Nummer 40. Zondag 18 Mei 1884. 7e Jaargang. Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. FEUILLETON. BUITENLAND. Belgie. Frankrijk. De soldaat van de landweer. Spanj e. Engeland. Uitgever: ANTOON TIELEN te Waalwijk. Eene Novelle. De Echo van het Zuiden, Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond. Abonnementsprijs per 3 maanden/1,00, franco per post door het geheele rijk f 1,15. Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever. Advertentiën 1—7 regels 0,60 daarboven 8 cent per regel groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal terplaat sing opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duiscliland worden alleen aangenomen door het advertentie bureau van Adolf Steinee,Hamburg. Reclamesl5 centperregel In de kamer heeft de afgevaardigde Janson een voorstel toegelicht tot afschaffing van art. 4 der schoolwetdat aan de geestelijkheid vrijheid geeft om godsdienstonderwijs in de scholen te geven. Het is in overweging genomen. Op eene interpellatie over de cholera ant woordende heeft de minister gezegddat de toestand volstrekt niet verontrustend was en met het oog op alle gebeurtelijkheden maatre gelen waren genomen. De „Napoleonskade" te Antwerpenten noorden van het oude groote bassin is over een leDgte van 40 meter2 a 3 meter ingezakt. Twee pakhuizen zijn daardoor ingestort. Te Brussel heeft de senator De Vadder zich van het leven beroofd. Des morgens om half vijf heeft hij aan den oever van het kanaal met den rug naar het water gekeerd een pis-j toolschot in den mond gelosttengevolge waary van het lichaam in het water stortte. D? Vedder stond aan het hoofd eener groote stokeri) en de reden van deze wanhopige daad wordt aan financieele verliezen toegeschreven. Hij w.)'/' namelijk verscheidene personen te hulp gekomenU die op een schandelijke wijze misbruik hebben gemaakt van zijne edelmoedigheid. De Vadder, gewezen schepenewas een der meest geziene ingezetenen van Brussel. Sedert 1870 was Aij lid van den senaat. Het vonnis van den markies de Bays(lie door zijn kolonie Port Breton honderden men- schen bedroog en in het verderf stortteis nu in hooger beroep bevestigd. Het dertiende katholieke congres is te Parijs geopend onder voorzitterschap van den senator Chesnelong. Voordat tot eenige werk zaamheid werd overgegaan is de mis gelezen in de kerk van den H. Thorn, van Aquina. Het congres heeft zich geplitst in vijf commispiën VIII. z/Geen hoop verloren mijn vriend Nog heden zal ik met Hermine sprekenzij is esne te liefhebbende dochterdan dat zij haren vader geen offer zou willen brengen zoo hare ver- eeniging met u een offer te noemen is. Jonge meisjes hebben hare luimenbrengt oen haar hare verkeerde zienswijze onder het orgdan worden zij verstandig. Hermine zalfcetgeen zij in overijling gedaan heeftspoedig weler goed maken. De ambtman greep de hand van een boek houder. //Vriendzeide hij aangedaan „ik kan niet anders handelen Mijne toekomstige echtgenoot staat alles ten dienstezeg dat aan Hermine. Ik kan haar niet dankbaar genoeg zijn voor het aannemen mijner hand. Laat haar slechts de moeite nemen mij nader te leeren kennen De boekhouder schudde Kohier de hand. z/Heb ik volmacht van u om in deze te han delen?" z/Heb acht op de belangen van uw patroon en bewaar uw geheimdat i» de eenige voor waarde die ik u stellen wil." Hessier wilde vertrekken. //Wacht nog." *Ik ben tot uwen dienst." //Straks komt mijn rijtuig voorik breng u tot aan de deur der fabriek." Beiden namen plaats in het elegante rijtuig. Kohier zelf mende de fiere paardendie