Mummer 15. Donderdag 21 Februari 1895. 18e Jaargang,
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen,
II BROODDRUGSTER.
ANTOON TIELEN,
Staatkundig overzicht.
FEUILLETON.
BUITENLAND.
Belgie.
Frankrijk.
UITGEVER:
Waalwijk.
De Echo van het Zuiden,
Waalwijksclie en Langslraaischc Courant,
Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond.
Abonnementsprijs per 3 maanden ƒ1,00.
Franco per post door het geheele rijk f 1,15
Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden
aan den Uitgever.
Advertentiën 17 regel» 0,60 daarboven 8 cent per regeJ-
groote letters naarplaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatoing
opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitscb-
land worden alleen aangnomen door het advertentiebureau van
A.DOLP Steiser, Hamburg. Reclames 15 cent per regel.
Zooals 't vóór dezen gebruikelijk was om
in een periode van malaise op politiek gebied,
berichten te lanceeren over samenkomsten
tusschen vorsten en ministers en daaraan vast
te knoopen beschouwingen over doel, strek
king en vermoedelijk resultaat dier ontmoe
tingen, zoo wordt nu, sinds keizer Wilhelm
van Duitschland in 't reizen de klad heeft
gebracht door een schromelijke overdrijving
(samenkomsten tusschen keizers en koningen
zijn bijna tot banaliteiten geworden
evenementen zijn 't ten minste slechts bij
hooge uitzondering) in verloren oogenblikken
of als men weinig beters en belangwekkenders
te bespreken heeft, geredeneerd en geschreven
over het voortbestaan der triple-alliantie met,
als eigenlijke „pointe," de mogelijkheid op
ontbinding van het wapenverdrag tusschen
Italië, Oostenrijk en Duitschland. Eigenlijk
zou er toch meer reden zijn tot beschouwingen
over den algemeenen toestand op politiek
gebied met nadrukkelijke releveering van
enkele heel verblijdende symptomen, dan in
gissingen te treden over de voortduring van
een dusgenaamden bond des vredes, welke
toch alleen is gesloten om elkaar in een
eventueelen oorlog tegen eiken gemeenschap
pelijken vijand houw en trouw'te zijn.
't Heeft met de vernieuwing van de triple-
alliantie bovendien nog den tijd voor nog
meer dan twee jaren is de voortduring schrif
telijk gegarandeerd en wat er zoo over de
kans op verlenging ot de mogelijkheid op
ontbinding, verteld wordt, mag veilig gerekend
worden tot de bekende „Ballons d'essai"
welker opiating met diplomatieke omzichtig
heid geschiedt door menschen, die er wel
wat voor over zouden hebben als 't tot een
breuk kwam. In 't voorjaar van 1891 is het
bondgenootschap vernieuwd en sinds moge
er in de politieke verhoudingen veel veran
derd zijnde triple-alliantie heeft daarom
haar reden van zijn geenszins verloren de
oorzaken, welke voor een 15tal jaren hebben
Naar het Fransch door W. v. R.
Overgenomen uit de Meierijsche Courant
149
„Er ontbreekt een authentiek stuk, en gij weet
niet waar het i9 I Welnu, ik weet het I Ziehier
dat proces-verbaal1" voegde er de maire bij, den
verbaasden secretaris het bewuste stuk onder de
oogen werpend, vin plaat9 van een afschrift te
teven heeft men het origineel geleverd. Toon mij
et bewijs van ontvangst 1*
„Daar ik niemand net proces-verbaal heb af
gegeven, mijnheer, kan ik u ook geen ontvangst
bewijs toonen," antwoordde de secretaris. „Men
heeft zich niet tot mij gewend; op mijn eerewoord,
mijnheer de maire. Ik houd mij overtuigd, dat
het stuk gestolen is.'
„Dat is eene zware beschuldiging, mijnheer,
tegen het personeel van 't gemeentehuis.-'
„Ik zeg wat er van is, mijnheer. Ja, ik uit eene
beschuldiging. Maar wien beschuldig ik? Dat weet
ik waarachtig zelf niet. Doch ik kan u wel verze
keren, dat sinds meer dan een jaar mij dergelijke
stukken niet gevraagd zijn en dat het laatste
zeker niet dit proces-verbaal was."
„Gij alleen zijt er mede belast deze stukken af
te geven, wanneer die gevraagd worden.'
„Dat is zoo mijnheer. Wel kan men de aanvraag
richten tot het bureau van inlichtingen, doch dan
wordt die mij onmiddellijk overhandigd."
