Nummer 94. Zondag 25 November 1894. 17e Jaargang. Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen, I IHIOODDRUGSTIt buitenlandT" UITGEVER: ANTOON TELEN Staatkundig overzicht. FEUILLETON. Frankrijk. Engeland. Spanje. Italië. De Echo van het Zuiden. Wislwpsciie en Langslraalsclie Cooranl, Dit blad verschijnt Woensdag- en Zaterdag avond. Abonnementsprijs per 3 maandenyl,00. Franco per posi door het geheeie rijk f 1,15 Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te /.enden aan den Uitgever. Waalwijk,. Advertentien 1—7 regel. 0,60 daarboven 8 cent per regel groote letters naarplaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatste opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentien voor Duit set" land worden alleen aangnornen door het advertentiebureau van Anonr Steiker, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. Donderdag heeft de Fransche kamer be raadslaagd over het krediet voor de expeditie naar Madagaskar. De regeering verdedigde het, terwijl de uiterste linkerzijde ertegen sprak en het voornemen te kennen gaf tegen te stemmen. In strijd met de uiterste linker zijde en volgens den wensch van de regeering werd een voorstel om tot de tweede lezing over te gaan aangenomen. Men zal zich herinneren, dat na den val van Caprivi alras werd beweerd, dat een van de oorzaken van zijn vervreemding van den keizer was zijn afkeer van een krachtiger koloniale staatkunde van Duitschland. En werkelijk is na Caprivi's verdwijnen van het tooneel de toon in offieieuse en niet-officieuse bladen jegens Engeland veel scherper ge worden. Die toon is gedeeltelijk een gevolg van de houding van Engeland in het vraag stuk van de Delagoa-baai, gedeeltelijk een antwoord op de brutale aanvallen die de Engelsche pers op Duitschland heeft gedaan, omdat dit geen neiging aan den dag legt zich wat den oorlog tusschen China en Japan betreft door de Engelsche politiek op 'sleep touw te laten nemen. Onlangs heeft de Kölnische Zeitung in een dreigend artikel, dat haar oogenschijnlijk in de pen was gegeven, alle zonden van Engeland tegen Duitschland, op Nieuw-Guinea, in West- Oost- en Zuid-Afrika en op Samoa, opgesomd; en nu komt de Kreuz-Zeitung, die voor enkele windrichtingen in de politiek der hoogere sferen nog altijd een zeer fijnen neus heeft, hetzelfde lijstje opnoemen. Naar waarheid herinnert de Kreuz-Zeitung dat zij altijd een voorstandster is geweest van flink optreden van Duitschland tegen Engeland in koloniale aangelegenheden, en terecht vindt ze de opgeblazen taal, die de Engelsche pers tegenwoordig ten opzichte van Duitschland bezigt, meer komiek dan tragisch. Groot- Brittannie, zegt ze, heeft nergens een vriend Naar het Fransch door W. v. R. Overgenomen uit de Meierijsche Courant 128 „Ja, wat zou ik andera doen Gedurende uwe afwezigheid moest ik wel trachten der. tijd te doo- den. Hebt gij mijn brief op de post bezorgd „Dat was mijn eerste werk, en dan ben ik teruggekeerd om te zeggen dat men de nota zou gereed maken. Later deed ik nog eene kleine wandeling." *Zijt gij besloten morgen te vertrekken „Ja, en zelfs zou ik heden avond reeds naar Parijs willen terugkeeren, zoo ik niet vreesde u al te onaangenaam te zijn.' „Waartoe die haast?" „Om spoediger bij u terug te wezen.' „Welnu, in dat geval laat ik u heden avond gaan. Breng uwe zaken in orde. Doch wees verzekerd, dat ik mij erg vervelen zal. Wanneer komt gij terug „Overmorgen, daarop kunt gij rekenen. Doch ik wil u niet hierlaten zonder de noodige mid delen. Ziedaar het noodige om u in onvoorziene omstandigheden te kunnen redden. Hij gaf haar een bankbiljet en hernam „Nu, liefste, adieu, of liever, tot weerzien, ik ga dan vertrekken.' „Nu reeds?" „Ik heb nog juist den