Nummer 22. Zondag 15 Maart 1885. 8e Jaargang. Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. BEKENDMAKING). Buitenlands FEUILLETON. ANTOON TIELEN, Frankrijk. De soldaat van de land weer. Engeland. UITGEVER: Waalwijk. Eene Novelle. Echo van het Zuiden, ■1 ft* g^Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond. 5? Abonnementsprijs per 3 maanden ƒ1,00. F-V.. Franco per post door het geheele rijk f 1,15. Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever. Advertentiën 17 regels 0,60 daarboven 8 cent per regel; groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsin g opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitscli- land worden alleen aangnomen door het advertentiebureau van Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. Burgemeester en wethouders der gemeente Waalwijk, gelet op art: 150 der wet van 19 Au gustus 1861 (Staatsbl. no 72), brengen ter kennis van belanghebbenden dat de lotelingen der na tionale militie die verlangen zich vrijwillig voor de zeemilitie te verbinden zich tot dat einde voor den eersten April ter secretarie dezer ge meente zullen kunnen doen inschrijven. En zal deze worden afgekondigd'en aangeplakt waar zulks gebruikelijk is. Waalwijk, 14 Maart 1885. Burgemeester en wethouders voorn VAN DER KLOKKEN. De secretaris, F. W. VAN LIEMPT. Het aantal dooden en gewonden der Franscken in de gevechten bij Tuyen-Quan, die zeer bloedig waren, is veel belangrijker, dan tot de heden openbaar gemaakte telegrammen aangeven. Vooral de marine infanterie heeft zeer geleden. Tót heden heeft generaal Lewal de jongste berichten niet medegedeeld doch men zegt dat de ver liezen bijna dubbel zoo groot zijn als men eerst heeft aangegeven. In de gehouden ministerraad werd de toe stand in Tonkin op uitvoerige wijze besproken en op de noodzakelijkheid gewezen nieuwe en belangrijke versterkingen naar Tonkin te zenden, ingeval de oorlog nog langer voortduurt. Gene raal Lewal heeft reeds hiervoor zijn plan gereed. Een telegram van den vlootvoogd Lespès uit Kelung van 8 dezer meldtdat kolonel Duchesne den 4 dezer met 1300 man de Chi- neesche stellingen heeft aangevallen en eene reeks schitterende gevechten heeft geleverd, die vier dagen duurden op een oneffen en moeilijk terrein. De Chineezen werden uit hunne stel lingen verjaagd en teruggedreven naar Tam-sin, twee kanonnen, eene groote hoeveelheid geweren, banieren en veel ammunitie achterlatende. De LXX. Zij liep langs den muur en ging de groote poort aan het voorplein der fabriek binnen. Nieuwsgierig zag zij naar alle vensters van het deftige woonhuisHermine was nergens te zien. Het werkvolk liep af en aan alles was leven en beweging in de fabriek. Men zou het bijna voor onmogelijk moeten houden, dat de eigenaar van zulk eene uitgebreide inrichting buiten staat wasde som bijeen te brengen, die de weduwe tot redding harer eer noodig had. Suze liep het bordes van het woonhuis op. Daar zij geen bediende zag, wachtte zij een oogenblik. Na vijf minuten wilde zij Hermine's kamer op gaan zoeken.... deze was gesloten. Na herhaald kloppen volgde geen antwoord. Eindelijk vernam zij voetstappen. „Waar wilt gij heen vraagde de oude be diende, die de trap was afgekomen. „De jufvrouw bewoont tegenwoordig de eerste verdieping.'' „Ik wenschte Hermine te spreken...." „Dat is bepaald onmogelijk." „Gij weet immers, dat ik hare vriendin ben." „U moeten wij vooral afwijzen wanneer gij komen mocht; ik raad u oogenbiikkelijk te ver trekken." „Maargoede vriend gij waart anders altijd zoo vriendelijk tegen mij...." „De tijden zijn veranderd; ik moet het bevel van mijn meester