Nummer 81. Zondag 12 October 1890. 13e Jaargang Eerste Blad, Landbouwers, plant rhabarber! Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. ANTOON TIELEN, Dit nummer bestaat uit twee bladen. Bekendmaking. FEUILLETON. Staatkundig overzicht. UITGEVER: Waalwijk. 19. Naar het Hoogduitsch. Lanplraalsche Courant. Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond. Abonnementsprijs per 3 maanden .ƒ1,00. Frauco per post door het geheele rijk f 1,15 Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever. Advertentiën 17 regel» f 0,60 daarboven 8 cent per regel, groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing opgegeven, morden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitscb land worden alleen aangnomen door het advertentiebureau van Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. Burgemeester en Wethouders van Waalwijk brengen ter openbare kennisdat aan Th. A. Schambergenaldaar, vergunning is verleend tot het oprichten eener drogerij van sigaren op het pand kadaster sectie C. no. 1093, gelegen in de Groote Straat. Waalwijk, 4 October 1890. Burgemeester en Wethouders van Waalwijk. Plant Rhabarber, zoo schrijft „Floralia" Sinds de laatste jaren is het steeds een zoeken geweest naar hulpstoffen en materialen ter vervaardiging van jams, wijnen en ex tracten en de een voor, de andere na, schreef over vrucht wijnen als een bij uitstek goed- koopen en gezonden drank voor den werk man. In verschillende bladen is veel over deze labrikage geschreven. Van merkbare afname in ons land hoorden wij echter niet. Hoe het zij onder alle wijnen is er geen die rijker aan bouquet is eti den drui- venwijn het meest nabij komt als de wijn, verkregen uit de bladstelen van den Rha barber en wel, uit de soorten Queen Victoria en Paragon. In het belang van den landbouwer is het ongetwijfeld, om deze Rhabarber bij akkers vol te planten, vooral dan, wanneer hij reke ning gaat houden met de daling der graan prijzen. „Zult ge mijn bloemen niet verliezen of weg gooien?" Zij zag hoe hij haar op een geheel andere wijze dan ooit te voren aankeek. //Ontbreekt het mij dan zoo aan galanterie of ridderlijkheid Elfricde Ik geloof, dat dit de eerste maal is, dat ge mij uit vrijen wil iets ge geven hebt, niet waar?" „Neen," antwoordde zij kalm, „ge vergist u." „O pardonzeide hij eenigszins bitter, „ge hebt mij uw vermogen geschonken Zij onderdrukte haar opkomenden toorn en legde haar hand op zijn arm, terwijl zij op zach te n toon sprak: „Neen, graaf Erich, ik dacht niet aan mijn rijkdom. Ik veracht het geld, ja, ik haat het zelfs, wegens de ongelukken die het teweegbrengt. Ik dacht aan heel iets anders, aan iets dat niet met geld te kuopen is." Hij keek haar nieuwsgierig aan en herhaalde „Iets, dat niet met geld te koopen is? Ik beken dat gij mij in verlegenheid brengt. Ik dacht dat men met geld alles koopen kon." „Dat geloof ik niet, ja, ik weet zeker van niet. Alles Ach, graaf Erichvoor alle schatten der we reld kan men geen geluk en liefde koopen". „Zeer waar," zei hij peinzend. Toen lachte zij weer, maar had hij haar beter gekend, hij zou gehoord hebben hoe zij slechts lachte om haar tranen te verbergen. „Daarover zijn wij het dus volmaakt eens," zeide zij. Hij staarde haar met onverholen verbazing aan. „Elfriede, wat hebt ge mij gegevendat niet met geld te koopen is?' „Dat moet ge zelf wetenzeggen doe ik het u niet." „Ge hebt mijn nieuwsgierigheid nu eenmaal opgewektge moet die ook bevredigen. Ge hebt twee zaken opgenoemd, die niet met geld te koop zijn: geluk en liefde. Dat was het niet. Wat Onze landbouwers echter gaanevenals hunne vaderen ook deden, erg moeilijk er toe over eene nieuwigheid in te voeren en zij zweren bij hoog en laag steeds bij hunne aardappels, bij hunne knollen, bij hunne hop en