„Roep den opvolger van Raoul Duchemin. Die
is nog maar een goede veertien dagen hier, en
heeft misschien zonder het te weten eene groote
onvoorzichtigheid begaan."
Drieëndertigste Hoofdstuk.
Stephaan Castel nam het woord.
„Het is meer dan veertien dagen geleden, dat
dit stik gehaald is," zeide hij.
„Kunt gij den datum aanwijzen." vroeg de maire.
„Vrij wel mijnheer, omtrent een maand gele
den.'
geleid tot de vorming van den bond (hand
having van den vrede in Europa op groud
van het „status quo") gelden nog voor het
voortbestaan Men heett het gerucht van
moeielijkheden bij de vernieuwing doen
vergezeld gaan van enkele toevoegingen, welke
zouden moeten strekken ter staving van het
beweren. De verplichtingen der mogendhe
den elk voor zich, ten aanzien van de be
schikbaar te stellen legermacht zouden
herzien worden dus meldde men terwijl
van officieuse zijde juist het bestaan van
dergelijke verplichtingen itnmer is geloochend.
Elk der verbondenen heeft de vrijheid zijn
legersterkte te regelen in overstemming met
zijn financien, met de draagkracht der be
volking dus en dat komt er nu leelijk
bij in overeenstemming met de te ver
dedigen belangen.
Naar die laatste formule schijnt men zich
in Italië te regelen de draagkracht der
bevolking is er ten minste reeds lang over
schreden, tenzij men het gebukt gaan onder
een last niet het bewijs mocht heeten van
zwakte bij het 'individu of van al te groote
wichtigheid van het te torsene
In de Belgische bladen wordt nu de me
morie van toelichting openbaar gemaakt tot
het ontwerp betreffende de aanhechting van
den Congo-staat.
Vooral op de financieele redenen wordt
daarin nadruk gelegd. De regeeringwordt
in de memorie gezegd, heeft voor en tegen
nauwkeurig gewikt en gewogen en de gevol
gen. welke de aanhechting op zedelijk en
materieel gebied voor Belgie kan hebben
want het geldt hier een hoogst belangrijken
stap op het punt zijner internationale positie,
dien Belgie hier op het puut staat te doen.
-*
Zooals dat nu reeds sinds vele jaren ge
schiedt, hebben de heel erg vooruitstrevende
afgevaardigden van Frankrijks kamer, opnieuw
geijverd voor de scheiding van kerk en staat
en dat wel bij de behandeling van de be
grooting van eeredienst, in de kamer. Nieuwe
„Duchemin was toen nog in betrekking," zeide
de secretaris,, „en juist in dien tijd heeft hij zijne
schulden betaald, zonder dat men te weten kon
komen van waar hem het geld kwam, waarmede
hij dit deed.'
„Beschuldigt gij hem?"
„Ik verdenk hem, mijnheer; tengevolge eener
ontmoeting met een vreemdeling, in het hotel,
waar hij dineerde, is hij eensklaps rijk geworden,
een kellner heeft mij verzekerd, dat die vreemde
ling hem bankbiljetten in de hand stopte. Dat
had hij met eigen oogen gezien."
„Ik ook acht hem tot alles in staat," zeide
de maire, „en daarom heb ik hepa weggezonden.
Weet gij ook hoe die vreemdeling heet
„Hij liet zich baron de Reiss noemen."
„Kent gij baron de Reiss vroeg de maire aan
den schilder.
„Neen, mijnheer."
„Laat den portier roepen!" voegde de maire
den secretaris toe.
Na eenige oogenblikken trad deze binnen.
„Gij hebt een goed geheugen, Binet," sprak tot
hem de ambtenaar van den burgerlijken stand.
„Ik zal dit nu eens op de proef stellen. U is de
sleutel van het archief toevertrouwd?"
„Ja, mijnheer de maire."
„Gij wordt steeds gewaarschuwd, wanneer die
genomen wordt?"
„Mij wordt die sleutel gevraagden ik geef
hem."
„Altijd
„Ja, mijnheer de maire.'
„Herinnert gij u nog, of Duchemin u die kort
voor zijn vertrek gevraagd heeft
„Zeer goed, mijnheer; dit geschiedde zoo wat
een maand geleden."
„Zoo, zoo
„Ja, op een morgen. Hij kwam een uur vroeger
dan naar gewoonte op het gemeentehuis, en dat
scheen mij zelf9 zeer zonderling, daar hij anders
nooit van de eersten was."
„Wat heeft hij u gezegd?"
