Nummer 58. Zondag 23 Juli 1893. 16e Jaargang. I oegewïjcl aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. BE IlftOOI)l)R\A(iSTIlt. UIT G E VER; ANTOON TIELEN, Staatkundig overzicht. FEUILLETON, BUITENLAND. Frankrijk. Engeland. De Echo van het Zuiden, Waalw(jfesche en Langslraatscbe (auranl, Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond. Abonnementsprijs per 3 maanden ./I,00. Franco per posi door het gelieele rijk f 1,15 Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever. "Waalwijk. Men zou bij doorbladering der couranten, voornamelijk die, welke in de Fransche en de Engelsche taal zijn gesteld, allicht tot de meening komen, dat de mededeelingen be trekkelijk de beëindiging van het Fransch- Siameesche conflict op korten termijn, niet in overeenstemming waren met de werkelijk heid. Terwijl toch onafgebroken wordt ver zekerd, dat het incident als geëindigd kan worden beschouwd tenzij onverhoopt en on verwacht zich nog een of andere moeilijkheid mocht voordoen, terwijl Siam de beste ge zindheid vis vis Frankrijks eischen wordt toegedicht, stuit het oog, in de Fransche zoowel als in de Engelsche bladen, telkens opnieuw op breedsprakige verhandelingen en beschouwingen met Siam en al 't in dat land geschiede en alsnog voortevallene, als onder werp. Deze artikelen zijn echter ondanks hun omvang niet het bewijs van den hachelijken stand van zaken in die verre gewesten, doch zij moeten worden aangemerkt als de uitingen van den naijver, welke er bestaat van Frank rijk ten aanzien van Engeland en omgekeerd. Wel heeft Engeland zich bij het fait accompli neergelegd, wel is 't geneigd vrede te nemen met Frankrijks geruststellende verzekeringen betrekkelijk de eerbiediging van Siam's on afhankelijkheid, doch 't houdt ondertusschen een oog in 't zeil. Dtipuy en Develle kunnen over het verloop van de kamerzitting van Dinsdag alleszins tevreden zijn en zoo dui delijk heeft de volksvertegenwoordiging er haar goedkeuring aan gehecht, dat er getn twijfel meer overblijft met terzijdestelling van alle politieke en godsdienstige geschillen wenscht het parlement, dat tegenover Siam flink en krachtig zal worden opgetreden, 't Schijnt, dat Develle, de titularis van buiten- landsche zaken van Frankrijk en zijn collega van Engeland mannetjes zijn van gelijke kracht en capaciteit: bevreemdde den Fran- Naar het Franach door W. v. R. Overgenomen uit de Meierijsche Courant Hij naderde een werkman. //Gaat gij goed vooruit vroeg Jacques. //Ja, mijnheer Garaud: ik wacht nog slechts op een halsstuk, dat Vincent aan 't gereedmaken is Zoodra ik dat heb zal alles weidra klaar zijn." De meesterknecht begcf zich naar de andere zijde, waar A incent werkte, doch vond zijne plaats ledig, üp de bank, langs het bijna afgewerkte halsstuk lag het schootsvel des werkmans. //Waar is Vincent?" vroeg Jacqaes op strengen toon aan den naastbijstaanden werkman. //Ik weet het niet, mijnheer," antwoordde deze. //Ik heb alleen gezien, dat hij zijn pet nam en vertrok." Jacques was woedend. „Madame Fortier zal hem niet hebben laten vertrekken/ mompelde hij. ^Zij weet al te goed, dat zulks verboden is...Maar zou Vincent het gewaagd hebben Des de erger voor hem Ilij moge een goed werkman zijn, zijne vrouw moge nog zoo ziek wezen, de man zal weten met wien hij te doen heeft. Recht voor allen, gek k recht! Hij .aat zijn werk liggen, zonder er aan te denken, dat alle verwijtingen op mij zullen ne der vallen en dat men mijn persoon zal verant woordelijk stellen voor de vertraging, dieHij zal weten, met wien hij te doen heeft. Terwijl hij deze woorden sprak, had cle meester knecht het halsstuk uit de schroef genomen, en dan bracht hij het bij een ander werkman. „Franfois," zegde Jacques, „leg uw werk ter zijde en maak dit stuk gereedSpreek met Bremont af; er is haast bij. In' een uur moet het gereed zijn.'' //Goed, mijnheer Jacques, ik zal er voor zorgen." Dan verliet de meesterknecht het atelier en richtte de schreden naar de portierswoning, die