hunne rogge en haver. Eerst dan, als zij zien dat hun buurman volle buidels geld uit de nieuwe onderneming haalt, komen zij er schoorvoetend toe, ook eens de proef te nemen. Da'arom mogen hier eenige cijfers volgen, cijfers, die eerder te laag dan te hoog zijn genomen. Eene tweejarige Rhabarberplant, op zeer diep bewerkten goed bemesten grond, neemt 2 vierk. M. piaats in. De plant geeft twee oogsten in het jaar en wel half Juni en einde Juli, waarbij de bladstelen bij het hart wor den omgedraaid en afgerukt. Niet alleen de bladstelen worden voor de wijnfabricatie ge bruikt, ook de sterke bladribben, terwijl het bladgroen als veevoeder zeer gunstig op de meerdere melkafscheiding werkt en als spinazie toebereid als voedsel voor den mensch, ook niet is te verwerpen. Deze bladstelen nu leveren 100 liter wijn, die, twee jaar oud zijnde, minstens f 1. de liter waard is, zoodat op elke vierkante M. geoogst wordt voor f 50. Laat men nu, zeer hoog, voor onderhoud, bijkomende kosten, aanschaffing der planten f 25 voor de vierkante M. rekenen, dan blijft er eene zuivere opbrengst van f 25 voor de vierkante M. over. De planten worden op' rijen H/a M. van elkaar geplant, zooals aardappelen aange hoogd. In het voorjaar gaat de ploeg tusschen de rijen, om den mest onder te brengen en de bloemstelen snijdt men terstond weg, welke eene op bloemkool gelijkende, gezonde en aangename groente opleveren. De planten kunnen 15 jaren blijven staan, voordat men ze door nieuwe moet vervangen. Op afstan den van 15 M. kan men tusschen de planten vruchtboomen zetten. Vijanden heeft de Rhabarber niet, tegen hagel behoeft ze ook niet te worden verze- kan het dan zijn „Ik moet weg," zeide zij, terwijl zij hevig bloosde„ik moet voorzichtiger worden als ge elk mijner woorden op een goudschaaltje gaat wegen." „Toe, Elfriede, zeg het mij wat is het Wat hebt ge mij gegeven „Ik zal het u zeggen," antwoordde zij „wan neer ge alle blaad jes der reseda geteld hebt," en lachend liep zij weg; hij deed nog een poging om haar tegen te houden, maar zij was hem te vlug af. XVIII. „Wat ziet ge er verbaasd uit," zei zijn vriend, toen hij de biljartkamer weer binnenkwam. „Ja, mij is ook iets heel bijzonders overkomen." „Wat dan?" „Ja, dat weet ik zelf nog niet recht, wij zullen later onze partij wel hervatten, voor't oogenblik lieb ik iets anders te doen„en onder dit voorwendsel verwijderde zich de graaf. De gravin zocht Reinhold op. Wanneer dit het resultaat is van een paar vriendelijke woorden dacht zij bij zich zelf, was het nog al zoo heel ontmoedigend niet. Reinhold zag reeds aan het schitteren harer oogen, dat alles naar wensch gegaan was. „Wel," vroeg hij, „hoe is het afgeloopen. „Zoo goed als maar denkbaar is," antwoordde zijen haar geluk steeg ten toppunt, toen zij 's middags aan tafel bemerkte, dat de graaf een paar reseda's in zijn knoopsgat droeg. Graaf Erich was een groot liefhebber van mu ziek, hij had een goede tenorstem, doch was ge woonlijk veel te veel op zijn gemak gesteld om zich te laten hooren.'s Avonds verzocht Reinhold hem om een lied. „Waarom zou ik mij met zingen vermoeien terwijl anderen het in mijn plaats veel betar kunnen doen?" „Dat is geen verontschuldiging." zei de overste. „Kom, Elfriede, verzoek gij uw man eens om voor ons te zingen; hij heeft een bijzonder goede stem doch wil zich nooit laten hooren Zonder eenige aarzeling trad zij naar hem toe. „Graaf, weet ge wel, dat ge mij nog iets schul dig zijt voor miju bloemen van heden morgen?" „Verlangt ge werkelijk, Elfriede, dat ik voor zekerd en daar gemakkelijk hier of elders een afzet voor de bladstelen is te vinden, daarom „Landbouwers plant Rhabarber In de aanstaande zitting der Fransche ka mer zal de minister van koophandel het ont werp betreffende het algemeen