Nummer 42. Donderdag "24 Mei 1888.
lle Jaargang.
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
"GEWAAGD SPEL.
ANTOON TIELEN,
Staatkundig overzicht.
BUITENLAND.
Frankrijk.
Spanje.
UITGEVER:
Waalwijk.
De Echo Tan
Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond.
Abonnementsprijs per 3 maanden/1,00.
Franco per posi door het gekeele rijk f 1,15.
Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden
aan den Uitgever.
Advertentiën 17 regels J 0,üU daa i o en 8 cent per regel,
groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing
opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitsch-
land worden alleen aangnomen loor het advertentiebureau ran
A.dolï Stbiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel.
De „Gazette de Moscou" bevat over den
toestand van Europa een geruchtmakend ar
tikel. Volgens dat blad is de oorzaak der
onzekerheid in Europa gelegen in den ab-
normalen toestand van het meerendeel der
staten van westelijk Europa
„Frankrijk, aan den vooravond van het
eeuwfeest van 1789, twijfelt aan de kracht
dadigheid der republikeinsche beginselen, en
de onzekere uitslag van den strijd tusschen
de regeering en den onruststoker, die de
algemeene ontevredenheid verpersoonlijkt
vermindert de internationale waarde van
Frankrijk en verontrust zijne vrienden en
vijanden.
„De Duitsche eenheid is meer oppervlak
kig dan wel schijnt.
Door geweld van wapenen verkregen ten
nadeele van drie naburennoodzaakt zij
deze mogendheid een gewapend kamp te
zijn, dat zijn naburen voortdurend waak
zaamheid oplegt.
„Oostenrijk, dat onherroepelijk den histo-
rischen grondslag van zijn positie in het
westen verloren heeft, zoekt een vergoeding
daarvoor in het oosten, onder den verplet
terenden druk van zijn noordelijken buur.
„De Oostersche luchtspiegeling, ofschoon niet
te verwezenlijken, is het eenige doel zijner
staatkunde geworden, welke zulke offers
eischt dat alleen een wanhopige proefneming
het eenige middel lijkt om een einde te ma
ken aan dezen onhoudbaren toestand.
„Italië, dat een dubbele nederlaag heeft
geleden in Abessinie, zou wel elders troost
kunnen zoeken en kansen kunnen wagen, on
geevenredigd aan de te behalen voordeel en.
>Het geruïneerde Turkije heeft zooveel
quaesties aan de hand als het provinciën
bezit.
Vrij naar het Hoogduitsch van HERMINE
FRANKENSTEIN,
67 door LUCIFER.
Hoofdstuk XXXVII.
NINA'S WEDERSTAND DUURT VOORT.
Toen het geroep der vervolgers al meer en
meer de plaats naderde, waar Nina zat te rusten,
vloog zij verschrikt op en zette hare wilde vlucht
voort.
Vooruit ging het over heg en steg, tusschen de
onder hare voeten losbrokkelende rotsmassa's door,
langs open plekken en door dicht struikgewas
zij wist zelve niet hoe lang zij al dus had voort
gehold toen zij eindelijk uitgeput nederzonk
en niet meer verder gaan kon.
Hare kleederen waren van den regen doorweekt,
hare tong was droog, hare pols sloeg koortsach
tig en hare knieën knikten van vermoeienis. Toen
zij hare vervolgers niet meer hoorde beproefde
zij toch langzaam verder te gaan, steeds schuwe,
vreesachtige blikken om zich heen werpend.
„Veel verder zal ik niet komen,,, sprak zij in
zich zelve. //Ik heb een zonderling gevoel alsof
ik ziek zal worden. Misschien moet ik hier alleen
en verlaten sterven. O, is er dan geen hulp voor
mij
Eene verschrikkelijke vertwijfeling maakte zich
van haar meester. Met een goed gemeend gebed
op de lippen en aangegrepen door een gevoel va n
doodelijke afmatting, ging zij tegen een boomstam
staan leunen, om niet te vallen.
Toen haar hoofd moede op hare borst neder
zonk en hare oogen wilden toevallen, zag zij tus
schen de boomen iets, dat haar voor het oógen-
blik al hare kracht teruggaf en een kreet van
hoop aan haar vertwijfeld hart ontlokte.
Het voorwerp, dat zij gezien had, was, eene
kleine hut, waar zij zich onmiddellijk heen spoed
de. De hut bestond uit een enkel vertrek met twee
aangrenzende kamertjes en had slechts een venster,
van binnen met een luik gesloten.