„Dat hij een onderzoek had in te stellen."
„Heeft hij den sleutel lar.g gehouden
„Een half uur ongeveer."
„Nu is er geen twijfel meer mogelijk," zeide
de secretaris. „Hij heeft den diefstal bedrevenl Hij
heeft het proces-verbaal gestolen 1 Dat zou ik
durven bezweren 1'
pleidooien ot ten minste betoogen met een
nieuwen inhoud of yan nieuwen vorm, werden
er niet gehouden en ten slotte heeft Ribot
in samenwerking met minister Poiucarége
wonnen spel gehad: met 379 tegen 111
stemmen werd verworpen een voorstel van
den sociaal-democraat Chauvin ter verwerping
van het krediet en met 305 tegen 205 stem
men het formele voorstel van den afgevaar
digde Faure om de scheiding tusschen kerk
en staat voortebereiden door een wet op de
genootschappen.
Zoo blijft alles bij 't oude tot het vol
gende jaar de aanval wordt hernieuwd, met
even weinig kans op welslagen
De Duitsche rijksdag heeft zijne goedkeuring
gehecht aan een voorstel van den afgevaar
digde Roeren, strekkende tot uitbreiding en
verscherping der tuchtmiddelen, waarover de
voorzitter te beschikken heeft. De Volkspartij,
de sociaal-democraten en enkele leden van
het Centrum stemden tegen.
Von Levetzow kan dus aanblijven.
Volgens inlichtingen van bevoegde zijde
moet graat Tornielli, de nieuwe gezant van
Italië te Parijs, formeele instructies bezitten,
om een handelsverdrag met Frankrijk te
sluiten. Men voegt er bij, dat Crispi er zeer
op gesteld is, geen nieuwe verkiezingen uit
te schrijven, vóór hij kan meedeelen, dat de
economische betrekkingen met Frankrijk
hersteld zijn. Dat zou het punt zijn, waarop
hij bij de verkiezingen vooral zou steunen.
Ook de Chineesche Von Bismarck is thans
weer in gunst bij zijn keizer, nu die hem
noodig heeft. Onze lezers weten 't reeds
hoe de eenmaal oppermachtige onder-koning
van Petschili, hoe Li Hung Chang, na iedere
Chineesche nederlaag door zijnen gebieder
verder gedegradeerdnuna den val van
Wei hai Wei plotseling weer in genade is
aangenomen, in al zijn waardigheden hersteld
en wederom toegerust met de zoo gewaar
deerde uiterlijke teekenen der keizerlijke
"Gij kunt gaan, Binet," zegde de maire tot den
portier„In 't vervolg zult gij den sleutel van
't archief aan niemand meer dan aan den secre
taris afgeven."
„Goed, mijnheer de maire."
„Wie wa9 die Duchemin, mijnheer vroeg Ste
phaan Castel.
„Een jong ambtenaar, die zeer bekwaam,maar
niet bijzonder kieskeurig was. Zekere ernstige
feiten tegen hem ingebracht lieten niet toe hem
langer op de mairie te behouden."
„Die persoon zou ondervraagd moeten worden
Van hem zouden wij iets kunnen vernemen."
Duchemin is niet meer te Joigny, mijnheer,'
antwoordde de secretaris; „hij is een twaalftal
dagen geleden naar Parijs vertrokken en dat heeft
hem geen geluk aangebracht."
„En waarom niet?"
„Hij was in den trein, die te Bois-le-Roi werd
aangereden bij Melun. Ik heb zijn naam gelezen
op de lijst der gekwetsen, door de dagbladen
geleverd."
„Dood riep Stephaan Castel uit.
„Zeer ernstig gekwetst," zegt men. „Misschien
echter is hij op dit oogenblik wel doodIk
kan u, mijnheer, geen verdere inlichtingen ver
schaffenIk zal aan den procureur der re
publiek schrijven te Parijs; die zal Duchemin
wel weten te vinden, indien hij niet dood is
Kunt gij mij zeggen, waartoe het proces-verbaal,
in 't archief gestolen, heeft gediend?"
„Om eene eerloosheid te begaan.
„Dat verwondert mij niet. Thans begint de
zaak zich voor mij op te helderen. Het gela, waar
over Duchemin beschikte, was het loon van zijn
diefstalWij zullen baron de Reiss opzoeken.
Die zaak moet opgehelderd worden. Ik houd dit
proces-verbnal hier en zal u een gelegaliseerd af
schrift geven."
^Goea, mijnheer."