tarief indie nen. De ministerraad heeft zich met deze aangelegenheid bezig gehouden. Er is be sloten dat het een maximum-tarief zal zijn dat wil zeggen vastgesteld voor die gevallen, waarin de regeering hare volledige vrijheid tegenover de mogendheden behoudtmaar het tarief zal volgens zekere bepalingen ver laagd worden ten gunste dier staten, welke aan Frankrijk comme^cieele voordeelen toe staan. Een daaitegenovergesteld stelsel, namelijk een minimum-tarief, dat verhoogd zal wor den ten opzichte dier mogendheden, welke geen voordeelen aan Frankrijk toekennen, is ter zijde gesteld wegens daaraan verbondene staatkundige ongelegenheden. In Portugal ziet 't er recht treurig uit, de koning schijnt den moed min of meer op te geven, want volgens bericht uit Londen heeft hij een speciaal gezant gezonden naar ko ningin Victoria, te Balmoral verblijf houdend, om haar medewerking te verwerven te aan zien van een wijziging in Engelands eischen. 't Is de vraag of 't veel zal baten, Salisbury weet, dat hij in den geest der natie handelt en zijn positie zal hij voor koning Carlos niet in de waagschaal leggen. De Pruisische regeering heeft de te Ber lijn gevestigde groote handelshuizen laten vragen, in hoever eene verlaging van het tol tarief hier en ginds in het handelsverkeer met Oostenrijk-Hongarije wenschelijk is om aan de beide staten wederkeerig de mede dinging mogelijk te maken. Vooreerst schij nen hoofdzakelijk de artikelen tot het con- fectievak behoorende bedoeld te zijn; doch u zingen zal?" „Ja, ge zoudt mij er een groot genoegen mee doen." De graaf plaatste zich daarop voor de piano en zong met zijn schoone stem een lied, dat al de aanwezigen trof door het gevoel, waarmede het werd voorgedragen. Elfriede stond tegen de piano geleund en was geheel onder den indruk der muziek, ze zeide bij zichzelve: „en ik dacht dat hij geen gevoel had." Hij keek zijne vrouw aan, hunne oogen ontmoet ten elkander. Plotseling stond de graaf op. „Ik kan niet meer zingen," zeide hijtoen Reinhold hem vroeg het lied te voleinden, „ik heb een verschijning gezien." „Wat zaagt ge?" vroeg deze verbaasd. „Ik zag," zeide hij zacht, „wat had kunnen zijn." De gasten begonnen zich meer en meer te ver wonderen. Zouden zij zich dan vergisthebben? Men zag niet meer het sarcastische lachje van den graaf, noch de koele, trotsche uitdrukking op het gelaat van Elfriede. Zij had allerlei kleine attenties voor hem. Den graaf b v. kon men nooit grooter genoegen doen, aan wanneer men 's morgens de courant voor hem opensneed. Tot nu toe was zij daartoe te trotse» en onverschillig geweest en had zij steeds tot zich zelve gezegd, dat hij in zijn gemakzucht niet toegegeven moest worden. Nu dacht zij er anders overeiken morgen sneed zij voortaan zijn couranten voor hem open. Op zekeren morgen kwam hij vroeger dan ge woonlijk beneden en verraste haar juist toen zij daarmee bezig was. liet een welgevallig lachje keek hij haar aan en zeide: „Aan u heb ik dus te danken, Elfriede, dat ik mijn couranten altijd opengesneden vind?" „Ik dacht dat het u aangenaam was," antwoord de zij vriendelijk. Hij was getroffen door deze kleine attentie. Er was toch wel iets beminnelijks in de dochter van den woekeraar. Sedert dien dag las graaf Erich de courant nooit zonder een vriendelijke gedachte aan zijn vrouw. In één opzicht stemden zij geheel met elkaar overeen. Zij bezaten beiden een buitengewonen zin voor het humoristische. Bij den graaf wa9 dit nog sterker dan bij haar; somwijlen behoefden ook omtrent andere takken van nijverheid zullen inlichtingen worden ingewonnen, zoo dat in de handelskringen de hoop bestaat, dat het standpunt van hooge beschermende rechten allengs verlaten zal worden. De oude regeering van Tessin met Respini aan het hoold, erkent den uitslag van de volksstemming van Zondag niet wijl de volstrekte meerderheid voor de grondwets herziening niet verworven is, De bondsraad acht de meerderheid wel verworven, daar de wet niet spreekt van een volstrekte meer derheid bij volksstemmingen, De bondsraad toont zich hue langer hoe meer gezind de oude regeering onmiddellijk te reïnstalleeren, maar de commissaris wil daar nog weinig van hooren, wijl hij onlusten vreest. 