Spanje. Engeland. Duitschland. Oostenrijk, Italië. Rusland. Amerika. BINNENLAND. onderzoek naar de oorzaak van de malaise in den kandel en de daardoor ontstane armoede onder de werklieden op ziek keeft genomen, ket rapport worden uitgebrackt. Het is een zeer uitgewerkt stuk, dat voor de studie der sociale quaestie veel waarde zal hebben. Omtrent de wenschen der werklieden zelf bevat het de uitkomst, dat slechts een zeer klein gedeelte collectivisten zijn in slechts zeer weinige verkooreu werd een sociale revolutie gevraagd. De meeste werklieden meen den keil te moeten zien in tusscbenkomst van den staat tusscken kapitaal en arbeid, in tarieven van werkloonen of afschaffing der internationale en overvloedig kosteloos technisch onderwijs; zeer velen ook in kooge invoerrechten, broodzettingen en staatsfabrieken. Te Lyon waar sedert eenigen tijd vele arbeiders zonder werk zijn is eene groote ver gadering van werklieden gehouden waartoe zij nitgenoodigd waren door aanplakbiljetten die het volgende te lezen gaven Honger het hoofd omhoogHet uur van handalen is gekomen. Ons recht van bestaan wordt geloochend. Onze gekozenen twisten en klagen over de cholera, den oorlog de handelstractaten de mededinging der stoomwerktuigen. Maar wat beteekenen die oor zaken als de honger ons aangrijpt en zelfs tot den dood leidt? Dat wij ons niet door de heil— looze traagheid der ellende laten overmannen. Laten wij hande'en vergeten wij onze oneeuig- heden rukken wij gezamenlijk op ter verovering van brood. Alleen door het aantal kunneu wij den onwil onzer afgevaardigden overwinnen. Laten wij millioenen zijn Te Elche zijn volgens de ofücieele Gaceta den 20sten 4 personeu door de cholera aange tast en 3 aan de ziekte gestorven te Novelda kwam 1 geval voor en 1 doode, te Garcia, in de provincie Tarragona 7 gevallen en 2 dooden te Nora de Ebro 2 dooden. In de overige dee- len des lands geen nieuwe gevallen. Spanje's oostkust heeft veei geleden door de hevige stormen van den 15den16den en 17den dezer. In de provincie Gerona zijn verscheidene rivieren overstroomd eene spoor wegbrug over de Ter is vernield zoo ook een nonnenklooster tusscken Salt en Santa Eugenia. In de stad zelve stond het water ln de Calle Nueva tot op twaalf dec., en bij het station had het eene hoogte van 15 centimeter. Het dorp Rindellots bij Barcelona biedt een treurig schouwspel aan daar een aantal huizen ingestort en vele andere onbewoonbaar geworden zijn. Uit Lerida komen eveneens slechte berichteu tenge volge van de overstrooming der Segre. Er is veel schade geleden aan den oogstdoch per soonlijke ongelukken hebben niet plaats gehad. In Almena is door den stroom een man mee gesleept. Dezelfde berichten uit de provincies ValenciaHuesca en Grenada overal heeft de storm het water opgezweept en onnoemelijk veel schade veroorzaakt aan den nog te veld staanden oogst. Het- verkeer is op vele plaatsen zekeren tijd geheel gestremd geweest. Naar hetgeen uit Cairo aan de Standard wordt gemeld zijn er vijf nadere dépêches in cijfer schrift van Gordon ontvangen, die door de over heden achterwege worden gehouden maar wier inhoud toch is bekend geworden. Gordon dringt daarin aan op erkenning der dringende noodzakelijkheid om Khartoem door middel van Indische troepen te behouden en in Soedan een rechtvaardig bewind te vestigen. In berichten uit Durban aan de Time3 leest men dat de Kaapsche minister-president in eene rede op een feestmaal heeft gezegd dat het Kaapsche gouvernement herhaaldelijk bij de Britsche regeering heeft aangedrongen op de handhaving van Engeland's soutrereinc rechten aan de Westkust van Afrika. Gegriefd en be schaamd moest hij echter verklarendat de Britsche regeering alle aanzoeken en wenschen der Kaapkolonie ignoreerde. Wel heeft zij aan het Kaapsche gouvernement verzochtin het belang van de eer der Britsche vlag eene kleine gewapende macht naar Bechuanaland te zenden en Engelands