Nummer 100. Donderdag* 14 December 1S93. 16e Jaargang DE BROOnDKWGSTEll. Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. UITGEVER: ANTOON TIELEN, Staatkundig overzicht. FEUILLETON. BUITENLAND. Belgie. Frankrijk. De Echo van het Zuiden, IVaal w(j Me en Langstraatscbe Courant, Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond. Abonnementsprijs per 3 maanden^1,00. Frauco per post door het geheele rijk f 1,15 Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever. Waalwijk. Advertentiën 1 7 regels 0,60 daarboven 8 cent per regel groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing opgegeven worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitscb- land worden alleen aangnomen ioor het advertentiebureau van Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. Een misdadige aanslag, zóó ernstig in be- teekenis zooal niet in zijn gevolgen, dat men bijna een drietal eeuwen moet teruggaan in de geschiedenis om er een pendant van te vinden (in 1606 werd de officier Guy Fawkes gearresteerd op het oogenblikdat hij de lont in 't buskruit zou steken, hetwelk onder de vergaderzaal van Engelauds parlement lag) is Zaterdagmiddag in Frankrijks volksverte genwoordiging gepleegd. Parijs, Frankrijk, gansch Europa, heef! met ontzetting kennis genomen van het gruwelijke leitdat een fanatiek anarchist, Vaillant genaamd, die reeds volledige bekentenis heeft afgelegd, midden tusschen de afgevaardigden een bom heeft geslingerd met wel betreurenswaardige, doch voor den krankzinnigen dader toch bitter teleurstellende resultatengeen enkel men- schenleven is verloren gegaan. Over de qua- liteiten van den man, die 't helsche misdrijf gepleegd heelt, alsmede over de gevolgen ervan vindt men elders in dit blad nadere bijzonderheden. Over den aard van den aanslagalsook over de uitwerking, was in de eerste uren weinig vertrouwbaars te verkrijgen daartoe was de opgewondenheid, was de verwarring te groot en 't is dan ook eerst nu, dat men een geregeld overzicht kan verwachten, doch wel was de verontwaardiging in Parijs zoowel als daarbuiten algemeen en als maatregelen moesten genomen worden die beantwoord den aan de verbittering van 't eerste oogenblik, dan zou er zeker van draconische strafbe palingen sprake kunnen zijn. Kalmte en zelf- beheersching moeten echter in de eerste plaats het deel zijn van den wetgever; juist in bij zondere omstandigheden en tegenover feiten als de dynamiet aanslagen der anarchisten, zijn die qualiteiten tóór en boven alles noodig. Welke dan ook die maatregelen mogen zijn, internationale dan wel alleen voor Frankrijk geldende 't is te hopen, dat ze in kalmte zullen worden overwogen en in waardigheid Naar het Fransch door W. v. R. Overgenomen uit de Meierijsche Courant 40 „Gij zoudt ten prijze van wat ook rijk wiileu worden," ging Jacques voort, „uw aarzelen bewijst het duidelijk genoeg." „Wat zal ik daarop antwoorden? Rijkdom is alles wat men verlangen kan." «-De tasch van dien ouden agent der openbare veiligheid hield zeventigduizend franken in." „Dat is een heel aardig sommetje!" zeide de ellendeling op een toon, die duidelijk genoeg te kennen gaf hoe groot zijn spijt was. „Een aardig sommetje, ja; doch 't is Liet de fortuin. Zoo gij mij wilt gehoorzamen sta ik echter voor uwe fortuin in." „Waarlijk „Op mijn woord van eer.' „Beschik over mij, over ziel en lichaam, neef." «-Levert gij u getrouw aan mij over? Zonder achterdocht „Geheel en al. Hang ik thans niet volkomen van u af? Zou die René Bosc, dien gij het stil zwijgen hebt opgelegd, niet onmiddellijk spreken, zoo gij hem toeliet dit te doen Kunt gij zelf mij niet doen arresteeren, wanneer gij eenigen lust daartoe gevoelt?" „Dat is waar; doch de lust daartoe zal bij mij niet opkomen." „Zoo de oude maar een man van zijn woord is I Wi.t zou er gebeuren, zoo hij mijne dwaasheid aan den patroon ging vertellen „Dan waart gij verlorenJacob Mortimer zou u onmiddellijk wegzenden om u ten overvloede