thans door Jeanne werd ingenomen. De jonge vrouw zag hem aankomen. schen de toon van de regeeringsverklaringen, omtrent Siam in het Lager- en Hoogerhuis afgelegd, Develle's uitlatingen in de Fransche kamer waren nu ook juist niet geschikt om John Buil op den duur gerust te stellen om trent de annexatie-plannen van Frankrijk in de eerste en omtrent zijn onderdanigheid aan Groot Brittannie in de tweede plaats. Dat een bombardement van Bangkok niet in 't plan ligt van Frankrijk is wel een mooi ding, maar de onafhankelijkheid van Siam is, naar de Daily Chronicle opmerkt, toch eigenlijk reeds geschonden door de Fransche kanon- neerbooten toen deze de Meuam opvoeren. Toch schijnt zoowel de Times als de Daily News het fabeltje van den vos en de druiven niet gansch en al vreemd te zijnbeide bladen verklaren ten minste, dat de linker oever van de Menam niets waard is en dus blijft Engeland weinig anders te doen overig dan Siam de aanneming van Frank rijks ultimatum aantebevelenom erger te voorkomen. Frankrijk heeft zoo snel en doortastend gehandeld, dat men 't in Enge land raadzaam achtte zonder veel lawaai terug te trekken. Frankrijk verlangt van Siam als algemeene schadeloosstelling drie millioen francs, behalve de vergoedingen aan particuliere personen eischt voorts voldoening voor de gevangen neming van kapitein Florencevoor den moord, op den inspecteur Grosgoring gepleegd en voor de schendiug van het volkenrecht door den aanval op Fransche oorlogsschepen op de Menam en door de bemeestering van de „Jean Baptiste Say". Voorts wil Frankrijk den linkeroever der Mekong aan Annam zien toegewezen. Zooals men ziet, past Frankrijk den stelregel toe, dat hij, die de macht heeft er ook gebruik van moet weten maken. Als onderpand verlangt de republiek een fort of een havenplaats voor den duur der nadere onderhandelingen eu bij afwijzing der voor waarden dreigt de regeering met de blokkee- nng der Siameesche kust; mocht Siam niet onmiddelijk de schadeloosstelling kunnen .Hij zal gezien hebben,» dacht zij, „dat Vincent cTveriadeii.' h'J m6t ,erwiitinêe« Jeanne was zeer ongerust en gevoelde er split VariM j Z1^ incen' had laten vertrekken. „Madame Fortier," zegde Jacques binnentredend op uwen toon, „gij hebt de deur voor een werk man geopend." //Ik....... mijnheer Jacques," stamelde de weduwe. SUIs Vincent dan niet vertrokken „Maar tracht niets te ontkennen," onderbrak haar de meesterknecht. //Vincent heeft mij verlof gevraagd om naar huis te gaan. Dat heb ik hem geweigerd omdat. het miin u;: ,roAnte£«n 1~7. refgds °'60 daarboven 8 cent per regel gioote Utters naarp aatsruimte. Ad verten tien 3 maal ter plaatsing opgegeven, worden Smaal berekend. Advertentiën voor Duitscb? ioor het advertentiebureau van Adolf Steiger. Hamburg. Reclames 15 cent per regel. voldoendan is Frankrijk wel geneigd als onderpand aan te nemen de ontvangsten van de vischvangst op de groote tneeren, welke wordt beoefend door de oeverbewoners van Battamburg en Argor. Siam zal moeten doen wat het, de om standigheden in aanmerking genomen, niet laten kan toegeven aan alle eischen der groote republiek en reeds heeft de gezant te Parijs :n dien zin ruggespraak gehouden met Develle. t Gaat met de begrooting der Fransche republiek voor 1894 in den senaat nu een gangetje: de budgetten voor openbaaar on derwijs, marine, schoone kunsten, binnenland, handel, landbouw en oorlog werden er Woens dag doorgejaagd en als 't een beetje mee loopt, kwam Donderdag de begrooting geheel in orde, zoodat Zaterdag a.s. reeds de sluiting der zitting zou kunnen plaats vinden wat met het oog op de verplichte ministerieele oproeping van het kiezerscorps tegen 20 Au gustus, nog vóór 30 dezer, wèl gewenscht is. Engelands lagerhuis nam de artikelen tot en met 40 van het home-rule voorstel aan en in Duitschland interesseert men zich bij afwezigheid van alle parlementaire nieuws met gissingen omtrent de aftreding van mi nisters. Nu wordt mede de minister van oorlog van