protectoraat te handhaven doch het Kaapsche gouvernement heeft dit geweigerd, omdat het slechts aanleiding kon geven tot nieuwe twisten bij en met de volksstammen. Montsioa klaagtdat zijne onderwerping hem door de Boeren is afgedwongen en dat hij zich tegenover hen machteloos gevoelt zoolang de door Enge land beloofde bescherming achterwege blijft. De moedir van Dongola telegrapheert, dai hij een boodschap van Gordon heeft ontvangen, meldende, dat de emir Aboekhanga en zijn leger, komende van Kordofan, op 24 Juli door Gordon volkomen geslagen is en groote verliezen leed. Een ander gevecht had plaats op 30 Augustus, en eindigde met de opheffing van het beleg voor Khartoem. De sheikh Sidizijn zoon en een aantal zijner volgingeu werden gedood. Deze tijding wordt bevestigd door een brief uit Khartoem van den bey die met zijne Egyp tische troepen Halfiyeh bezet. Het land komt algemeen tot rust. De hoofden van den stam der Sheggieh bieden hunne onder werping aan en vragen gratiezwerende op den koran dat zij den valschen profeet niet meer zullen volgen. Te Malton (Sussex) kwam de 22jarige Samael Mannington 's avonds een beetje dronken thuis. In scherts nam hij een geweer op, waar mede hij dien dag als schutter was uitgeweest en dat hij niet meer geladen waande en legde op zijne moeder aan. Deze viel doodelijk ge wond neer. Spoedig daarna gaf zij den geest de zoon was radeloos van smart. Hij werd ge arresteerd, en toen hij voor het gerechtshof verscheen was hij door aandoening zoo over stelpt dat hij onder het verhoor moest worden verwijderd. De jury sprak hem vrijmaar de rechter gispte hem over zijn onvoorzichtigheid. Een telegram van den Franschen cousul te Khartoum bevestigt het bericht, dat het beleg dier plaats is opgeheven. In de omstreken zijn geen opstandelingen meer. Het zai betrekkelijk licht vallen de plaats te proviandeeren. Met zekerherheid wordt gezegd, dat Wol- seley per telegraaf aanbeveelt de twee bataljons infanterie, die order gekregen hebben naar Egypte te gaanniet uit te zenden en voorloopig elke verscheping van troepen uit Engeland naar Egypte te vertragen. Naar het heetzal tengevolge der gunstige berichten uit Khartoem, de omvang der expeditie naar den Nijl worden ingekrompen, en zal zij in een soort van vliegende legers worden veranderd. Uit Ierland komen weet verscheidene be richten van „agrarische" geweldadigheden. In het distriet Mitchelstown is het huis van een pachter door een bende van de geheimzinnige „maneschijn-mannen" aangevallen, die de glas ruiten stukgooiden en een aantal kogels door de vensters schotengelukkig zonder dat iemand getroffen werd. Ook verminkingen van vee zijn weer aan de orde. En bij Cory in het graaf schap Gal wayis een „geboycotte" pachter ernstig gewond door een schot van onbekende hand. Er werd tevens een poging gedaan om zijn huis in brand te steken. Het electrisch licht schijnt te Berlijn uitstekend te bevallen daar het op verschillende plaatsen „O, dank, dierbare Suze, duizendmaal dank!" riep Hermine snikkende uit. „Gij hebt niet al leen mijn vader gered die in zijne vertwijfeling zich van het leven wilde berooven gij hebt mij ook voor bet grootsie ongeluk bewaard, dat mij had kunnen treffenik mag mij nog de ver loofde van Frederik noemen. Hoeveel ellende hebt gij afgewend hoeveel geluk hebt gij te weeg gebrachtDe ellende die zonder u over ons zou gekomen zijn laat zich niet beschrijven „Spreek daarvan niet, Hermine!" „Mijn overstelpt gevoel vergunt mij niet te zwijgen ik moet u danken moet u omhelzen en kussenDat alles hebt gij gedaan die zelve zoo ongelukkig zijt Suze had veel moeite hare vriendin zoo ver te brengen dat zij zich een weinig stil hield; Her mine moest eindelijk toegeven, daar zij te uitgeput was en de gevolgen harer overgroote opgewon denheid zich weldra openbaarden. Na een kwartier kwam Hessierhij bracht goede tijding. „Uw vader is gerust gesteldzeide hij „herstel