het ir, onder scheidene deelen gesplitste gebied van Oefawayo zullen beheerschen. Die voorwaarden zijn ver vat in elf punten. Defhoofden moeten blijven binnen de hun aangewezen grenzen en mogen geen militaire organisatie hebbenzij moeten aan hunne onderdanen vrijlaten te huwen of zich naar elders te hegeven. Zij mogenzonder vergunning der Engelschen geen handel drijven in wapenen mogen slechts na een rechtvaardig vonnis de doodstraf toepassen en geen wonder dokters in hun land dulden. Misdadigers moeten ze uitleveren en oorlog mogen ze niet voeren zonder toestemming van Engeland. In alle geschillen die mochten rijzen doet de Britsche resident uitspraakmaar overigens mag worden gehandeld volgens de oude gebruiken en ge woonten. Bijzonderheden door de Engelsche bladen medegedeeld omtrent de overrompeling van eene Engelsche colonne in den Shutur-Gardanpas doen zien dat de aanval des nachts geschiedde en geheel onverwacht kwam. De officieren, die om het vuur stonden te praten hadden niets gezien. Dadelijk doofden ze toen het vuur uit, maar een der kogels had toch alvast een Britsch soldaat getroffen. Toen men den vijand wilde nazetten was het te laat. Langs alleen aan hen bekende bergpaden verdwenen de aanvallers, met zich nemende eenige geweren en epuipement- stukken. De Mongolsdie het convooi levensmiddelen aanvielen waren 400 maa sterk. Ze doodden de geleiders van het transport met messteken. Het verlies der muildieren schijnen de Engelschen zich niet extra aan te trekken. Met de Kbyber- stammen is weer eene over eenkomst gesloten krachtens welke zij voor grof geld waarschijnlijk, de Engelschen ongehin derd zullen laten passeeren. gen nu eens waren het zijne eigene klachten, die hij op de wijs zijner nationale gezangen uit stortte, dan weder eene ontboezeming van zijn eigen gevoeldat zich nu eens met versnelde beweging in de bedwelmende zegezangen van Ragusa uitdrukte, om vervolgens weg te sterven in zachte, klagende accoorden, die den ondergang van een groot en heldhaftig volk, den ondergang van het eens zoo machtige rijk der Serviërs be weenden. Dragutin beminde Mariabeminde haar met al de wilde hartstochtelijkheid van zijn volk, en de gedachte aan de aanstaande scheiding deed zijn bloed sneller door de aderen bruischen zoodat hij van zijn stoel afsprong en'zijn lied met schrille dissonant eindigde. Maar ook had er in Maria eene groote ver andering plaats gehad. De schoone talentvolle en gevoelvolle officier had op het eenvoudige, burgerlijk opgevoede meisje een krachtigen indruk gemaakt. Te midden van haar leven dat zij in gezel schap der dorpbewoners had. doorgebracht, was Dragutin verschenen, als een zachte meimorgen, welke duizend bloemen doet ontluiken, welke zij vroeger nimmer gekend had. De wereld die weleer zoo eentonig .voor haar waslag thans in een zonnegloed voor haar, welken zij nimmer vermoed had, en liefelijke tonen weergalmden in haar binnenste. Als met een tooverslag was uit het dartele kind eene zelfdenkende jonkvrouw ontwikkeld, verlicht door de gloriekroon der poëzie, drinkende uit de bronwel der eerste liefde. Wordt vervolgd.)

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1879 | | pagina 1