Nummer 72. Donderdag 11 September 1890. 13e Jaargang. (X Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. IT. ANTOON TIELEN, Bekendmaking. FEUILLETON. Staatkundig overzicht. UITGEVER: Waalwijk. Het zónen- of gordeltarief. Naar het Hoogduitsch. Langstraalsche Courant, Dit- blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond. Abonnementsprijs per 3 maanden ƒ1,00. Frauco per post door het geheele rijk f 1,15 Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever. Advertentiën 17 regels 0,60 daarboven 8 cent per regeJ, groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitscb land worden alleen aangnomen door het advertentiebureau van Adolf Steinee, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. Burgemeester en wethouders van Waalwijk, gelet op art. 11 van het K. B. van 9 Nov. 1851 (St.bl. 142), maken bekenddat op Donderdag 9 Oct. e.k. voorin, van 1012 ureten raadhuize aldaar eene vergadering zal worden gehouden van kiesbevoegden ter benoeming van één lid der kamer van koophandel en fabrieken. De lijst van kiesbevoegden ligt van heden af ter secretarie ter inzage van belanghebbenden terwijl bezwaren daartegen gedurende acht dagen, van den dag dezer aankondiging, bij het gemeen tebestuur van Waalwijk kunnen worden ingediend. Waalwijk, 8 September 1890. Burgem. en weth. voorn. In het September nummer van de Vragen des Tijds zijn eenige beschouwingen opge nomen van den civiel-ingenieur A. C. J. van Eelde over het zoogen. zonen- ot gordelta rief. Men weet, wat met die uitdrukking be doeld wordt. Het tarief heeft tot grond slag, dat men voor elke plaats, in een zelfden kring gelegen, hetzelfde betaalt. Men verdeelt dus, voor elk station, de andere stations naar gelang van hun afstand in bepaalde kringen of gordels, en voor elk station binnen zulk een gordel gelegen, ook voor het verste, be taalt men denzelfden vrachtprijs als voor het naastbijgelegen station. De heer v. Eelde heeft nu berekend, welk verschil de twee stelsels van tarieven onder de tegenwoordige omstandigheden zouden geven. Hij nam daartoe het station Zutfen gedurende een stille en een drukke maand, te weten gedurende Januari en Augustus, en verdeelde ons land in zeven kringen, de eerste tot 25 KM, de tweede 25—40 KM. enz. tot den zevende boven 200 KM. Hij vond nu, volgens het tegenwoordig tarief van het binuenverkeer op de staatsspoorwegen: Aantal plaatskaarten in Jan. 1889, 1732; in Aug. 18893000. En het bedrag was f3522.40 en f6350.25. 10. W ft „Ik dacht dat ge wel alles van Frankenstein zoudt weten Zij schudde het hoofd zonder de beteekenis zijner woorden te begrijpen. Graaf Erich voelde zich vernederd. Hij herinnerde zich hoe zijn va der hem menigmaal verteld had van de feeste lijke ontvangst, die men hem bereid had, toen hij met zijn jonge vrouw naar Frankenstein kwam; hoe zijn moeder toen met tranen in de oogen tot haar echtgenoot gezegd had „Wij zullen steeds op het geluk van deze goede menschen bedacht zijn, niet waar?" Nu had ook hij zijn junge vrouw het slot zijner vaderen binnengevoerd. Vreemde fezichtcn omringden hem, waarop noch gehecht- ei d noch liefde te lezen was. Zijne jonge vrouw zag er treurig en nadenkend uit. Dat hij zelf door zijn levenswijze en zijn egoïsme de zaken zoover gedreven had en dat Elfriede recht had zich te bedroeven om het gebrek aan liefde en vriendelijkheid, hiervan had de met blindheid geslagen man niet het minste begrip. Alle vertrekken waren goed verwarrad. De graaf en de gravin gebruikten samen het diner, als gewoonlijk zonder bijna een woord met el kaar te wisselen. Het was een gelukkig oogenblik voor hem toen hij het zilverwerk zijner voorvaderen weer in gebruik zag. Elfriede was opgetogen door al de pracht, die haar omringde. Zij had er niet het minste idee van, dat het haar vermogen was, waardoor het huis Frankenstein van een gewissen gered was, het verpande zilverwerk O O "vu "11 YT Cl IV weer afgelost, de kostbare schilderijengalerij voor