Nummer
Zondag 12 October 1879.
Jaargang.
9,e
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
BUITENLAND.
Frankrijk.
FEUILLETON.
EEN MOORD.
Engeland.
De Echo van het Zuiden,
Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond.
Abonnementsprijs per 3 .maanden 1,00, franco per post door
het geheele rijk f 1,15. Brieven, ingezonden stukken, gelden,
enz., franco te eenden aan den Uitgever.
Uitgever: ANT00N TIELEN te Waalwijk.
Advertentiën 17 regels ƒ0,60, daarboven 8 cent per regel
groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën, driemaal ter
plaatsing opgegeven, worden tweemaal in rekening gebracht.
Reclames beneden de rubriek Binnenland 15 cent per regel.
In den jongsten tijd openbaart zich in Frank
rijk eene krachtige beweging ten gunste eener
volledige amnestie. Ook de „République Fran-
caise bepleit sedert eenige dagen een dergelijken
maatregel.
De Regeering evenwel is niet voornemens aan
dien druk toe te geven noch toe te laten dat
in deze óe wel op eeuigerlei manier worde ge
wijzigd.
De Orleanistische „Soleil" komt thans met
een nieuw programma voor den dag. Het'blad
wil dat de conservatievendat wil zeggen de
monarchalen en imperialisten zich op den bo
dem der republiek zullen plaatsen om de
meerderheid te veroveren bij de verkiezingen
die het volgende jaar zullen plaats hebben voor
de vernieuwing der .gewestelijke eiv gemeente
raden in 1881 voor de Kamer van afgevaardig
den en in 1882 voor een deel van den Senaat.
Frankrijk levert jaarlijks gemiddeld 60
millioen hectoliter wijn Italië 30 Oostenrijk
23, Spanje omstreeks 20 en Duitschland 4 en
half millioen HL. De invoer van champagne
in Duitschland is jaarlijks ongeveer 2 en een
half millioen flesschen.
De opbrengst in Portugal wordt geschat op
4 millioen HL., waarvan 3 millioen in het land
wordt verbruikteen half millioen wordt uitge
voerd en het overige tot het fabriceeren van
azijn gebruikt.
De Keizerin van Rusland is Donderdag
te Cannes aangekomen, waar zij den winter zal
doorbrengen.
De heer Molinariredacteur van de Débats,
is een onvermoeid verdediger van zijn lievelings
denkbeeld om in geheel, midden-Europa een
tolverbond tot stand te brengen, Een der groote
Zwitsersche industrieelen heeft voor dit denk
beeld eveneens een groote sympathie opgevat
en daartoe tegen aanstaanden Zondag te Zurich
een bijeenkomst georganiseerd om te handelen
over hetgeen er voor en tegen een tolverbond
tusschen Zwitserland en Frankrijk zou zijn.
Molinari gaat er heenen zal na eenigen tijd
Eene Novelle.
V.
„Hoe", riep zij den Slavoniër toe „zijt gij
mannen, is dat uw moeduwe kracht Vrij
willig zult gij terusrt reden en eenën anderen uwe
geliefde afstaanzonder dat zij weten zalwat
gij voor haar gevoelt? Zult gij haar ten slotte
nog danken voor de smartwelke zij over u
gebracht heeft Dat heet ik grootmoedigheid
dwazen die gij zijt dat heet ik handelen als
een man. Foeihet is zwakheid zeg ik u
lafhartigheid, en omdat gij u dit schaamt, wilt
gij u achter uwe edelmoedigheid verbergen. En
hebt gij er aan gedacht, dat gij geheel uwe toe
komst, uw roem aan die winkellersdochter op
offert, uw naam uit het gouden boek der dich
ters uws vaderlands uitgewischt en dat gij daar
voor haren niets beteekenenden naam met
vlammende letteren in uw hart geschreven hebt
Hebt gij wel gedacht aan de onteering en den
onwaardigen stand, waarin gij jaren lang onder
tonnen en olievaten met uwe wetenschapuwe
genie een plantenleven geleid hebt. Hebt gij de
smart vergeten die gij dagelijks leedtals gij
haar zaagt en toch moest ontberen, haar dage
lijks spraakt, zonder gehoord te worden? Hebt
gij om haar niet gediend als Jacob om Lea
Én nu komt deze Kroaat en verwoest iD twee
dagen, waaraan gij jaren gebouwd hebt, bereikt
met een enkel woord, wat gij met al uwe liederen
niet vermocht. Foei, Josiz dat zult gij niet
dat kunt gij niat doenzoo gij een man zijt 1"
ook naar Belgie gaanwaar hij trachten zal
zijn denkbeelden ingang te doen vinden. Te
vorigen jare heeft hij daarmede ook bij den
Duitschen Rijkskanselier, te Gastein aangeklopt
en Bismarck heeft hem toen een audiëntie toe
gestaan.
