Nummer 7.
Zondag 21 Januari 1894.
17° Jaargang
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
UITGEVER:
ANTOON TIELEN,
Staatkundig overzicht.
FEUILLETON.
BUITENLAND.
Frankrijk.
De Echo van het Zuiden,
WulwyUc en LaiigsMscbc Courant,
Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond.
Abonnementsprijs per 3 maanden J 1,00.
Franco per post door het geheele rijk f 1,15
Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden
aan den Uitgever.
Waalwijk.
Advertentiën 17 regel# J 0,60 daarboven 8 cent per regel
groote letters naarplaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing
opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitscb-
land worden alleen aangnomen door het advertentiebureau van
Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel.
Men kan nu juist niet zeggen, dat de
afwezigheid van twistvragen of incidenten op
het gebied der algemeene politiek, den lei
denden staatslieden en Dewindvoerders in de
verschillende staten van Europa, gelegenheid
geett met de handen in den schoot te zitten.
De binnenlandsche aangelegenheden schenken
allerwegen werk in overvloed en vereischen
inderdaad de «aauhoudende zorg en de al-
geheele aandacht van hen, die aan de groene
tafel zitten. In OostenrijkHongarije zoowel
als in Italië weet de regeering daarvan mee
te spreken.
Terwijl te Praag het Omladina—proces de
gemoederen in spanning houdt moet de toe
stand in Hongarije inderdaad wel een punt
van aanhoudende zorg uitmaken voor Wec-
kerle, den premier en zijn helpers. Zoo nu
en dan is in de laatste dagen melding ge
maakt van uittredingen uit de liberale partij
van Hongarije: tien personen van beteekenis
waren daartoe reeds overgegaan en de elfde
is nu graaf Szapary, de oud-president van
den Hongaarschen ministerraad. De oppositie
jubelt en juicht als had de regeering een
besliste nederlaag geleden met haar plannen
ter regeling van het huwelijksvraagstuk. Sza
pary erkent de noodzakelijkheid om de ker-
kelijk-politieke vraagstukken op te lossen, doch
moge hij er in beginsel voor zijn, de wijze
waarop de regeering een oplossing wil tot
stand brengen, acht hij zoo verkeerd, zoozeer
bedreigend de rust en de kalmte op gods
dienstig en politiek gebied, dat hij en zijn
tien voorgangers met hem zal stemmen tegen
de wetsvoorstellen der regeering. Ook de te
Pest gehouden Katholiekendag heeft een be
tooging gehouden tegen de invoering van het
burgerlijk huwelijk, daarin voorgegaan door
kardinaal Vaszaryden vorst-primaat van
Hongarijebijna al de aartsbisschoppen en
bisschoppenalsmede de hoofdleiders der
katholieken graaf Zichy, Nicolaas en Maunts
Esterhazy en prins Palft'y. De voornaamste
Naar het Fransch door W. v. R.
Overgenomen uit de MeierijscJie Courant
50
„Hal Zijt gij daar, Lucia!" zegde zij het lieve
kind vriendelijk toelachend. „Gij komt juist van
pas. „Ik heb 'u een werk toe te vertrouwen dat
zeer presseert en veel smaak eischt. Het baltoilet
van mejuffrouw Harmant, waarvan ik hier de
maat neem, moet een meesterstuk worden.'
Lucia wierp een blik op de jonge dame, welke
zij thans voor den eersten keer ontmoette. Mary
staarde het meisje in de oogen, zoodat hare
blikken elkander kruisten.
„Zoo," sprak eindelijk Jacques Garauds dochter,
„deze juffrouw hier zal mijn kleedje maken?"
„Ja, mejuffrouw," antwoordde madame Augus
tine. „Lucia is mijne beste werkster; zij heefteen
uitmuntenden smaak en ik stel in haar't grootst
vei trouwen; zij zal bij u komen passen."
„Dan wacht ik u spoedig, juffrouw Lucia,"
zeide Mary, „'s morgens kunt ge mij steeds thuis
vinden."
Mary lachte vriendelijk de modiste aan en
verliet, door madame Augustine gevolgd, het
kabinet.
Deze keerde weldra terug. Lucia maakte de
spelden los van het pakje dat zij had medege
bracht en legde op de met roode pluche gegar
neerde tafel 't corsage neder, dat zij had afgewerkt.
„PrachtigPrachtig!" riep de groote modiste
uit. „Lucia, mijne liefste, gij hebt daar een waar
juweeltje gemaakt 1 Ik heb u nooit iets anders
dan komplimenten toe te voegen. Daarom ver
trouw ik nu ook aan uwe bekwaamheid juffrouw
Ilarmant's toilet toe. De jonge dame is moeilijk
te voldoen. Hebt gij haar reeds meer gezien?"