versnippering bewaard gebleven was. Misschien was het de gedachte aan dit alles, die haar echtgenoot bewoog een weinig vriende lijker tegen haar te spreken. Zij was het toch, aan wie hij zijn redding te danken had. Het is waar, zij was de dochter van een advokaat-woe- keraar, men had haar, gedreven door de eerzucht haars vaders, aan hem verkocht maar toch, zonder haar was hij een geruïneerd man geweest. Volgens het gordeltarief daarentegen zou het zijn In Jan. 1889, 1732; in Aug. 1889, 3000. En de opbrengst: f2943.05 en f5328.65. Indien men het totaal bedrag der opbrengst, die bij de toepassing van het gordeltarief in de maanden Januari en Augustus 1889 zou zijn verkregen, als grondslag aanneemt, ziet men dat Januari met f579.35 ot 197 pCt. en Aug. met f 1021.60 of 192 pCt. vermeerderd had moeten worden, om de werkelijk ver kregen ontvangsten te bereiken. Dit laatste punt uitwerkende, komt de heer v. Eelde tot de gevolgtrekking, dat 1. de noodige vermeerdering van het aantal reizi gers, wil men met het zönentarief dezelfde opbiengtst bereiken als met het tegenwoor dige tarief, in beide maanden percentsgewijze nagenoeg gelijk is2. dat, vergelijkt men de totaalcijfers, het aantal reizigers, die te Zutfen in Aug. 1889 meer moesten plaats nemen om dezelfde opbrengst als tegenwoordig te ontvangen, per dag nog geen 19 bedraagt. In de diie richtingen, zijnde voor elke rich ting zes treinen, zou dat voor eiken trein ongeveer één zijn. Toch verheelt de schrijver niet, dat de in voering van het gordeltarief, voor de maat schappij die dit doet, een groot waagstuk blijft. Er zijn wel voorbeelden, dat de in voering een buitengewoon groote vermeer dering van liet aantal reizigers tengevolge had. Men neme maar HongarijeOp de spoorwegen aldaar reisden van 1 Aug. 1888 tot 31 Maart 1889 2,893,320 personen. Den lsten Aug. 1889 werd het gordeltaricf inge voerd nu was het aantal reizigers van 1 Aug. 1889 tot 31 Maart 1890 bijna acht millioen Een zoo groote vermeerdering zal in ons land echter wel niet voorkomen, en daarom blijft de risico, dat de tegenwoordige opbrengst met het gordeltarief niet wordt bereikt. Overigens is het een voordeel, dat ook bij een zeer groote vermeerdering der reizigers voorshands aan geen uitbreiding van materieel hoeft gedacht. Volgens het verslag van de Exploitatie maatschappij over 1889 Hij moest zich bekennen, dat zij zijn opmerkzaam heid wel waard was en nam zich voor, voortaan op haar gemak bedacht te zijn en haar daardoor zijn erkentelijkheid aan den dag te leggen. „Gij verlangt misschien wel het huis eens te zien zei hij na het diner. „Er zijn hier prach tige schilderijen.' „Gaarne, ik ben zeer verlangend het slot te leeren kennen," antwoordde zij bedeesd. „Ik heb al gedacht," ging de graaf voort, „dat gij misschien liever uw eigen kamers zoudt uit kiezen. Mijn moeder had eenige mooie kamers voor zich in den westelijken vleugel van het gebouw. Wij kunnen ze gaan zien, ge kunt dan zelf ooraeelen," //Ik zou niet gaarne in een afgelegen gedeelte van het kasteel wonen,' antwoordde zij. //Gelooft gij soms dat er spoken in Franken stein zijn vroeg hij lachend. //Ik heb er nooit van gehoordmaar als men zoo afgelegen leeft, gevoelt men meer dan ooit hoe eenzaam men is.' j-^Geheel, zooals ge verkiest, ge hebt vrije keus," zei hij kortaf. Misschien was het uur, dat nu volgde, het gelukkigste, 't welk Elfriede in haar huwelijk gekend had. De graaf sprak meer met haar dan ooit te voren, hij wees haar op de verschillende kunstschatten, schilderijen, standbeelden en de oude wapenkamer. Zij toonde bij alles een leven dige belangstelling. Hij voerde'haar ook in de bibliotheekdie werkelijk dien naam verdiende. Nadat zij alles gezien en bewonderd had, wendde hij zich plotseling met een zonderlinge vraag tot haar //Wanneer dit alles," zei hij, „op het punt was om verkocht te worden en er kwam een vrouw, die alles van den ondergang redde, hoe zoudt gij die dan noemen «Ik zou