Spanje.
Engeland.
Duitschland.
Oostenrijk,
Italië.
Rusland.
Amerika.
BINNENLAND.
onderzoek naar de oorzaak van de malaise in den
kandel en de daardoor ontstane armoede onder
de werklieden op ziek keeft genomen, ket rapport
worden uitgebrackt. Het is een zeer uitgewerkt
stuk, dat voor de studie der sociale quaestie veel
waarde zal hebben. Omtrent de wenschen der
werklieden zelf bevat het de uitkomst, dat slechts
een zeer klein gedeelte collectivisten zijn in
slechts zeer weinige verkooreu werd een sociale
revolutie gevraagd. De meeste werklieden meen
den keil te moeten zien in tusscbenkomst van
den staat tusscken kapitaal en arbeid, in tarieven
van werkloonen of afschaffing der internationale
en overvloedig kosteloos technisch onderwijs; zeer
velen ook in kooge invoerrechten, broodzettingen
en staatsfabrieken.
Te Lyon waar sedert eenigen tijd vele
arbeiders zonder werk zijn is eene groote ver
gadering van werklieden gehouden waartoe zij
nitgenoodigd waren door aanplakbiljetten die het
volgende te lezen gaven Honger het hoofd
omhoogHet uur van handalen is gekomen.
Ons recht van bestaan wordt geloochend. Onze
gekozenen twisten en klagen over de cholera, den
oorlog de handelstractaten de mededinging der
stoomwerktuigen. Maar wat beteekenen die oor
zaken als de honger ons aangrijpt en zelfs tot
den dood leidt? Dat wij ons niet door de heil—
looze traagheid der ellende laten overmannen.
Laten wij hande'en vergeten wij onze oneeuig-
heden rukken wij gezamenlijk op ter verovering
van brood. Alleen door het aantal kunneu wij
den onwil onzer afgevaardigden overwinnen. Laten
wij millioenen zijn
Te Elche zijn volgens de ofücieele Gaceta
den 20sten 4 personeu door de cholera aange
tast en 3 aan de ziekte gestorven te Novelda
kwam 1 geval voor en 1 doode, te Garcia, in de
provincie Tarragona 7 gevallen en 2 dooden
te Nora de Ebro 2 dooden. In de overige dee-
len des lands geen nieuwe gevallen.
Spanje's oostkust heeft veei geleden door
de hevige stormen van den 15den16den en
17den dezer. In de provincie Gerona zijn
verscheidene rivieren overstroomd eene spoor
wegbrug over de Ter is vernield zoo ook een
nonnenklooster tusscken Salt en Santa Eugenia.
In de stad zelve stond het water ln de Calle
Nueva tot op twaalf dec., en bij het station had
het eene hoogte van 15 centimeter. Het dorp
Rindellots bij Barcelona biedt een treurig
schouwspel aan daar een aantal huizen ingestort
en vele andere onbewoonbaar geworden zijn. Uit
Lerida komen eveneens slechte berichteu tenge
volge van de overstrooming der Segre. Er is
veel schade geleden aan den oogstdoch per
soonlijke ongelukken hebben niet plaats gehad.
In Almena is door den stroom een man mee
gesleept. Dezelfde berichten uit de provincies
ValenciaHuesca en Grenada overal heeft de
storm het water opgezweept en onnoemelijk veel
schade veroorzaakt aan den nog te veld staanden
oogst. Het- verkeer is op vele plaatsen zekeren
tijd geheel gestremd geweest.
Naar hetgeen uit Cairo aan de Standard wordt
gemeld zijn er vijf nadere dépêches in cijfer
schrift van Gordon ontvangen, die door de over
heden achterwege worden gehouden maar wier
inhoud toch is bekend geworden.
Gordon dringt daarin aan op erkenning der
dringende noodzakelijkheid om Khartoem door
middel van Indische troepen te behouden en in
Soedan een rechtvaardig bewind te vestigen.
In berichten uit Durban aan de Time3 leest
men dat de Kaapsche minister-president in eene
rede op een feestmaal heeft gezegd dat het
Kaapsche gouvernement herhaaldelijk bij de
Britsche regeering heeft aangedrongen op de
handhaving van Engeland's soutrereinc rechten
aan de Westkust van Afrika. Gegriefd en be
schaamd moest hij echter verklarendat de
Britsche regeering alle aanzoeken en wenschen
der Kaapkolonie ignoreerde. Wel heeft zij aan
het Kaapsche gouvernement verzochtin het
belang van de eer der Britsche vlag eene kleine
gewapende macht naar Bechuanaland te zenden
en Engelands protectoraat te handhaven doch
het Kaapsche gouvernement heeft dit geweigerd,
omdat het slechts aanleiding kon geven tot nieuwe
twisten bij en met de volksstammen. Montsioa
klaagtdat zijne onderwerping hem door de
Boeren is afgedwongen en dat hij zich tegenover
hen machteloos gevoelt zoolang de door Enge
land beloofde bescherming achterwege blijft.
