Nummer 72. Zaterdag 8 September 1888. lle Jaargang. Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. FEUILLETON. YIHETA, ANTOON TIELEN, Staatkundig overzicht. BUITENLAND. Frankrijk. UITGEVER: Waalwijk. 12 E. Werner. Waalwykscüe en Langstraalsche Courant, Dit blad verschijnt Woensdag- en Zaterdag avond. Abonnementsprijs per 3 maanden ƒ1,00. Franco per post door het geheele rijk f 1,15. Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever. Advertentiën 17 regels ƒ0,60 daarboven 8 cent per regel, groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitsch- land worden alleen aangnomen door het advertentiebureau van Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. De Engelsche regeering heeft steeds met vele moeilijkheden te kampen. Wat de binnenlandsche politiek betreft, veroorzaken de Ieren haar vele onaangenaamheden ter wijl nu ook de Schotten en de bewoners van Wales om een eigen regeering beginnen te vragenzoodat in het vereenigde koninkrijk eene verdeeling dreigt te ontstaanwelke in Oostenrijk heerscht en de kracht van het rijk zeker moet verzwakken. De krachtige houding der regeering tegen de Ieren heeft kwaad bloed gezet en de oppositiegeest is reeds zoozeer in het volk doorgedrongen dat men het betwijfelt of zelfs een Iersche regeering uit geboren Ieren bestaande de orde weder zou weten te herstellen. Men betwijfelt ernstig of de stem van Parnell nog gehoor zou vinden, zoo hij de geheime genootschapen gebood te eindigen met de agitatie tegen de landheeren en gelastte dat weder geregeld de pacht betaald moest worden. Kenmerkend voor de stemming, die aan de overzijde der Noordzee heerschtis het feitdat een Iersch muziekkorps, dat op de Olympia-tentoonstelling halsstarrig gewei gerd had „God save the Queen" te spelen, bij aankomst in Ierland stormachtig werd toegejuicht. In Indië is de rust nog niet hersteld. De #Thibetianen hebben zich in het gebergte verschanst en zullen eene warme ontvangst bezorgen aan de Indische troepen, door En gelsche officieren aangevoerd. Order is ge geven met spoed en kracht de geheele po sitie aan te grijpen en de indringers terug te jagendie reeds getracht hebbenin de staten van Napaul en van Bhotan oproer te verwekken. De Engelsche regeering ver klaarde echter aan het Chineesche gezant schap te Londendat het geen gebiedsver- grooting in Thibet wenschtedoch slechts vernietiging der oproerstichters. Nu komt het geschil tusschen de Veree- DOOR Juist had zij dezen brief ten eind gebracht en stond zij op het punt hem te sluiten, toen Leo bij haar binnentrad,. Hij zag er bijna even ver hit uit als zijn broeder een half uur geleden, maar bij hem was het blijkbaar inwendige drift, die hem het bloed naar de slapen dreef. Met ge fronst voorhoofd en stijf opeen gedrukte lippen naderde hij zijne moeder, die verbaasd tot hem opzag. „Wat is er, Leo? Waarom komt ge alleen te rug? Heeft Waldemar u en Wanda niet gevon den i/O, jawel," antwoordde Leo op norschen toon. «Hij kwam al een kwartier geleden bij ons." «En waar is hij nu?" «Hij doet met Wanda een zeiltochtje." «Alleen «Ja. Geheel alleen." „Ge weet immers dat ik niet van die soort van dingen houd," zeide de vorstin, min of meer on tevreden. «Als ik Wanda bij dergelijke gele genheden onder uwe hoede stel, is '*t iets anders. Gij zijt als broeder en zuster met elkaar opge groeid en moogt dus ook als zoodanig met el kander omgaan. Waldemar is daarentegen een betrekkelijk vreemde voor haar en bovendien verlang ik niet dat zij op zulk een vertrouwe- lijlcen voet samen komen. Dien zeiltocht hadt ge immers met u drieën afgesproken? Waarom zijt ge dan niet bij hen gebleven «Omdat ik niet altijd de rol van facheux troi- sième wil spelen," barste Leo uit. „Omdat ik 't niet aangenaam vind, toe te zien hoe Waldemar voortdurend aan Wanda's blikken hangt en zich aanstelt, alsof er niets of niemand anders op de wereld is dan zij." De vorstin drukte haar zegelring op den brief, „Ik heb u immers al meer dan eens gezegd, Leo, hoe ik over die dwaze jaloezie denk Kunt gij er nu nog niet over zwijgen nigde Staten van Noord-Amerika met de En gelsche kolonie de moeilijkheden nog ver meerderen. De telegraaf heeft reeds gemi- men tijd geleden gemeld, dat de visscherij- conventie werd verworpen en dat de vrije doorvoer van goederen door de Ver.