//Reen, madame."
„Zij is eene Amerikaansehc. Haar vader, een
industrieel, die verscheidene malen millionnair
is, heeft New-York verlaten om zich te Parijs te
komen vestigen. Miss Mary is achttien jaar oud,
motie van het viertal, dat werd aangenomen,
gispte het burgerlijk huwelijk en heet 't een
plicht van elk goed katholiek om het te be
strijden, ook moeten in den rijksdag alleen
goedgeloovige katholieken worden gekozen.
In het Iiongaarsche Lagerhuis kwam 't naar
aanleiding van het kerkelijk-politiek wets
voorstel tot een incident. Ugron, de leider
der uiterste linkerzijdesprak met groote
waardeering over Vaszary's rede, die hij een
toonbeeld van wijsheid en gematigheid heette.
Zijn partijgenoot Herman was 't daarmee niet
eens, hij vond juist de strekking van het betoog
zeer afkeurenswaardig. Met betrekking tot het
voorstel is dergelijk gekibbel van een groote
beteekenis, daar de meerderheid der uiterste
linkerzijde in het voorstel toch geen partij-
quaestie ziet en er dan ook voor zal stemmen.
Evenals bij cholera-epidemieën herhaalde
lijk is opgemerkt, dat de ziekte kiemen zich
niet in een zekere orde verspreiden over een
streek, doch de ziekte zich plotseling op een
bepaald punt vei toont om dan eensklaps op
grooten afstand van zich te doen spreken
terwijl zij de naaste omgeving verschoond
laat, vertoont het spooksel der sociale revo
lutie zich in Italië nu eens hier dan weer
elders wel een bewijs, dat er sinds lang
ernstige dingen voorbereid werden, welker
gelijktijdige uitvoering mislukt is door de
voortvarendheid der Sicilianen, die het al
gemeene teeken niet hebben kunnen afwach
ten. De plotselinge uitbarstingen te Massa
en Carrare zijn er hel sprekend bewijs van
en de nadere berichten uit die plaatsen too
nen hoe ernstig 't er is toegegaan en nog
altijd toegaat, ondanks de aanwezigheid van
een groote troepenmacht. Een tachtigtal
manifestanten, die een huis waren binnenge
drongen om zich te redden, zijn gearresteerd
evenals tal van gewonden.
Crispi, de premier, heeft nu, met het oog
op den hoogst ernstigen toestand, besloten
niet voor een zestal maanden, doch voor een
eene uitstekende klant, doch eenigszins zonderling
en wat veeleischendDoch dat is hare schuld
niet. Arm kindDat komt van hare ziekte."
„Is zij ziek vroeg Lucia.
„Zij heeft het aan de longen en schijn! er niets
van te weten. Dat gebeurt maar al te dikwijls.
Die kleine roode vlekjes op hare overigens bleeke
en doorschijnende wangen, die droge hoest ver
rader. het kwaad, dat langzaam haar gestel sloopt.
Alles bezit zij: het meisje is jong, schoon, rijk;
alles heeft zij om gelukkig te kunnen zijn. En
nu te moeten sterven! O, dat is droevig!"
„Ja, zeer droevig madame."
//Maar zoo gaat het in 't leven, liefsteDe
eerste coupeuse zal het baltoilet snijdeneen
prachtige stof van eene bleeke rosekleur, geheel
met witte git gegarneerd. Neem morgen vroeg
een rijtuig en kom de stof hier halen, dan zal
ik u tevens al het garneersel medegeven en de
noodige inlichtingen verschaffen."
//Goed, madame. Doch wat zal ik van daag
doen
„Hebt gij den tijd een kinderpelisjc te maken
van gepikeerde witte cachemire
„Ja, madame, en heb ik vau daag den tijd niet,
dan zal ik van nacht het werk afmaken."
//Welaan dan, ga nu naar 't atelier der eerste
coupeuse; daar zal men u de pelisse ter hand
stellen en daarna kunt gij uw geld bij den kas
houder ontvangen. Ik ben zeer tevreden over u,
Lucia. Hier hebt gij eene gratificatie van twee
gouden Louis."
„Ik dank u, madame,' antwoordde het meisje
zeer ontroerd. „Gij zijt al te goed voor mij."
„Dat verdient gij, mijn kind.O, wacht even,
dat ik u het adres der jonge Amerikaansche dame
opgeve."
Mejuffrouw Mary Harmant, Murillostraat, 27,
schreef Lucia in haar zakboekje op.
