Nummer 42,
Zondag 24 Mei 1891.
14e Jaargang.
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
De
ANTOON TIELEN,
Staatkundig overzicht.
FETJ1LLETOJS.
BUITENLAND.
Frankrijk.
Engeland.
Buitsehland.
Italië.
UITGEVER:
Waalwijk.
De Echo van het Zuiden,
Watlfptfat ei Langstraatsche Courant,
Dit blad verschijnt Woensdag? en Zaterdag avond.
Abonnementsprijs per 3 maanden,/1,00.
Franco per post door bet geheele rijk f 1,15
Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden
aan den Uitgever.
Advertentiën 17 regels ƒ0,60 daarboven 8 cent per regel
groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing
opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitse!
land worden alleen aangnomen ioor het advertentiebureau van
Adolf Steiker, Hamburg. Reclames 15 cent per regel.
Tot de grondwetsherziening is besloten en
dit besluit staat gelijk met de onderteekening
van het doodvonnis der werkstaking zie
daar op 't oogenblik den toestand in Belgie.
Woensdag middag heeft de centrale sectie
voor de grondwetsherziening zich eenparig
verklaard ten gunste van grondwetsherziening
en dat wel nadat men drie maanden had
geweifeld en geaarzeld, drie maanden, die
door algemeene en gedeeltelijke stakingen
honderdduizenden hebben doen verloren gaan
voor de nationale industrie. De drang der
omstandigheden heeft tot het besluit in dezen
zin geleid en ook de kamer zal voor dien
drang moeten wijken. Onmiddellijk heeft de
algemeene raad van de werkliedenpartij en
van den mijmverkersbond een bijeenkomst
gehouden en daarin besloten de werkstaking
in het gansche land te doen eindigen een
besluit, dat allerwegen met vreugde zal zijn
vernomen.
De Fransche minister-president heeft, naar
het gerucht wil, medegedeeld, zich uit het
politieke leven te zullen terugtrekken, doch
op verzoek van den president Carnot zou hij
eerst na diens terugkeer uit de zuidelijke
departementen de leiding der zaken neder-
leggen Zijn geneesheeren hebben hem een
volmaakte rust aanbevolen.
De berichten uit Madrid, volgens welke de
republikeinen in Portugal eenen staatsgreep
zouden voorbereiden, wordt te Lissabon stel
lig tegengesproken.
De dezer dagen door het gemeentebestuur
van Rome aangenomen belasting op de huur
waarde ondervindt groote tegenkanting van
alle zijden het publiek haat haar omdat zij
een nieuwe druk is in den toch reeds zoo
harden strijd om het bestaan, en van het
dagelijksch bestuur hebben twee leden, waar
onder de wethouder van financiën, terstond
huune betrekking neergelegd, daar de belas
ting volstrekt niet voorziet in de eischen van
't budget, en naar men verwacht, zullen alle
leden van 't dagelijksch bestuur dit voorbeeld
32.
XI.
VADER EN DOCHTER.
Gij doet ons het verwijt, dat uwe ouders n geen
vertrouwen hebben ingeboezemd, en u niet neb
ben aangemoedigd om in hen beste vrienden te
zien, en dit verwijt is billijk, indien gij werkelijk
hebt begeerd uwe geheimste wenschen en gedach
ten voor ons bloot te leggen. Maar hieraan
twijfel ik. Ik twijfel niet aan uw willen, maar
aan uw kunnen. Men heeft het u aangedaan m et
tooverdranken of andere duivelskunstenwant
anders kon een prinses Liechtenstein nooit met
hare gedachten afdalen tot een knecht, en door
een ellendig wijf een geheimen omgang met hem
zoeken. Het gift knaagt aan uw lichaam en aan
uw ziel, gij kwijnt en weet niet wat gij doet.
Maria greep de hand van haar vader en bedekte
die met kussen de tranen stroomden uit haar
oogen. Vader, snikte zij, gij hebt mij lief, gij
spreekt als een rader. Maar zeg mij, zou ik het
kruis des verlossers kunneu kussen, indien dran
ken van den booze mijn bloed vergiftigden? Op
mijne ziel rust een schaduw, die m»< beangstigt
als ik gebeden heb, en die ik in de biecht aan
den priester heb toevertrouwd. Ik wil u bekennen
wat mij kwelt, wees niet boos op mij, ik gevoel
dat mijn hart u vreemd geworden is sedert den
dag, waarop gij Eleonora Lobkowitz kwalijk ge
nomen hebt, dat zij een boodschap had gezonden
aan haar vader.
Wat heeft dat hiermede te maken?