nog uit de Vereenigde Staten te doen zetten Doch dat hebt gij niet te vreezen. Ik sta voor 'f stilzwijgen in van René Bosc, zoowel als voor Jacob Mortimers goedgezindheid tegenover u Daarmede belast ik mij." „Gijriep Ovidius uit, zijn gewaanden neef met de grootste verbazing aanstarend. worden ten uitvoer gebracht. Zondag reeds hebben de ministers onder presidium van Casimir Périer, langdurig van gedachten ge wisseld over doeltreffende maatregelen ter bescherming der maatschappij tegen de aan slagen der anarchisten. Ten gevolge hiervan stelde Casimir Périer een wetsontwerp voor waarbij met vijf jaren gevangenisstraf worden gestraft aansporing tot plundering, brandstichting en aanslagen tegen de veiligheid van den staat, en verheerlijking van misdaden. Goblet bestreed heftig de voor gestelde maatregelen. Hij vreesde dat de vrijheid verkort zou worden. Goblet verliet de tribune te midden van huées. De uiterste linkerzijde juichte hem toe. Een voorstel van Pelletan, maar door de regeering afgewezen om de beraadslaging tot den volgenden dag te verdagen, werd verworpen met 404 tegen 143 stemmen. Verworpen werd ook de schor sing der zitting, voorgesteld door Julien, met 387 tegen 56 stemmen. De beraadslagingon werden voortgezet te midden der interrupties der uiterste linker zijde. De kamer besloot tot het in behande ling nemen van het regeeringsontwerp. De uiterste linkerzijde voer voort te protesteeren. De minister van justitie verdedigde net ont werp, dat de vrijheid van de misdaad niet van de pers aan banden legt. De aanslag is het werk van eene organisatie en niet van een enkelen persoon zeide de minister. Hij beschuldigde voorts de socialistendat zij de anarchisten in bescherming nemen. De wijzigingen in de artikelen 54 en 25 van de wet van 1881 op de pers werden aangenomen. Een amendement van Pourque- ry de Boisserin op art. 49, betrekking heb bende op de inbeslagneming van geschriften, werd verworpen. Casimir Périer zeide, dat de regeering elke wijziging in den tekst, welke zij voorstelde, verwierp. Het geheele wetsont- v\erp op de pers werd met 413 tegen 63 stemmen onder toejuiching van het centrum, aangenomen. De senaat besloot met algemeene stemmen tot de urgentie van het wetsontwerp op de „Luister," zeide Jacques, hef hoofd totSoliveau neigend. „Zooeven heb ik u beoordeeldIk ken u alsof wij ons leven lang zij aan zij ver keerd hadden. De diefstal der tasch was niet uw eerste misdaad; herinner u maar eens wat René Bosc mij verteld heeft van een bevel van gevan genneming tegen u uitgegeven." „Neef. „O, tracht niet te loochenen. Ik behoor niet tot hen, die zich gemakkelijk laten misleiden. Ik heb de volmaakste zekerheid, dat zoo men eens de archieven doorzocht der correctioneele rechtbank te Dijon, men daar uw naam zou vinder, op me nige bladzijde herhaald." Ovidius neeg het hoofd. „Vergis ik mij wel?" vroeg Jacques. „O, voor kleine pekelzonden,...." zeide Ovidius. „Pekelzonden,.... die naar de galeien voeren. Ik ben overtuigd dat René Bosc, in zijne kwaliteit van oud agent der openbare veiligheid, geen moeite zou hebben, zoo deze taak hem door iemand werd opgedragen, een gansch zondenregister tegen u op te makenDoch ik zal zwijgen, en tevens er voor zorgen dat René Bosc niet spreekt; maar dan hebt gij ook te doen al wat ik u opleg." „Ik ben bereid. Wat wilt gij „Vooreerst zult gij in 't publiek, wanneer er derde personen bij zijn, den schijn aannemen mij niet te kennen." Dan verloochent gij mijl' .Zooals ge zegt," antwoordde Jacques zoo bru taal mogelijk. „Men moet niet kunnen zeggen dat ik een dief onder mijne familieleden tel. Dat is gemakkelijk te begrijpen, en gij zult het nog beter vatten, wanneer ik u mededeel, dat ik sinds gisteren de vennoot ben van uw patroon, Jacob Mortimer." „Gij, Mortimers vennoot!" riep Ovidius ten hoogste verbaasd uit. „Gij „En ik zal er nog bijvoegen," hernam de ge wezen meesterknecht, dat ik in een maand of twee hoop zijn