Nummer 8. Zondag 27 Januari 1895, 18e Jaargang Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. feuilletonT ANTOON TIJ Staatkundig overzicht. BUITENLAND. Belgie, Frankrijk. UITGEVER: Waalwijk. Si Iwyksche n Lufstrailsrhr Courant, i .|fr - Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond. Abonnementsprijs per 3 maanden J 1,00. franco per post door het geheele rijk f 1,15 Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden san den Uitgever. Advertentiën 17 regels J 0,60 daarboven 8 cent per regeL groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing opgegeven, morden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitscb- land worden alleen aangnomen loorhet advertentiebureau van A.dolp vSteinee, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. In Frankrijk wil 't met de vorming van een kabinet maar niet vlotten. Donderdag ochtend heette het, dat de radicale partijleider Léon Bourgeois er in geslaagd was een mi nisterie samen te stellen, maar al dadelijk werd er bij gemeld, dat het eene slechten indruk maakte. In den loop van den namiddag kwam in middels een Parijsch telegram al het boven staande weer omverwerpen. Bourgeois ver zocht ontslagen te worden van de opdracht tot formeering van een kabinet, en president Faure heelt metterdaad daaraan gevolg ge geven door verscheidene politieke personen op het Elysée te ontbieden. Alles dus weer op losse schroeven. Ook de Spaansche Cortes zullen thans hun schandaal hebben. Graaf Ximenez, oud president van den raad van state, deed in een der jongste zittingen der kamer van af gevaardigden onthullingen omtrent het ver- schacheren van adellijke titels, hertogschappen zelfsuit den laatsten tijd, die geweldige opschudding hebben veroorzaakt en die zonder twijfel tot een onderzoek zullen leiden. De minister van justitie heeft echter ver- klaard, dat men hier waarschijnlijk meer met knoeierijen van lagere ambtenaren te doen heeft dan van hoogere of hoogste, zoodal niet het parlementmaar de rechtbank in deze zal te spreken hebben. De datum der nieuwe verkiezingen in Italië is nog niet vastgesteld. Crispi heeft aan de prefecten gevraagdhoever zij gevorderd waren met de herkieziug der kiezerslijsten. Eerst wanneer de antwoorden daarop inge komen zijn, kan een dag vastgesteld worden. Aan Oostenrijk is naar de Weener Neue Freie Presse mededeelt vanwege Bulgarije eene uiterst scherpe nota gezonden, wegens Oostenrijk's in verzet komen tegen zekere Naar het Fransch door W. v. R. Overgenomen uit de Meierijsche Courant 142 „G'.j zult na afloop van het ontbijt alleen naar Courbevoie terngkeeren," hernam de railiionair, „ik heb verschillende bezoeken te Parijs af te leggen. Het zou mogelijk kunnen zijn, dat ik langer van mijne bezigheden afgehouden werd dan ik wel verlang. Zoo ik toevallig niet kwam dineeren, dan reken ik op u om Mary gezel schap te houden.' tVader," hernam het meisje, «-wij hadden reeds afgesproken, dat Lucien zou koraer. dineeren.' „Welnu dan, laat ons eerst gaan ontbijten." „Wij wachten op u vader; alles is gereed.' Terwijl zij naar de eetzaal gingen, wendde Panl Harmant zich tot den jongman en zeide „Vergeet niet, beste Lucien, zonder uitstel alle noodige stukken bijeen te brengen voor de af kondiging der roepen en mij die te bezorgen. Ik ben reeds bijna gereed met al hetgeen ik voor Mary noodig heb." „Binnen enkele dagen, mijnheer, zal alles hier zijn.' Men ging aan tafel. Achtentwintigste Hoofdstuk. Met déjeuner liep vlug af. Lucien kon de fabriek niet lang zonder toezicht laten. Een rijtuig wachtte aan de deur om hem naar Courbevoie te brengen. Paul Harmant had blijkbaar ook veel haast; doch tegen zijne gewoonte vertrok hij te voet, sloeg den weg in van den boulevard Maleslierbes, volgde dien tot den Courcelles