De moedir van Dongola telegrapheert, dai
hij een boodschap van Gordon heeft ontvangen,
meldende, dat de emir Aboekhanga en zijn leger,
komende van Kordofan, op 24 Juli door Gordon
volkomen geslagen is en groote verliezen leed.
Een ander gevecht had plaats op 30 Augustus,
en eindigde met de opheffing van het beleg voor
Khartoem. De sheikh Sidizijn zoon en een
aantal zijner volgingeu werden gedood.
Deze tijding wordt bevestigd door een brief
uit Khartoem van den bey die met zijne Egyp
tische troepen Halfiyeh bezet.
Het land komt algemeen tot rust. De hoofden
van den stam der Sheggieh bieden hunne onder
werping aan en vragen gratiezwerende op den
koran dat zij den valschen profeet niet meer
zullen volgen.
Te Malton (Sussex) kwam de 22jarige
Samael Mannington 's avonds een beetje dronken
thuis. In scherts nam hij een geweer op, waar
mede hij dien dag als schutter was uitgeweest
en dat hij niet meer geladen waande en legde
op zijne moeder aan. Deze viel doodelijk ge
wond neer. Spoedig daarna gaf zij den geest
de zoon was radeloos van smart. Hij werd ge
arresteerd, en toen hij voor het gerechtshof
verscheen was hij door aandoening zoo over
stelpt dat hij onder het verhoor moest worden
verwijderd. De jury sprak hem vrijmaar de
rechter gispte hem over zijn onvoorzichtigheid.
Een telegram van den Franschen cousul
te Khartoum bevestigt het bericht, dat het beleg
dier plaats is opgeheven. In de omstreken zijn
geen opstandelingen meer. Het zai betrekkelijk
licht vallen de plaats te proviandeeren.
Met zekerherheid wordt gezegd, dat Wol-
seley per telegraaf aanbeveelt de twee bataljons
infanterie, die order gekregen hebben naar Egypte
te gaanniet uit te zenden en voorloopig elke
verscheping van troepen uit Engeland naar Egypte
te vertragen. Naar het heetzal tengevolge
der gunstige berichten uit Khartoem, de omvang
der expeditie naar den Nijl worden ingekrompen,
en zal zij in een soort van vliegende legers worden
veranderd.
Uit Ierland komen weet verscheidene be
richten van „agrarische" geweldadigheden. In
het distriet Mitchelstown is het huis van een
pachter door een bende van de geheimzinnige
„maneschijn-mannen" aangevallen, die de glas
ruiten stukgooiden en een aantal kogels door de
vensters schotengelukkig zonder dat iemand
getroffen werd. Ook verminkingen van vee zijn
weer aan de orde. En bij Cory in het graaf
schap Gal wayis een „geboycotte" pachter
ernstig gewond door een schot van onbekende
hand. Er werd tevens een poging gedaan om
zijn huis in brand te steken.
Het electrisch licht schijnt te Berlijn uitstekend
te bevallen daar het op verschillende plaatsen
„O, dank, dierbare Suze, duizendmaal dank!"
riep Hermine snikkende uit. „Gij hebt niet al
leen mijn vader gered die in zijne vertwijfeling
zich van het leven wilde berooven gij hebt mij
ook voor bet grootsie ongeluk bewaard, dat mij
had kunnen treffenik mag mij nog de ver
loofde van Frederik noemen. Hoeveel ellende
hebt gij afgewend hoeveel geluk hebt gij te weeg
gebrachtDe ellende die zonder u over ons
zou gekomen zijn laat zich niet beschrijven
„Spreek daarvan niet, Hermine!"
„Mijn overstelpt gevoel vergunt mij niet te
zwijgen ik moet u danken moet u omhelzen
en kussenDat alles hebt gij gedaan die
zelve zoo ongelukkig zijt
Suze had veel moeite hare vriendin zoo ver te
brengen dat zij zich een weinig stil hield; Her
mine moest eindelijk toegeven, daar zij te uitgeput
was en de gevolgen harer overgroote opgewon
denheid zich weldra openbaarden. Na een kwartier
kwam Hessierhij bracht goede tijding.
„Uw vader is gerust gesteldzeide hij
„herstel u thans ook Hermineen ga later bij
den zieken man die zeer verlangt u te zien.
