Nummer 19. Zondag 5 Maart 1888. lle Jaargang. L m Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen, GEWAAGD SPEL. ANTOON TIELEN BUITENLAND. Frankrijk. Engeland. Duitsohland. Oostenrijk, UITGEVER: Waalwijk. De Echo van het Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond. Abonnementsprijs per 3 maanden/1,00. Franco per posi door het geheele rijk f 1,15. Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden «an den Uitgever. Advertentiën 1—7 regels 0,60 daarboven 8 cent per regel, groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing opgegeven, morden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitsch- land°worden alleen aangnomen ioor het advertentiebureau van Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. De kamer van afgevaardigden heeft op verlangen van den minister van buitenland- sche zaken, waarbij zich de minister-presi dent Tirard aansloot, den op de begrooting uitgetrokken post voor het gezantschap bij het Vaticaan goedgekeurd met 297 stemmen tegen 240. De rechtbank heeft uitspraak gedaan in het proces tegen Wilson. Zij heeft hem veroordeeld tot twee jaren gevangenisstraf, tot eene boete van 3000 fr. en tot verlies van zijne burgerschaps rechten voor den tijd van vijf jaren. Ribaudin is veroordeeld tot 8 maanden, Dubreuil tot 4 maanden, en Hébert tot 1 maand gevangenis. Ratazzi is vrijgesproken. Eenige bladen deelen mede, dat gene raal Boulanger te Parijs geroepen is om met den minister van oorlog een onderhoud te hebben over zijn verschillende candidaturen. Dit is niet waar, wel heeft de generaal aan geboden naar Paiijs te komen, maar de mi nister heeft hem geraden maar stil te Cler mont-Ferrand te blijven. De man is genoeg op de spraak, het is niet noodig dat hij zich bovendien nog in de hoofdstad vertoont. Camille Flammarion schat de hoeveel heid sneeuw, in Frankrijk in één week ge vallen, op 105.560 millioen kub. meter, dat staat gelijk met 10.560 millioen kub. meter water. Vrij naar het Hoogduitsch van I1ER MI NE FRANKENSTEIN, 49 door LUCIFER. Hoofdstuk XXV. NINA'S ANTWOORD VOOR LORD STONE- FIELD. 'tls te laat, Ronald. Wij zullen er slechts vier dagen blijven en ik heb beloofd te gaan. Papa heeft mij verzocht zijne echtgenoote lief te nebben en haar te gehoorzamen en hoewel zij niet langer zijnen naam draagt, en ik haar niet langer gehoorzaamheid schuldig ben, heb ik toch mijn woord gegeven met haar naar Yorkshure te gaan, en moet mijn woord ge stand doen." «Maar als ge terugkomt, Nina, gaan wij dan trouwen?" Veroordeel mij niet tot een al te lang wachten. Wij zullen den een of anderen morgen in de kerk van Rookham heel stil trouwenna het onzen vrienden te hebben medegedeeld. Is dit u ook goed Niua gaf schuchter hare toestemming. Willen wij binnen, een maand huwen, Nina," «fluisterde de vurige jonge minnaar. «Over een paar maanden, Ronald, zeide Nina lachend. Ik Iran zoo gauw met mijne voorbe reidselen niet gereed zijn. Als wij op Rokeby- house aangeland zijn, zal ik mrs. Borne met onze verloving in kennis stellen. Ralph gaat niet met ons mede en Luttrell ook niet." Zij hadden liet bosch reeds lang achter zich en waren onder het praten op den straatweg gekomen en bevonden zich thans reeds heel in de nabijheid van Rookhurst. Juist reed Ralph het groote hek uitom Nina tegemoet te gaan. Het ongestoord samen zijn van het jonge paar was hierdoor voor dien morgen geëindigd; dit erkennend en niet ver langend zijn gelukkig geheim aan den afgewe zen medeminnaar te verraden, nam lord Sto- nefield afscheid van Nina met het verzoek hem dagelijks van Yorkshire te schrijven, wat zij hem beloofde; daarna nam de jonge graaf beleefd zijnen hoed voor Ralph Borne afgaf zijn paard de sporen en reed weg. Nina keerde met Ralp naar het slot terug. 