buitenland. Staatkundig overzicht. .Frankrijk. Spanje. Engeland. Duitschland. Rusland. Hè y Het Sensatie Proces te Berlijn. In een zeer ongunstig licht is in het proces tegen de journalisten Lützow, Leckert en consorten, de commissaris van politie voor strafzaken Tausch komen te staan. Reeds bij den aanvang van zijn verhoor wekte zijn houding argwaan, daar hij trachtte den aan zijn bureau verbonden beklaagde Lützow te handhaven, waardoor de indruk ontstond, dat hij reden had Lützow te vreezen. En later bleek dan ook, dat de man alles behalve zuiver was op de graat. Hij had Lützow geld gegeven om een beambte van het departement van Binnelandsche Zaken om te koopen. Maar Lützow, die het gehcele ver haal van de werkzaamheid van dezen beambte had verzonnen, had het geld ten eigen bate aangewend, en den commissaris een valsche quitantie van bedoelden ambtenaar overhan digd. Dit bedrog was door den commissaris ontdekt. Maar de man, die zich dus aan oplichterij en het plaatsen eener valsche handieekening had schuldig gemaakt was de geheime medewerker van den commissaris gebleven. In de gisteren gehouden zitting legde Lüt zow een omvangrijke bekentenis af, dat hij op 27 October een informatie van Leckert had gekregen en die aan »Die Welt am Montag" had gegeven Tausch nam de zaak zeer vriendelijk op, daar hij een sterke ani mositeit tegen baron Marschall (staats-secre- taris van Buitenlandsche Zaken) had en hij de zaak aan graaf Philip von Eulenburg wilde mededeelen, om weder tetoonen hoe Marschall tegen de omgeving des keizei s intrigeerde. Verder bekende Lützow dat hij den naam van Kukutsch valschelijk op de quitantie had geplaatst. (Deze Kukutsch is een hulpmede werker in het letterkundig bureau vau het ministerie van Binnelandsche Zaken. Om dezen medewerker om te koopen, had Lützow zich door zijn lastgever Tausch geld laten geven dit geld had Lützow voor zichzelf behouden en aan Tausch vertoonde hij een valsche quitantie met den naam Kukutsch onderteekend). Lützow wees er op, dat hij geheel in de macht van Tausch was, deze ondeisteunde hem met geld en dreigde daar mede op te houden, als Lützow hem geen berichten meer bracht. Hij had Tausch zijn eerewoord gegeven, niets te verraden, maar nu zag hij zich genoodzaakt, alles te onthul len. Ook de anonieme brieven aan de ministers Bronsart en v. Köller zou Lützow op de aausporing van Tausch geschreven hebben. Natuurlijk wekte deze verklaring de meest mogelijke sensatie Op het voorlezen van de verklaring volgde weer verhoor, kruisverhoor Tausch verzekerde, dat al die beweringen van Lützow niets waren dan leugens en laster. Toch moest hij enkele bizonderheden toe geven, o. a. de briefwisseling met den gezant Eulenburg, en ten slotte werd het vuur hem zoo na aan de schenen gelegd, dat de Pre sident van het Hof den getuige Tausch nadrukkelijk herinnerde aan het feit, dat deze onder eede stond. Hij moest wel weten dat eventueele valsche getuigenissen meineed waren en tuchthuisstraf tengevolge hadden. De procureur- generaal, va» zijn kant, liet de mogelijkheid doorschemeren van eeu tweede proces wegens verleiding tot het vervalsclien van documenten. Door een particulieren berichtgever wordt gemeld, dat het proces in politieke kringen groote belangstelling wekt. Baron Von Mar schall deelde nogmaals mede, hoe sedert jaren vrouw, die ooit een kind met moederlijke tee- deeheid verzorgd heelt. Hem schuldig te weten san een moordO, Dolly! Lolly! is dat beter dan dat ik zelf'schul dig zou zijn geweest? Hij was in een stoel neergezonken, de handen ineengeslagen, zijn rusteloos gelaat krampachtig vertrokken. Eene schaduw van ongeduld, overtrok lady Melbury's schoon gelaat. Het is zeer verschillend, zei ze beslist. Frank moet den moord met voorbedachten rade gepleegd hebben en zijn motief was schandelijk. Hij had geld noodig hierover bestaat geen twijfel, daar gij zijne schulden betaaldet, en om dat te bedekken beging }pj eon moord. Naar zijn stilzwijgen te oordeelen, dacht ik wel, dat hij iets meer van de zaak af moest we ten. Anders had hij niet gezwegen. Nu weten we, wat dat stilzwijgen beteekende. Niemand, die zichzelf onschuldig wist, zou wei geren te pleiten. En waarom heeft hij niet ge vraagd u te spreken? Waarom kwam hij nooit naar u toe voor zijne inhechtenisneming, gedu rende den tijd, dat hij bij mr. Purkiss washij wist toch dat