Deze heeft over het denkbeeld van een tol
verbond in geheel Midden-Europa zich niet
uitgelaten maar den Franschen pnblicist wel
willend aangehoord en eenige bezwaren geopperd.
Hoeveel bezwaren had men niet gehad om het
tolverbond in Duitschland tot stand te brengen.
Welnuheeft hierop Molinari heel gevat ge
antwoord „Als men de Noord- en Zuid-
Duitschers wel onderling te samen heeft gebracht
in een tolverbond, dan kan dit elders ook wel
gelukken." Het hoofdbezwaar ligt evenwel in
de accijnsen die gelijk moeten gemaakt worden
in de verschillende landen en in Frankrijk zijn
zij aanzienlijk hooger dan in Duitschland.
Bismarck had over deze en andere moeielijk-
heden gesprokenen ten slotte beloofd de zaak
ter hand te zullen nemen. Dit heeft hij ook
werkelijk gedaan (laar hij van zijn tegenwer
pingen een geschreven nota heeft doen maken
die hij aan Molinari heeft doen toekomen.
Molinari-ziet in het afbreken der douanelinie
een hoofdvoordeeleen waarborg te meer voor
het behoud van den vredeal is die waarborg
ook bij lange niet afdoende. In Belgie hoopt
hij vooral een open oor te vinden daar vele
kamers van koophandel aldaar onder anderen
die te Yerviers en te Luikeen tolverbond
tusschen de verschillende Europeesche Staten
met kracht hebben aanbevolen.
De bezwaren er tegen zijn ongetwijfeld, groot,
maar onzes inziens minder groot dan men alge
meen gelooft.
Molinari's tactiek is stap voor stap tol zijn doel
te komen. Daarom wil hij beginnen met -Zwit
serland en België.
Terwijl de grootvorst Constantijn Dinsdag
in het magazijn van het Louvre was gleed hij
uittengevolge waarvan er een' breuk van de
voetzoolspier plaats had. Hij moet nu eenige
dagen rust nemen.
Te Saint Omer is een vrouw, en naar het
gerucht wil met haar beide kinderenin den
slaap door worging om het leven gebracht.
Josiz had met klimmende opgewondenheid
geluisterd. Hij ledigde het eene glas wijn na
het andere.
Bij elk woord begon zijn oog meer te ont
branden, verspreidde zich een donkerder gloed
over zijne wangen.
De verleidelijke woorden der jodin hielden de
ziel des vurigen jongelings geketend en wekten
den demon in zijne borst.
Toen greep Rachel zijne hand en drukte ze
met vuur.
„Wreken moet gij u, Josiz", riep zij op een
toon vol geestdrift„wreksn als een man als
een zoon van dien stam, welks voorvaderen eeuwen
lang den Mahomedanen bewezen datdie een
Slavoniër beleedigtslechts één antwoord ont
vangt, den dood. Gij moet dien trotsehen Kroaat
onder de oogen treden, die met zijn klatergoud
pronkt, en daardoor toont dat hij een dienaar
des Keizers is. Maar gij zijt een vrij man en
bemint uw vaderlandzonder u daarvoor te
laten 'betalen. Vraagt hem, wie hem het recht
geeft, zich tusschen u en Maria in te dringen
ongeroepen en onbevoegd, en als hij zich op het
meisje beroept, zeg hem dan dat gij slechts ééne
beslissing aanneemt, en dat het die der wapenen
zijn moet. Als gij dat doet, Josiz, dan zijt gij
een dichter, zooals ik mij hem voorstel, die niet
alleen sierlijke verzen weet te smeden van hel
denkracht en mannenmoed maar in zijn leven
ook met daden bevestigt, wat zijne pen geschreven
heeft. Als gij dat niet doetdan waart gij
nimmer een dichterdan wordt gij nooit een
man
Josiz was opgesprongen. Zijne borst zwoegde
hevig. Groote zweetdroppels parelden over zijn
gewelfd voorhoofd.