u thans ook Hermineen ga later bij den zieken man die zeer verlangt u te zien. Het gevaar is afgewend alles zal nu wel in orde komen." ,,Is vader erg ziek?" „Ik geloof het nietzijn gemoed is hevig geschokt en daar hij nu de zaken een blijde wending heeft zien nemen zal het volle bezit zijner gezondheid spoedig terugkeeren. Zijne grootste bezorgheid is over uHerminetoef dus niet lang, om bij hem te gaan. Overigens heb ik hem gezegd dat het mij gelukt is de som ter leen te ontvangen gij hebt het zoo gewild." „Zeer goed riep Hermine. „Het overige zal wel van zelf te recht komen." Spoedig kwam ook de geneesheerdien men had ontboden hij verklaarde den toestand van den zieke voor het oogenblik buiten gevaar schreef eenige huismiddelen voor en vertrok, na de meeste rust te hebben aanbevolen. „Alles gaat goed zeide Suze„nu kan ik den nacht bij mijne moeder doorbrengen. Morgen ochtend vroeg ziet gij mij terug en dan blijf ik den geheelen dag bij u." Daartegen was niets in te brengen, llermine wilde hare vriendin niet alleen naar het dorp laten gaan. „Wat vreest gij dan?" vraagde Suze. „Niemand zal mij aandoen en mocht dat geschieden, dan zal ik mij weten te verweren. Binnen een kwar tiertje ben ik te huis, de weg is kortdaarom, goeden nachtslaap wel Zij nam hoed en mantel kuste nare vriendin nogmaals en spoedde zich voort. Wij voegen er slechts bijdat zij ongehinderd hare woning bereikte en hare moeder reeds te bed vond. Zij ging ter ruste en de slaap de trooster van den ongelukkige, strekte weldra, na een dag van zoo veel iuspanning voor de arme weduwe, zijne vleugelen over haar uit. llesaler en Hermine bespraken nogmaals de geldelijke aangelegenheden. De voorzichtige boekhouder wien nu geheel het geheim der beide vriendinnen bekend gemaakt werdonderdrukte eene bedenkingten einde de lijdende Hermine niet te smarten hij deeldezoo als hij zeide in de goede gedachte, die Hermine van Suze koesterde, dat deze te eerlijk was om slecht te kuuuen handelen. Ook zou zij zich van zulk eene som niet hebben kunnen meester maken daar geen boer zoo hij al zooveel bezitten mocht, zulk eene som zoo gemakkelijk voor een dief genaakbaar zou stellen. „Kohier zal de man wel zijn die geholpen heeftdacht de oude. „Hij is een zonderling mensch en is dezen vreemden weg ingeslagen ten einde zich daardoor in een voordeeliger licht wordt gebruikt. In die straten zooals de Leip- ziger straat en het Potsdammerplcin wa»r met dit licht een proef is genomen zou men hot niet gaarne weder willen missen. Ook in ver scheidene restaurants en tuinen is het electrisch licht in gebruik. Thans is ook het eerste cen traalstation geopend dat in een bepaald district de omliggeude huizen van electrisch liclu voorziet. Door het comitc der wedrennen te Baden is besloten een prijs van 200000 francs uit te loven. Dit is de grootste prijs waarom ooit op de Europeesche renbanen gestreden is. Te Berlijn is weder een journalist uitge wezen en ditmaal geen vreemdelingmaar een Pruis. Alwin Böhme was correspondent van velschillende dagbladen en in het bevelschrift waarbij hem bevolen wordt Berlijn te verlaten, wordt als reden de vérschillende straffen aange geven waartoe hij veroordeeld is. Deze straffen bestaan uit vijf geldboeten wegens persdelicten en een maand gevangenisstraf wegens beleediging van prins Bismarck in de pers. De Arlbergtunnel is Zaterdag door den keizer ingewijd. Achter den keizerlijken spoor trein kwamen twee treinen met gasten. De weg en het station waren gedecoreerd, en er heerschte groote geestdrift. De tocht door den tunnel duurde 20 minuten. De temperatuur in den tunnel bedroeg 20 gr. Réaumur. Later had een feesttocht langs het meer van Constanz plaats, benevens illuminatie, een feeste lijk souperenz. Volgens het bulletin van den 19den waren den vorigen dag 437 personen te Napels door de cholera aangetast en 283 aan die ziekte overleden. In de dorpen in den omtrek van Napels