-Staten uit Canada naar een der zeehavens, was op geheven eene bepalinggelijkstaande met verbod, daar de hooge invoerrechten alles te rughouden. Het bestuur der kolonie wilde terstond een tarievenoorlog beginnen doch het Engelsche kabinetin de meeningdat het slechts eene verkiezingsmanoeuvre is om de democraten in de Vereenigde Staten te laten stemmen op den tegenwoordigen pre sident, wil langs diplomatieken weg deze zaak behandelen. Schreef in Engeland de Stan dard reeds dat de Engelsche vloot haar stem in deze moest laten hooren, ook de ministers in Canada zijn minder kalm gestemdzij dreigen met hun ontslag. Het bericht, dat de hertog van Cambridge liet organiseeren van 12 nieuwe brigades van vrijwilligers bevolen heeftdus eene verster king van het leger met 72,000 man, maakt een zonderlingen indrukwanneer Russische of Duitsche cijfers daarmede worden verge leken. Naar men verneemtvergezelt graaf Her- bert von Bismarck den keizer op diens reis naar Weenen en Rome en zal hij ook den paus bezoeken. In weerwil dat de Katho lieke bladen nog des keizers reis naar Rome als iets „onmogelijks" en „ongeloofelijks" verklaren wordt de volledige overeenstem ming tusschen den keizer en den paus dien aangaande als stellig beschouwd. Van verschillenden kant wordt nu beweerd, dat Boulanger inderdaad den wensch te ken nen gegeven heeft om eene samenkomst met Bismarck te hebbendoch hem is te verstaan gegeven dat de rijkskanselier indertijd zelfs Gambetta een bezoek te Friedrichsruhe ont raden heeftdaar deze door zulk een bezoek zijne populariteit in Frankrijk zou verliezen. Boulanger is voor het overige werkelijk reeds te Hamburg geweest. M—■MMMMMMMMMMBa—l I HUW 111 HUI l.iP» "Mama En de jonge vorst trad met vlam men schietende oogen aan de schrijftafel, „mama, ziet ge dan niet, of wilt ge 't niet zien, dat Wal- demar uwe nicht liefheeft, dat hij haar aanbidt?" „En wat doet gij dan vroeg zijne moeder, zich kalm achterover in haar stoel werpende. „Immers precies hetzelfde, zooals ge u ten minste verbeeldt. Ge zult toch niet verlangen, dat ik die jongensachtige verliefdheden als ernst zal opnemen Gij en Waldemar, ge zijt beiden op een leeftijd, dat men behoefte heeft aan het een of ander ideaal en Wanda is tot nu toe het cenige meisje, met wie ge vertrouwelijk omgaat. Geluk kig is zij nog kind genoeg om alles als een spel te beschouwen en daarom alleen laat ik 't dan ook toe. Begon zij er ooit ernstig over te denken dan zou ik genoodzaakt zijnpaal en perk te stellen aan dien gemeenzamen omgang. Zooals ik Wanda ken, zal dit niet geschiedenze speelt met u beiden en lacht met u beiden. En dus, dweep maar vrij met haar! Uw broeder bovenal kan zulk een oefening in galanterie geen kwaad doen; deze ontbreekt hem nog maar al te zeer." De glimlach, die deze woorden vergezelde, was inderdaad diep beleedigcnd voor een jeugdig minnaarzijn hartstocht op éene lijn gesteld met kinderspelMet moeite kon Leo zijn toorn be dwingen. „Ik wilde dat ge u eens op dienzelfden toon tegen Waldemar over „jongensachtige verliefd heid" uitlietantwoordde hij, zijn drift met ge weld onderdrukkende. „Hij zou zich dat niet zoo kalm laten welgevallen." „Ik zou 't voor hem evenmin verzwijgen als voor u, dat ik alles als dwaasheid en kinderspel beschouw. Als gij mij over vier of vijf jaren betuigt, dat ge Wanda liefhebt, of als Waldemar 't soms doet, dan zal ik eenige waarde daaraan hechtenvoor het oogenblik kunt ge nog zonder gevaar uw nichtje het hof maken gesteld al thans dat ge niet over haar in onmin komt." „Dat zijn we al," verklaarde Leo. „We heb ben 't straks geweldig samen aan den stok ge had en ik heb mij daarop vrijwillig aar de vaart onttrokken. Ik kan het niet uitstaan, dat hij Wanda's gesprek en gezelschap zoo uitsluitend