Vader, ik hoorde hoe de secretaris van den
Palatijn een schurkachtig plan afsprak, ik moest
twijfelen of gij den keizer trouw waartik kon
mijn vriendin hare bede niet afslaan, maar ik
aarzelde om iets geheims toe te staan. Ja, ik heb
in den laten avond den jongen goudsmid gespro
ker. maar Eleonora er. Elisabeth waren er Dij
en ik heb het alleer. gedaan, omdat de jonge man
had verklaard, dat hij de gastvrijheid niet wilde
volgen. Bij den prefect is thans een verzoek
schrift ingediend tot vernietiging van de
stemming van den raad, waarbij de belasting
is aangenomen.
Doortastendheid en energie vinden hier
op aarde niet immer belooning evenmin als
zoovele andere deugden. Het zijn de heeren
regenten en de hooge oomes der Servische
regeering, die zulks tot eigen schade en
schande ondervinden. Zij hebben het doel
voor oogen gehouden zonder met den ver-
moedelijken uitslag rekening te houden, zij
hebben gedacht: het doel heiligt de middelen.
Doel was de vrede en de rust des lands
en de middelen ter bereiking van dat schoone
ideaal waren in de eerste plaats de verwij
dering van de elementen, welke binnen korter
of langer tijd onlusten konden veroorzaken.
Die elementen w.ren de vader en de moeder
van den jongen koning Alexander zeiven, en
toen alle middelen ter verwijdering van die
beiden langs minnelijken weg waren uitgeput
en de eene (koningin Nathalie) nog maar
immer haar zetel in de hoofd- en residentie
stad gevestigd hield, toen besloot men geweld
aan te wenden, maar men sneed zichzelf
in den vinger.
Treurig loon voor zooveel ijver Maar
men had de dwaasheid gehad nog den vori-
gen dag te verklaren, dat er in geen geval
geweld zou worden gepleegd en nu wordt er
zelfs verteld, dat de soldaten Dinsdag in
den vroegen morgen met ladders het huis
van de koningin moeten zijn binnengeklom
men Of 't waar is, durven wij niet zeggen,
maar een feit is het, dat de regeering het
garnizoen aanmerkelijk heeft versterkt en de
huizen der regenten en regeeringsmannen
door militairen worden bewaakt. Erg flink
heeft de regeering zich bij slot van rekening
toch eigenlijk ook niet gehouden en de aan
vallen komen nu van alle kanten: de vrienden
der koningin verwijten den hecren hun
„schandelijk optreden"tegenover een zwakke(!)
hulpelooze vrouw en de geprononceerde vij
anden vinden, dat de regeering"haar onver
mogen heeft bewezen door den terugkeer
van de koningin naar het paleis te gedoogen.
Misschien kost het den heeren hunne porte
feuilles wel
schenden, en dien last slechts dan op zich wilde
nemen, indien gij of iemand var. de uwen daarmee
bekend waart. Dat verwierf hem mijne achting.
Hij was een spion van vorst Lobkowitz
riep de vorst, en Eleonora, uw vriendin, was niets
beters. Door liet plotseling vertrek der magnaten
is een plan verijdeld, dat Oostenrijk en Hongarije
veel bloed en eiler.de zou hebben bespaard. Gij
hebt betwijfeld of ik den keizer getrouw was?
Zijt gij dwaas? Is Leopold voor mij niet een
vriend? Was men alleen den keizer getrouw,
indien men alles goedkeurde wat Lobkowits deed?
Maar de vorst wilde voor keizer spelen, en zond
spionnen in mijn huisterwijl hij vriendschap
voor mij huichelde. En gij waart de helpster
dezer spion, gij vertrouwdet haar meer dan uw
vader
Zoo waar ik aan God geloof, neen riep
Maria. Eleonora Lobkowitz zou zich nooit als
spion hebben laten gebruiken, zelfs al had haar
vader dit verlangd maar deze weet nog heden
niet, waarom gij hem haat toedraagt; Eleonora
liet mij door Wlaska verzoeken u de oude vriend
schap te herinneren, nu hij door allen was ver
laten.
Door de Heidin Steekt dat wijf overal
tusschen Waarom hebt gij mij dat niet gezegd?
Mocht ik in uwe tegenwoordigheid den naam
Lobkowitz uitspreken, vader?
De vorst zag somber voer zich Hij was blijk-
b'ar getroffen door deze ophelderingen, alsof hem
een licht opging over een groot. rais"erstand on
alsof hij er zich nog slechts tegen verzette, dit
te erkennen.
