Nummer 8.
Zondag 27 Januari 1895,
18e Jaargang
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
feuilletonT
ANTOON TIJ
Staatkundig overzicht.
BUITENLAND.
Belgie,
Frankrijk.
UITGEVER:
Waalwijk.
Si
Iwyksche n Lufstrailsrhr Courant,
i .|fr -
Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond.
Abonnementsprijs per 3 maanden J 1,00.
franco per post door het geheele rijk f 1,15
Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden
san den Uitgever.
Advertentiën 17 regels J 0,60 daarboven 8 cent per regeL
groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing
opgegeven, morden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitscb-
land worden alleen aangnomen loorhet advertentiebureau van
A.dolp vSteinee, Hamburg. Reclames 15 cent per regel.
In Frankrijk wil 't met de vorming van
een kabinet maar niet vlotten. Donderdag
ochtend heette het, dat de radicale partijleider
Léon Bourgeois er in geslaagd was een mi
nisterie samen te stellen, maar al dadelijk
werd er bij gemeld, dat het eene slechten
indruk maakte.
In den loop van den namiddag kwam in
middels een Parijsch telegram al het boven
staande weer omverwerpen. Bourgeois ver
zocht ontslagen te worden van de opdracht
tot formeering van een kabinet, en president
Faure heelt metterdaad daaraan gevolg ge
geven door verscheidene politieke personen
op het Elysée te ontbieden.
Alles dus weer op losse schroeven.
Ook de Spaansche Cortes zullen thans hun
schandaal hebben. Graaf Ximenez, oud
president van den raad van state, deed in
een der jongste zittingen der kamer van af
gevaardigden onthullingen omtrent het ver-
schacheren van adellijke titels, hertogschappen
zelfsuit den laatsten tijd, die geweldige
opschudding hebben veroorzaakt en die zonder
twijfel tot een onderzoek zullen leiden.
De minister van justitie heeft echter ver-
klaard, dat men hier waarschijnlijk meer met
knoeierijen van lagere ambtenaren te doen
heeft dan van hoogere of hoogste, zoodal niet
het parlementmaar de rechtbank in deze
zal te spreken hebben.
De datum der nieuwe verkiezingen in Italië
is nog niet vastgesteld. Crispi heeft aan de
prefecten gevraagdhoever zij gevorderd
waren met de herkieziug der kiezerslijsten.
Eerst wanneer de antwoorden daarop inge
komen zijn, kan een dag vastgesteld worden.
Aan Oostenrijk is naar de Weener Neue
Freie Presse mededeelt vanwege Bulgarije
eene uiterst scherpe nota gezonden, wegens
Oostenrijk's in verzet komen tegen zekere
Naar het Fransch door W. v. R.
Overgenomen uit de Meierijsche Courant
142
„G'.j zult na afloop van het ontbijt alleen naar
Courbevoie terngkeeren," hernam de railiionair,
„ik heb verschillende bezoeken te Parijs af te
leggen. Het zou mogelijk kunnen zijn, dat ik
langer van mijne bezigheden afgehouden werd
dan ik wel verlang. Zoo ik toevallig niet kwam
dineeren, dan reken ik op u om Mary gezel
schap te houden.'
tVader," hernam het meisje, «-wij hadden reeds
afgesproken, dat Lucien zou koraer. dineeren.'
„Welnu dan, laat ons eerst gaan ontbijten."
„Wij wachten op u vader; alles is gereed.'
Terwijl zij naar de eetzaal gingen, wendde Panl
Harmant zich tot den jongman en zeide
„Vergeet niet, beste Lucien, zonder uitstel alle
noodige stukken bijeen te brengen voor de af
kondiging der roepen en mij die te bezorgen. Ik
ben reeds bijna gereed met al hetgeen ik voor Mary
noodig heb."
„Binnen enkele dagen, mijnheer, zal alles hier
zijn.' Men ging aan tafel.
Achtentwintigste Hoofdstuk.
Met déjeuner liep vlug af.
Lucien kon de fabriek niet lang zonder toezicht
laten. Een rijtuig wachtte aan de deur om hem
naar Courbevoie te brengen.
Paul Harmant had blijkbaar ook veel haast;
doch tegen zijne gewoonte vertrok hij te voet,
sloeg den weg in van den boulevard Maleslierbes,
volgde dien tot den Courcelles boulevard en be
reikte eindelijk langs de zijde van Batignolles
de Clichylaan.