„Ja, meisje, gij hebt gelijk", riep hij hijgend
Het verschrikkelijke van dit geval is dat de
echtgenoot en vader van deze gruweldaad ver
dacht wordt.
De heer de Neuvilleex-kommftndant
van de mobilen vermaakte zich met zijn familie
in de omstreken van Rodez met het schieten
van houtduiven.
Bij ongeluk trof hij zijn dochtereen meisje
van 17 jaren die doodelijk getroffen ter aarde
stortte.
De heer de Neuville is krankzinnig van smart
en wanhoop.
In een apotheek op de place Beauveau
is in den nacht van 5 op 6 dezer een dubbele
moord gepleegd. De bediende die gewoon was
's morgens den winkel open tc zetten begreep
maar niet waar zijn meester bleef en riep de
buren in. Het vinden van eeu opengebroken
geldkist deed kwade vermoedens ontstaan men
zond om de politie en ging middelerwijl het
huis doorzoeken. In den kelder gekomen vond
men de lijken van den apothekerden heer
Langrangeen zijn twintigjarige dienstbode
in bloed badende. De apothekersleerlingdie
evenals de. bediende in het huis van zijn patroon
woonde, zekere Arnold Walder, een Zwitser
van afkomst is nergens te vinden.
De moordenaar had alle voorzorgen genomen
om de gelegenheid te hebben tijdig de grenzen
te kunnen bereiken. De misdaad moet, naar men
uit sommige omstandigheden kan opmaken, den
vorigen avond, onmiddellijk na het sluiten van
den winkel zijn gepleegd.
Onbegrijpelijk is hethoe de booswicht den
moed heeft gehad, in een woning vlak tegenover
de wachtpost van den President der Republiek
en naast het hek van het Ministerie van Binnen-
landsche Zaken, waar dag en nacht een schild
wacht staatdit misdrijf te plegen:
Het is zeker dat Walder de moordenaar is
en zich in de richting van Havre verwijderd
heeft. Bovendien heeft de booswicht aan de
weduwe van zijn slachtoffer een brief geschreven
waarin hij haar bericht, dat zij niet naar den
moordenaar behoeft te zoeken dat hij haar man
vermoord heeft om hem te bestelenen dat
indien hij fortuin zou maken hij haar het ge
roofde geld zou teruggeven. De gestolen som
bedraagt omstreeks 2000 frs.
uit, „ik zal van dien roover rekenschap vragen,
die mij mijn aardsch geluk heeft ontstolen en
toch trotsch met opgeheven hoofd en zijn gouden
uniform daar heen stapt; heden nog wil ik het
doen, als ik naar huis terugkeer en hij over
moedig lachende in de herberg gezeten aan zijne
tong den vrijen teugel laatzoodat de boeren
hem met open mond staan aan te gapen en
voor een wonder houden. Ik zal zijn gebabbel,
op een niet zeer vredelievende wijze verstoren
En als hij mij niet te woord staat, zal ik hem
verpletteren, gelijk ik dezen beker verpletter
Dit zeggende wierp hij het kristallen glas op
deu grond, zoodat het in duizend stukken sprong.
Een spottende lach speelde om Rachels mond.
„Houd u nu kalm, mijn vriend, en voor gij
heengaat zal ik u een goeden maaltijd bereiden,
want gij hebt den geheelen dagten gevolge
uwer opgewondenheid, nog niets gebruikt", zeide
de jodin en ging naar de keukenterwijl zij
Ferenz, die alles aangehoord had wenkte haar
te volgen.
„Hebt gij het gehoord, Ferenz fluisterde zij
dezen toe, „is er eene betere gelegenheid moge
lijk, zonder ontdekt te worden het geld te be
komen Gij vergezelt uwen vriend tot Nustar,
dan neemt gij afscheid van hem en hij kan zijns
weegs gaan. Houd de herberg goed iu het oog.
Het vervolg zal u zeggenhoe gij het moet
aanleggen,' maar het moet geschieden. Zijt gij
op uwe hoede,-dat niemand u ziek Gelukt het
u, dan is Rachel weldra uwe vrouw."
Ferenz stond besluiteloos.