Wilt gij mij soms doen gelooven, vroeg hij
eensklaps, dat de oude niet iets kwaads van u
heeft begeerd? Wilt gij loochenen, dat zij de
schurkachtige bemiddelaarster is geweest tus
schen u en den handwerksman
Vader, antwoordde Maria met een zachte,
smeekende stem, wroet niet in die wond; ik
weet dat ik eene prinses ben, en die arme man
weet dat hij mij niet bezitten kan. Kunt gij ver
hinderen, dat een bloem u bevalt, en dat gij u
haar geur herinnert? Zie, ik hield den jongen
man ook voor een verachtelijken spion, want het
ging mij als allen, die hem zagen, niemand zou
Op Corfu moet thans de rust hersteld zijn.
Het Israëlitenkwartier is er niet meer afgezet
en de winkels zijn er weder open.
De Grieksche regeering heeft f 6000 be
stemd voor ondersteuning van de Joden op
het eiland. In de twee laatste weken zijn
ruim 600 Israëlieten van Corfu vertrokken
met Britsche, Italiaansche, Frausche of Oos-
tenrijksche schepen: de onvermogenden behoef
den daar hun overtocht niet te betalen.
Men berichtte eerst, dat de geestelijken
der Grieksch-Orthodoxe kerk tot de Israë
lieten-vervolgingen hadden aangezetmaar
dat is onjuist. De geestelijkheid op Corfu is
vrijzinnig en verdraagzaam, en de Griek
sche bisschop ging zelfs, om een goed voor
beeld te geven, tijdens de vervolgingen een
bezoek brengen aan den Opper-Rabbijn.
De Fransche vice-consul werd op straat
aangevallen en verwond, omdat hij Fransche
onderdanen onder de Israëlieten krachtig
verdedigd had.
Uit St. Petersburg wordt bericht, dat men
nu eerlang ook de Israelietische rechtsgeleer
den zal gaan beperken in de uitoefening van
hunne praktijk. Zij zullen voortaan niet meer
mogen pleiten in crimineele zaken of optre
den als verdedigers in gewone processen, als
de daarij betrokken geldelijke belangen een
zeker bedrag, door de overheid te bepalen
te boven gaan.
Israëlieten, die tot de Grieksch-Orthodoxe
kerk zijn overgegaanworden voortdurend
streng in het oog gehouden, of zij soms nog
in hst geheim de synagoge bezoeken.
Niet tevreden met het vertrek van den
Italiaanscben gezant heeft, naar uit New-
Orleans aan „the Times" gemeld wordt, de
burgemeester dier stad, de heer Shakespeare,
bij den minister van buitenlandsche zaken
op de terugroeping van den Italiaanschen
consulden heer Corti, aangedrongen, en
geeft daarvoor als reden op, dat de consul
zich op onjuiste en gevaarlijke wijze in zake
de lynch-quaestie heeft uitgelaten, hetgeen de
vijandelijke gezindheid tusschen de Italianen
en overige bewoners van New-Orleans zou
kunnen bevorderen.
hem voor een gewoon werkman hebben gehou
den. De Hongaarsclie magnaten boden hem aan,
in hun dienst te treden, hij toonde zich ervaren
in ridderlijke oefeningen, en gaf mij een bewijs,
dat de gastvrijheid van uw huis hem heilig was,
dat zelfs een prinses Lobkowitz hem niet kon ver
leiden iets in het geheim te doen. Dat beviel mij
en hij bekende mij, dat hij mij beminde.
Heeft hij dat gewaagd. En gij hebt hem
niet
Laat mij uitspreken, vader. Een koningin
had zijne woorden kunnen aanhooren, want hij
zei, dat ik voor hem de onbereikbare zon was.
Hij heeft nooit getracht mij weder te zien of te
naderen. Ware dit het geval geweest, dan zou ik
u verzocht hebben hem dit te beletten, en zijn
ijdele aanmatiging zou hem in mijn oogen ver
achtelijk gemaakt hebben.
De vorst herademde Als gij zoo denkt, zei
hij, dan ben ik gerust. Maar wat heeft de oude
met hem te maken Ik hoop dat gij de volle
waarheid zegt, Maria?
Vader, de oude Wlaska weet of vermoedt,
dat er een duister geheim over de geboorte van
den jongen man zweeft; zij is zeer aan hem ge
hecht.
En met haar geheimzinnig gesnap brengt
zij u dien mensch in herinnering. Zij zal geen
voet weer in mijn huis zetten. Maria, ik he'o u
onrecht gedaan, 'ik dank God dat ik dat zeggen
kan, maar gij zult wel inzien, dat gij u met ge
weld van deze schijnbaar onschuldige droome-
rijen moet losmaken, indien zij voor u niet ge
vaarlijker znllcn worden dan het gift van
een tooverdrank. Ik heb geen zoon, gij zijt miin
eenig kind, aan mijn geslacht ben ik verplicht
het erfgoed mijner vaderen op eene adellijke fa
milie over tedragen, ons roemrijk geslacht in
de vrouwelijke linie voort te planten. Ik zal een
echtgenoot voor u zoeken.