is het cijfer der aangetasten iets grooter geworden, namelijk 64het aantal dooden was er 32. Den 19 dezerden dag van den Heiligen Januarius zijn door de overheid te Napels krach tige voorzorgsmaatregelen genomen tot het te gengaan van processiën op straat. Te Pasciano nabij Cava had er een ernstig oproer plaatswaarbij bloed stroomde. Hel domme en bijgeloovige volk hield zich stok en stijf overtuigddat de cholera het werk was van aangestelde vergiftigershet wilde nu het plaatsje afsluiten voor elk, die van buitenkwam. Zij die kwamen werden ontvangen met geweer- of pistoolschoten. De plaatselijke overheid trachtte de inwoners tot bedaren te brengen maar het baatte niet. Er werden nu eenige soldaten en karabiniers naar Pasciane gezondendoch ook op hen werd gevuurd. Twee karabiniers werdeu gewond. De soldaten en karabiniers voerden daarop eene charge uit tegen de or.zin- nigen, van welke een met één bajonetsteek gedood werd. Verscheidene der belhamels werden ge vat. Ziehier eenige verdere opgaven omtrent de cholera in de provincie Bergamo 20 gevallen en 5 dooden in de provincie Caserta 7 gevallen en 5 dooden, in de provincie Cuneo 15 gevallen en 10 dooden, in de provincie Genua 37 gevallen en 21 dooden wiarvan 12 te Spezia. In het geheele land kwamen den 18den 606 choleragevallen voor. Te Rome zijn twee geneesheeren die gewei gerd hebben hulp te verleenen aan een zieke, dien zij door de cholera waanden aangetast te zijn door de rechtbank veroordeeld de een tot eene boete van 100 lire met schorsing voor drie maanden de ander tot 50 lire boete met schorsing voor eene maand. Het Journal de Rome maakt een brief van te plaatsen. Zoo zal het zijn. Suze mag niet spreken hoe gaarne zij het ook zou willen doen. Ik zou anders geen andere bron kennen, waaruit zij dat geld heeft kunnen verkrijgen. Doch het zal spoedig genoeg aan het licht komen. Laat ons de hulp aannemen daar wij ze niet afwijzen kunnen. De boekhouder geleidde Hermine bij haren vader, die te bed lagmaar nog niet sliep. „Mijn kind riep hij de beide handen naar haar uitstrekkende. Hermine boog zich over hem en kuste hem. „Vader vader „Hessier heeft hulp gebracht, wij kunnen den eersten aanval doorstaan en zullen zegevierend uit deze crisis te voorschijn treden. Vergeten wij nooitwat wij dien braven man te danken hebbeD 1 Thans behoeft gij geen offer te brengen, HermineDie gedachte alleen maakt mij reeds onuitsprekelijk gelukkig. Omijn kind mijn lief kind „Zijt gij nu geheel en al gerust gesteld, vader?" „Mijne eer loopt thans geen gevaar meer daarom verbeid ik zonder schroom den dag van morgendien ik anders zoo zeer vreesde. Ik had mijn verstand ik had alles verloren! Ach, zoo Hessier een uurtje vroeger gekomen ware zoo zou ik u dien vreeslijken schrik bespaard hebben, dien mijn brief, welken ik in vertwij feling geschreven had u heeft moeten aanjagen." "De brief is vernietigd vader „En hoe bevindt gij u mijn kind „Daar ik voor u niets meer te vreezen heb zal ik gezond blijven. De hemel zij gedankt vader die ons in het laatste oogenblik van den rand des afgronds gered heeft „Hem zij dank in alle eeuwigheid 1" riep de grijsaard. „Maar den verschrikkelijken vijand die mij in het verderf heeft willen storten Hermine viel hem iu de rede. Leo XIII aan den staatssecretariskardinaal Jacobiniopenbaar, waarin hij zegt gebeden ten hemel gezonden te hebben om Rome voor de cholera te behoeden, maar de boosheid der tijden en de nabijheid van besmette oorden kunnen kwalijk een gevoel van veiligheid inboezemen. Tn dien toestand heeft de paus besloten op eigen kosten een ziekenhuis in te richten en te onder houden in den omtrek van het Vaticaan, opdat het hem gemakkelijk valle de zieken te bezoeken, indien de cholera in de eeuwige stad mocht verschijnen. Dat hospitaal zal worden opengesteld voor de wijken van het Borgo en het Transtevere. Het bestuur zal toevertrouwd worden aan een ma- jordomus en