Het gevaar is afgewend alles zal nu wel in orde
komen."
,,Is vader erg ziek?"
„Ik geloof het nietzijn gemoed is hevig
geschokt en daar hij nu de zaken een blijde
wending heeft zien nemen zal het volle bezit
zijner gezondheid spoedig terugkeeren. Zijne
grootste bezorgheid is over uHerminetoef
dus niet lang, om bij hem te gaan. Overigens
heb ik hem gezegd dat het mij gelukt is de
som ter leen te ontvangen gij hebt het zoo
gewild."
„Zeer goed riep Hermine. „Het overige zal
wel van zelf te recht komen."
Spoedig kwam ook de geneesheerdien men
had ontboden hij verklaarde den toestand van
den zieke voor het oogenblik buiten gevaar
schreef eenige huismiddelen voor en vertrok, na
de meeste rust te hebben aanbevolen.
„Alles gaat goed zeide Suze„nu kan ik
den nacht bij mijne moeder doorbrengen. Morgen
ochtend vroeg ziet gij mij terug en dan blijf ik
den geheelen dag bij u."
Daartegen was niets in te brengen, llermine
wilde hare vriendin niet alleen naar het dorp laten
gaan.
„Wat vreest gij dan?" vraagde Suze. „Niemand
zal mij aandoen en mocht dat geschieden, dan
zal ik mij weten te verweren. Binnen een kwar
tiertje ben ik te huis, de weg is kortdaarom,
goeden nachtslaap wel
Zij nam hoed en mantel kuste nare vriendin
nogmaals en spoedde zich voort. Wij voegen er
slechts bijdat zij ongehinderd hare woning
bereikte en hare moeder reeds te bed vond. Zij
ging ter ruste en de slaap de trooster van den
ongelukkige, strekte weldra, na een dag van zoo
veel iuspanning voor de arme weduwe, zijne
vleugelen over haar uit.
llesaler en Hermine bespraken nogmaals de
geldelijke aangelegenheden. De voorzichtige
boekhouder wien nu geheel het geheim der beide
vriendinnen bekend gemaakt werdonderdrukte
eene bedenkingten einde de lijdende Hermine
niet te smarten hij deeldezoo als hij zeide
in de goede gedachte, die Hermine van Suze
koesterde, dat deze te eerlijk was om slecht te
kuuuen handelen. Ook zou zij zich van zulk
eene som niet hebben kunnen meester maken
daar geen boer zoo hij al zooveel bezitten mocht,
zulk eene som zoo gemakkelijk voor een dief
genaakbaar zou stellen.
„Kohier zal de man wel zijn die geholpen
heeftdacht de oude. „Hij is een zonderling
mensch en is dezen vreemden weg ingeslagen
ten einde zich daardoor in een voordeeliger licht
wordt gebruikt. In die straten zooals de Leip-
ziger straat en het Potsdammerplcin wa»r met
dit licht een proef is genomen zou men hot
niet gaarne weder willen missen. Ook in ver
scheidene restaurants en tuinen is het electrisch
licht in gebruik. Thans is ook het eerste cen
traalstation geopend dat in een bepaald district
de omliggeude huizen van electrisch liclu voorziet.
Door het comitc der wedrennen te Baden
is besloten een prijs van 200000 francs uit te
loven. Dit is de grootste prijs waarom ooit
op de Europeesche renbanen gestreden is.
Te Berlijn is weder een journalist uitge
wezen en ditmaal geen vreemdelingmaar een
Pruis. Alwin Böhme was correspondent van
velschillende dagbladen en in het bevelschrift
waarbij hem bevolen wordt Berlijn te verlaten,
wordt als reden de vérschillende straffen aange
geven waartoe hij veroordeeld is. Deze straffen
bestaan uit vijf geldboeten wegens persdelicten
en een maand gevangenisstraf wegens beleediging
van prins Bismarck in de pers.
De Arlbergtunnel is Zaterdag door den
keizer ingewijd. Achter den keizerlijken spoor
trein kwamen twee treinen met gasten. De weg
en het station waren gedecoreerd, en er heerschte
groote geestdrift.
De tocht door den tunnel duurde 20 minuten.
De temperatuur in den tunnel bedroeg 20 gr.
Réaumur.
Later had een feesttocht langs het meer van
Constanz plaats, benevens illuminatie, een feeste
lijk souperenz.
Volgens het bulletin van den 19den waren den
vorigen dag 437 personen te Napels door de
cholera aangetast en 283 aan die ziekte overleden.
In de dorpen in den omtrek van Napels is
het cijfer der aangetasten iets grooter geworden,
namelijk 64het aantal dooden was er 32.