Houd op, vader, viel Maria hem in de rede,
het zou een misdaad zijn tegen God, zulke plan
nen te beramen met eene zieke, die niet weet hoe
weinig dagen zij misschien nog te leven heeft
het zou eene misdaad zijn tegen den man uwer
keuze, hem eene vrouw aan te bieden, die slechts
met een leugen voor Gods altaar kon treden,
Te Rijsel is een fabrikant van valsche
koffie in hechtenis genomen, een Belg,
Bruggeman genaamddie daar geheime
werkplaatsen had, waar hij koffieboonen ver
vaardigde uit meel, chichorei en ijzersulfaat.
Ook eenige medeplichtigen, die de valsche
waar hielpen verspreiden, zijn gevat.
Volgens de Times zijn vier honderd per
sonen in eene karavaan naar het Tanganyika-
meer vertrokken, tot uitvoering van kardinaal
Lavigerie-s plannen tegen den slavenhandel.
Door het bestuur van den Duitschen han
delsdag is aan de leden een schrijven ge
zonden, waarin vóór 1 Juli hun oordeel wordt
gevraagd over het plan om in 1895 in Ber
lijn een Duitsch- nationale tentoonstelling te
houden, en of daarbij op den steun en de
medewerking der industrieele kringen gere
kend kan worden. De commissie zag het
plan gaarne verwezenlijkt en beveelt het
daarom der kamers van koophandel enhan-
delsvereenigingen ter overweging aan. Uit
de aan het schrijven toegevoegde memorie
blijkt, dat bij de bespreking van het plan
door de commissie slechts één lid zich voor
een internationale tentoonstelling verklaarde,
terwijl alle andere leden meer hel denkbeeld
van een Duitsche toejuichten.
Een inwoner van Cuvry, in den omtrek
van Metz, heeft onlangs dicht bij het dorp
in een heg vier levende jonge wolven ge
vonden. Hij bracht de dieren naar Metz
om premiën, door de overheid uitgeloofd, te
ontvangen. De wolfjes waren naar allen
schijn wel reeds drie weken oud.
Na herhaalde couferenlie met den Duit
schen gezant is de minister-president di
tagaBBMaaawiii
want mijn hart zou een eed verwerpen, dien het
moest afleggen,
De vorst wisselde met zijne gemalin, die eene
stomme getuige van dit onderhoud was geweest,
blikken van verstandhouding en zeide na een
korte pauze op een zachten maar beslissenden
toon Het recht van de zieke erken ik, en
aan ziekte schrijf ik het toe, dat gij in den waan
verkeert, dat gij met een ernsligen wil u aan de
zijde van een braat, edelgeboren man niet ge
lukkig zoudt kunnen gevoelen. Uwe ziel heeft
een geneesheer nootlig zoowel als uw lichaam
in de stille afzondering van een klooster zal de
vrome voorbede der zusters en hare zorgvuldige
verpleging u genezing aanbrengen. Indien ik weet,
dat gij onder de hoede van een klooster zijt,
dan kan ik ook aan de heidin en aan uwe licht
zinnige kamenier haar schuld vergeven, dan
wil ik mijn invloed aanwenden om den jongen
goudsmid'een goed bestaan te verschaffen, opdat
hij zich eene vrouw kunne kiezen naar zijn
stand.
Een gloeiend rood vloog over Maria's wangen
maar maakte reeds in het volgende oogenblik
plaats voor een doodelijlce bleeltheid. Ik zal
naar het klooster gaan, zeide zij zacht, indien gij
mij daar heen zendt.
De knaap, op wien zij verliefd is geworden,
zei de vorst tot zijn gemalin, toen zij ae zieken
kamer hadden verlaten, moet trouwenik hoop
dat hij zich naar mijn wil zal voegen, anders
zou ik wel iemand weten met wiens hulp men
hem een proces zou kunnen aandoen. Hij iroet
gisteren graaf Caetano een slechten streek hebben
gespeeld, hij is dus bedreven in geheime kunsten
en thans zie ik alles duidelijk. Hij steekt met
het oude wijf onder één dek. Marie heeft zich
laten bedotten; de gelukzoeker zal zich voorden
zoon van den een of anderen onbekenden graaf
of vorst hebben uitgegeven maar hij mag zorg
dragen, dat hij langs dien weg niet aan de galg
of in handen der inquisitie geraakt.
De vorstin knikte; zij had zich nog niet hersteld
van den indruk, dien de biecht van haar dochter
op haar had gemaakt.
(Wordt vervolgd.)