Nummer 85. Donderdag 25 October 1888. lle Jaargang.
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
FEUILLETON.
YINETA,
ANTOON TIBLEN,
Staatkundig overzicht.
BUITENLAND.
Belgie.
Frankrijk.
UITGEVER:
Waalwijk.
23
E. Werner.
Wialwijksclie en
Courant,
Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond.
Abonnementsprijs per 3 maanden j 1,00.
Franco per post door het geheele rijk f 1,15
Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden
aan den Uitgever.
Advertentiën 17 regels 0,60 daarbo /en 8 cent per regel,
groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing
opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitsch-
land worden alleen aangnomen loor het advertentiebureau van
Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel.
De Fransche premier is door de grond
wetsherzieningscommissie gehoord en hij
stelde op den voorgronddat eerst de beide
kamers zich moeten hebben verstaan over
de beide hoofdpunten (den senaat en het
presidentschap betreffende) alvorens beide
wetslichamen als congres samentreden. Ook
de heer Michelin heeft een voorstel tot
grondwetsherziening toegelichten daarop
volgen er weer tweezoodat men zou kun
nen veronderstellen dat die grondwetsher
ziening het bewustzijn der groote geesten,
der would-be redders van de republiek op
wekt.
De bladen te Madrid houden vol, dat keizer
Wilhelm in den loop van dezen winter naar
Madrid en Lissabon zal komen, maar in ieder
geval zal dit dan niet gepaard gaan met
eenige politieke bcteekenisdaar de alge-
meene opinie tegen een alliantie is en alleen
voor Spanje het bezoek een bewijs zou zijn,
dat het ook onder de groote mogendheden
behoort, waarmede rekening moet worden
gehouden.
De hooge invoerrechten op de granen
in Duitschland laten hun uitwerking reeds
gevoelenvoornamelijk in Silezie na den
slechten oogst van dit jaar. De prijzen
van graan en meel zijn aanzienlijk gestegen,
terwijl in Oostenrijksch Silezieover de
grenzen de prijzen veel lager zijn. Een le
vendig verkeer is daardoor ontstaan tus-
schen de grensplaatsen van Duitschland en
Oostenrijk, daar drie kilogram meel vrij van
invoerrechten over de grenzen mag worden
vervoerd.
Voorloopig is dat voor de arme arbei
ders bevolking een ware uitkomst maar
en dit is een groote schaduwzijde van de
protectionistische maatregelen, door de con
servatieven c. s. tegen den zin der liberalen
genomen waar blijven de molens en
DOOR
„Ik hoop het/ hernam de vorstin met kalme
waardigheid. «Eigenlijk is hij niet zoo moeilijk
te leiden als men wel denkt. Juist zijn stuursciie
eigenzinnigheid is het beste wapen om tegen hem
te gebruiken. Men moet hem maar een oogen-
blik zijn ruwe dril't laten botvieren en hem doen
gelooven dat zijn wil onder alle omstandigheden
geëerbiedigd wordt; dan. heeft men hem geheel
in zijn hand. Als wij hem dagelijks verzekeren
dat hij oppermachtig heer en meester van Wi-
licza is, zal hij het niet in de gedachte krijgen,
het inderdaad te willen zijn. Bovendien verbeeld
ik mij niet, dat hij zich veel met de zaken inla
ten en zich in den toestand zijner goederen ver
diepen zal. Zijn aard brengt dit niet mede. Ge
loof mij, we kunnén onbezorgd zijn.//
«Ik moet mij in dit opzicht opl uw oordeel
verlaten/ zeide Morynski. «Ik heb hem niet
meer dan een paar malen gezien. Wanneer hebt
ge dien brief ontvangen
«Van morgen, een uur voor uwe aankomst.
Volgens zijn schrijven kunnen we Waldemar el-
ken dag verwachten hij was al op weg hierheen.
Overigens is die brief weer even kort en laco-
nisch gesteld als alle vorigenmet bijzonderhe
den houdt hij zich niet op. Nu, ge weet, dat
onze correspondentie nooit uitvoerig is geweest
en dat we ons alleen bij het hoog noodige be
paalden."
De graaf zag peinzend voor zich. «Komt hij
alleen
«Met zijn vroegeren gouverneur, die hem nog
altijd en overal vergezelt. Ik dacht eerst, dat we
dien man zouden kunnen gebruiken om eenige
bijzonderheden omtrent Waldemar's doen en laten
op de academie te vernemen maar hierin heb
ik mij vergist. Ik moest natuurlijk de studies
van mijn zoon tot voorwendsel nemen om andere
zaken op het spoor te komen, maar ontving niets
meel winkels en de daaraan verbonden werk
lieden
Reeds nu gaan ernstige klachten op over
slechte zaken.