De deur hing in zware ijzeren hengsels en kon
van binnen met een zwaren balk gesloten worden.
Angstig trad Nina binnen, vond de hut ledig,
versperde deur en venster en ging toen op den
„Servie, Rumenie en Griekenland vervol
gen elk een hersenschim.
„Bulgarije is een open wond, waarin het
vuur dreigt te komen.
„De toegevendheid van Europa voor de
daar heerschende regeeringsloosheid is een
bewijs van de uitputting der moreele kracht
van de Europeesche samenwerking."
De schildering is niet valsch, maar men
zal moeten bekennenwel wat zwart ge
kleurd.
De „Gazette de Moscou" zegt niets van
Rusland, dan alleen dat de toestand aan
deze mogendheid groote waakzaamheid op
legt. „Waakzaamheid" is een woord dat niets
bederft.
Het nieuwe programma der Fransche rech
terzijden „Ontbinding, herziening" wordt
streng beoordeeld door eenige conservatieve
bladen, 't Is duidelijk dat bonapartisten en
monarchisten hebben willen profiteeren van
de dubbelzinnigheid van het boulangisme.
In de Figaro schaart de Grandlieu zich
zonder aarzelen aan de zijde der niet-bou-
langisten.
Hij keurt niet goed dat de graaf van
Parijs zich stelt onder het beschermheer
schap van een in opstand zijnd soldaat, die
diens oom en broeder uit het leger heeft ge
jaagd hij gelooft dat de staatkundige eer,
het gevoel van de waardigheid hunner zaak,
de monarchisten moet verhinderen zich te
verlagen tot zoo schandalige verbintenissen
tot zoo vernederende overeenkomsten.
De minister Floquet heeft den prefect van
het departement Isère last gegeven een ad -
ministratief onderzoek in te stellen naar de
aanplakbiljettendie bij de herstemming in
vloer liggen, luisterende of zij hare vervolgers
niet hoorde.
Maar zij hoorde nietsblijkbaar waren zij haar
spoor bijster. De hut bevatte in 'tgeheel geen
meubels; maar de slechts half verbrande stukken
hout in den zwart berookten haard verrieden,
dat kort geleden iemand hier den nacht had
moeten doorbrengen. De d. ur van een der aan
grenzende kamertjes was open en Nina zag daar
eens hoop droge takken liggen. Zij rakelde de
asch opin de hoop er een glimmende kool in
te vinden maar te vergeefs. Zij keerde in het
kleine vertrek terug, waar zij tot hare groote
vreugde een doosje lucifers voncl.
Binnen weinige minuten flikkerde een hélder
vuur op den haard.
Spoedig doorstroomde haar een kostelijk gevoel
van warmtede pijn in de zijde hield 'op, maar
de moeheid bleef.
De gevai genkost der laatste dagen en het ge
brek aan versche lucht en beweging in de Wil
dernis hadden hare krachten doen afnemen. Zij
begon te vreezen dat zij in 'tgeheel niet instaat
zou zijn verder te gaan, en een vreeseliike honger
begon haar te kwellen.
In de hoop wellicht levensmiddelen te vinden
doorzocht zij het tweede kamertje. Te eten vond
zij nietsmaar wel eene flesch met wat sterken
brandewijn er in. Zij dronk dit uit en keerde
toen naar den haard terug, waarna zij in wei
nige minuten in een diepen slaap v.el,' den slaap
van volkomen uitputting.
Zij meende slechts eene minuut te hebben ge
slapen, ofschoon het in werkelijkheid uren ge
weest waren toen zij gewekt werd door luid
kloppen op de deur der hut. Verschrikt sprong zij
op en bleel met het hoofd naar de deur gewend
staan, gereed om te vluchten.
„Ik zeg u dat zij hier binnen is!" hoorde zij
eene stem luide roepen, eene stem, die zij vol
ontzetting als die van Digbv Borne herkende.
Wij hebben deze heele zijde aes bergs doorzocht,
zonder ze te vinden. Ilier in deze ledige hut
moet zij eene toevlucht gevonden hebben. Miss
Rokeby I miss Nina!"
Nina verroerde zich niet, nauwelijks durfde zij
adem te halen. Andermaal sloeg Dio-by Borne
als razend op de deur los.
„Breekt de deur open" schreeuwde hij. „Ma
trozen, brengt dat groote stuk hout hier'en wij
zullen eens zien wie die deur van binnen ver
sperd heeft. Vlug een weinig I'
Met vertwijfelde blikken keek Nina rond. De
dat gewest waren aangeslagen en het visum
van Boulanger droegen terwijl deze ont
kent te hebben geteekend voor „gezien".