Dan begaf de dochter van Jeanne Fortier zich
naar het atelier der eerste coupeuse, vervolgens
naar den kassier om daarna den weg in te slaan
naar hare woning op de Bourbonkade, waar het
lieve kind zich ijverig aan het werk zette en
haren verloofde afwachtte.
Eenenvijftigste Hoofdstuk.
Na in de restaurant ontbeten te hebben, waar
hij gewoonlijk zijn eenvoudig maal gebruikte
ging hij zijne teekeningen aan haar adres bezorgen.
vol jaar onbeperkte volmacht te cischen van
het parlement.
Spanje krijgt overal last en kosten. Van
de Pnilippijnsche eilanden wordt nu weer
gemeld, dat de Mohammedaansche bevolking
op Mindanao op 2 December 11. in opstand
is gekomen en de Spaansche bezetting heeft
aangevallen. In het gevecht sneuvelden vijf
Spanjaarden en een der aanvallersterwijl
velen gewond werden.
Daar moeten nu natuurlijk weer extra
schepen en troepen heen en de sultan van
Marokko heeft nog altijd niet betaald.
Bij het Pruisische huis van afgevaardigden
is door den minister van financien Miquel de
begrooting ingediend. Zij wijst een tekort
aan van niet minder dan 70.200.000 mark
hoofdzakelijk een gevolg van de hooger ge
worden eischen des rijks (verhooging van het
sterkte cijfer des legers.)
De gewone ontvangsten zijn geraamd op
1.879.449.891 mark of 43.936.131 meer dan
verleden jaar en de gewone uitgaven op
1.891.612.410 of 47.509.155 meer dan ver
leden jaar. De buitengewone uilgaven zijn
58.036 931 of 8.826.976 meer dan verleden
jaar, te zamen 1.949 649.391. Het tekort
is 70.200,000 mark of 12.400.000 meer, door
een leeniug te dekken.
Pruisen's bijdrage tot de rijksuitgaven is
37.058.915 hooger geworden dan verleden
jaar.
Leenen, of nieuwe, hatelijke belastingen op
tot behoefte geworden gewoonten, men zal
er aan moeien
Voortdurende conferentiën vau Servie's koning
met besliste tegenstanders van het huidige
systeem en geheimzinnige reizen van ver
scheidene personen uit de omgeving des ko-
nings naar Milan hebben de vrees doen
ontstaan dat den radikalen een verrassing
wacht als de liberalen den len April.
De werktuigkundige wien hij deze te leveren
had, woonde te Issyeen lange weg, en onze
jongman had nog geruimen tijd te wachten, al
vorens hem Dienw werk werd ter hand gesteld.
Zoodra hij vrij was haastte hij zich om de
belofte te gaan vervullen, die hij aan Lucia ge
daan hud.
Hij begaf zich onmiddellijk naar het paleis
van justitie om daar de naamlijst der advokaten
te raadplegen. Lucien wendde zich tot een jong
rechtsgeleerde om eenige inlichting.
„'t Is niet noodig, mijnheer," antwoordde deze,
„de naamlijst na te gaan. Georges Darier is een
mijner meest geachte confraters ik zal u zijn
adres geven."
De dienstvaardige advokaat raadpleegde zijn
zakboekje.
„Bonapartestraat, no 19," las hij.
„Dank u zeer, mijnheer," antwoordde Lucien,
die daarop het paleis van justitie verliet.
'tWas vijl uur.
„Op dit oogenblik tref ik hem wellicht thuis,"
dacht hij„en de Bonapartestraat is niet verre
van hierLucia heeft gelijk. Ik had den ouden
kameraad, die zich steeds een warm vriend van
mij getoond heeft, nooit uit het oog moeten ver
liezen. Misschien is hij veel beter dun alle ove
rigen en wellicht geheel onveranderd gebleven.
Opgewekt door de gedachte dat hij zijn vroe-
geren studiemakker ging terugzien wendde hij
zijne schreden naar de Bonapartestrasi.
Georges Darier was dien dag. slechts korte
oogeublikken in het paleis geweest. Na in eene
eenvoudige correctioneelë zaak voor de zesde
kamer gepleit te hebben, was hij naar huis ge
gaan om de minuten te bestudeeren van eene
zeer belangrijke civiele zaak, die binnen korten
tijd voor de rechtbank moest opgeroepen worden.
Het klinken der schel deed hem van zijn arbeid
opzien. Leentje, de oude dienstmaagd kwam de
komst melden van Stephaan Castel.
Georges liep den schilder tegemoet, die zijn
voogd was geweest en nog steeds zijn bestevriend
was gebleven.