's Maandags ochtends vroeg vertrokken mr. en mrs. Borne' in gezelschap van miss Rokeby, 1 Juli zal Parijs telefonisch met Mar seille worden verbonden. De lijn zal tot No- gent onder den grond loopen en dan de spoorweglij n volgen. In een menagerie te Marseille zijn de zer dagen een tijger en een aap bezweken, als slachtoffers van de koude, welke ook in het zuiden van Frankrijk heerscht. Men vond de beide dieren in hunne hokken doodge vroren. Het huis der lords heeft met 72 tegen 45 stemmen het amendement-Jersey op de wet, betreffende het spoorweg- en kanaalverkeer, verworpen, waarin verklaard werd dat geen voorstel bevredigend te achten is, hetwelk niet een begunstigins-tariel voor vreemde in voerartikelen verbiedt. De wet is daarna in tweede lezing aange nomen. De regeering der Kaapkolonie laat amb telijk het gerucht tegenspreken, dat het een voorstel tot aankoop der spoorweglijn naar de Delegao baai overweegt. Dépêches uit Konstantinopel melden dat onder de sarkophagen, onlangs te Saïda in Syrië opgegraven, ook de sarkophaag gevon den zou zijn, waarin het lijk zich bevindt van den Macedonischen koning Alexander den Groote. Het lagerhuis heeft artt. 912 van het nieuwe reglement van orde, deels met amen dementen waaraan de regeering hare goed keuring heeft verleend, aangenomen. Deze naar Rokeby-house. 's Woensdags verwachtte lord Stonefield een brief van zijne verloofdemaar er kwam er geen. DonderdagVrijdag en Zaterdag ver liepen maar nog steeds kwam er geen brief van Ninadie hare behouden aankomst in Yorkshire meldde. De jonge graaf schreef eiken dag en zijne onrust wies met het verloopen vau den tijd aan. Hij deelde zijne bezorgdheid aan George Markham en mr. Harpe mede dezen telegra feerden naar de geestelijke van het stadje, in welks nabijheid Rokeby-house lag, en verzoch ten hem zich te overtuigen of miss Rokeby gezond was. Spoedig kwam het antwoord eveneens per telegraaf, en luidde «Rokeby-house is onbewoond; alleen bevindt er zich eene huishoudster. Miss Rokeby is niet hier geweestzoomin als mr. en mrs. Borne. Na ontvangst van dit wondere bericht be gaven zicli de graaf, sir George en mr. Harpe onmiddellijk naar Londen. Zij zochten de jonge erfgename en hare gezellen, maar zonder gevolg. Geen 6poor van haar was te vinden. Zij was met hare vijanden naar Londen gekomen; meer kon men echter niet te weten komen. Zij was spoorloos ver dwenen en haar lot was in een duister ont zettend geheim gehuld. artikelen bepalen o. a. dat de voorzitter in sommige gevallen de hoofdzakelijke stemming over voorstellen buiten toespassing kan laten. De beraadslaging over de tweede lezing van het adres van antwoord op de troonrede is verdaagd tot Dinsdag. Een gerucht, dat te te San Rerao loopt, luidt dat dokter Kussemaul verklaard heeft, dat, ofschoon geen der ademhalingsorganen zijn aangedaan, de ziekte aanmerkelijke vor deringen beeft gemaakt, en dat het lichaam van binnen reeds tot ontbinding overgegaan is. Het gerucht voegt er bij dat dr. Berg- mann deze mededeeling ook reeds aan de prinses gedaan zou hebben. Een Duitsch blad meldt, dat de terug keer van de corvet „Louise" uit Kameroen, aanleiding geeft tot ernstige bezorgdheid over die kolonie. De bemanning van gemelden bodem leed voor het grootste gedeelte aan hevige