Den 19 dezerden dag van den Heiligen
Januarius zijn door de overheid te Napels krach
tige voorzorgsmaatregelen genomen tot het te
gengaan van processiën op straat.
Te Pasciano nabij Cava had er een ernstig
oproer plaatswaarbij bloed stroomde. Hel
domme en bijgeloovige volk hield zich stok en
stijf overtuigddat de cholera het werk was
van aangestelde vergiftigershet wilde nu het
plaatsje afsluiten voor elk, die van buitenkwam.
Zij die kwamen werden ontvangen met geweer-
of pistoolschoten. De plaatselijke overheid trachtte
de inwoners tot bedaren te brengen maar het
baatte niet. Er werden nu eenige soldaten en
karabiniers naar Pasciane gezondendoch
ook op hen werd gevuurd. Twee karabiniers
werdeu gewond. De soldaten en karabiniers
voerden daarop eene charge uit tegen de or.zin-
nigen, van welke een met één bajonetsteek gedood
werd. Verscheidene der belhamels werden ge
vat.
Ziehier eenige verdere opgaven omtrent de
cholera in de provincie Bergamo 20 gevallen
en 5 dooden in de provincie Caserta 7 gevallen
en 5 dooden, in de provincie Cuneo 15 gevallen
en 10 dooden, in de provincie Genua 37 gevallen
en 21 dooden wiarvan 12 te Spezia.
In het geheele land kwamen den 18den 606
choleragevallen voor.
Te Rome zijn twee geneesheeren die gewei
gerd hebben hulp te verleenen aan een zieke,
dien zij door de cholera waanden aangetast te
zijn door de rechtbank veroordeeld de een tot
eene boete van 100 lire met schorsing voor
drie maanden de ander tot 50 lire boete met
schorsing voor eene maand.
Het Journal de Rome maakt een brief van
te plaatsen. Zoo zal het zijn. Suze mag niet
spreken hoe gaarne zij het ook zou willen doen.
Ik zou anders geen andere bron kennen, waaruit
zij dat geld heeft kunnen verkrijgen. Doch het
zal spoedig genoeg aan het licht komen. Laat
ons de hulp aannemen daar wij ze niet afwijzen
kunnen.
De boekhouder geleidde Hermine bij haren vader,
die te bed lagmaar nog niet sliep.
„Mijn kind riep hij de beide handen naar
haar uitstrekkende.
Hermine boog zich over hem en kuste hem.
„Vader vader
„Hessier heeft hulp gebracht, wij kunnen den
eersten aanval doorstaan en zullen zegevierend
uit deze crisis te voorschijn treden. Vergeten
wij nooitwat wij dien braven man te danken
hebbeD 1 Thans behoeft gij geen offer te brengen,
HermineDie gedachte alleen maakt mij reeds
onuitsprekelijk gelukkig. Omijn kind mijn
lief kind
„Zijt gij nu geheel en al gerust gesteld, vader?"
„Mijne eer loopt thans geen gevaar meer
daarom verbeid ik zonder schroom den dag van
morgendien ik anders zoo zeer vreesde. Ik
had mijn verstand ik had alles verloren! Ach,
zoo Hessier een uurtje vroeger gekomen ware
zoo zou ik u dien vreeslijken schrik bespaard
hebben, dien mijn brief, welken ik in vertwij
feling geschreven had u heeft moeten aanjagen."
"De brief is vernietigd vader
„En hoe bevindt gij u mijn kind
„Daar ik voor u niets meer te vreezen heb
zal ik gezond blijven. De hemel zij gedankt
vader die ons in het laatste oogenblik van den
rand des afgronds gered heeft
„Hem zij dank in alle eeuwigheid 1" riep de
grijsaard. „Maar den verschrikkelijken vijand
die mij in het verderf heeft willen storten
Hermine viel hem iu de rede.
Leo XIII aan den staatssecretariskardinaal
Jacobiniopenbaar, waarin hij zegt gebeden ten
hemel gezonden te hebben om Rome voor de
cholera te behoeden, maar de boosheid der tijden
en de nabijheid van besmette oorden kunnen
kwalijk een gevoel van veiligheid inboezemen. Tn
dien toestand heeft de paus besloten op eigen
kosten een ziekenhuis in te richten en te onder
houden in den omtrek van het Vaticaan, opdat
het hem gemakkelijk valle de zieken te bezoeken,
indien de cholera in de eeuwige stad mocht
verschijnen.
Dat hospitaal zal worden opengesteld voor de
wijken van het Borgo en het Transtevere. Het
bestuur zal toevertrouwd worden aan een ma-
jordomus en aan twee geneesheeren die reeds
benoemd zijn.