gehoorzamen anders krijg ik ontslag uit zijn dienst." „Breng mij dan bij den boekhouder." „Mijnheer Hessier komt eerst na eenige dagen Franschen hadden aan dooden een verlies van omtrent 200 man. De gezondheidstoestand der troepen is goed. De generaal Brière de l'Isleopperbevel hebber der expeditie-troepen in Tongkin heeft van den minister van marine en koloniën een telegram ontvangen waarin deze hem een vol ledig gezag over Tongkin geeft dai gedurende de militaire operation beschouwd moet worden als te verkceren in staat van beleg. De burgerlijke overheid zal weer in hare rechten treden, zoodra de omstandigheden het veroorloven. Aan den minister-resident te Hue is dezelfde instructie uit Parijs gezonden. De kamer van afgevaardigdendie nog te beraadslagen had over de credietenwelke de senaat hersteld heeft op de begrootiug van eeredienstten gunste der militaire aalmoezeniers in Algerie en Tunisen ten gunste van het personeel voor den eeredienst in de koloniën is daarmede gereed gekomen. Zij heeft al die credieten verworpen. De regeering heeft geen deel genomen aan de beraadslaging. De mogendheden hebben besloten dat de internationale commissie tot regeling van de vrije vaart door het Suez-Kanaal te Parijs zal bijeen komen. De diplomatieke agent van Rusland heeft bericht ontvangen dat hij zich gereed moet houden om naar Parijs te kunnen vertrek ken. Men gelooft dat ook de Fransche agent derwaarts zal worden ontboden. Men zal zich herinneren dat de weduwe Ballerich te Parijsmoeder van twee politie beambten uit hebzucht in hare woning vermoord is dat le Ori du Peuple toen te verstaan heeft gegeven, dat de moord wel gepleegd kon zijn door de beide zoonsten eiude zich meester te maken van het vermogen der moeder, en dat de beide zoons hierop gewapend naar de bureaux van dat blad gegaan zijn om nu wijlen, Jules Vallesden hoofredacteurte dooden, maar dat ze dezen op dat oogenblik daar niet vindende met een der redacteuren een ontmoeting hadden, waarbij een der Ballerich's deerlijk gekwetst werd ten gevolge waarvan hij korten lijd daarna overleden is. De moordenaars van de weduwe Ballerich waren intusschen reeds ontdekten van zijne reis terug...." Suze stond besluiteloos voor den livreibediende zij gevoelde het recht te hebben met ernst op te treden. Ook kon zij niet onverrichter zake ver trekken daar de omstandigheden dringend wa ren. Het gezicht van den gendarme, met wien de verschrikkelijke roode haar bedreigd had, had haar een moeddie aan vertwijfeling grensde ingeboezemd. „De juffrouw is derhalve te huis vraagde zij verder. „Ja; maar zij is opgesloten." „Ik moet haar. sprekenhet koste wat het wil." „Mijnheer Börner heeft het uitdrukkelijk ver boden." „Goede vrouw zeide de bediende koel lachen de, „gij verwekt noodeloos opschudding en dwingt mij geweld te gebruiken. Gedraag u verstandig en verlaat bedaard de fabriekgeweld noch smeeken kunnen iets baten." Suze wilde den trap opgaan, „Geen stap verderriep de bediendedie snel haren mantel gevat had en haar tegen hield. Op hetzelfde oogenblik kwamen twee mannen het huis binnen. Het waren de ambtman Kohier en de fabrikant. „Wat beteekent dat?" vraagde Börner, die verbaasd bleef staan. De bediende deelde in weinige woorden mede wat er geschied was. „Die koppelaarster 1" riep Börner woedend. „Zoo het noodig is, werpt gij haar de deur uit. I3 men dan tegen dat volk zelfs niet meer veilig in zijn eigen huis?" Op het woord „koppelaarster" begon Suze he vig te beven zij wilde spreken, maar hare stem weigerde haren dienst. Het was alsof een sluier zich voor hare oogen uitspreidde en een dof ge- ruisch klonk in