De minister van justitie zijnerzijds heeft
een gerechtelijk onderzoek te dier zake be
volen.
Tot juist begrip van het gewicht hiervan
dient men te weten dat het visum de
aanplakbiljetten bij verkiezingen vrijstelt van
het zegel. Zonder het visum zijn ze aan het
zegelrecht onderworpen
Indien het bewezen wordt, dat hier smok
kelarij is gepleegd om het zegelrecht te ont
gaan dan is de drukker voor elk exemplaar
dat aangeplakt iseene boete van 60 fr.
verschuldigd. Daar er zeker 8000 dier bil
jetten aangeslagen warenzou het plegen
van bedrog hier geboet moeten worden met
480,000 fr.
lTntransigeant heeft eene inschrijving ge
opend ten behoeve der werklooze glasblazers
in de twee departementen. Boulanger heeft
voor 500 fr. op de lijst geteekend. Zijne
volgelingen LaisantVergoinSusini en
Paul Déroulède komen er elk op voor met
25 francs.
Een ander volgelingde afgevaardigde
Laur, offert 10 fr.
Er zijn een aantal valsche Fransche
bankbiljetten van 500 fr. in omloop. Het
bestuur der bank heeft hiervan aan alle open
bare kassen, aan de voorname handelaren en
fabrikanten te Parijs aan de hotelhouders
enz. kennis gegeven De beide dagen van
Dinsdag en Woensdag jl. zijn er niet minder
dan 27 der aan de bank vertoonde of ter
inwisseling aangebodene biljetten van 500 fr.
erkend als valsch.
Het papier is dikker en stijveren alleen
reeds daaraan behalve aan zekere andere
kenmerken, zijn ze te onderscheiden.
Lucasdie voor eenige maanden te
Havre een moordaanslag heeft gedaan op
hut had geer.en anderen uitgang dan de deur of
het venster en beiden waren neven elkander en
door hare vijanden bezet.
In grenzelooze vertwijfeling ging zij weder
voor den haard zitten, hare blikken op de deur
gevestigd.
„We zullen allen met het hout tegen de deur
aanloopen," zeide Digby Borne, zoo. Daar wij
met ons vieren zijn zullen wij ze gauw open
gebroken hebben. Bewaakt gij'de deur, terwijl
ik naar binnen ga. Nu er op los!'
Er volgde een vereenigde aanval op de deur.
Zij dreunde en kraakte. Door den geweldigen
druk sprong een der hengsels uit den muur; de
sluitboom viel op den grond, de deur sprong
krakend open en Digby Borne werd bijna met
geweld de hut ingeslingerd.
Hij stiet een triomfkreet uit bij den aanblik
der tedere gestalte, die bij den haard zat.
„Hier is zijjongensschreeuwde hij. „Wij
hebben ze gevonden. Arm schepsel; zij is nog
steeds in ijlende koorts, zooals ik u zeide. Wat
ziet zij er wild uit. Mijne arme Nina" voer hij
voort, „ik ben gekomen om u mede naar huis te
nemen."
„Ik wil niet medegaan!" riep het jonge meisje
en hare oogen schoten stralen. „O hemel, ben
ik dan gansch verlaten en aan mijne vijanden
overgeleverd
„Hoort ge haar!" riep Borne uit. „Het arme
schepselze heeft de zorgvuldigste verpleging
harer stiefmoeder noodig. Wij brachten haar naar
de Wildernis in de hoop dat deze verandering
haar zou genezen van hare aanvallen van woede.
Kom Nina, uwe stielmoeder is zeer bezorgd over
u en het gansche personeel des huizes verkeert
in angst."
„Laat mij hier sterven* riep Nina op klagenden
toon smeekend. O mannen, nebt medelijden met
mij. Ziet gij dan niet dat Digby Borne mijn
vijand is? Wilt gij mij niet tegen hem bescher
men en van hem bevrijden Om barmhartigheids,
wille.
„Hoort haar slechts," zeide een der mannen,
die als kapitein op het yacht had dienst gedaan,
„hoort maar, ze is geheel krankzinnig, geheel
van haar verstand! Arm meisje en nog zoo jong!"
't Was duidelijk dat zij van de matrozen geen
hulp te wachten had.