boulevard en be reikte eindelijk langs de zijde van Batignolles de Clichylaan. Tegenover de woning van Ovidius Soliveau stond hij sti! en schelde herhaaldelijk, doch kreeg geen antwoord. Wellicht was de pseudo-baron Arnold de Reiss niet thuis. indirecte belastingen en een recht op de brevetten van uitvinding, kortelings ingevoerd in Bulgarije. Oostenrijk wordt uitgenoodigd die Dota van verzet terug te nemen en de zaakgelastigde te Weenen heeft last anders zijn paspoort te vragen. Aan diens opvolger trouwens zullen volkomen dezelfde instruction worden medegegeven. Bulgarije ziet in Oostenrijk's nota over deze aangelegenheid niet veel beter dan eene oorlogsverklaring wordt met zooveel woorden in de Bulgaarsche missive gezegd en deze eindigt met de liefelijkheid: dat de houding van Oostenrijk in deze slechts ten bate kan komen aan Rusland. De Hongaarsche ministerraad heeft besloten de onatgedane kerkelijk-politieke wetsont werpen nog in Januari bij het huis der Mag naten in te dienen. Van de meerderheid is men na de bekende wijziging in zake de godsdienstloosheid zeker. De kamer zal later de veranderingen van het huis der Magnaten goedkeuren. Volgens een bericht uit Athene aan de Times ontvangt de koning uit alle streken des lands telegrammen, waarin zijn houding wordt goedgekeurd, tot nog toe heeft hij geen enkel ontvangen welk haar laakt. Het publiek blijkt te beseffen dat door het optreden van den kroonprins Zondag een ernstig volks conflict is voorkomen. Deliannis, vroeger gezant van Griekenland te Parijs, is belast met de vorming van een nieuw ministerienadat admiraal Kanaris geweigerd had die taak te aanvaarden. Het nieuwe ministerie is als volgt samen gesteld voorzitter en minister van buiten- landsche en van binnenlandsche zaken Nicolao Delyannis;oorlog kolonel Papadiameniopoulos; marine kapitein ter zee Kriesisiinancien Ketzeasjustitie Arakentinoseeredienst Vlachos. De kamerontbiuding is ophanden. Op de nadering der Japanners van de Paul Harmant schreef eenige woorden op een blaadje uit zijn zakboekje en wierp dat in de bus. Dan ging hij een café binnen op eenigen af stand en liet zich een absinth brengen, dien hij langzaam onder het lezen van verscheidene dag bladen gebruikte. Daar had hij rendez-vous gegeven aan den uitvoerder zijner lage werken. Wij zullen den ellendeling zijn ellendigen me deplichtigen laten afwachten en intusschen naar Georges Darier terugkeeren. Toen de advokaat de vurige sraeekingen, de van ontroering gebroken stem van Lisse Perrin hoorde, had hij gemakkelijk genoeg begrepen, dat een vuriger gevoel dan eenvoudige vriendschap de arme vrouw deed handelen, doch hij was voor zichtig genoeg geweest haar daarv: n niets te laten merken, en, zoo hij de verdediging van Jeanne Fortier tegenover den heer Harmant op zich had genomen, dan deed hij dat alleen, daar hij een eindeloos gevoel van medelijden onder vond voor dit arme schepsel, veroordeeld wel is waar tot levenslange gevangenisstraf, maar mis schien volkomen onschuldig. Hij wilde haar in zijne woning niet laten ar resteeren; zoo iets zou hij zich zijn leven lang verweten hebben; dit gevoelde hij maar al te goed. Overigens hield Georges ziclv vólkernen over tuigd, dat de millionair Jeanne Fortier aan hare stem had herkend, aan hare trekken, doch kon in geenen deelehet ware doel veronderstellen, dat hem deed handelen. De jonge advokaat kon dan ook niet vermoeden, dat Jacques Garaud zich bij hem had aangeboden. Zoo Jeanne bij 't gezicht van Paul Harmant hevig ont teld was geweest, zoo hare trekken angst en schrik verraden hadden, dan zou hij zich misschien eenigszins rekenschop gegeven hebben van den toestand, waarin Mary's va(ter verkeerde, doch Pierre Foi tier's weduwe had Jules Labroue's moordenaar niet