het voertuig als een veder voorttrokken. In de na- aan wie het voorbereidend onderzoek van de te behandelen aangelegenheden is opgedragen. Door de Parijsehc politie zijn een man en vrouw Drot genaamd in hechtenis genomen die een jaar lang valsche banknoten hebben vervaardigd. Een banknootdoor Mme Drot in een winkel uitgegeven en valsch bevonden gaf aanleiding tot de ontdekking. Uit Honfleur wordt gemelddat er in de te Ablon gevestigde fabriek van dynamiet-pa- tronen eene ontploffing heeft plaats gehad. Vijf personen onder welke twee vrouwen, zijn gedood; vijf anderen zijn gekwetst. De schade is aan zienlijk. Te Parijs heeft een zekere Victor Martin een weddenschap van 10,000 francs aangegaan om van Parijs naar Bome en weder terug te loopen en dan vóór 1 Juli te Parijs weder terug te zijn. Zondagmiddag om 2 uur heeft hij Parijs verlaten. Op den Noorderspoorwegte St. Denis bij Parijsis een trein door verkeerden wissel stand ontspoord en omver gevallenop het oogenblik dat de trein uit Boulogne daarlangs kwam. De machinist werd gedood en 26 rei zigers alsmede 5 beambten gewond. Bijna al de gewonden konden de reis vervolgen. Onlangs heeft men te Lyon proeven ge nomen met twee groote baggermachinesdie bestemd zijn voor het kanaal door de landengte van Corinthewelk kanaal 7600 meter lang, 23,5 meter breed en 8 meter diep zal zijn. De machines baggeren in tien uren 5000 kub. meters grond op. Een machine van 300 paar- dekrachten brengt 14 malen, in de minuut den bak boven. Het was verrassend te zien, hoe snel de 6 m. breede en 30 m. lange schuiten met den opgegraven grond gevuld waren men moest soms de machines laten ophouden om ze ïiiet onder den snel vermeerderenden last te doen zinken. De Lessepsdie bij de proefneming tegen woordig wasmoet verklaard hebben dat hij zulke machines voor zijn binnenzee in Afrika gebruiken wil. Te iCarnières waren des morgens twee personen in een diepte afgedaald tot het metselen van een putdoch toen zij een half uur aan het werk waren geweest, had eene instorting plaats en de twee ongelukkigen werden onder 9 a 10 meters aarde begraven. Dit verschrikkelijke nieuws verspreidde zich spoedig in het dorp. Onmiddellijk werd de hand aan 't werk geslagen om de twee levend begravenen te redden. Toen men om 3 uur de manneu nog niet had bevrijd, begon men reeds aan de redding te wanhopen. Juist bemerkte een der redders een kioof die waarschijnlijk in verband moest staan met den bodem van den puthij vroeg een buisdie hij in de opening stak en riep er door. Algemeen was de vreugde toen zijne vragen werden be antwoord. De begravenen vertelden toen dat zij bij de instorting onder een stelling waren gevlucht die in de diepte was opgeslagen tot het maken van den put. Van toen af zette men hot reddingswerk tot 4 uur in den morgen voorttot de beide mannen uit hunne onder- aardsche gevangenis konden verlost worden. Het Fransche stoomschip Marseille dat den 3den April de haven van New-Orlans ver liet met bestemming naar Havre, was enkele dagen later verplicht een der havens van de Bermuda eilanden binnen te loopen daar aan boord brand was uitgebroken. Aan een particu liere correspondentie ontleent men de volgende bijzonderheden Den lOden Aprilterwijl een hevige storm woeddeontdekte de kapitein dat er brand was uitgebroken in de lading katoen. Alle passagiers werden van het gevaar in kennis gesteld want allen hadden de dood onder de voetendie langzaam maar onverbiddelijk naderde. Men spande alle krachten in om het vuur te blusschen. Gedurende 48 uren werd onophoudelijk