Tegenover de woning van Ovidius Soliveau
stond hij sti! en schelde herhaaldelijk, doch kreeg
geen antwoord.
Wellicht was de pseudo-baron Arnold de Reiss
niet thuis.
indirecte belastingen en een recht op de
brevetten van uitvinding, kortelings ingevoerd
in Bulgarije. Oostenrijk wordt uitgenoodigd
die Dota van verzet terug te nemen en de
zaakgelastigde te Weenen heeft last anders
zijn paspoort te vragen. Aan diens opvolger
trouwens zullen volkomen dezelfde instruction
worden medegegeven. Bulgarije ziet in
Oostenrijk's nota over deze aangelegenheid
niet veel beter dan eene oorlogsverklaring
wordt met zooveel woorden in de Bulgaarsche
missive gezegd en deze eindigt met de
liefelijkheid: dat de houding van Oostenrijk
in deze slechts ten bate kan komen aan
Rusland.
De Hongaarsche ministerraad heeft besloten
de onatgedane kerkelijk-politieke wetsont
werpen nog in Januari bij het huis der Mag
naten in te dienen. Van de meerderheid is
men na de bekende wijziging in zake de
godsdienstloosheid zeker. De kamer zal later
de veranderingen van het huis der Magnaten
goedkeuren.
Volgens een bericht uit Athene aan de
Times ontvangt de koning uit alle streken
des lands telegrammen, waarin zijn houding
wordt goedgekeurd, tot nog toe heeft hij geen
enkel ontvangen welk haar laakt. Het publiek
blijkt te beseffen dat door het optreden van
den kroonprins Zondag een ernstig volks
conflict is voorkomen.
Deliannis, vroeger gezant van Griekenland
te Parijs, is belast met de vorming van een
nieuw ministerienadat admiraal Kanaris
geweigerd had die taak te aanvaarden.
Het nieuwe ministerie is als volgt samen
gesteld voorzitter en minister van buiten-
landsche en van binnenlandsche zaken Nicolao
Delyannis;oorlog kolonel Papadiameniopoulos;
marine kapitein ter zee Kriesisiinancien
Ketzeasjustitie Arakentinoseeredienst
Vlachos.
De kamerontbiuding is ophanden.
Op de nadering der Japanners van de
Paul Harmant schreef eenige woorden op een
blaadje uit zijn zakboekje en wierp dat in de bus.
Dan ging hij een café binnen op eenigen af
stand en liet zich een absinth brengen, dien hij
langzaam onder het lezen van verscheidene dag
bladen gebruikte.
Daar had hij rendez-vous gegeven aan den
uitvoerder zijner lage werken.
Wij zullen den ellendeling zijn ellendigen me
deplichtigen laten afwachten en intusschen naar
Georges Darier terugkeeren.
Toen de advokaat de vurige sraeekingen, de van
ontroering gebroken stem van Lisse Perrin hoorde,
had hij gemakkelijk genoeg begrepen, dat een
vuriger gevoel dan eenvoudige vriendschap de
arme vrouw deed handelen, doch hij was voor
zichtig genoeg geweest haar daarv: n niets te
laten merken, en, zoo hij de verdediging van
Jeanne Fortier tegenover den heer Harmant op
zich had genomen, dan deed hij dat alleen, daar
hij een eindeloos gevoel van medelijden onder
vond voor dit arme schepsel, veroordeeld wel is
waar tot levenslange gevangenisstraf, maar mis
schien volkomen onschuldig.
Hij wilde haar in zijne woning niet laten ar
resteeren; zoo iets zou hij zich zijn leven lang
verweten hebben; dit gevoelde hij maar al te goed.
Overigens hield Georges ziclv vólkernen over
tuigd, dat de millionair Jeanne Fortier aan hare
stem had herkend, aan hare trekken, doch kon in
geenen deelehet ware doel veronderstellen, dat hem
deed handelen. De jonge advokaat kon dan ook
niet vermoeden, dat Jacques Garaud zich bij hem
had aangeboden.
Zoo Jeanne bij 't gezicht van Paul Harmant
hevig ont teld was geweest, zoo hare trekken
angst en schrik verraden hadden, dan zou hij zich
misschien eenigszins rekenschop gegeven hebben
van den toestand, waarin Mary's va(ter verkeerde,
doch Pierre Foi tier's weduwe had Jules Labroue's
moordenaar niet herkend.
Reden te meer voor Georges om niet te raden
wie hij was onder het masker van een eerlijk
man, rijk en geacht in de wereld.