koortsen en was bij terugkeer in het vaderland zóó uitgeput, dat haar een verlof van drie maanden moest gegeven worden tot herstel, van krachten. In de marine-kringen heerscht algemeen het gevoelen, dat men zich niets ergers kan bedenken, dan een ver blijf in dit door de kwaadaardige koortsen op een hel gelijkend land. Als verzwarende omstandigheid komt er nog bij, dat verpleging en leeftocht alles te wenschen overlaten. Het verrassende besluit der geneeshee- ren te San Remoom aan de aldaar ver toevende dagbladcorrespondenten geene in lichtingen meer te verschaffen omtrent den toestand van den kroonprins, wordt hier als een hoogst bedenkelijk teeken beschouwd. Van verschillende zijden wordt hier het vermoeden uitgesproken dat het vertrek van Herbert Bismarck naar Londen met het plan eener conferentie over de Bulgaarsche aan gelegenheden samenhangt. Donderdag is bij den rijksdag, ter goed keuring ingekomen het internationale trac- taat tot onderdrukking van den handel in sterken drank op de Noordzee. In eene daar bij gevoegde toelichting wordt o. a. het vol gende gezegd „Ofschoon het belang dat Duitschland bij deze zaak heeft, in zooverre als onze zeevisschersdie van nature matig zijnzich niet met de jeneververkoopers plegen op te houdenen dus weinig te lij den hebben van dit euvelniet groot is, zal toch het Duitsche rijk zich om redenen aan zedelijken aard niet kunnen onttrekken van het medewerken tot het bereiken van het be oogde doel. Duitschland toch levert naar verhoudingeen niet onbeteekenend aantal schepen dat aan den verkoop van sterken drank deelneemt". Het is overigens als zeker te beschouwen, dat de rijksdag het tractaat zal aannemen. In de Oostenrijksche hoofdstad dus wordt van daar aan „the Times" geschreven schijnt men er op het oogenblik niet af- keerig van de Bulgaarsche aangelegenheden aan eene internationale bespreking (congres) te onderwerpen. Maar op die conferentie dus voegt de berichtgever er zeer terecht bij zou ook rekening moeten worden gehou- Hoofdstuk XXVI. IIET RAADSEL VAN NINA'S VERBLUF. Toen lord Stonefield zich met sir George Markham en mr. Harpe naar Londen begaf' om Nina Rokeby te zoeken die op zoo ge heimzinnige wijze verdwenen washad hij zijnen hofmeester last gegeven de brieven die voor hem mochten aankomen onmiddelijk na te zenden. Terwijl hij mij met de geestkracht der ver twijfeling zochtverwachtte lord Stonefield met elke post bericht van zijne jonge verloofde. De drie beheerders van Nina's vermogen waren in de hoogste mate ongerustmaar om harent wille hielden zij de zaak geheim. Harpe stond er op dat noch een detective in den arm genomen werdnoch iets over de zaak in de dagbladen kwam. «Wij zullen juist handelen als de detectives," zeide de advocaat«en als er eenig kwaad spel gespeeld wordt zullen wij de bij die schan delijkheden betrokken personen niet tot voor zichtigheid aanzetten. «Wien bedoelt gij daarmede" sprak George Markham afkeurend. «Wien hebt gij op het oog? Toch zeker niet de schoone dame welke de echtgenoote was van onzen vriend sir Ilenry Rokeby aan wie deze zooveel vertrouwen schonk dat hij haar tot eenige voogdes zijner dochter benoem- de." «En die de liefde en de edele eigenschappen haars echtgenoots zoo op prijs wist te stellen," antwoordde mr. Harpe droogjes, «dat zij nau welijks een jaar na zijnen tragischen dood de liefdesbetuigingen aannam van eenen Digby Borneen vijftien maanden na sir Henry's dood reeds de vrouw was van dien Digby Borne. Bah ik heb mij nooit door lady Rokeby laten