tijd om niet te laat aan het station te komen." „Ga dan." Ovidius haalde zijn valies en sprak bij het afscheidnemen „Verveel u niet te zeer, liefste I Rust goed uit. Laat den dokter roepen, zoo gij de geringste on gesteldheid voelt. Denk aan mij! Tot weldra!" Ovidius drukte de hand, die Amanda hem aan bood, en verliet dan haastig het hotel. „O drievoudige ellendeling, leugenaar en be drieger!" dacht het jonge meisje, toen hij de deur achter zich had toegetrokken. „Gij vertrekt zoo op wiens bijstand het in geval van nood kan rekenen. En Duitschland moet er zich niet toe beperken de eischeu van Engeland af te wijzen en zich aan den invloed van dat land te onttrekken, maar het moet ronduit zelf aan Engeland eischen stellen, in de eerste plaats wat betreft het bezit van Samoa, in de tweede plaats in quaesties over West en Zuidwest-Afrika (b. v. over 't hinterland van Togo en de Walvisch-baai, enz.) Enge- lands koloniale bezittingen zijn reeds lang 't moederland te machtig, en dan wil het nog altijd maar meer hebben. Dat moet de Engelschen flink afgeleerd worden. Engeland heeft een bondgenoot noodig, maar dat kan Duitschland niet wezen, tenzij Engelands eischen in overeenstemming zijn met zijn draagkracht. Op zichzelf zal er in Duitschland niet licht iemand op 't standpunt staan dat Groot-Brittannie onder alle omstandigheden moet worden bestreden. Het artikel van de Kreuz-Zeitung is zeer de aandacht waard, omdat het werkelijk de afspiegeling is van een gezindheid die in Berlijn ver is verbreid. De Italiaansche ministers van financien en van de schatkist zijn, naar gemeld wordt, het eens geworden omtrent het financieele plan, dat in de kamers, die in de volgende maand bijeenkomen, uiteengezet zal worden. Het tekort is tusschen de 50 en 60 millioen, en de bezuinigingen op de verschillende tak ken van den staatsdienst zullen 20 millioen bedragen. Het overige zal gevoftden worden door nieuwe belastingen en door uitstel van voorgenomen uitgaven. Volgens de Romeinsche Tribuna zou het kabinet besloten zijn de kamer te ontbinden, bijaldien zij de voorstellen der regeering tot herstel van het financieel evenwicht verwierp. Omtrent den stand der zaken tusschen China en Japan wordt uit Tientsin van 22 November gemeld Detring, commissaris der douane, is naar spoedig, of liever gij neemt de vlucht, daar gij bang zijt voor René BoscHij komt overmorgen terugOp mijn eerewoord, dat heeft hij kunnen zeggen zonder blozen!" „O hij durft! Maar denkt hij dan, dat ik hem niet begrepen heb Dan bedriegt hij zich." „Hij hoopt mij nooit meer terug te zien. Doch dat ook zal hem niet medevallen. Mijnheer de baron Arnold de Reiss, Ovidius Soliveau met uw waren naam, wij zullen elkander wederzieD, en reeds spoedig zal dit geschieden Er werd aan de deur geklopt. „Binnen I" riep Amanda. De dienstmeid Madeline trad binnen. „Maakt mejuffrouw het nog steeds goed?" vroeg zij. „Ja kind, zeer goed." „O, dan is alles in orde! Mejuffrouw blijft nog; dat verheugt mij. Mejuffrouw doet niet, zooals' mijnheer." „Ja, ik blijf nog hier Madeline.* „Heeft mejuffrouw niets noodig?" „Ik begin appetijt te krijgen, en daar ik nu toch geheel hersteld ben, zal ik maar wat gebruiken, wat ook de dokter er van zegge." „Goed. Ik zal dadelijk voor u dekken." „Nog een woord, Madeline. Gij schijnt een goed meisje te zijn. Zoudt gij mij niet een dienst willen bewijzen, zoo ik u goed betaal „Volgaarne, mejuffrouw; voor niets zelfs. Wat is uw verlangen „Ik wenschte wel den gekwetsten jongman te zien, die hier in het hotel gebracht is, den heer Duchemin." „Niets is gemakkelijker." Dan hernam Amanda weer „Ik wensch hem te zien, maar niemand mag het weten dan gij." „O!" antwoordde de dienstmeid. „Kunt gij mij naar zijne kamer geleiden, zonder dat iemand iets merkt?" „Ja." „Hoe „Langs de binnenplaats en de trap van het dienstpersoneel.