Niettegenstaande zijn voogd hem daags te voren
eenige geheimzinnige woorden gezegd had, kwam
er bij hem geen verdenking tegen Paui Harmant op.
Het gedrag van den milliunair tegenover Lise
Perrin vond hij bitter wreed, doch daarbij dacht
de jongman
Chineesche havenstad Chee Foo hebben, n?.ar
van twee zijden gemeld wordt, de comman
danten van al de daar voor anker of op de
reede liggende Europeesche oorlogsschepen
uitdrukkelijk worden genoemd de Ameri-
kaansche admiraal Carpenter, die het voor
beeld gaf, de Fransche en de Duitsche; maar
de Engelsche en de Russische zullen sedert
wel gevolgd zijn - marine soldaten aan wal
doen brengen tot bescherming hunner con
sulaten.
Chee Foo (Tsjifoe), weet men, behoort tot
de zoogenaamde tractaat-havensof die
Chineesche steden, welke bij overeenkomst
voor den wereldhandel zijn opengesteld. Er
zijn dan ook, gelijk we reeds mededeelden
een aantal Europeanen gevestigd. Dezen
maken zich ougerust, luidt het in een tele
gram uit Chee Foo; maar uit wat er bijge
voegd wordt blijkt, dat het niet zoozeer is
wegens de nadering der Japanners, dan
wel op het gerucht, dat dezen, in den omtrek
van Wei hai Wei geland daar met groote
verliezen zouden zijn teruggeslagen. De
uitspattingen van het Chineesche grauw zijn
het, die meu vreest.
De Europeanen, die te Wei hai Wei ver
toeven hebben deze stad verlaten. Het
telegraatstation op het eiland Chenshan, tus
schen Chee Foo en Wei hai Wei, is verlaten
en de gemeenschap alzoo verbroken.
Nog slechts geruchtsgewijze, tot nu toe
verluidt van de landing der Japanners. Vol
gens een telegram uit Shangai zou zij be
werkstelligd wezen te Ninghai, tusschen Chee
Foo en Wei hai Wei, en ten doel hebben
laatstgenoemde plaats te omsingelen, en zou
generaal Sun met 2000 Chineezen zijn uit
getrokken om zich daartegen te verzetten.
Of zulks geschied is met den beweerden
boven reeds vermelden uitslag, zal moeten
blijken.
„De vader denkt slechts aan zijne dochter
Het egoisrae zijner vaderlijke teederheid maakt
hem onverzoenbaar voor alles wat direct of in
direct minder aangenaam is voor zijn geliefd kind.*
Ook koesterde hij nu en dan eene andere ge
dachteMisschien was die arme vrouw, welke
zij beiden veronderstelden Jeanne Fortier tezijr.,
de ontsnapte van Clermont, eigenlijk niemand
anders dan Lise Perrin.
De jonge advokaat had de brooddraagster aan
dachtig gadegeslagen. In de trekken van haar
gelaat liud hij eenige gelijkenis meenen te be
merken met het portret van Jeanne Fortier, door
zijn voogd geschilderd. -
Maar dat was niet'voldoende om hem eenige
zekerheid te schenken.
En toch meende hij, overtuigd van de groote
belangstelling zijns voogds in Lucien Labroue,
en tevens zeer goed begrijpend hoezeer die ex-
naar haakte den waren moordenaar te vinden, dat
hij goed zou doen zijn vriend op de hoogte te
stellen van hetgeen er gebeurd was en hem zijn
twijfel mede te deelen.
Zoo Lise Perrin werkelijk Jeanne Fortier was,
zou men misschien,wanneer men haar ondervroeg
en tevens den steur» verleende, die haar tot nu toe
ontbroken had, wel een spoor weten te ontdekken,
waarop de waarheid zou te vinden zijn.
Eindelijk, wij herhalen het, Geoiges gevoelde
onwillekeurig een diep gevoel van medelijden,
eene hoogere sympathie voor Jeanne.
Een oogenblik was hij van plan Lucien te
waarschuwen. Hij deed het echter niet, daar een
onvoorzichtig woord licht voldoende zou kunnen
zijn om de toekomst zijns vriends in de waag
schaal te stellen en hem de prachtige positie te
doen verliezen, die hem bij Harmant geboden werd.
Hij besloot dan aan zijn voogd slechts eenige
mededeeling te doen.
Na het ontbijt begaf hij zich naar de Assasstraat.
Onze lezers weten reeds dat hij Stephaan Castel
niet thuis zou treffen.