misleiden ook niet toen hij haar in zijn huis bracht. Zij is een gevaarlijke, gewe- tenlooze, wraakzuchtige vrouw, en 't is heel goed dat sir Ilenry stierf, eer zij hem het hart brak." «Mr. Harpe gij zegt dat gij mrs. Borne voor gewetenloos houdt," zeide ïord Stonefield. «Ik beschouw haar niet voor zoo slechtals gij maar ik heb u en sir George eene vraag te doen. Toen ik miss Rokeby verzocht mij ne vrouw te worden zeide zij mij dat het de laatste wensch haars vaders geweest was dat zij Ralph Borne zoude huwen." i «Onmogelijkriepen sir George en mr. -''Harpe eenstemmig uit. «Miss Rokeby toonde mij eenen brief, wel- sir Henry in den nacht voor zijnen dood aan haar zou geschreven hebben," zeide lord Sto nefield. «Ik heb dien brief bij mij en een nauwkeurig onderzoek er van brengt misschien licht in eene zaak, die mij heel duister voor komt. Ik zou wel haast durven beweren dat de overleden baronet dat stuk nooit geschre ven heeft. Als hij werkelijk valsch is dan is het zeer handig gedaan want Nina is er geheel door misleid." Hij gaf den brief over aan den rechtsgeleer den, die hem overluid en met grooten nadruk voorlas. «Nudien brief kan niemand geschreven hebben dan sir Rokeby," zeide sir George toen mr. Harpe ophield mét lezen «Dat is onmiskenbaar zijne eigenaardige wijze vau uit drukking en 't zijn ook dezelfde teedere be namingen die hij haar steeds gegeven heeft. Miss Rokeby heeft den brief voor echt opge nomen en ik doe het ook." «En gij mylord? vroeg mr. Harpe. «Ik houd hem voor valsch," antwoordde lord StonefieldRalph Borne heeft Nina be kend dat hij in 't geheel niet persoonlijk met sir Ilenry bekend geweest was." «Dat is zonderling," zeide sir George min of meer verward. Misschien was sir Henry niet heel wel bij het hoofd toen hij den brief schreef. De smart over zijn zoon en een duister voorgevoel van zijn eigen dood hebben wellicht zijn denkver mogen verduisterd. Raadselachtig is de zaak in ieder geval, maar toch is 't mijne stellige meening dat sir Henry den brief geschreven heeft." «Eu wat denkt gij er van Harpe vroeg lord Stonefield. «Ik geloof eenvoudig dat het een valsch stuk is" antwoordde de advocaat. «Ja nog meer ik weet het zeker. Sir Ilenry Rokeby was een veel te teeder vader om t'e -beproeven op zijne dochterbij de keuze van een echtgenoot eenigen invloed uit te oefenen. De waarheid is dat Digby Borne is begdphên tegen de Ro- keby's te intrigeeren, en '^kzou mij niet ver wonderen dat zijne. intSigès reeds voor sir Henry's dood een aanyapg hadden genomen. Ik zie, dat gij onti'oeiH&«^|t, sir George; ik wil daarom mijne denkbeelden voor mij houden totdat ik kany^éAvijzen' dat zij juist zijn. Lord Stonefield, veroorloven dezen brief voorloopigte behouden om hem nauwkeurig te kjjacrorr onderzoeken?" Dé jonge graaf stemde toe en Harpe stak den brief bij zich. «En wat zullen wij nu doen vroeg sir George." «Ik zal een uitstapje naar Yorkshire maken om in Rokeby-IIouse zelf inlichtingen in te winnen," zeide Harpe. «Gij moet echter liever hier blijven, sir George, om u niet noodeloos te vermoeien." «Maar ik ga met u mede, Harpe," zeide de jonge graaf. Sir George had hen gaarne vergezeld, maar, daar hij overigens toch reeds sukkelend was verzocht men hem zich niet bovenmate in te spannen. Hij besloot" dientengevolge in het hotel den terugkeer zijner vrienden af te wachten, en lord Stonefield en mr. Harpe vertrokken nog denzelfden avond naar Yorkshire. Wordt vervolgd.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1888 | | pagina 1