voor zich in beslag neemt. Bovendien kan ik zijn meesterachtigen toon en aanmatigende ma nieren in den laatst en tijd niet dulden cn heb plan, hem dit bij alle voorkomende gelegenhe- Vóórdat de keizer naar Rome vertrekt komt Bismarck nog eens te Berlijn om met Wilhelm II over staatkundige aangelegenhe den te handelen. Daarna vertrekt hij naar Varzin waar ook graaf Kalnoky komt. De echtscheiding van het Servische ko ningspaar brengt weder de pennen in bewe ging en wel over het verweerschrift door koningin Nathalie gepubliceerd; daaruit blijkt terdeeg dat de koningin in Servie eene po litieke rol speeldewaartegen koning Milan zich moest verzetten. Met dit stuk heeft de koningin haar zaak geen goed gedaan, want zij is nu niet meer het slachtoffer harer moederliefde, zij neemt positie als politieke tegenstandster van den koningzij treedt op als partijgenoote van hen, die Servië tot een vasalstaat van Rusland wenschen te ver lagen en het regeerend huis willen verjagen. Terwijl de berichten uit Servie melden, dat de koning zich met eene eenvoudige schei ding zou tevreden stellen met verbanning der koningin uit Servie, weten buitenlanders te berichtendat den koning wordt aange raden persoonlijk het huwelijk ontbonden te verklaren en dit door de Skuptschina te laten wettigen. Zooals men weet werd aan Napo leon I dit voorstel ook gedaandoch deze schrok er voor terug zich op deze wijze van Josephine te scheiden. De hertog van Edinburg is nog steeds te gast bij den sultanuit Parijs wordt nu be richt dat hij onderhandelingen voertmet het doel de souvereiniteit over Egypte van den zieken man af te koopen voor ettelijke millioenen. De aanwezigheid der Italiaan- sche pantservloot in de Grieksche wateren brengt men hiermede in verbandwant slaagt de hertog, dan zou de Italiaansche gezant een bod naar Tripoli willen doen. Eenig machtsvertoon bij een dergelijke vre delievende offerte kan nooit schaden. Frank rijk deed onderwijl vier transportschepen gereed maken om zoo noodig zijn troepen aan de zuidelijke kust der Middellandsche zee te versterken. Men bemerktdat de den te laten blijken." „Dat zult gij wel laten I" viel zijne moeder hier in. „Ik ben er meer dan ooit 'op gesteld dat er een goede verstandhouding tusschen u beiden heerscht, daar wij Waldemar naar Willicza zullen vergezellen." „Gaan wij naar Willicza?" riep Leo, buiten zichzelf van drift. „En moet ik daar zijn gast zijn, mij soms van hem afhankelijk stellen? Dat doe ik nooit van mijn leven! Ik wil Waldemar niets te danken hebben. Al was mijn geheele toekomst daarmede gemoeid, van lièm wil ik niets ter wereld aannemen." De vorstin spande zich in om bedaard te blijven, maar toch trok zij de wenkbrauwen samen, ter wijl zij antwoordde „Als gij in een kinderachtige opwelling uw geheele toekomst op het spel wilt zetten, dan ben ik er nog om daarvoor te waken. Overigens betreft het hier niet alleen u en mij; er zijn nog andere en hoogere belangen, die mij het verblijf op Willicza gewenscht doen voorkomen, en ik ben niet voornemens mij door een kinderachtige ijverzucht in mijn plannen te laten dwarsbooraen. Ge weet dat ik nooit iets vernederends van u zou willen vergen, maar ge weet ook dat ik gewoon ben mijn wil door te zetten. Ik zeg u dus, wij gaan naar Williczaen gij zult uw ouderen broeder evenzeer ontzien als ik. Ik wil gehoor zaamd worden, Leo." De ionge vorst kende dien toon maar al te goed. Hij wist, dat als zijne moeder dezen aan sloeg, ze haar' wil ten koste van eiken prijs wilde doordrijven. Ditmaal spoorde hem echter een machtige prikkel tot tegenstand aan. Indien hij 't al niet waagde haar met woorden tegen te sprekenzoo droeg zijn gelaat de duidelijke sporendat hij nog zeer geneigd was in verzet te komen en dat hij 'tzidi moeielijk zou laten welgevallen, zijn broeder het van hem geëischte ontzag te betoonen. „Overigens zal ik zorgen dat de aanleiding tot dergelijke oneenigheden voortaan ontbreekt," ging de vorstin voort. „Wij vertrekken over acht da gen van hier, en als Wanda weer bij haar va il