Stephaan was niet meer dezelfde jonkman, dien
wij jaren geleden met den reiszak op den rug ui',
den trein zagen stappen om zich naar de pastorie
van Ohevry te begeven
Hij was nu reeds diep in de veertig, doch al
begonnen haar en baard te grijzen, doch had hij
Het verbreide gerucht vati het ontslag van
den minister van onderwijs Wesnitsch is in
zoover gegrond geweest, dat de minister om
persoonlijke redenen om ontslag gevraagd
heeft, doch zich later heeft laten overhalen,
om zijn ambt te behouden.
In Brazilië schijnt de minister van oorlog
het thans het juiste oogenblik te achten voor
eene nieuwe leening. Hij zou denken over
het uitschrijven daarvan. Vandaar evenwel
tot de verwezenlijking der invulling zijn nog
verscheidene groote schreden.
Het wordt hoe langer hoe roeriger en
verwarder voor -Rio. Geruchten loopen van
muiterij onder de nationale garde. Voorts
wordt beweerd, dat de vrouwen en de gees
telijkheid den opstand begunstigen. Eenige
granaten, door de opstandelingen geworpen
in het midden der stad, hebben verscheidene
personen gedoodmeest Italianen. De Ita-
liaansche gezant heeft zijn beklag ingediend,
maar de regeering heeft geantwoord, dat de
vreemdelingen intijds voor het gevaar waren
gewaarschuwd.
Santos wordt door de opstandelingen ge
blokkeerd. Zij hebben zich opnieuw van voor
raad voorzien, terwijl ze voor eenige dagen
daaraan nog gebrek hadden.
Een aanval van de schepen der opstande
lingen op de batterij en op het eiland bij
Nichteroij is, na een hevig kanonvuur, waar
door de opstandelingen groote verliezen leden,
afgeslagen.
Het Et'nnografisch museum van het Tro-
cadéro te Parijs heett dezer dagen den troon
van Behanzin gekregen, die in de Afrikaan-
sche zaal geplaatst is met de verzameling
voorwerpen uit Dahomey door generaal Dodds
meegebracht. Deze troon, die veel op een
hakblok gelijkt, is van boven licht ingesneden,
nog steeds het open gelaat bewaard, den lieren
blik, de losse houding en het vroolijk uiterlijk,
dat wij toenmaals bij nem bewonderden.
Hij was met eene zorg gekleed, die de koket
terie nabijkwam en droeg in het knoopsgat het
lint van het Eerelegioen.
Georges stak hem beide handen toe, terwijl
hij uitriep
„Weet gij wel, beste voogd, dat uwe bezoeken
hoogst zeldzaam worden Het is meer dan veertien
dagen geleden, dat ik u niet meer heb gezien."
„Ja," antwoordde de artist, „ik had een schil
derstuk te voltooienDoch de afstand is niet
verre van de Bonaparte- naar de Assssstraat;
waarom kwaamt gij iet eens aanloopen
„Gaarne zou ik het gedaan hebben, doch ook
mij ontbrak de tijd geheel en al."
„Des te beter! Ik duid u dan ook niets ten
kwade. Wilt gij een bewijs daarvan?Ik kom
hier dineeren, zoo ik u niet tot last verstrek."
„Gij, beste voogd 1 Dat kunt gij toch zelf niet
gelooven
„Welnu zeg dan aan Leentje, dat zij voor een
persoon meer dekt, en de lekkere noedels niet ver
geet, die zij zoo goed weet gereed te maken."
Georges schelde, terwijl een vriendelijk lachje
op zijne lippen zweefde.
De oude dienstmaagd opende de deur.
„Mijn voogd zal hier dineeren," zeide Gerorges,
„Ik zal voor geurige noedels zorgen," onder
brak hem Leentje; „niet waar. mijnheer?"
„Ja zeker, Leeiitje; gij hebt het geraden."
„Klokslag zeven uur zal de tafel gèreed zijn.
Ik zal twee llesschen ouden Gorton boven brengen
waarvan mijnheer Stephaan zooveel houdt."
„Bravo, Leentje 1"
De dienstmeid verwijderde zich en de schilder
hernam
„Nu ik mijne dringendste werkzaamheden ge
ëindigd heb, mijne bestelde schilderstukken, ga
ik een doek afwerken, dat ik eenentwintig jaar
geleden geschilderd en waarvan ik de schets ge
maakt heb bij mijn ouden vriend uw oom, den
goeder, pastoor van Chevry."
„Het schilderstul: in uw atelier, dat met een
grijs doek bedekt is
J uist."
„Waarom verborgt gij dit?"
Wordt vervolgd.