Aan het ontvangen consigne gevolg gevend
antwoordde de kamerdienaar aan den advokaat,
dat zijn meester was uitgegaan.
„Zal hij lang wegblijven?' vroeg Georges.
„Dat weet ik niet, mijnheer.'
„Komt hij dineeren
„Mijnheer heeft er niets van gezegd."
Georges, die het geregelde leven en de geregelde
De storm heeft Woensdag ook in Belgie
verwoestingen aangericht.
Een noordwestelijke orkaan teisterde Ant
werpen. De Schelde trad buiten hare oevers
en de schepen in de haven bonsden tegen
elkander.
De Maas overstroomde in Luik alle kaden
en drong in de kelders aau de rivierde
stoomboootdienst tusschen de ijzergieterij en
Seraing en op het kanaal van Luik naar
Maastricht moest worden gestaakt.
De Sambre steeg, de Lesse geleek een
bergstroom en de Ourthe zette de landerijen
onder water.
Men verzekert, dat Casimir-Périer geduren
de den korten tijd van zijn presidentschap
het bedrag van zijn civiele lijst, na aftrek
der uitgaven, die door het verblijf op het
Elysée geeischt werden, zooals de betaling
van het personeel,aandearmen deed uitdeelen.
Zijn bedienden betaalde hij uit zijn eigen
fondsen. Bovendien moeten de heer en me
vrouw Périer uit hun privaatvermogen in dien
tijd ongeveer 100000 gulden aan de armen
gegeven hebben.
Ook loopt het verhaal, dat het dochtertje
van den afgetreden president eenige dagen
geleden met haar gouvernante wandelende
een man ontmoette met een zeer ongunstig
uiterlijk, die, na haar scherp aangekeken te
hebben als bij zichzelven zeide„Ik zal
haar wel herkennen." Waarschijnlijk was de
man krankzinnig, want, hoewel hij gevangen
genomen werd, is hij toch weer op vrije
voeten gesteld, maar op het meisje heeft het
gebeurde een diepen indruk gemaakt.
Mevrouw Carnot ontvangt tbans nog
dreigbrieven van anarchisten. Het schijnt, dat
gewoonten van zijn gewezen voogd zeer goed
kende, vond dat eenigszins zonderling, doch hij
liet er niets van blijken. Groetend verwijderde
hij zich.
Tegen negen uur des avonds kwam hij terug.
Stephaan Gastel was nog niet teruggekeerd.
De advokaat begreep dat er iets gebeurde, dat
men voor iedereen verborgen wilde houden, zelfs
voor hem.
„Zoodra mijn voogd thuis komt,' zeide hij tot
den kamerdienaar, „zult gij hem zeggen dat ik
hem eene zeer dringende en zeer gewichtige me
dedeeling te doen heb.*
De afwezigheid van den schilder dwarsboomde
Georges zeer in zijne plannen.
„Ik geloof niet,» dacht hij, „dat Harmant die
arme vrouw bij de politie zal aangeven, doch 't
zou mij genoegen doen, dat men zich onmiddellijk
verzekerde of zij werkelijk de ontsnapte van
Clermont is.*
„Zoo ik haar eens ondervroeg? Doch met welk
recht zou ik mij in hare aangelegenheden mengen.
Overigens, indien zij werkelijk Jeanne Fortier
is, zooals Harmant het haar duidelijk gezegd
heeft, dan zal zij wel vol angst de vlucht geno
men en zich verborgeu hebben om zich aan alle
nasporingen te onttrekken; dan zal zij zelfs voor
Lucia haar toevluchtsoord wel verborgen hebben
gehouden.'
„Waar zal ik haar vinden?'
„Zoo Lucia het geheim harer moeder kent, zal
zij het niet verraden, en zeker niet aan mij, die
een onbekende voor haai' ben.'
„O, het staat vast, dat ik niet in staat ben in
deze iets goeds te verrichten. Aan mijn voogd
moet ik de zaak toevertrouwen hier licht in de
duisternis te brengen. Ik zal zijne terugkomst
afwachten.'
Minder aangenaam gestemd keerde Georges naar
huis terug.
Vruchteloos had Paul Harmant drie uren lang
op zijn gewaanden neef Ovidius gewacht.
Hij had hem slechts eenmaal gezien, sinds de
valsche baron Arnold de Reiss Amanda te Bois-
le-Roi verlaten had en hij wist niet wat er sedert
dien tijd van hem geworden was.
Wordt vervolgd.