* „En," hernam Amanda, „zal er niemand iets van weten „Niemand," antwoordde de meid. „Wanneer wil mejuffrouw den gekwetste zien „Dat zullen wij nader overleggen," zeide Amanda Japan vertrokken om de vredesvoorwaarden te regelen. De particuliere correspondent van Reuter te Port Arthur seint dd. 19 dezer het vol gende Men ziet niets dan soldaten op straat. Het garnizoen bestaat uit 20,000 man uit het Noorden, alle goed gewapend en geoefend. Er is overvloed van munitie. Men is van oordeel dat de vesting onneembaar is als het garnizoen haar verdedigt. Er zijn levensmid delen genoeg voor zes weken. Te Toulon is men ijverig in de weer om zes transportschepen voor het overbrengen van troepen naar Madagascar uit te rusten. Voor den rivierdienst staan elders twee ka- nonneerbooteu op stapel. Het plan bestaat, van Majoenga naar Mozambique een tele graafkabel te leggen; dat zal bijna V/2 mil lioen gulden kosten. De kosten van het overbrengen vau de expeditionaire macht naar Madagascar wordt op. ruim 5i/8 millioen gulden berekend die van de marine voor en tijdens de expeditie in hun geheel op ruim 10 millioen gulden. De vloot wil hare stations vestigen te Majoenga en Tamatawe Salvador Franch, de anarchist, die den afschuwelijken bommenaanslag in den Liceo- schouwburg te Barcelona pleegde, heeftWoens- dag morgen om 5 uur door den dood aan de worgpaal zijn misdaad geboet. Toen hij bemerkte, dat zijn „bekeering" hem niets baatte, heeft hij, het duidelijd be wijs leverend dat zij niet oprecht was, weer geheel zijne vroegere onbeschaamde en uit dagende houding aangenomen den bijstand van den geestelijke op het laatste oogenblik wees hij af, en „Leve de anarchie was zijn laatste uitroep. een gouden Louis in de hand der meid stoppend. „Wellicht is de heer Duchemin nog te zwak om een gesprek van eenigen duur te voeren „O, dat kan wel.... Wil ik den heer Duchemin waarschuwen „O neen. Daarvan mag niets gezegd worden." „Goed, mejuflrouw." „Gij kunt mij waarschuwen, zoodra de gewonde zonder hinder mij kan ontvangen." „Ik zal mejuffrouw op de hoogte houden." „Accuord! Thans ga ik mij kleeden en intns- schen kunt gij de tafel dekken.' Madame uit het hotel informeerde vol belang stelling naar den toestand van Amanda's gezond heid en voegde er bij „Mijnheer de baron heeft ons verlaten. Keert hij spoedig terug?" „Misschien wordt hij wel eenige dagen door zijne zaken teruggehouden," antwoordde Amanda, „doch hij zal mij spoedig schrijven. Gelief voor mij de brieven te ontvangen, die hiervoor juffrouw Amanda Régamy worden besteld." „Zeer goed," antwoordde madame, zonder eenige verwondering te toonen. Amanda ging aan tafel, en de voorschriften van dokter Richard volkomen in den wind slaande, at zij met den besten appetijt en begaf zich om' 9 uur reeds naar bed. Een rechter uit het graafschap Kent, lid van den Londensche graafschapsraad, William Templeton Hawkins, is voor den alder-man sir Walter Wilkin, in Manssion House ver schenen om te antwoorden op de beschul diging j dat 'tij zich op onwettige wijze een check van 15000 gulden heeft toegeëigend toen hij directeur was van de National Dwellingscompany limited; de beschuldigde is tegen twee borgstellingen van 37000 gulden weder in vrijheid gesteld. In het proces over het verduisteren van bescheiden betreffende het bankschandaal heeft de rechtbank besloten, de beschuldigiug tot Giolitti en Rosauo uit te strekken. De commissie tot onderzoek van de handelingen der rechters, die met de instructie in het proces vnn Tanlongo belast zijn ge weest, stelt voor, twee hunner van hun ambt te ontzetten en