Toen bedekte de gloed des toorns het schoone
gelaat der jodin. „Welaan bloodaard riep zij
met onderdrukte woede„ik moet u dus alles
zeggen, opdat gij weet, waaraan gij u te houden
hebt. Meent gij dandat de schoone dweep-
Bij de wedrennen te Constantine begon
een der tribunes die overvol was, plotseling te
kraken en zakte in waardoor dertig personen
zwaar gewond werden. Eenigen moesten op het
terrein zelf geamputeerd worden.
Nauwelijks was het publiek eenigszins van den
sehrik bekomen of een andere overvolle tribune
stortte in waardoor veertig personen-gewond
werden.
De ontsteltenis wasnaar men ztch denken
kan na dit tweede ongevalalgemeen.
Nog altijd is geen bevestiging ontvangen van
het bericht aangaande de insluiting van een deel
van het Britsche expeditie-korps tegen Kabul
in deu Shatur-Gardan-pas. Het schijnt echter
dat de bergstammen het aan de oprukkenden
bitter lastig blijven maken. Zoo hebben thans
weder de Zymucks (1e telegraaflijnen aan gene
zijde van Thull afgesneden zoodat men zonder
bericht is omtrent de jongste lotgevallen van de
expeditie.
Aan de Times wordt uit Khelat-i-Ghilzaï
van den 4n gemeld, dat _(le brigade van Hughss
is afgemarcheerd in de richting" van Ghuzni.
Zes compagnien infanterieeen escadron cavale
rie en, 2 stukken geschut zijn als bezetting op
het fort achtergelaten terwijl de inlandsche
militie is ontbonden. De stammen in den om
trek hielden zich rustig.
Uit Mandaly (Birmah) meldt men aan dè
Timesdat de Britsche resident nu werkelijk
met zijn personeel dit moordhol heeft verlaten.
Niemand belette hem zich in te schepen. On
derscheidene Britsche onderdanen zijn. met hem
aan boord gegaan. Te Mandalay was alles vol
komen rustig.
Cetawayo is te Kaapstad aangekomen.
Toen hij aan wal kwam, vergezeld van vier
zijner vrouwen, eene dochter en vier volgelingen,
was hij op Europeesche wijze gekleed. Het fort,
waarin de gevangen vorst verblijf houdtheeft
een ruime wandelplaats en een fraai uitzicht,
zoodat Cetawayo iu dat opzicht niet te klagen
heeft. Hij roemt dan ook de Engelschen zeer
en prijst het iu hen dat zij degenendie tegen
hen gevochten hebben niet om het leven bren-
zieke Josiz mij onverschillig gebleven is Meent
gij dan, als hij heden tot mij kwam, en zeide
Rachel, wilt gij mijne vrouw zijndat ik neen
zeggen zal Ik zal ja zeggen, daar kunt gij op
rekenen en zijt gij zoo laf, dat gij niets om mij
wagen wiltdan zal ik de moeite nemenden
schoonen Slavoniër van zijne liefde voor de blonde
Duitsche te genezen, zoodat hij zonder de zwart- -
lokkige jodin niet leven kan. Ziedaar hoe wij
tegenover elkander 'staan. Het is dus niet meer
uw vriend, dien gij voor u hebt, maar uw me
deminnaar en van u zal het afhangenof hij
de gunsteling worden zal."
FereDz gelaat werd aschgrauw, en terwijl eene
listige uitdrukking zich daar vertoonde, zeide hij
op doffen toon „Gij zult mijne vrouw worden."
Daarop ijlde hij weg.
Rachel zag hem na en haalde met minachting
de schouders op.
„Eindelijk", zeide zij; „en ik moest zijne ja-
loerschheid opwekken om hem tot moed aan te
sporen. Alaar toch heb ik mijn doel bereikt."
Korten tijd daarna verlieten Josiz en Ferenz
de herberg en met snellen draf reden de twee
vrienden naar Nustar.
Er had met Ferenz eene groote verandering
plaats gehad, zijne vriendschappelijke gezindheid
jegens den vriend zijner jeugd was geweken, er
wgs een scheidsmuur tusschen hem en zijn vriend
opgetrokken.
Die scheidsmuur was Rachel.
Eene waanzinnige liefde brandde met een
verterend vuur in de borst van Ferenz en hield
hem geheel geboeid.
Met haar vereenigd te worden was alleen zijn
lust en geluk. Zonder haar niets dan nacht en leed.
Wordt vervolgd