schoonzoon te zijn; misschien nog vroeger." „Mijne komplimenten neef! Geluk er mee! Nu, ik verzeker u, gij weet uw bootje te sturen!" „Mijne positie in de familie Mortimer zal mij de grootste macht in handen geven. Ik zal in staat zijn alles voor u te doen en ook om u in het verderf te jagen. Dit zal van uw gedrag af- haDgen. Zoo ik het goedvind in u een bloedver- pers, door de kamer aangenomen. Daarop werd de vergadering gesloten. De bureau's der kamer zullen eene com missie benoemen tot onderzoek van drie an dere regeeringsontwerpen tegen de anarchis ten. In Oostenrijk heeft de begrootingscommissie de voorloopige begrooting voor drie maanden bewilligd. In Italië is nu de heer Crispi met de vorming van een kabinet belast. Aanvakelijk schijnt hij te slagen, maar omtrent zijn programma is nog niets bekend. Saracco en Sonnino wier medewerking door Zanardelli te vergeefs werd ingeroepen zullen er plaats in nemen, en verder noemt men PerazziBachelli Bosselli, Ferraris, Riciotti en Sermonetta als leden. Brand te Antwerpen. Een hevige brand heeft in den nacht van Zaterdag op Zondag het „Maison Hanséatique" te Antwerpen, ten entrepot, voor den opslag van graan, verwoest. Omstreeks kwart over twaalven zag men de vlammen uitslaan en weldra verspreidden zij zich met schrikbarende snelheid in alle richtingen, over het geheele gebouw dat een oppervlakte van 80000 vierk. meters besloeg. Het was een vreeselijk maar grootsch schouwspel tevens uit honderden vensters tegelijk de vlammen haar ontzettend verwoestingswerk te zien verrichten en de geheele stad er door verlicht te zien. Een onafzienbare schare was terstond op de plaats des onheils aanwezig en ook de spuitgasteu, de hooge autoriteiten, een detachement genie en infanterie waren met lofvvaardigen spoed ter plaatse aan den arbeid. Ongelukkigerwijze kon men het vernielende element niet in zijn want te erkennen zal ik het doen, anders niet! Volbreng nauwkeurig wat ik u opleg en zorg dat gij u geene verwijtingen op den hals haalt. Ziehier wat ik u aanbied In een maand tijds zult gij de eerste meesterknecht- zijn onzer ïn- dustrieele inrichting en ik zal het salaris, u door Mortimer beloofd, verdubbelen; doch dan zult gij ook alles doen wat ik verlang, gij zult geen an deren wil koesteren dan mijn wil'.Gij zijt zeer eerzuchtig; welnu, ik zal al uwe verwachtingen overtreffenHet geld is uw afgod. Ik zal u met rijkdommen overladenNeemt gii miin aanbod aan „Of ik dit aanneem?" riep de werkman uit. „Natuurlijk neem ik dat aan, des te meer, daar gij uw woord niet zult breken; daarvan ben ik volkomen overtuigdOok gij zijt eerzuchtig, dat begrijp ik, en mijne stilzwijgendheid, mijne gehoorzaamheid, mijne medeplichtigheid kunt gij wellicht niet missen om op de hoogte blijven, die gij thans hebt ingenomenWaarom Dat weet ik niet en stel er ook weinig belang in. 't Gaat mij niet aanDoch ik behoor u met ziel en^ lichaam toe, ik ben uw slaaf, gereed te doen al wat mij bevolen wordt. Wat wilt gij?' „Niets, zoolang wij New-York nog niet hebben bereikt, behalve eene enkele zaak, waarvan ik u reeds gesproken hebGij zult den schijn aanne men een persoon te zijn, die mij niet kent." „Begrepen Doch 't verveelt mij, dat wij niet te zaraen kunnen praten." „Wanneer ik iets te zeggen heb, zal ik tot u komen; doch wees verzekerd, dat ik u niet sparen zal, zoodra gij u tracht te onttrekken aan de blinde gehoorzaamheid, die ik van u verlang. Dan z-il ik René Bosc gaan opzoeken en hem belasten een schrijven te richten uaar het parket van Parijs en dat van Dijon „Zwijg tochklonk het smeekend uit Ovidius mond. Zonder hierop te letten ging Jacques voort: „Zoodra de Fransche gerechtigheid vernemen zal, dat een zeker Soliveau, wegens diefstal ver volgd, zich in Amerika ophoudt, zal zij zeker uwe uitlevering vragen en deze onmiddellijk verkrijgen. Jacob Mortimer zou u zelfs buifen de Vereenigde Staten doen zetten en dan ook zult gij de Fransche justitie in de