herkend. Reden te meer voor Georges om niet te raden wie hij was onder het masker van een eerlijk man, rijk en geacht in de wereld. Niettegenstaande zijn voogd hem daags te voren eenige geheimzinnige woorden gezegd had, kwam er bij hem geen verdenking tegen Paui Harmant op. Het gedrag van den milliunair tegenover Lise Perrin vond hij bitter wreed, doch daarbij dacht de jongman Chineesche havenstad Chee Foo hebben, n?.ar van twee zijden gemeld wordt, de comman danten van al de daar voor anker of op de reede liggende Europeesche oorlogsschepen uitdrukkelijk worden genoemd de Ameri- kaansche admiraal Carpenter, die het voor beeld gaf, de Fransche en de Duitsche; maar de Engelsche en de Russische zullen sedert wel gevolgd zijn - marine soldaten aan wal doen brengen tot bescherming hunner con sulaten. Chee Foo (Tsjifoe), weet men, behoort tot de zoogenaamde tractaat-havensof die Chineesche steden, welke bij overeenkomst voor den wereldhandel zijn opengesteld. Er zijn dan ook, gelijk we reeds mededeelden een aantal Europeanen gevestigd. Dezen maken zich ougerust, luidt het in een tele gram uit Chee Foo; maar uit wat er bijge voegd wordt blijkt, dat het niet zoozeer is wegens de nadering der Japanners, dan wel op het gerucht, dat dezen, in den omtrek van Wei hai Wei geland daar met groote verliezen zouden zijn teruggeslagen. De uitspattingen van het Chineesche grauw zijn het, die meu vreest. De Europeanen, die te Wei hai Wei ver toeven hebben deze stad verlaten. Het telegraatstation op het eiland Chenshan, tus schen Chee Foo en Wei hai Wei, is verlaten en de gemeenschap alzoo verbroken. Nog slechts geruchtsgewijze, tot nu toe verluidt van de landing der Japanners. Vol gens een telegram uit Shangai zou zij be werkstelligd wezen te Ninghai, tusschen Chee Foo en Wei hai Wei, en ten doel hebben laatstgenoemde plaats te omsingelen, en zou generaal Sun met 2000 Chineezen zijn uit getrokken om zich daartegen te verzetten. Of zulks geschied is met den beweerden boven reeds vermelden uitslag, zal moeten blijken. „De vader denkt slechts aan zijne dochter Het egoisrae zijner vaderlijke teederheid maakt hem onverzoenbaar voor alles wat direct of in direct minder aangenaam is voor zijn geliefd kind.* Ook koesterde hij nu en dan eene andere ge dachteMisschien was die arme vrouw, welke zij beiden veronderstelden Jeanne Fortier tezijr., de ontsnapte van Clermont, eigenlijk niemand anders dan Lise Perrin. De jonge advokaat had de brooddraagster aan dachtig gadegeslagen. In de trekken van haar gelaat liud hij eenige gelijkenis meenen te be merken met het portret van Jeanne Fortier, door zijn voogd geschilderd. - Maar dat was niet'voldoende om hem eenige zekerheid te schenken. En toch meende hij, overtuigd van de groote belangstelling zijns voogds in Lucien Labroue, en tevens zeer goed begrijpend hoezeer die ex- naar haakte den waren moordenaar te vinden, dat hij goed zou doen zijn vriend op de hoogte te stellen van hetgeen er gebeurd was en hem zijn twijfel mede te deelen. Zoo Lise Perrin werkelijk Jeanne Fortier was, zou men misschien,wanneer men haar ondervroeg en tevens den steur» verleende, die haar tot nu toe ontbroken had, wel een spoor weten te ontdekken, waarop de waarheid zou te vinden zijn. Eindelijk, wij herhalen het, Geoiges gevoelde onwillekeurig een diep gevoel van medelijden, eene hoogere sympathie voor Jeanne. Een oogenblik was hij van plan Lucien te waarschuwen. Hij deed het echter niet, daar een onvoorzichtig woord licht voldoende zou kunnen zijn om de toekomst zijns vriends in de waag schaal te stellen en hem de prachtige positie te doen verliezen, die hem bij Harmant geboden werd. Hij besloot dan aan zijn voogd slechts eenige mededeeling te doen. Na het ontbijt begaf hij zich naar de Assasstraat. Onze