Vertrouwen stellende in de voorzienigheid en
in de offervaardigheid' van de katholieken, aldus
zegt de brief verder legt zijne heiligheid een
millioen aan deze inrichting ten koste.
Indien de cholera ernstig om zich heen grijpt,
dan zal de paus het paleis van St. Jan van La-
teraan ter beschikking van de cholera-lijders
stellen.
In de Russische districten Saratow en Kasan
is den 18den dezer veel sneeuw gevallen ver
gezeld van een sterke vorst. In de provincie
Orenburg heeft een sneeuwstorm gewoed. Het
gedeelte van den oogstdat nog te veld stond,
is geheel verwoest.
In den Amerikaanschen staat Wisconsin hebben
overstroomingen groote verliezen veroorzaakt. De
rivier Chippewa overstroomde de stad Chippewa
Falls en verwoestte 5 bruggen en vele gebouwen.
De stroom sleepte het grootste gedeelte van
Eauclaire mede en veroorzaakte een schade van
2 millioen dollars. De Chicago-Milwaukee en
St. Paul-spoorweg leed een verlies van 500,000
dollars.
Waalwijk, 24 September 1884.
Het kohier van den hoofdelijkeu omslag dezer
gemeente, over 1884 is door ged. staten van
Noordbrabant goedgekeurd.
r— De volgende cursus der Waalwijksche
teekenschool zal een aanvang nemen Maandag
6 October, 's avonds ten 6 ure. 61 leerlingen
hebben zich aangemeld. Tengevolge van dit
groote aantal en van de beperkte plaatsruimte,
is men moeten overgaan tot splitsing; een ge
deelte zal nu driemaal en een ander gedeelte
tweemaal per week van de lessen kunnen pro
fiteer en.
Gisteren avond had te Waalwijk, op
de zaal van Musis Sacrum de vergadering
plaatsbelegd door de subcommissie aldaar
voor de wereldtentoonstelling te Antwerpen
in 1885.
Behalve de leden der subcommissie zelve
en looiers en schoenfabrikanten uit Waalwijk
en Bezooieuwas een deputatie aauwezig
van de Dongensche lederindustrie-vereeniging,
welke corporatie rechtspersoonlijkheid bezit
en 52 leden telt.
De voorzitterde heer J. B. Timmermans
Wz., opende de vergadering en heette de
aanwezigen welkom.
Hij zeide dat het doel der vergadering was,
de industrieelen op te wekken tot deelneming
aan den internationalen wedstrijd die in het
volgend jaar te Antwerpen zal gestreden
„Vergeef hem hij zal beschaamd staan en
berouw gevoelen
„Nooit! nooit 1 Geen aardsche macht is in
staat de angsten te vergoeden die ik in den
laatsteu tijd door Grasbergs schuld heb moeten
uitstaan. En gij hebt niet minder geleden dan
uw ongelukkige vader. O, mijn kind, die snoode
man heeft veel op zijn geweten Wat ziet gij
bleek gij beeft
„Het is niets, ik gevoel mij zeer welflui
sterde Hermineofschoon eene koortsachtige
rilling haar geheele lichaam deed beven.
Hessier scheidde vader en dochter onder het
voorwendseldat er nog eenige zaken te regelen
waren.
„Gij hebt nu den paiient gezien ga dus on
bekommerd naar bed fluisterde hij het jonge
meisje toe. „Uw vader zal morgen de vergadering
niet bijwonen ik zal hem vertegenwoordigen."
En zoo geschiedde het ook.
Reeds den volgenden morgen vroeg was de
boekhouder aan het werkhij pakte boeken
papieren en geld in een kofferliet dezen naar
het rijtuig brengen en reed naar de herberg, die
op een uur afstands lag en waar de vergadering
gehouden moest worden. Hier deed hij met de
hem eigen nauwkeurigheid rekening van het ge
voerd beheerdeelde mede dat zijn patroon zijn
ontslag nam waartoe hij als reden diens toe
nemende ziekelijkheid opgaf en stelde verder aan
Kohier boekenpapieren en kas ter hand, toen
deze met algemeene stemmen tot kassier der
vereeniging gekozen was. Het voorstel tot li-
kwidatie der vereeniging, door eenige leden voor
gesteld Werd verworpen. Alles liep geregeld en
tot algemeen genoegen af. De opperhoutvester
sprak ceuige woorden van erkentelijkheid tot
den vertegenwoordiger van den afgetreden kassier,
hem dankende voor zijn nauwgezet en uitmuntend
beheer. (Wordt vervolgd).