gij het eenzaam hadt, dat zijne moeder van hartzeer gestorven was Edmund Edmund 1 Ze legde hare hand vriendelijk op het grijze gebogen hoofd van den rechter. Verban hem uit uwe gedachten, zoo als ge hem reeds uit uw leven verbannen hebt. Ge hebt niet tegen hem gezondigd. Ge liebt uw plicht gedaan tegenover hem in alles. Zooeven nog, toen ge u zelf schuldig geloofdet, zoudt ge de geheele wereld opgegeven hebben om hem te redden, opdat hem rechtvaardigheid zou geschieden. Doch nu ge weet dat hij de misdaad bedreef, laat hem gaan! Ge kunt hem niet redden. Doch zulk een dood te sterven mijn zoon en die van Eozemund! O, ruijn jongen, mijn jongen Hij is een moordenaar, zei lady Melbury met een plotselinge wreedheid in hare stem. Hij nam het leven van een ander en moet het met het zijne boeten. Doch de schande ervan, de ongenade de langheid Ze wendde zich half boos tot hem. de agenten der politieke politie strijd voeren tegen het departement van buitenlandsche zaken en den keizer, hoe het vroeger nooit gelukt was hen te ontmaskeren en hoe hij nu in de openbaarheid beschermiug had ge zocht tegen deze intriganten. Deze verklaring, die de qulntessens van het proces bevat, verwekt groot opzien. Het einde en de verdere onthulling zijn nog niet te overzien, maar in allen gevalle staat het nu reeds vast, dat de strijd tegen den nieuwen koers, die na het aftreden van Bismarck tegeti zijn beide opvolgers gevoerd is en tot den val van Caprivi heeft bijgedragen, geleid is door ambtenaren van de politieke politie. Het is van beteekenis, dat de commissaris Tausch in verbinding stond met den gezant graaf Philip von Eulenberg. Donderdag werd op het Vaticaan het openbaar consistorie gehouden, waarin de H. Vader den kardinaalshoed overreikte aan de nieuwbenoemde leden van het H. College: HIT EE. Satolli, Jacobini, Agliardi, Ferrati, Cretoni, Pierotti en Presco. De koning van Servie woonde met zijn gevolg in een tribune de plechtigheid bij. Voor de tweede maal werd door den con- sistorialen advocaat in tegenwoordigheid van den Paus gepleit ten gunste van de zalig-en heiligverklaring van Jeanne d'Arc. De Paus zag er goed uit. De gezondheidstoestand van Z. H. is bevredigend. Karninaal Rampolla heeft een onderhoud van drie kwartier niet den koning van Serviö, in het „Hotel du QuirinaU gehad. In de Belgische kamer hield de socialist Van der Velde gisteren een interpellatie over de uitwijzing van de Engelsche werklieden leiders Tom Mar.n, Sexton, Wilson en Beu Tillet. De minister van justitie, Begerem ant woordde, dat hij hierin de gedragslijn van zijn voorgangers heeft gevolgd. Elke vreem deling clie zich niet aan de wetten onder werpt of tot wetsovertreding aanspoort, moet onmiddellijk uit het land wordt gezet. Deze vreemdelingen waren in Belgie gekomen, om een revolutionnaire beweging onder de dok werkers van Antwerpen te organiseeren, een werkstaking op touw te zetten eu de haven van Antwerpen te ruïneeren. Op het oogeo- blik zijn over deze quaestie besprekingen gaande met het departement van buitenland sche zaken te Londen, zeide spreker, maar wat daarvan ook het resultaat moge zijn ik zal altijd beletten dat vreemdelingen mis bruik maken van onze gastvrijheid. De heer Van der Velde stelde een motie vau afkeuring voordie met 56 tegen 27 stemmen werd verworpen. Een motie van vertrouwen, door den heer Delbeke voorge steld, werd aangenomen. De president der republiek zal aan den czaar en de czarina een Kerstgeschenk aan bieden, bestaande uit een herdenkings album aan het bezoek te Parijs. Al de artisten die toen tot de feesten hebben medegewerkt, krijgen er een bladzijde in: Sully Prudhomme, Coppée, De Heredia Claretie, Reyer, Worms Coquelin, Moumet-Sully, Paul Mounet, Sarah Bernhardt, Réjane de teekenaars van menu's en programma's, de ontwerpers der versiering van Parijs e.a. Er worden maar twee exem plaren vau dit album gemaakt. Een half uur geleden, toen gij dacht de schuldige te zijn, waart ge voornemens uzelf op te geven, aangezien zelfs de misdaad niet moed willig gepleegd werd. Om zijn leven te redden, hetwelk bewezen is waardeloos te zijn, zoudt ge u van het voetstuk, waarop de wereld u geplaatst heeft, hebben ge worpen. Niet de gedachte aan ongenade weer hield u toen, ge wildot niet hooren, toen ik u van ongenade sprak. En nu, nu ge weet, dat hij schuldig is, wilt ge hem aan zijne