Nu de keizer van Duitschland Rome heeft
verlaten, is het te verwachten dat de poli
tieke beschouwingen over den uitslag er van
in de groote bladen zoo niet uitgebreider
dan toch belangrijker zullen worden daar
gedurende de feestelijkheden te veel plaats
werd ingenomen door de verslagen over den
luister en de pracht, die allerwegen werd ten
toon gespreid.
Voornamelijk de beschouwingen over 's
keizers bezoek aan de paus zullen niet ont
breken over het geheel kan worden gezegd,
dat de verwachtingen van velen, betreffende
een mogelijk herstel van 's pausen wereld
lijke macht, een geduchten schok hebben be
komen in de naaste omgeving van het
hoofd der katholieke kerk is men ten minste
lang niet in zijn schik, hoewel de Vaticaan-
sche bladen trachten de meening ingang te
doen vindendat de Romeinsche quaestie
door het bezoek van den keizer aan Rome
weder op den voorgrond is getredenia
zelfs de ware knoop is van de Europeesche
politiek.
De onderhandelingen tusschen Frankrijk
en Italië over het sluiten van een handels
verdrag hebben zooals men weettot nog
toe tot niets geleid en dit valt zeer te be
treuren voor den handel van beide landen.
Crispi is de man, die in zijn functie van mi-
mister-president aan het mislukken dier
onderhandelingendoor de Fransche pers wordt
schuldig geacht. Reeds herhaaldelijk kwamen
in de groote Fransche bladen berichten voor,
die het doen voorkomen alsof Italië door het
mislukken der pogingen tot sluiting van be
doeld verdrag de ondergang nabij is en ie
dereen hunkert naar wederaanknooping der
onderhandelingen.
Zoo ook dezer dagendaar het bezoek
van keizer Wilhelm aan Rome den Franschen
een doorn in het oog is werd ijverig ge
tracht de meening ingang te doen vinden, dat
anders dan allerlei gelee-de verhandelingen over
die studies zelf en geen enkel woord over dat
gene, wat ik wenschte te weten; mijn vragen
hieromtrent scheen hij niet eens te begrijpen,
zoodat ik eindelijk die vergeefsche correspon
dentie afbrak. Maar anders is die doctor Fabian
de onschuldigste man van de wereld. Van zijn
bijzijn heeft men niets te vreezen en van zijn
invloed evenmin, want dien heeft hij in 't geheel
niet/
„Wij hebben dan ook voornam/dijk met Wal
demar te doen," merkte de graaf aan. «En als
gij dus denkt, dat wij van hem geen lastige be
spieding te duchten hebben.—
„In elk geval niet meer en erger, dan wij ze
nu reeds maanden lang dag op dag verdragen
viel zijne zuster hem in de rede, „Mij dunkt, de
administrateur heeft ons geleerd voorzichtig te
zijn/
„Ja, ja, die Frank en ziin geheele familie doen
al hun best om voor spion te spelen!riep Mo
rynski verstoord. „Ik kan niet begrijpen, Jadwiga,
dat gij tot hiertoe nog geen kans hebt gezien
dien lastigen man van hier te verwijderen."
De vorstin zag hem met een glimlach vol zelf
vertrouwen aan. „Stel u gerust BronislawDe
administrateur neemt reeds dezer dagen zijn ont
slag. Ik kon niet eerder handelenhij heeft
twintig jaren lang die betrekking vervuld, zon
der dat er ooit iets op hem aan te merken is
geweest; mij ontbrak dus elke grond om hem
weg te zenden Ik vond beter de zaken zoo te
leiden, dat hij zelf zijn ontslag nam, en dit heeft
hij dan ook gisteren gedaan, voorloopig slechts
mondeling tegen mij, maar toch zal zijn formeel
bedankje zich niet lang meer laten wachten. Ik
acht het van groot belang, dat dit van zijn kant
geschiedt en dit te meer, nu we Waldemar's
komst eerstdaags tegemoet zien/
De gelaatstrekken van den graaf, die gedurende
dit geheele gesprek een onmiskenbare bezorgd
heid hadden uitgedrukt ontplooiden zich allengs.
t Werd ook hoog tijd/ zeide hij met verruimd
hart. „Die Frank begon ons gevaarlijk te wor
den. 't Is jammer dat we hem nog een poos zul
len moeten dulden. Het contract bevat de be
paling, dat de betrekking eenige maanden vooraf
moet worden opgezegd."