haar mijn goede fee noemen," ant woordde zij, zonder te begrijpen, dat hij op haar eigen persoon zinspeelde. Hij boog zich voor haar met al de gratie, die den waren edelman kenmerkt. „Dan zal het voortaan de naam zijn, dien ik u geef," zei hij, terwijl een gelukkig glimlachje haar gelaat verhelderde „Gij zult de goede fee des huizes zijn." Elfriede had de kamers in het westelijk deel voor zich gekozen zij kwamen uit op een groot breed terras. Uit de vensters had zij een prach- was slechts 16.71 pCt. der beschikbare plaats ruimte in de rijtuigen bezet. Tusschen Duitschland, Engeland, Italië en Portugal staat eene overeenkomst gesloten te worden tot wedeizijdsche bescherming van de zendelingen der vier natiën, welke zich naar de Europeesche bezittingen in Afrika begeven. Frankrijk heeft zich weer niet willen ver binden, daar het voldoende meent voorzien te hebben in de veiligheid zijner zendelin gen, die zich bijna uitsluitend op Fransch grondgebied bevinden. Het congres der werklieden-vereenigingen te Liverpool is Zaterdag gesloten. Duidelijk is op dit congres gebleken, dat in de arbeiderswereld in Engeland op het oogenblik eene betrekkelijk revolutionnaire strooming de overhand heeft, en het gema tigd element, waarvan de beweging is uit gegaan en dat zulke uitnemende diensten heeft bewezen, de, zij het dan ook nog zeer krachtige minderheid uitmaakt. Met hand en tand heeft deze zich dan ook verzet niet alleen, gelijk van zelf spreekt, tegen gewelddadige middelen, als het boy cotten of doodverklaren van patroons, maar ook vooral tegen den belachelijk korten ar beidsdag van acht uren. Een dergelijke re geling van parlementswege, dus betoogden de tegenstanders, zou verderfelijk blijken in beginsel, onuitvoerbaar wezen in de praktijk en schadelijk zijn voor de beste belangen der werkliedenvereenigingen. Een amendementverklarende dat een werkdag van achtj uren uit eigen beweging kon gevraagd worden door zoodanige am bachten, als dien wenschten, werd met slechts 181 tegen 173 stemmen verworpen en daarop het oorspronkelijk voorstel met eene meer- deiheid van 38 stemmen aangenomen. tig vergezicht op een deel van het bosch en de omliggende landen. //Gij zult hier wel afgelegen wonen, mevrouw de gravin," zei de huishoudster, //de meeste' da mes verkiezen altijd het oostelijk deel. Elfriede vond echter hoegenaamd geen over eenkomst tusschen zich en een der vroegere be woonster-! van Frankenstein. Uit de woorden, die haar man zooeven tot haar gesproken had, meende zij een flauwe aanduiding te vinden, waarom hij haar gehuwd had ter wille van haar geld. Zij was geen gravin geworden omdat de heer des huizes haar liefhad, maar als een onvermijdelijke toegift bij haar vermogen. Wat maakte 'het dus uit of zij hier of daar in het huis woonde Het was een harde waarheid, maar de strijd des levens was nu eenmaal voor haar begonnen en zij moest dien strijden. Zij besloot in haar kamers te blijven, totdat haar kisten en koffers ontpakt waren. Het kwam der huishoudster vreemd genoeg voor, dat haar jonge meesteres reeds den eersten avond alleen in haar verwijderde vertrekken zou doorbrengen, terwijl de graaf zich in een geheel ander deel van het slot ophield. «Zal mevrouw de gravin nog naar den graaf gaan?// vroeg zij uitvorschend. «Neen ik zal van avond hier blijven," ant woordde Elfriede. De huishoudster kwam tot het besluit, dat het al een heel zonderling huwelijk moest zijn, dat man en vrouw den avond van hun thuiskomst elk hun eigen kanier hielden, en daarnaar meende zij haar gedragslijn tegenover de jonge vrouw te kunnen inrichten. IX. Op zekeren dag zeide de graaf: „ik verwacht heden eenige gasten.' Bedoelt gij daarmede," vroeg Elfriede „dat ik toebereidselen moet maken "Voor hunne ont vangst „Wat kunt ge mij toch zonderlinge vragen doenlachte hij. „Gij zijt de vrouw des huize3 en moet dus natuurlijk de noodige bevelen uit- deelen." „Ik ben nog niet in de gelegenheid geweest, mij als vrouw