handen vallen." „Waarom bedreigt gij mij, daar ik u gehoor zaamheid heb gezworen voortgang stuitende brand had zulk een omvang gekregen, dat er aan blusschen niet te denken viel. Toch vervulde de brand weer haar plicht en wierp zij geheele water massa's in den vuurpoel. De schepen in de naburige dokken waren alle genoodzaakt vei liger ligplaats op te zoeken, terwijl men zich tevens genoodzaakt zag honderden vaten met ontplofbare stoffen als naphta enz., die in de buurt van de plaats des onheils lagen, een voudig in 't water te werpen om op deze wijze erger te voorkomen. De hitte was zóó hevig, dat men op een respectabelen arstand moest blijven. Het is nog onmogelijk het geheele bedrag der schade vast te stellen alleen is dit met zekerheid te zeggen, dat het gebouw op 2 millioen francs geschat wordt, terwijl er voor een waarde van Sl/2 millioen francs geborgen lag De oorzaak is onbekend; men wil, dat er kwaadwilligheid in het spel is, doch daarvoor is volstrekt geen bewijs geleverd. Intusschen is een onderzoek inge steld. Zondagmorgen woedde de brand nog steeds voort; met donderend geraas stortte om ruim 5 uur een gedeelte van het gebouw in, waarbij het vonken en stokken hout, ijzer en steen regende, naar alle kanten. Een later bericht meldt, dat eenige beambten der belastingen tegen 11 uur 2 mannen het „Maison Hansé atique hebben zien verlaten en dat er geen twijfel meer mogelijk is, aan misdadig opzet. Om 11 uur was van het trotsche gebouw, dat een voorgevel had van niet minder dan 80 meter lengte niets meer over dan een reusachtige rookende puinhoop. Voor het grootste gedeelte was alles verzekerd bij En- gelsche maatschappijen. Nog wordt gemeld, dat bij de instorting van een gedeelte van het gebouw om 5 uur, een agent van politie het leven verloor. De ontploffing in de Fransche kamer. Zaterdagmiddag beraadslaagde de kamer van afgevaardigden toen precies om 4 uur „Ik bedreig u niet; 't is slechts eene waar schuwing om u er aan te doen denken, dat eenig verzet van uwe zijde erge gevolgen na zich zou slepen." „Wees gerust 1 Gij zult u over mijue gehoor zaamheid niet te beklagen hebben.' Welaan, dan zal ik vergeten, dat gij den naam Soliveau, den naam mijner moeder, onteerd hebt... Laat ons thans over andere zaken spreken.' „Volgaarne." „Hoe bevalt het u in de tweede klasse?' „Niet bijzonder,' antwoordde Ovidius op er- barmelijken toon. „De kok schijnt besparingen te willen maken op ons voedsel, en hetgeen ons in de kantine verkocht wordt, laat in qualiteit nogal veel te wenschen over, zoo men geen hooge sommen betalen kan." Jacques haalde een tiental 'gouden Louis uit den zak. Voed u beter," zegde Garaud, terwijl hij Ovi dius deze goudstukken in de hand stopte. „Dank u, neef! Dank u zeer!" riep Soliveau uit, die thans geen perken meer aan zijne vreugde kende. Ziedaar nu de laatste maal, dat gij mij dien naam geeft, of 't zou moeten zijn, dat wij ons geheel alleen bevinden.' „Ik zal het niet vergeten. Wees gerust.' „Nu, ik reken er op." Jacques Garaud vervoegde zich thans weer bij Mortimer en Noërai in de zaal. Zevenendertigste Hoofdstuk. De gewezen agent René Bosc had een goed ge heugen. Ovidius Soliveau was werkelijk een kerel, die reeds vaak met de politie in aanraking was geweest. De oude sprak de waarheid, toen hij melding maakte van een bevel tot inhechtenisne ming, naar aanleiding van een diefstal met inbraak in een klein gegarneerd hótel, dat hij in de West straat bewoonde, tegen hem uitgevaardigd. Ovidius, wien 't niet aan doorzicht ontbrak, had ile politie op een dwaalspoor weien te bren gen en zijn intrek genomen bij een vriend, die niet veel meer waard was dan hij zelf. Na verloop van een jaar tijds had men zich met die zaak niet meer bezig gehouden. Ovidius vond de gelegenheid naar ËDgeland over te stekenwerd daar als werkman in een groote fabriek aangenomen, en daar hij zijn stiej

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1893 | | pagina 1