hare ooren. Onwillekeurig volgde in hunne zaakdie voor eenige dagen op de rol was gekomenheeft het hof van assises dezer dagen uitspraak gedaan. Het zijn vijf booswichten die terecht stonden alle van een leeftijd tusschen 20 en de 23 jaren, en ondanks die jeugd hadden zij reeds vroeger kennis ge maakt met de justitie, zoodat ze een afschuwelijk verleden hadden. Allen erkenden het plegen van der. moord en den daarop gevolgden diefstal, maar ook eenieder trachtte de schuld zooveel mogelijk van zich af te werpen en op den ander te laden. Een hunner is ter dood veroordeeld, twae tot levenslangen dwangarbeid een lot 10 jaren opsluiting en een tot 6 jaren. Voorts heeft het hof beslistdat de beide laatsten 11a hunnen straftijd, onder toezicht der politie zullen gesteld worden de een gedurende twintig, de ander gedurende tien jaren. Dezer dagen reed te Parijs een winkelbe diende Sarret genaamd, alleen in een tramwagen, met een geldtaschje bij zichdat 12,800 francs bevatte. Onder weg stapten twee mannen in, die, kort nadat zij plaats genomen hadden twist kregen over een fleschje rozenolie dat de een voor 10 fr. gekocht had en welks echtheid de ander bctwisste. Sarret werd als scheidsrechter inge roepen hij moest aan het fleschje ruiken en toen hij dat zonder erg deed werd hij onmid dellijk bewusteloos. De dieven namen hem nu spoedig zijn tasch af en stapten uit den wagen. Maar de een die het gestolene droegstapte mis de tasch viel op den grond en het geld rolde er uil. De conducteur keeeg toen achter docht. Hij greep den dief bij den kraag en stelde hem in handen der politie. De mede plichtige maakte zich uit de voeten. Hij is nog niet gevonden. In het „winter-circus" te Parijs werd dezer dagen weder een dierentemmer,"Williams genaamd door een leeuwin aangevallen. Na een hevige worsteling met het woedende dier gelukte het hem uit het hok te komenmaar hij was ernstig gewond en viel in zwijm door het bloed verlies. De ontsteltenis van het publiek bij dit al te spannende tooneel was groot. «Biin)'MPTw«p»mmuM»ufl»gyuMii win ■■urn zij den bediendedie haar de trappen af naar de deur geleidde. „Gij hebt het nu zelve gehoord dat ik aan uw wensch niet voldoen kan. Verlaat derhalve in stilte de fabriek, een beteren raad kan ik u niet geven." „Ik zal gaan zeide zij zacht. „Mijnheer Börner behandelt zijue dochter en mij niet eer lijk. Hij heeft mij een koppelaarster genoemd.... Dat is hard!" Zij ging over het voorplein en verdween in de poort. Börner en Kohier traden eene kamer binnen. „Welnu vraagde de ambtman, „heb ik gelijk of ongelijk P" Lachend zag hij den fabrikant aan die zich toornig op de lippen beet. „Het is nauwelijks te gelooven bromde hij. „Dat vrouwspersoon gaat bij Grasberg in en uitzij is niet alleen in dienst van den zoon maar ook van den vader. Gij hebt er u nu van kunnen overtuigen, hoe gevaarlijk zij is: zij dringt zelfs met geweld in uw huis...." „Dat zij heden voor de laatste maal betreden zal hebben 1" „Uwe arme dochter is in slechte handen ge vallen ik heb getracht haar door strenge mid delen tot bekentenis te brengen haar de toe komst op alle mogelijke wijzen voorgesteld en gij zult mij wel begrijpen waarde vriend „Hermine is verblindriep de fabrikant. „Het is dan ook trouwens niette verwonderen, daar de houtvester eene gladde tong in den mond heeft.... Maar ik zal het meisje de oogen wei doen opengaan 1" voegde hij er driftig bij. „Spaar de goede Hermine smeekte Kohier; „de gedachte alleen dat het lieve kind één enkel treurig oogenblik zou kunnen hebben, snijdt mij reeds door de ziel. Ik meen het oprecht goed met haar...." Wanneer men de