er is, zult ge haar van zelf minder zien. Dat zeiltochtje met Waldemar alléén, dat ik zeer ver keerd vind, zal in elk geval het laatste zijn ge weest." Dit zeggende schelde zij en beval Pawlick mogendheden ijverig bezig zijn te 'zoeken naar het evenwicht in de Middelandsche zee Crispi die door zijn woest ingrijpen aan vankelijk eenig diplomatiek succes mocht behalen en de publieke opinie in Italië te zijnen gunste wist te stemmenschijnt op het toppunt van zijn macht geweest te zijn en zal een andere gedragslijn moeten kiezen, zoo hij nog lang als eerste minister wenscht te troonen. Het bezoek van den keizer van Oostenrijk te Rome dat hij trachtte uit te lokken, werd eenvoudig geweigerd, en dui delijker wordt het, dat de Italiaansche gezant Nigra te Weenen de leiding der buiten- landsche zaken dient op zich te nemen, die als man van het vak, kalm en doordacht zich niet aan een échec zal wagen. Kan de paus een protestantschen keizer ontvangen zeker kan kij geen katholieken keizer gehoor verleenenwiens voorouders de wereldlijke macht des pausen bevestigden en vergrootten, zonder daardoor openlijk als het ware te verklaren met den tegenwoordigen stand van zaken genoegen te nemen. Ook in het binnenland worden de regee- rings-maatregelen van Crispi gelaakt.. Het verbreken van het handelsverdrag met Frank rijk bracht ellende. Solide firma's zijn gefail leerd, daar zij hun waren niet konden ver- koopen en vooral de wijnbouwende bevolking klaagt steen en been. De oogst van het vorig jaar ligt nog onverkocht en de ruime oogst van dit jaar is eenvoudig niet van de hand te zetten. De grootste hoeveelheid wijn is daarenboven lichte wijn die spoedig be derft, wanneer hij onversneden blijft. Openlijk verklaart dan ook de Tribuna, dat de gevol gen van den tarievenoorlog noodlottiger zijn, dan de somberste pessimist heeft voorspeld. De Soleil bevat het volgende telegram uit Toulon: „De haven van Toulon heeft bevel ontvangen, alle transportschepen in ger.eed- bij zijn binnentreden, den brief op de post te bezorgen. Graaf Morynski vernam uit den in houd, dat het vertrek der familie bepaald was en zijne zuster geen gebruik zou maken van zijne gastvrijheid, want dat de voormalige mees teres van Wilicza hier binnenkort weer haar in trek zou nemen. De boot, waarin Waldemar en de jonge gravin Morynski zich bevonden, vloog met volle zeilen voort. De zee wa9 dien dag tamelijk onstuimig; de golven, die het kleine vaartuig doorkliefde, braken schuimend tegen de kiel en spatten soms ook wel over boord, wat de beide personen, die er inzaten, echter weinig hinderde, Waldemar zat aan het roer met een kalmte, diebewees.dat het sturen daarvan hem onder alle omstandig heden toevertrouwd was, en Wanda, die tegen over hem in de schaduw van het zeil had plaats genomen, scheen recht genot te hebben van de schommelende, snelle vaart. „Leo zal bij tante een klacht tegen ons inle veren," zeide zij, naar het land terugziende, waar van zij reeds een goed eind verwijderd waren. „Hij ging woedend heen. Maar ge waart ook alles behalve vi-iendelijk tegen hem, Waldemar." „Ik heb niet gaarne dat een ander het roer in handen houdt als ik in de boot ben," antwoordde lxij kortaf en aanmatigend. „En als ik 't nu eens wilde vasthouden P" vroeg Wanda ondeugend. Hij gaf geen antwoord, maar stond onmiddel- liik op en bood haar zwijgend het roer aan. De jonge gravin lachte. „O, ioei neen 't Was maar een vraag. Ik heb niets aan het varen, als ik onophoudelijk op het sturen moet letten." Zonder een woord te zeggen, nam Waldemar het roer weer ter hand, dat werkelijk de eerste aanleiding tot den twist tusschen hem en Leo was geweest, indien de eigenlijke grond ook al ergens anders moest gezocht worden. „Waar varen we eigenlijk heen nam Wanda na een korte pauze opnieuw het wooi"d. „Mij dunkt naar den Beukenheuvel. Dat had den we immers afgesproken „Zou dat voor van daag niet wat ver zijn vroeg de jonge dame bedachtzaam. (Wordt vervolgd.)

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1888 | | pagina 1