Pruisen, Kaltenhorn genoemd, als voornemens zijn ontslag te nemen uit gekwetste eerzucht: Von Caprivi is gevierd en gehuldigd door den keizer en hij, de vader der militaire wet, is genegeerd. Het syndicaat der sociaal-democratische pers heeft den minister van binnenlandsche zaken een onderhoud verzocht, naar aanlei ding van het verbanningsdecreet van Cipriani; het zal moeite deen het te doen intrekken. Hij zou over de muur geklommen zijn, zoo ik de deur niet voor hem geopend hadHij kan elk oogenblik terugkeerende patroon is alwezig, gij alleen weet, dat er eene overtreding van het regelement heeft plaats gehadVin- cent is een braaf man, die belangstelling en me delijden waard is en zoo hij hier zijne plaats verliest is de ongelukkige de grootste armoede ten prooi; dan zouden hem zelfs de middelen De minister van binnenlandsche zaken heeft den verbannene eenige dagen verlenging ver leend van den termijn, om Frankrijk te ver laten; Cipriani heeft aan een journalist ver klaard dat hij zich in Zwitserland or in Belgie zou vestigen, de eenige Janden, die werkelijk gastvrij zijn. De kamer heeft aan een commissie het voorstel van Alicot verzonden, hetwelk be paalt, dat voortaan den len Zondag in Mei de datum voor de algemeene verkiezingen zal vastgesteld worden. De commissie heeft besloten tot de verwer ping van het voorstel te adviseeren. •-> .o ut gurau. is ai iieu in nem geweigerd omdat het mijn plicht wasHij is tot u gekomen, en gij zijt zwakker geweest dan ik." „Ja, dat is waar," zegde Jeanne, eensklaps een besluit nemend, „de arme man weende bittere tranen, toen hij van zijne zieke vrouw sprak Hij heeft zulke dringende beden tot mij gericht; inj heeft mij zoo lang gesmeekt, dat ik eindelijk toegegeven heb." //Maar gij vist toch wel dat gij u zoo een groote schuld op den hals haaldet." //Ja, dat wist ik; doch mijne ontroering was grooter dan mijn overleg. En Vincent heeft mij ook Deioold, dat hij onmiddellijk zou terugkeeren." „Weet gij wel wat voor hem het gevolg zal zijn uwer zwakheid „Neen, mijnheer Jacques." „Dan zal ik het u zeggen. Van af dit oogenblik behoort hij niet meer tot het personeel der fa briek, en zoo hij terugkeert verbied ik u hem toe te laten." „Wat zijt gij streng, mijnheer Jacques! begon Jeanne. „Dat is wel noodig," onderbrak haar de mees- sterknecht. „Vincent heeft liet werk laten staan dat in den kortst mogelijken tijd gereed moet zijn..! Ik ben verantwoordelijk voor hem. Ik moet re- kenscnap geven aan den patroon over alles wat er in de fabriek gebeurt. Ik zal hem waarschuwen." „Maar," riep hier de jonge vrouw uit, „dan zal ai de schuld op mij neerkomen "xr *S m^?. waarheid te zeggen." „Neen, mijnheer Jacques, zoo hardvochtig zult gij niet zijn tegenover den armen Vincent, 't Is niet mijne zaak, die ik vtor u bepleit, 't is de zijneHij stelde zich voor dat zijne vrouw zeer ziek wasdat zij in doodsgevaar verkeerde, en toen heeft hij het hoofd verloren. -uuutu „cm atjus ue miu niet overblijven om zijne vrouw te verzorgen Mijnheer Jacques, ik smeek er u om, zend hem niet wegIk alleen ben schuldigZoo ik tot het einde toe geweigerd had de deur voor hem te openen, zou hij niet buiten de fabriek zijn ge komen, want 't gaat zoo makkelijk niet om over den hoogen muur te klimmen.'.Gij zult mijnheer Labroue niets zeggen belooft gij dat? Vincent kan elk oogenblik terugkeeren en zal dan onmiddelijk weer zijne plaats aan de werk bank innemen, dat heeft hij mij beloofd. Gij zijt goed, mijnheer Jacques, gij zijt barmhartig,..'