des huizes te doen gelden," ant woordde Elfriede met trotsche gelatenheid. „Dan moet ik u verzoeken hiermede van nu af te beginnen," zei de graaf. „Gij zijt meesteres en In den schouwburg te Lissabon heeft Zon dag een meeting plaats gevonden tegen de Engelsch-Portugeesche overeenkomst onder leiding van Castelloes, die met majoor Serpa Pinto in Shire is geweest. Al de redenaars bijna, behoorden tot de progressistenook graaf Samodaes, leider der katholieken, heeft het woord genomen. Hij ontzegde der Cortes het recht deze conventie goed te keuren, alleen een consti tuante vergadering zou daartoe bevoegd zijn. De kreten „Leve PortugalWeg met de ka mer van koophandelwerden gehoord, maar de rust bleef bewaard. Te Barcelona zijn weer eenige werklieden ongeregeldheden voorgekomen, waaraan de gendarmerie een einde moest maken. Don Carlos doet weder van zich hooren en heeft de leiders der partij tot eene bij eenkomst uitgenoodigd. Keizer Wilhelm is in Sleeswijk druk aan't toosten geweest, waarb'j grootvader weêr danig dienst moet doen. Z. M. heeft o. averklaard, dat de provincie hem bijzonder na aan 't hart ligt, omdat grootvader hem daarin tot majoor bevorderde, en omdat grootvader er zijn laatste openbare daad verrichtte houdt hij vad Sleeswijk-Holstein. Zondag heeft Z. M. nog een reden ge noemd, waarom hij Sleeswijk Holstein lief heeft, een reden, die eigenlijk wel het eerst had mogen genoemd worden „Ik heb na melijk,1' zeide de keizer, „aan deze provincie het juweel te danken, dat aan mijne zijde schittert," te weten de keizerin, eene ge borene prinses van Sleeswijk-Holstein. De keizer verklaarde verder, dat hij zonder twij fel het doel, 't welk hij zich gesteld had, zou bereiken, wanneer slechts ieder Duitscher voor zijn deel medewerkte om zijn streven tot verbetering der sociale toestanden te steunen. Z. M. heeft nog een dronk gewijd aan de marine, hare goede aanvoering en de ver richtingen der manschappen prijzend en als iedereen is verplicht uwe bevelen te gehoorza men. Onverschillig wat gij ook beveelt, het moet zor.der aarzelen uitgevoerd worden." „Maar ik heb gisteren zelfs nog de ondervin ding opgedaan hoe weinig lust de dienstboden hiertoe gevoelen. Toen ik der huishoudster mee deelde, dat ik een onderzoek wilde instellen naar het linnengoed, scheen zij niet de minste neiging te gevoelen zich naar mijn wil te schikken. Ik geloof, dat zij mij voor te jong aanziet om mij te gehoorzamen. „De zaak zal ik dadelijk wel in orde brengen," zei de graaf eenigszins driftig. Hij schelde en liet door den knecht de huis houdster roepen. Deze verscheen zichtbaar verlegen over deze onverwachte oproeping. /Juffrouw Börner." zei Erich streng, „ik heb u hier laten komen, om u te zeggen, dat alle beve len van mevrouw de gravin dadelijk opgevolgd moeten worden dat men. haar zonder aarzelen moet gehoorzamen, even goed als men het mij doen moet, en dat de eerste, die het waagt hierin te kort te komnn, oogenblikkelijk uit den dienst zal ontslagen worden. Ge kunt nu gaan; zorg dat mijn bevel stipt worde opgevolgd." „Zooals de graaf beveelt," zei de huishoud ster verbluft en haastte zich het vertrek te ver laten. Elfriede wendde zich tot haar echtgenoot. „Ik dank u," zeide lij, „ik zou er mischien niet over gesproken hebben, indien ik niet had opgemerkt, dat de dienstboden mijn bevelen niet schijnen te achten." „Ge hebt goed gedaan met het mij te zeggen," antwoordde de graaf, bij wien nu een flauw begrip opkwam van de onwaardige plaats, die zij tot dusverre in het huis bekleed had. Kon men wel van de dienstboden verwachten, dat zij veel eerbied toonden voor de vrouw, die hij zoo klaarblijkelijk veronachtzaamde Hij verliet de ontbijtkamer, ontevreden op zich zelf en op haar. „Zelfs in het beste geval is het huwelijk een dwaasheid!' dacht hij, „maar een huwelijk om geld is wel de grootste dwaasheid der wereld." Wordt vervolgd.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1890 | | pagina 1