lezers weten reeds dat hij Stephaan Castel niet thuis zou treffen. Aan het ontvangen consigne gevolg gevend antwoordde de kamerdienaar aan den advokaat, dat zijn meester was uitgegaan. „Zal hij lang wegblijven?' vroeg Georges. „Dat weet ik niet, mijnheer.' „Komt hij dineeren „Mijnheer heeft er niets van gezegd." Georges, die het geregelde leven en de geregelde De storm heeft Woensdag ook in Belgie verwoestingen aangericht. Een noordwestelijke orkaan teisterde Ant werpen. De Schelde trad buiten hare oevers en de schepen in de haven bonsden tegen elkander. De Maas overstroomde in Luik alle kaden en drong in de kelders aau de rivierde stoomboootdienst tusschen de ijzergieterij en Seraing en op het kanaal van Luik naar Maastricht moest worden gestaakt. De Sambre steeg, de Lesse geleek een bergstroom en de Ourthe zette de landerijen onder water. Men verzekert, dat Casimir-Périer geduren de den korten tijd van zijn presidentschap het bedrag van zijn civiele lijst, na aftrek der uitgaven, die door het verblijf op het Elysée geeischt werden, zooals de betaling van het personeel,aandearmen deed uitdeelen. Zijn bedienden betaalde hij uit zijn eigen fondsen. Bovendien moeten de heer en me vrouw Périer uit hun privaatvermogen in dien tijd ongeveer 100000 gulden aan de armen gegeven hebben. Ook loopt het verhaal, dat het dochtertje van den afgetreden president eenige dagen geleden met haar gouvernante wandelende een man ontmoette met een zeer ongunstig uiterlijk, die, na haar scherp aangekeken te hebben als bij zichzelven zeide„Ik zal haar wel herkennen." Waarschijnlijk was de man krankzinnig, want, hoewel hij gevangen genomen werd, is hij toch weer op vrije voeten gesteld, maar op het meisje heeft het gebeurde een diepen indruk gemaakt. Mevrouw Carnot ontvangt tbans nog dreigbrieven van anarchisten. Het schijnt, dat gewoonten van zijn gewezen voogd zeer goed kende, vond dat eenigszins zonderling, doch hij liet er niets van blijken. Groetend verwijderde hij zich. Tegen negen uur des avonds kwam hij terug. Stephaan Gastel was nog niet teruggekeerd. De advokaat begreep dat er iets gebeurde, dat men voor iedereen verborgen wilde houden, zelfs voor hem. „Zoodra mijn voogd thuis komt,' zeide hij tot den kamerdienaar, „zult gij hem zeggen dat ik hem eene zeer dringende en zeer gewichtige me dedeeling te doen heb.* De afwezigheid van den schilder dwarsboomde Georges zeer in zijne plannen. „Ik geloof niet,» dacht hij, „dat Harmant die arme vrouw bij de politie zal aangeven, doch 't zou mij genoegen doen, dat men zich onmiddellijk verzekerde of zij werkelijk de ontsnapte van Clermont is.* „Zoo ik haar eens ondervroeg? Doch met welk recht zou ik mij in hare aangelegenheden mengen. Overigens, indien zij werkelijk Jeanne Fortier is, zooals Harmant het haar duidelijk gezegd heeft, dan zal zij wel vol angst de vlucht geno men en zich verborgeu hebben om zich aan alle nasporingen te onttrekken; dan zal zij zelfs voor Lucia haar toevluchtsoord wel verborgen hebben gehouden.' „Waar zal ik haar vinden?' „Zoo Lucia het geheim harer moeder kent, zal zij het niet verraden, en zeker niet aan mij, die een onbekende voor haai' ben.' „O, het staat vast, dat ik niet in staat ben in deze iets goeds te verrichten. Aan mijn voogd moet ik de zaak toevertrouwen hier licht in de duisternis te brengen. Ik zal zijne terugkomst afwachten.' Minder aangenaam gestemd keerde Georges naar huis terug. Vruchteloos had Paul Harmant drie uren lang op zijn gewaanden neef Ovidius gewacht. Hij had hem slechts eenmaal gezien, sinds de valsche baron Arnold de Reiss Amanda te Bois- le-Roi verlaten had en hij wist niet wat er sedert dien tijd van hem geworden was. Wordt vervolgd.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1895 | | pagina 1