«Dat is zoo, maar die termijn kan wel bekort
het Italiaansche volk lang niet in zijn schik
is met de regeering en door tal van kamers
van koophandel vernieuwing van de onder
handelingen aangaande een verdrag wordt
begeerd
Dit is van officieele Italiaansche zijde be
paald ontkend. De kamers verschillen te
dien opzichte in 't minst niet met de regee
ring, welke na de vele mislukte pogingen van
den afgeloopen zomervoorshands een ver
drag onder billijke voorwaarden voor onmo
gelijk houdt.
Rusland heeft de Porte andermaal een
nota gezonden, waarin wordt aangedrongen
op de betaling van de achterstallige oorlogs
schatting van 700.000 Turksche ponden. Rus
land maakt zich ongerust daar de Porte tal
van bronnen van inkomsten heeft verpand
'die moesten dienen tot aflossing van de oor
logsschatting, De ministerraad moet plan heb
ben zooveel mogelijk aan des czaar's verlan
gen te voldoen.
De berichten aangaande den toestand van
de Duitschers aan Afrika's oostkust brengen
niet veel nieuws maar nu is een telegram
uit Zanzibar ontvangen waarin wordt mel
ding gemaaktdat ook te Mombassade
hoofdstad van het gebied der Engelsche
Oost Afrikamaatschappij onlusten zijn uit
gebroken welke worden toegeschreven aan
opstokerijen van de slavenhandelaars. De
maatschappij moet twee dooden en acht
gewonden hebben. De ongerustheid in
Londen is groot en te Zanzihar is men
druk in de weer met het zenden van militaire
macht.
De opstandelingen rond Suakim nemen
steeds een uitdagender houding aan en ook
aan de Nijloevers is de positie van de En-
gelschen lang niet benijdenswaardigzoo
dat men onderhandelingen verwacht met
de «Porte» aangaande de bezetting van
Egypte.
worden. De administrateur is reeds lang een on
afhankelijk manik heb gehoord dat hij plan
heeft, eenige vaste goederen aan te koopen. En
dat gevoel van onainankelijkheid is sterk bij hem
ontwikkeld zoodra er het minste voorvalt, waar
door liij zich in zijn trots gekwetst acht, gaat
hij heen daarvoor sta ik u borg. Dit is dus
niet moeilijk te bereiken, nu hij eens besloten
heeft zijn ontslag aan te vragen: Laat dat maar
aan mij over. Hoe, Leo, zijt ge al terug van
uw wandeling?" Deze laatste woorden wa
ren tot den jongen vorst gericht, die juist bin
nentrad en het tweetal naderde.
„Wanda wilde niet langer in het park blijven,"
antwoordde hij. „Ik kwam maar stoor ik uw
onderhoud soms?"
Graaf Morynski stond op. „t Was juist afge
loopen. Ik vernam zoo even de aanstaande komst
van uw broeder en wij gingen de onvermijde
lijke gevolgen daarvan na. Een dier gevolgen
zal zijn, dat wij ons bezoek bekortenmorgen
zullen we natuurlijk overblijven om het aange
kondigde feest bij te wonen, maar overmorgen
keeren we onmiddellijk naar Rakowicz terug.
Als Waldemar komt, kan hij ons toch niet ter
stond al zijne gasten aantreffen?!"
„Waaromniet?" vroeg de vorstin kalm. „Meent
ge soms om die kinderachtigheid van vroeger?
Wie denkt nog daaraan? Wanda zeker niet, en
Waldemar in die vier jaren zal hij toch wel
tijd gehad hebben om die veronderstelde belee-
diging te boven te komen. Dat zijn hart er wei
nig bij in het spel is geweest, weten we immers
door Leo, wien hij reeds acht dagen latei- met
de grootste kalmte verzekerde, dat hij de geheele
geschiedenis vergeten haden ons verblijf op
Wilicza is het beste bewijs, dat hij er volstrekt
geen gewicht meer aan hecht. Het beste en ver
standigste, wat wij naar mijn gevoelen doen kun
nen, is de geheele zaak als niet geschied te be
schouwen. Als Wanda hem vrij en ongedwon
gen als zijne nicht mede ontvangt, zal hij zich
nauwelijks nog herinneren, dat hij eens als jon
ge:-. zoo met haar gedweept heeft.*
„Misschien zou dit het beste zijn," stemde de
traaf zijne zuster toe, terwijl hij zich naar de
eur wendde. „In elk geval zal ik er met Wanda
over spreken."