verschillende Londensche bladen nagaatkomt men tot de conclusie dat de verhouding tusschen Rusland en Engeland hoogst gespannen is en dat er weinig kans op eene vredelievende oplossing bestaat. Ook op de beurs te Londen was gisteren een zeer gedrukte stemming waar te nemen. De regeering echter geeft niet de geringste inlichtingen. In het la gerhuis werd door den heer O'Connor gevraagd of het waar was dat de Russen naar de Afg- haansche grenzen verder voortrukken waarop het antwoord van den heer Childers luidde, dat dienaangaande bij de regeering geen bericht was ingekomen, Meer kwam men niet te weten. De Times heeft reden om te gelooven, dat er eene botsing aan de Afghaansche grens op handen isaangezien de Russen weder in de richting van Herat verder gerukt zijn. De Afghanen zijn op raad en met hulp van den Britsehen vertegenwoordiger bereid den Russi- schen inval te weerstaan die onder den dek mantel van plechtige onderhandelingen zonder oorlogsverklaring zou worden beproefd. Onder deze omstandigheden heeft de Britsche regeering aan Lumsden het organiseeren van de verdediging van Afghanistan opgedragen. De Times gelooft, dat het gros van Lumsden's troepenmacht positie heeft genomen aan deü Robat-pas (een weinig benoorden Herat). De emir van Afghanistan heeft formeel Engeland's bijstand ingeroepen tot versterking van Herat tegen eenen mogelijken aanval door de Russen. In den Donderdag gehouden ministerraad werden de jongste mededeelingen der Russische regeering behandeld welkeofschoon zij eenen vredelievenden geest ademen niettemin blijven aandringen dat de Russische grenstroepen de bezette plaatsen in Afghanistan niet kunnen verlaten. De admiraliteit maakte denzelfden dag nog zes transportschepen gereed voor eventueelen dienst. De Standard meldt dat de Etigelsche gienscommissie terug is getrokken naar Khombon, tusschen Gurlin en Heratnaar aanleiding van het waarschijnlijk oprukken der Russen naar „En ik was te inschikkelijk, te beschroomd.... Het had zoo ver niet moeten komen. O, zoo de treurige oorlog den gang mijner zaken maar niet gestoord had En nog is het vertrouwen niet teruggekeerd de bestellingen komen nog zoo niet in als het wel voor mijne zaken noodig zijn zouZoo de oorlog nogmaals moest uit barsten „Daarvan kunt gij zeker zijn riep Kohier op stelligen toon. „liet minst helder ziende oog moet het erkennen, dat de staatkundige toestand van Duitschland nog zeer hachelijkis. Maar be kommer u echter daarover nietik sta u bij met goed en bloed. De aanvallen van den op perhoutvester zullen zonder gevolg blijvenik zal uw getuige zijn en wil het met een eed be krachtigen dat Grasberg zich schelmachtig te genover u gedragen heeft. Vermogen bezit hij niet, en toch doet hij uitgaven, die zijne geringe inkomsten verre te boven gaan. Nu streeft hij er weder naar om eene ridderorde en adelbrie ven te verkrijgen zijn zoon wil hij aan een der Hagensteins verbinden.... De landraad zoekt een schoonzoon met geld en heeft reeds zijne toe stemming gegeven...." „Dan eerst zal ik rust hebben viel Börner hem in de reden „wanneer ik geheel van den opperhoutvester af zal zijn. Het is verschrikke lijk.... Hij wil mij tot een bedrieger maken O waarom heb ik mij ooit met dien man in gelaten 1" „Ja, zoo zijn de menschen! riep Kohier lachen de. „Maar genoegverontrust u daarover maar niet...." „Ach zoo Hessier maar terug was." „Misschien komt hij dezen avond nog." „Laat ons naar mijne dochter gaan, hoe gaarne zoude ik nog dezen avond een einde aan hare gevangenschap maken." (Wordt vervolgd.)

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1885 | | pagina 1