gewor steld tegen den storm en tegen den branddie zich meer uitbreidde. De hitte was zoo sterk dat het ijzer in de kajuiten begon te gloeien. Vier volle dagen verkeerde men in dezen gevaar lijken toestand gedurende weiken tijd de kaptein niet van zijn post week. Eindelijk kreeg men de Bermuda-eilanden in het gezicht en op twee mijlen afstand van de kust liet men het anker vallen. Door de Engelsche overheid werd hulp gezonden en twee dagen later was het vuur ge- bluscht. Een vermakelijk incident is te Parijs voor gekomen in den morgen van den dag, waarop L te Parijs de gemeenteraadsverkiezingen plaats hadden. De heer Fiaux ging met een vriend door de Rue Saint-Denistoen hij bemerkte dat vier aanplakkers bezig waren op de biljetten waarop hij als candidaat werd aanbevolen bil jetten te plakken, waarop de naam van den tegen stander prijkte. Hij ging naar de aanplakkers toe en bevaldat men hiermede onmiddelijk zou eindigen. De aanplakkers stoorden zich niet aan zijne vermaningenzoodat de heer Fiaux een hoogen toon begon aan te slaan. Ongelukkig voor hem waren de aanplakkers met flinke kwas ten van stijfsel voorziengewapend en den heer Fiaux en zijn vriend in te smeren als een voudige aanplakbiljetten was voor hen het werk van een oogenblik. De vriend van den heer Fiaux kreeg bovendien den geheelen stijfselpot met zijn inhoud op het hoofd. Beiden hebben een aanklacht tegen de aanplakkers ingediend. bijheid der fabriek hield hij op. De boekhouder stapte af. z/Ik dank u mijnheer ambtman." «Ik geloofvrienddat ik uw schuldenaar ben." //Verlaat u op mij verzekerde de oude. z/Gij hebt veel invloed op de familie Börner." /,Omdat vader en dochter weten dat ik het wel met hen meen. O zoo gij mij vroeger uw vertrouwen geschonken hadtdan zou het nu geheel anders zijn," //Wanneer zie ik u wederoude vriend?" /Zoodra ik u den uitslag mijner zending kan mededeelen." Hessier ging over de brug en verdween in de denr der fabriek. z/Ik hoopdacht Kohier „dat de oude huisvriend spoedig bij mij terug zal zijn. Een beteren bondgenoot zou ik niet kunnen vinden. Hessier is een practisch man Börnerde trotsche en eergierige fabrikantzit in de klem rij k e schoonzonen groeien niet aan de boomen..».. mij dunkt dat mijne zaken goed staan." Hij keerde de paarden en sloeg eenen weg in, die langs den tuinmuur liep. De muur was niet hoogzoodat den ambtman het vrije gezicht in den tuin niet belemmerd werd. Het geluk diende hemwant hij zag Herminein gedachten verdiept door de paden wandelen. Een groote doek bedekte hare schoone slanke leest. Haar hoofd alleen was ongedekt. „Arm kinddacht de ambtman zuchtende, terwijl hij de paarden langzaam deed voortgaan. „Het lot van uwen vader drukt ook u. Spreek een vriendelijk woord tot mij en de donderwolken, die donker dreigend samenpakken, zullen worden weggevaagd. Onbezorgd als eene vorstin zult gij leveD, beminnelijke Hermine Met vurigen blik volgde hij de wandelaalster die den aanschouwer niet bemerkte. Hij beminde te hartstochtelijk, om zich zoo spoedig te kunnen losrukken. „Zoo zij eens een ander beminde!" dacht hij met een onbeschrijfelijk bitter gevoel. „Weg met die gedachten Alle hinderpalen kan ik door de macht van het geld uit den weg ruimen. Het geld zij mijn wapen daar de natuur mij die voorrechten onthouden heeft, die bij de vrouwen de weegschaal ten voordeele eens minnaars doen overslaan. Zij wordt mijne vrouw of niemand Alles wat ik bezit breng ik haar ten offer Hermine was uit zijne oogen verdwenen. Kohier bracht zijne paarden in een snellen draf en bereikte langs