Geheel in strijd met zijne gewoonte, had Leo
De uitslag der verkiezing te Brussel van
eenen afgevaardigde voor deze stad is, dat
er eene herstemming moet plaats hebben
tusschen den gematigden liberaal Graux, die
5351, en den katholiek Poivis, die 5108 stem
men verkreeg.
De kamer van afgevaardigden heeft het
voorstel om op beursspeculatiën eene belas
ting te leggen, nadat de minister Peytral
zich er voor had verklaard, verzonden naar
de commissie voor de begrooting.
Het door den minister van financien
gereed gemaakte wetsontwerp tot invoering
eener «inkomstenbelastingdat bij de
kamer van afgevaardigden is ingediend
bepaalt dat een percent geheven zal wor
den van de inkomsten, boven zeker bedrag,
voortspruitende uit beroepen, uit handel en
industrieele ondernemingen, en H/j pet. van
alle andere inkomsten.
Een Duitschen-hater heeft te Havre het
wapen afgerukt, dat hing voor de deur van
de Duitschen consul. Zoowel de prefect van
het departement als minister Goblet heeft
den Duitschen gezant te Parijs zijne veront
schuldigingen aangeboden.
De Vossische Zeit. zegt, dat het incident
geen gevolgen zal hebben, dank zij der cor
recte houding in deze van het Fransche gou
vernement.
De Daily News verneemt uit Nizza dat
de Fransche regeering alle buitenlandsche
arbeiders, die aan de verdedigings-werken
aan de Italiaansche grens arbeidden, heeft
afgedankt.
De Parijsche gemeenteraad heeft ook
zijnerzijds een standbeeld voor Danton wil
len oprichten. In zijne zitting van 30 De
cember van het vorige jaar heeft hij daartoe
i
met geen enkel woord aan dit gesprek deelge
nomen, en toen zijn oom het vertrek verliet,
nam hij zwijgend diens plaats in. Binnenko
mende, had hij er reeds opgewonden uitgezien
en ook nu lag er nog een verstoorde uitdruk
king op zijn gelaat, die hij tevergeefs trachtte te
verbergen. Zijne moeder merkte 't althans da
delijk.
„Uw wandeling heeft niet lang geduurd," zeide
zij als ter loops. „Waar is Wanda?"
•,Op haar kamer dat denk ik ten minste/
„Denkt ge dat maar Is er soms weer iets tus
schen u beiden voorgevallen Doe maar geen
moeite om dit te ontveinzen, Leo. Ik kan 't op
uw aangezicht lezenen bovendien weet ik, dat
gij Wanda niet verlaat, als zij niet zegt dat gij
moet heengaan."
„Ja, dat kan ze soms met zoo'n wd^fctttlen
doen/ zeide Leo met onmiskenbare JM^ffieid.
„Gij kwelt haar ook maar al te xnkwijls met
uw dwaze en volkomen ongegronde jaloezie op
ieder, die in hare nabijheid komt. Ik ben over
tuigd dat dit ook thans weer de aanleiding tot
uw twist is geweest."
De jonge vorst zweeg en bevestigde hierdoor
de onderstelling zijner moeder, die thans op min
of meer spottenden toon voortging: „Het oude
blijft toch altijd nieuw; als liefde geen !eed heeft,
dan schept ze dit. Gij beiden verkeert in het
geval, even zeldzaam als gelukkig, van met vol
komen toestemming uwer ouders de neiging van
uw hart te mogen volgen, en nu maakt ge u op
deze wijs het leven moeilijk. Ik wil niet bewe
ren dat Wanda geheel vrij van schuld is. Ik ben
niet blind voor al haar uitmuntende eigenschap
pen, die zich meer en meer openbaren, sedert zij
zich van kind tot mensch heeft ontwikkeld, maar
wat ik van den eersten dag af, dat ik haar aan
haar vader overgaf, gevreesd neb,is ongelukkiguit-
gekoiuen. Door zijne overgroote tederheid, door
de vergoding als het ware van zijne dochter,
heeft hij u en mij een zwaren strijd bereid.
Wanda kent geen anderen wil dan haar eigen
ze is gewoon dien altijd door te drijven en gij
leert haar ongelukkig ook geen anderen kennen."
„Ik verzeker u, mama, dat ik van daag alles
behalve toegeeflijk voor haar ben geweest/ ant
woordde Leo op een toon, die nog altijd zijn
verstoordheid verried. (Wordt vervolgd.)