Als een vervolgd stuk wild week Nina naai
den verstafgelegen hoek terug, waarheen Digby
Borne haar volgde. Een korte strijd volgde en
Nina was weder eene gevangene.
Louise Michel (men weet dat zij hem ver
giffenis heeft geschonken zelfs in de bres
voor hem is gesprongen), is door de jury
vrijgesproken.
De minister Floquet heeft aan het
tweede besluit van den Parijschen gemeen—
teraad, waarbij aan de familiën der werk
looze glasblazers in de beide departementen
der Seine en Seine-et-Oise 10,000 fr. ter on
dersteuning toegestaan wordt, niet, gelijk
aan het eerste, zijne goedkeuring onthouden.
Hij heeft er fiat op gegeven, nu er iets ver
anderd is in den vorm namelijk nu de som
ter hand gesteld zal worden aan de maires
in de bedoelde departementen (en niet aan den
syndicus van den raad) om die onder de
familiën te verdeel en. De minister heeft
over dit goedkeuringsbesluit menig scherp
woord moeten hooren. Zoo vraagt het
„Journal des Débats", wat er van het gezag
der wetten overblijftindien de regeering
aan een revolutionairen gemeenteraad de
middelen aan de hand geeft om de wetteu
te ontduiken.
Toen de koningin-regentes met het kleine
koninkje in haar armen naar de kathedraal
te Barcelona reed, regende het van bijna
alle balkons bloemen. Koning Alfonsin
het wit gekleed, kraaide over de drukte en
de mooie vlaggen. In de kathedraal woonde
de koningin den dienst bijdaarna reed zij
naar het raadhuiswaar eenige vertrekken
voor haar waren in gereedheid gebracht.
Het meubilair enz. had ruim 400,000 francs
gekost.
De openingsfeesten der tentoonstelling,
bezocht door een groot aantal vreemden
duren onder begunstiging van het weder
voort. De koningin-regentes maakt zich
zeer populair. Zij bezocht hertog en herto
gin van Edinburgh aan boord van het stoom-
mWij moeten haar om beurten dragen tot huis
toe," zeide Digby Borne, haar de armen aan het
lijf bindend, ,,'t Zal moeilijk gaan bergop, maar
't kan toch."
„'t Kan geen heel zwaar werk zijn," zeide een
der matrozen, „ze kan niet veel wegen. Sedert
zij in Schotland is, is zij erg mager geworden en
ze kan niet zwaarder zijn dan een tienjarig
Digby Borne nam de tengere gestalte in zijne
armen en droeg haar naar buiten, gevolgd door
de manschappen. Hij hield haar vast tegen zich
aangedrukt en ging zoo met zijnen last bergop
waarts als hij moede werd wisselde hij af met
den kapitein en zoo bereikten zij eindelijk met
de arme jonge gevangene de „Wildernis."
Nog steeds viel er een dichte regen, toen zij
het pl iteau bereikten, maar toch stond mrs. Borne
blootshoofds buiten, haar morgengewaad droop
van het nat en haar gezicht was vertrokken van
angst en onrust. Onder hare groote zwarte oogen
lagen diepe blauwe kringen, haar mond was vast
gesloten en toet diepe rimpels omgeven, waar
door zij er tien jaar ouder uitzag dan zij wer
kelijk was.
Haar gelaat verried wat zij dezen dag geleden
had; maar 't was in 't geheel niet uit wroeging
over het schandelijk spel, dat zij met hare stie*
dochter gedreven had, maar uit vrees, uit angst
voor eene mogelijke ontdekking harer schand
daden, als Nina's vlucht gelukte.
Achter Victoria, op den drempel, stond mrs.
Lutirell, in een warmen mantel gehuld. Beiden
hadden zoo bijna den ganschen dag op de ver
volgers gewachtnu was 't reeds drie uur en
't begon reeds donker te worden.
„Zij komen, zij komen!" riep Victoria ten
hoogste ontroerd
„Zij zijn alleen neen, zij hebben het meisje!
Wij zijn gered gered
Zij liep haren echtgenoot tegemoet, die nu de
andere mannen eenige passen vooruit was. In
korte woorden deelde Digby Borne zijne vrouw
mede hoe en waar hij Nina gevonden had en
bij de huisdeur nam hij de gevangene weder van
de matrozen over.
Hij droeg Nina naar hare kamer, waar Geleste
vuur aanlegde en bevrijdde haar toen van hare
boeien.
Zonder hare vijanden met een blik te verwaar
digen ging Nina naar den haard en voor het
vuur zitten.
Wordt vervolgd.