19 Oc tober heeft de benoeming plaats van een constituante voor de grondwetsherziening. Te Florence heeft Donderdag het lang verbeide politieke banket plaats gehad en Crispi heeft zijn rede gehouden, welke aan ving met een aanval op de radicalen, die van geen alliantie met Oostenrijk willen we ten en de triple-alliantie bestrijden. Deze laatste alleen noemde Crispi een garantie voor den vredede bond met Oostenrijk is voor Italië een behoefte, omdat Oostenrijk een wal is tegen een inval van het slavisme; indien Oostenrijk niet bestond, moest het ge schapen worden. Italië heeft ook een groot belang bij het verbond met Oostenrijk, wijl dit zonder den bond de aspiratien van het Vaticaan zou steunen. Italie's ware vijand is het irredentisme, de bondgenoot van het Vaticaan en de omverwerping van de mo narchie bedoelend. Alle goede en wijze man nen moeten dus een enkele partij vormen om aan dit noodlottig streven weerstand te bieden, dat het land zou ten onder brengen en den vrede verstoren. In den loop van den dag werd minister raad gehouden en men zegt, dat Crispi's vrienden hem aangeraden hadden de al te heftige passages van zijn redevoering te wij zigen. zij niet9 tegen elkaar te zeggen en was een blik voldoende om elkander te begrijpen. Erich begon somtijds met haar een gesprek, waaraan hij vroeger nooit gedacht zou hebben; gebeurde het dat hij zich verveelde, dan was het hem een aangename afwisseling een uurtje met Elfriede te praten. Weldra was zij reeds gewend, dat hij haar ka merdeur opende en vragend naar binnenkeek „Mag ik een half uurtje bij u komen, Elfriede?' placht hij dan te zeggen; waarop zij oogenblik- kelijk haar boek of penseel ter zijde legde en zich geheel aan hem wijdde. Vertelde men hem de een of andere vroolijke anecdote, dan was zijn eerste geachte: „Daar zal Elfriede hartelijk om lachen." Met dit alles was reeds veel gewonnen, en toch scheen het haar zoo weinig toe. Op zekeren morgen vroeg de overste haar hoe het werk vor derde. Zij wendde het schoone gelaat moedeloos naar hem toe en antwoordde: „Daar kan ik bijna niet op antwoorden, Rein hold. Ik heb al het mogelijke gedaan. Ik heb hem bestudeerd, en toch kan ik niet zeggen dat ik hem begrijp. Geen goede stand van zaken niet waar?" „Alle begin is moeielijk, Elfriede, ge zijt op den goeden weg; wanneer hij nu reeds begint u in al zijn genoegens te laten deelen, zal het niet lang meer duren of hij begint in alles wat u betreft belang te stellen." Haar donkere oogen begonnen reeds vroolijk te schitteren: „Gelooft ge dat werkelijk?" Dus al mijn streven zou niet te vergeefs geweest zijn?" „Integendeel, uwe vorderingen zijn verwonder lijk. Gij kunt nu reeds beginnen iiera belang te doen stellen in iets degelijks, in zijn plichten. Beproef eerst hem uit die doffe onverschilligheid te wekken, dan zal het overige spoedig volgen. Ik ben overtuigd dat een verkeerde opvoeding en niet de natuur de oorzaak i9 van zijn gebreken." Het was gemakkelijk dezen raad te geven moeielijker echter om die uit te voeren. Wilde zij „een nreek houden," zooals Erich dat noemde, dan werd hij ongeduldig, ja, soms zelfs driftig. Haar onderneming eischte een bijkans ongeloof lijk geduld en tact, maar zij beloofde opnieuw dat het hieraan niet zou ontbreken. Wordt vervolgd.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1890 | | pagina 1