een verren omweg zijn landgoed weder. Allen die gevangen genomen waren als deel te hebben uitgemaakt van de bende van Mangado, zijn tot levenslangen dwangarbeid veroordeeld. Naar uit Londen aan de Parijsche Temps wordt gemeld zou in zake de Egyptische conferentie tusschen Frankrijk en Engeland eene schikking zijn getroffen. Ook aan de Kölnische wordt het geschreven, onder bijvoeging, dat Engeland op verscheidene punten heeft toegegeven en Frankrijk zich daar mede tevreden heeft verklaard. Met 303 tegen 275 stemmen heeft het Engelsch lagerhuis de motie van wantrouwen verworpen welke door den conservatieven af gevaardigde Hicks-Beach tegen de regeering was voorgesteld wegens haar beleid in Souclan en haar gedrag tegenover Gordon. De Iersche af gevaardigden die tot Parnell's partij behooren, hebben tegen de regeering gestemd. Van daar dat hare meerderheid betrekkelijk zoo klein is. Het hoogerhuis heeft het wetsontwerp betref fende den vee-invoer definitief goedgekeurd met de wijzigingen welke het lagerhuis daarin gebracht had. De boekhouder vond zijn chef op het kantoor. Börner was nog ernstiger dan des morgens hij had nieuwe brieven ontvangen, die hem deels ae intrekking van belangrijke orders, deels het af zenden van wissels ten zijnen laste berichtten. „Dat is een verschrikkelijke dag bromde hij. „O, had ik het bouwen der nieuwe fabriek maar niet begonnen Er steken kapitalen in, die voor geruimen tijd renteloos blijven thans zou ik ze goed kunnen gebruiken, zoo ze los waren." „Wat is er gebeurd vraagde de binnentre dende Hessier. Börner gat hem de brieven over. „Dat was te voorzien riep de boekhouder, na ze doorloopen te hebben. „Het gaat zoo met allendie met den handel in betrekking staan. Ook wij hebben gedane bestellingen moe ien herroepen.... Houden wij ons op eene geheele stremming voorbereid." „En gijmiju vriend zijt gij gelukkig ge weest P" „Ik geloof het wel." „Wat bedoelt gij daarmede." „Luister en oordeel zelf." De boekhouder deelde nu in weinige woorden zijn gesprek met den ambtman mede. „Het is onmogelijk riep Börner verbaasd. „Wat ik u zeg is de waarheid, geachte vriend." „En Hermine heeft Kohier afgewezen „Op de meest kiesche wijze zooals zich van een beschaafd meisje doet verwachten. Nochtans is de ambtman nog vuur en vlamhij geeft aanstonds de helft van zijn vermogen aan zijn schoonvader, als Hermine zich bereid verklaart... Kohier heeft een aanzienlijk vermogen. Uwe dochter kan geen voordeeliger partij doen.... En Kohier wil haar, haar alleen tot vrouw hebben Mijn hemel, wat kan er niet uit de vereeniging dier beide bezittingen worden Het hoofd duizelt mij, als ik er aan denk. Houd daarom, mijnheer, uwe dochter alles voor oogen zoowel hetgeen haar wachtals hetgeen u dreigt, en zij zal des te eerder bewilligen, daar haar hart nog vrij is. Kohler's manieren bevallen mijhij is niet alleen een rijk maar ook een aangenaam man, die slechts eene hand behoeft uit te steken om eene vrouw te hebben. Wij hebben reeds zoo dik wijls gevraagd waarom hij niet trouwtnu weten wij er de reden van. En daarom geloof ik niet, dat mijne zending als mislukt kan be schouwd worden. Hermine zal, Her mine moet bewilligen." Börner wreef zich het hoofd, als hadde hij wonderen gehoord. „En Hermine heeft mij daarvan geen woord gezegd „Uit maagdelijk gevoel van schaamte." „'t Is zonderling, 't is zonderling „Spreek heden nog met haar, opdat wij morgen onze geldzaken kunnen regelen. De kas is ledig en wij moeten betalen,"

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1884 | | pagina 1