twee andere disciplinair te straffen. De jongste aaidbevingen in Zuid Itaiie blijken veel ernstiger schade te hebben aan gericht dan eerst gemeld werd. Daarbij komt nog eene uitbarsting van de Stromboli-vulkanen. I e San Procopio is een kerk ingestort zestig personen onder het puin begravend. De twee kleine steden Palmi en Seminari in den omtrek werden nagenoeg geheel verwoest en vele dorpen werd beschadigd. Honderden menschen zijn gedood of gekwetst en schier elk huis werd beschadigd. Gelukkig komt van alle kanten de hoog noodige hulp. Als altijd goed voorgaande heeft koning Umberto 20000 lire aan den prefect van Messina en 20000 lire aan dien van Reggio in Calabrie gezon den, voor de noodlijdenden. Z. M. gaf tevens last, alle maatregelen te nemen om hulp te verleenen waar het noodig is. De minister Crispi zond 10000 lire naar Dertiende Hoofdstuk. De brief, door juffrouw Amanda aan madame Augustine geschreven en door Ovidius in de bus geworpen, was maar kort, doch zeer bahendig gewend. Amanda vroeg verlenging van verlof en drukte vooral op de dringende noodzakelijkheid, waarin zij verkeerde om hare gevaarlijk zieke tante niet te verlaien, aan wie zij tot hét eir.deAoe en een spoedig uiteinde was, helaaste voorzien al hare zorgen wenschte te besteden. Madame Augustine was getroffen door de edele gevoelens van het meisje en verleende haar per keerende post de gevraagde toelating. Zij had juist haren brief naar de bus laten brengen, toen men haar mededeelde dat juffrouw Harm Min haar in de zaal wachtte. Madame Augustine was zeer verwonderd over de groote veranderingen, die zij op het gelaat der jonge dame ontdekte. Mary scheen eene nieuwe gezondheid te hebben opgedaan. Hare wangen waren minder hol, hare blikken minder koortsachtig, de roode vlekken op hare koonen minder zichtbaar. „Gij komt mij beknorren, niet waar, mejuf frouw?" vroeg medame. „Waarom dan?" „Daar ik de de kostuums nog niet geleverd heb, die gij mij besteldet. Doch gelief zoo goed te zijn verzachtende omstandigheden aan te. ne men. Gij hebt, naar 't schijnt, geweigerd te passen, en daaruit heb ik besloten dat gij geen haast hebt." „Werkelijk, dat herinner ik mij," antwoordde Mary. „Ik was lijdend, toen men zich bij mij aanbood. Ik dacht niet meer aan die kostuums... En nu is het goede weer gekomen en kan ze niet meer gebruiken. Doch dan zullen zij mij het aan staand jaar dienen." ■Dan zullen zij geheel buiten de mode zijn.' „Wel, dan geef ik ze maar aan mijne kame niersterLaten wij ons thans bezighouden met hetgeen mij hierheen gevoerd heeft.... Ik ben ge komen om nieuwe stoffen en nieuwe l'aeons uit te zoeken." „Sorties „Receptie- en baltoiletten en een bruidstoilet." „Een bruidstoiletherhaalde madame Augu stine. „Mag ik de eer hebben uw bruidstoilet te maken „Wel mogelijk," antwoordde het jonge meisje glimlachend. De zaak is in principe besloten doch de tijd is nog niet vestgesteld.... Maar om dat telken dage een plotseling besluit kan geno men worden, wil ik zorgen steeds gereed te zijn om mij niet tot op 't laatste oogenblik met al die voorbereidselen tot den grooten da"- bezio- te houden." „Ik ben geheel tot uwen dienst, mejuffrouw. Doch ik zat thans niet de werkster beschikbaar hebben, die steeds voor u gewerkt heeft, 't Is zeer lijdend, het arme meisje 1' Marv toonde een beweging van ontevredenheid e entwoordde op drogen toon „Wel, gij hebt andere werksters genoeg... Toon mij uwe stoffen nu, als ik u verzoeken mag." Madame Augustine keek het jeugdige meisje verbaasd aan en vroeg haastig „Zou Lucia het ongeluk hebben u te mishagen, mejuffrouw? Vroager toondet gij haar zooveel sympathie." Worat vervolgd.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1894 | | pagina 1