., gij zult medelijden met hem hebben. „Goede vriend," klonk het eensklaps uit den mond van den kleinen Georges, die aan de klee- lee'l ;Z^ner moe(^er king, „doe mama toch geen De meesterknecht leverde in zijn binnenste een lievig geveeht. Een diepe ontroering lag op zijn gelaat te lezen. J „Ik wil niet dat u later de gelegenheid gebo den worde mij te verwijten uwe smeekingen te nebben in den wind geslagen," riep Jacques eensklaps uit. „Uit liefde tot u Jeanne, zal ik aan Vincent vergiffenis schenken Ik heb onge lijk hier toe te geven, doch ik geef toe. De patroon zal nergens iets van weten." „O, ik dank u! Ik dank u duizendmaal. Ik wist wel dat gij goed en edelmoedig zijt." „Ik ben niet goed noch edelmoedig, doch ik bemin u Op dit oogenblik werd er aan de schel getrokken. „Daar is hij reeds," zegde de jonge vrouw; „Ik wist wel dat hij niet lang zou wegblijven." Haastig trok zij het slot open en trud dan met Jacques vooruit om hem te ontmoeten. Groot was echter de ontsteltenis, toen zij den binnentredende zagen, en de kleine Georges ging zich in een hoekje verbergen, 't Was niet Viceut, maar de eigenaar der labriek, de heer Labroue zelf, die er hoogst ontevreden uitzag. //Hebt gij aan Vincent verlof gegeven het atelier In de zitting van den krijgsraad heeft de vlag-ofncier lord Gillford die als getuige opgeroepen was verzekerd dat admiraal Iryon hem na de aanvaring verklaard heeft, dat het ongeluk zijn eigen schuld was. In zijn verhoor heeft kapitein Bourke de curieuse mededeeling gedaan, dat een massa zeelieden, aan boord van de „Victoria" niet konden zwemmen, dat anders het aantal overlevenden veel grooter geweest zou zijn. A erder heeft Bourke hulde gebracht aan de bemanningdie een bewonderenswaardige discipline, koelbloedigheid en gehoorzaamheid aan alle bevelen, tot op het laatste oogenblik, getoond heeft. De bemanning stond in het gelid als voor een parade en niet één man trachtte het leven te redden vóór het bevel daartoe gegeven was. Een nieuw feit, dat uit het verhoor blijkt, is dat de „Camper down, gedurende de bewuste manoeuvre niet de snelheid had door de signalen van admiraal Tryon voorgeschreven, tengevolge van een vergissing in de verklaring van de bevelen des admiraals. De prins van Wales heeft bijna een ongeluk gekregen, daar zijn rijtuig in botsing kwam met een ander. In Engeland dreigt weder een groote *yi iwim ■Jim Mi—an te verlaten, vroeg hij den meesterknecht op kort afgebroken toon. Jeanne beefde bij het hooren dezer woorden en .Jacques, hoogst ontsteld, was in den beginne niet in staat eenig antwooj-d te geven. „Hoort gij niet wat ik u vraag?" ging de heer La o roue voort, wiens toorn nog toenam. „Hebt gij aan Vincent verlof gegeven het atelier te verlaten „Neen, mijnheer," antwoordde nu Jacques. „Ik weet maar al te goed, dat het mijn plicht is het reglement te eerbiedigen." „Dan is Vincent uitgegaan zonder u te waar schuwen „Ja, mijnheer. Zoodra ik bemerkte dat hij niet aan zijn werk was, ben ik hier aan madame Fortier komen vragen, wat zij er van weet." ZESDE HOOFDSTUK. De heer Labroue wendde zich tot Jeanne en ondervroeg haar met een blik. "Ja> ik heb hem de fabriek zien verlaten murmelde de jonge vrouw, wier verlegenheid wij gemakkelijker achten te begrijpen dan te beschrijven. „Gij hebt dan de deur voor hem geopend Jeanne gal'een bevestigend teelten. „Maar gij kendet toch het reglement, madame lor tier," hernam de patroon, „en ik heb liet recht verwonderd te zijndat gij de eerste zijt om dit te overtreden. Wij zullen dadelijk nader daarover spreken... En welke reden heeft Vincent aangehaald om het atelier te verlaten Thans nam Jacques het woord. //Hij beeldde zich in dat de toestand zijner zieke vrouw zeer verergerd was eu hij was ongeduldig om haar te zien." s „Is zijne vrouw werkelijk ziek „O, dat staat vast." „Dat verandert de zaak eenigszinsmaar toch had hïi nnjne thuiskomst moeten afwachten om mij verlof te vragen voor eenigen tijd het atelier te verlaten en ik zou zeker zijn billijk verzoek ingewilligd hebben, doch ik wil dat mijne be velen en mijn reglement gerespecteerd worden, vincents wijze van handelen stelt een betreurens waardig voorbeeld aan lieden, die steeds bereid zijn de rechten van den patroon te beknibbelen en te miskennen. Zoo men geen gehoorzaamheid eischte, zonder eenige tegenspraak, zou er geen atelier meer mogelijk zijn." Wordt vervolgd

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1893 | | pagina 1