aan twee geneesheeren die reeds benoemd zijn. Vertrouwen stellende in de voorzienigheid en in de offervaardigheid' van de katholieken, aldus zegt de brief verder legt zijne heiligheid een millioen aan deze inrichting ten koste. Indien de cholera ernstig om zich heen grijpt, dan zal de paus het paleis van St. Jan van La- teraan ter beschikking van de cholera-lijders stellen. In de Russische districten Saratow en Kasan is den 18den dezer veel sneeuw gevallen ver gezeld van een sterke vorst. In de provincie Orenburg heeft een sneeuwstorm gewoed. Het gedeelte van den oogstdat nog te veld stond, is geheel verwoest. In den Amerikaanschen staat Wisconsin hebben overstroomingen groote verliezen veroorzaakt. De rivier Chippewa overstroomde de stad Chippewa Falls en verwoestte 5 bruggen en vele gebouwen. De stroom sleepte het grootste gedeelte van Eauclaire mede en veroorzaakte een schade van 2 millioen dollars. De Chicago-Milwaukee en St. Paul-spoorweg leed een verlies van 500,000 dollars. Waalwijk, 24 September 1884. Het kohier van den hoofdelijkeu omslag dezer gemeente, over 1884 is door ged. staten van Noordbrabant goedgekeurd. r— De volgende cursus der Waalwijksche teekenschool zal een aanvang nemen Maandag 6 October, 's avonds ten 6 ure. 61 leerlingen hebben zich aangemeld. Tengevolge van dit groote aantal en van de beperkte plaatsruimte, is men moeten overgaan tot splitsing; een ge deelte zal nu driemaal en een ander gedeelte tweemaal per week van de lessen kunnen pro fiteer en. Gisteren avond had te Waalwijk, op de zaal van Musis Sacrum de vergadering plaatsbelegd door de subcommissie aldaar voor de wereldtentoonstelling te Antwerpen in 1885. Behalve de leden der subcommissie zelve en looiers en schoenfabrikanten uit Waalwijk en Bezooieuwas een deputatie aauwezig van de Dongensche lederindustrie-vereeniging, welke corporatie rechtspersoonlijkheid bezit en 52 leden telt. De voorzitterde heer J. B. Timmermans Wz., opende de vergadering en heette de aanwezigen welkom. Hij zeide dat het doel der vergadering was, de industrieelen op te wekken tot deelneming aan den internationalen wedstrijd die in het volgend jaar te Antwerpen zal gestreden „Vergeef hem hij zal beschaamd staan en berouw gevoelen „Nooit! nooit 1 Geen aardsche macht is in staat de angsten te vergoeden die ik in den laatsteu tijd door Grasbergs schuld heb moeten uitstaan. En gij hebt niet minder geleden dan uw ongelukkige vader. O, mijn kind, die snoode man heeft veel op zijn geweten Wat ziet gij bleek gij beeft „Het is niets, ik gevoel mij zeer welflui sterde Hermineofschoon eene koortsachtige rilling haar geheele lichaam deed beven. Hessier scheidde vader en dochter onder het voorwendseldat er nog eenige zaken te regelen waren. „Gij hebt nu den paiient gezien ga dus on bekommerd naar bed fluisterde hij het jonge meisje toe. „Uw vader zal morgen de vergadering niet bijwonen ik zal hem vertegenwoordigen." En zoo geschiedde het ook. Reeds den volgenden morgen vroeg was de boekhouder aan het werkhij pakte boeken papieren en geld in een kofferliet dezen naar het rijtuig brengen en reed naar de herberg, die op een uur afstands lag en waar de vergadering gehouden moest worden. Hier deed hij met de hem eigen nauwkeurigheid rekening van het ge voerd beheerdeelde mede dat zijn patroon zijn ontslag nam waartoe hij als reden diens toe nemende ziekelijkheid opgaf en stelde verder aan Kohier boekenpapieren en kas ter hand, toen deze met algemeene stemmen tot kassier der vereeniging gekozen was. Het voorstel tot li- kwidatie der vereeniging, door eenige leden voor gesteld Werd verworpen. Alles liep geregeld en tot algemeen genoegen af. De opperhoutvester sprak ceuige woorden van erkentelijkheid tot den vertegenwoordiger van den afgetreden kassier, hem dankende voor zijn nauwgezet en uitmuntend beheer. (Wordt vervolgd).

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1884 | | pagina 2