„Volg mij dan in mijn kabinet; wij zijn ineen
oogenblik gereed."
Stephaan ging met den maire mede.
Een half uur later verliet Stephaan Castel het
gemeentehuis, in 't bezit van een gelegaliseerd
afschrift van 't proces-verbaal.
Om vier uur drieenveertig passeerde er een
trein in de richting van Parijs. Daarin stapte de
schilder om zich naar Bois-le-Roi te begeven,
waar hij reeds om half zeven aankwam.
gunst, in de eerste plaats met het beroemde
gele vest en de pauwenveer met drie oogen.
Eerst moet hij nog even mar Peking komen,
om zich aan den keizer te vertoonen en zijn
instructies te vernemen en dan onverwijld
naar Japan gaan om vrede te sluiten
Dat is een onderhandelaar, dien Japan
zekerlijk niet wraken zal, vooral nu hij komt
met het versch vernis der vernieuwde kei
zerlijke gunst, met vest en veder
Tragisch daartegenover wat uit Wei hai Wei
gemeld wordt omtrent den Chineesche admi
raal Ting en den commandant der Chineesche
landtroepen aldaar, die beiden na de capitu
latie, de een door vergiftiging en verworging
met een zijden koord, de ander door middel
van een dolksteek, een einde aan hun leven
hebben gemaakt, overtuigd waarschijnlijk, dat
mocht hun dan ook de doodstrat al niet
beschoren zi'nzij de keizerlijke gunst wel
nooit zouden kunnen herwinnen.
Volgens de Indépendance zullen de gronden
waarop mr. Graux en mr. Hendrickx cassatie
hebben aangeteekend ten behoeve van me
vrouw Joniaux, eerst over een week of zes
zeven door het hof van cassatie worden
onderzocht.
Hevige sneeuwstormen hebben Zaterdag
morgen in de Ardennen gewoed. Tal van
treinen zijn in de sneeuw, welke hier en daar
twee meter hoog lag, blijven steken.
Te Perpignan zijn 17 wijnboeren tot ge
vangenisstraf van twee dagen tot twee maan
den veroordeeldomdat zij de druiven in
hun wijngaarden geplukt hadden, niettegen
staande de regeering er, wegens het weigeren
van belastingbeslag op ^gelegd had. De
boeren wilden geen belasting betalen, omdat
De stationschef was juist in dienst getreden.
Stephaan ging tot hem en informeerde
„Mag ik zoo vrij zijn, mijnheer, u eene in
lichting vragen
„Ik ben toi uwe beschikking, mijnheer. Wat
verlangt gij
„Werd bij het spoorwegongeluk, dat hier een
tijdje geleden plaats had, niet een jongmensch
gekwetst
„Zijn naam
„Duchemin.
„Ja. De heer Duchemin werd zeer ernstig ge
kwetst, doch op dit oogenblik is hij volkomen
hersteld. Hij heeft een som getrokken van vijf
duizend franken, die hem al9 schadevergoeding
door de maatschappij is uitbetaald."
„Is hij nog te Bois-le-Roi
„Drie dagen geleden was hij nog hier, doch
hij was van plan, naar hij verzekerde, zoo spoe
dig mogelijk naar Parijs te vertrekkenIk
weet echter niet of hij al weg is. Gisteren en
eergisteren was ik afwezig."
t Kan niet moeilijk zijn te vernemen of hij
nog hier is?"
„O neen, ga naar 't hotel, waar hij verpleegd
werd, en goed verpleegd, dat verzeker ik u
„De naam van dat hotel is?"
„In 't liendez-vous der Jagers, op de kade, niet
ver van hier."
Stephaan Castel bedankte den chef en wendde
zich haastig naar de aangeduide plaats.
De blinden werden geopend, toen hij aankwam.
De schilder werd door eene dienstmeid ont
vangen.
„Mijnheer verlangt P" vroeg zij.
„Eene tas koffie met melk en eene inlichting."
„Gij hebt slechts te spreken, mijnheer.'
„Hier heeft de heer Duchemin zijn intrek ge
nomen, die bij het spoorweg ongeluk gekwetst
werd, niet waar?"
„Hier logeerde hij, ja, mijnheer."
„Hij i9 dan vertrokkenriep de schilder te
leurgesteld uit.
„Ja, mijnheer."
„Gisteren avond."
„Waarheen
„Naar Parijs."
„Hebt gij zijn adres?"
„Neen, dat heeft hij niet achtergelaten."
„Zijt gij daar zeker van^?« (Wordt vervolgd.)