straf ontrukken 1 Laat hem! Laat hem I Vaderliefde is groot, doch gerechtigheid nog grooterI Gij zijt onbuigzaam geweest als ijzer al uw leven lang in het verdedigen van het recht tegen het onrecht. Om 's hemelswil, zink niet terug in de zwak heid van het aarzelenverontschuldigen—ver geven. Ik zeg u er is geen verontschuldiging voor bloedvergieten. Er is niets dat het bemantelen kan, niets dat de verantwoordelijkheid van den misdadiger kan verminderen. En in dit geval, nu het het leven van een edel menschenleven als dat van William Talbot be treft, is de laagheid er van tienmaal erger dan gewoonlijk I Dolly I Edmund Anson hief het hoofd op en zag haar plotseling recht in het gelaat. Gij spreekt als eene vrouw, die zich op hem wreken wilde I Emma Dorothea, lady Melbury schrikte en er kwam een vuurroode gloed over haar vervallen gelaat. Toen schudde ze het schoone bruine hoofd en glimlachte bitter. Geen wraak zei ze haastig en met nadruk. Slechts een bittere wrok voor de ellende, die hij over u gebracht heelt en de "ervloeking, waar mede hij mijn huis en mijn leven heeft bedekt. Ik had gelukkig kunnen zijn en de drankvijand had mij niet in zijne macht gehad. Doch nu zie ik, dat ge gelijk hebt, wat uw naam betreft de zoon van een met zulk een be roemden naam als de uwe en de kleinzoon van een graaf, moet niet op het schavot sterven. Ge hebt reeds ellende en schande genoeg zonder dat. De machtige rechter wankelde; zijn gelaat was Geweldige stormen in het kanaal en den Atlantischen Oceaan. Een ontzettende storm, vallende binnen het gebied van de depressie der laatste dagen woedde in den nacht van Vrijdag op Zaterdag aan de Fransche kusten en den geheelen Zaterdag op de kusten aan de overzijde van het Kanaal. Op de kusten van Bretague en Normandie stond een verschrikkelijke zee die alles verwoestte, wat binnen haar bereik viel. Te St. Nazaire overstroomde het water de op het strand uitkomende straten, terwijl overal de dakpannen door de lucht vlogen. Te Brest daalde de barometer tot 720 den laagsten stand, die sedert 1726 werd waar genomen. Alle straten uitkomende op de reede, liepen onder, terwijl de tegenover de stad liggende oorlogsschepen van hun ankers werden geslagen. Te Le Palais, een visschersplaatsje op Belle lie, kwamen verscheidene schepen met zware averij binnen. De zee stond daar zoo hoog, dat de golven ieder oogenblik over de kaden sloegen en de belendende straten schoonspoelden. Verscheidene benedenverdiepingen liepen onder, zoodat de bewoners de wijk moesten nemen. Te Les Sables d'Olonne staken on danks de waarschuwingen van de kustwacht vóór het losbarsten van den storm een twin tigtal visschersbooten in zee. Terwijl de storm op zijn hevigst woedde zag men de vaartuigen achtereenvolgens op de kusc verschijnen met de noodvlag in top. Honderden menscheu verzamelden zich op het strand en niet in staat om hulp te ver- leenen, moesten zij aanzien, dat het vaartuig „Antonia" met de zes opvarendenallen hooiden van groote huisgeziunen, door de woeste zee werd verzwolgen. De brik „Prudent", kapitein La Planche werd totaal vernield in het gezicht van Gran ville, tegenover het eiland Jersey, terwijl de driemaster „Léopold", kapiteiu Guernicon zoo zwaar beschadigd werd, dat het schip waarschijnlijk gesloopt zal moeten worden. De bemanning van beide vaartuigen werd gered. Aan de kuststrook van Quimper tot St. Nazaire vergingen 45 visschersvaartuigen; de bemanning kon echter behouden aan land gebracht worden. Het plaatsje Penmarch, ten zuiden van Brest gelegen liep geheel onder. Ook op de Engelsche kusten woedde de storm hevig. De postboot van Ostende de „Rapide", ontkwam ternauwernood aan het gevaar, op de Mole-rotsen nabij de Ad miralty-pier te worden verbrijzeld. Na met den haveudam in botsing te zijn geweest, liep zij echter behouden binnen. Te Brighton stortte Zaterdagnacht de Kettingpier, een 320 meter in zee uitgebouwd gevaarte, dat sedert 73 jaar als landingsbrug diende en eenige maanden geleden wegens bouwvalligheid moest worden afgesloten voor het verkeer met donderend geweld onder den aandrang der golven in elkander. Te Folkestone werd veel schade veroorzaakt aan de lijnen van den Shouth Eastern Railwayzoodat het spoorwegverkeer is gestaakt. Te Eastbourne stond de zee zoo woestdat wolken vau schuim over de daken der huizen joegen. De schade aan diverse zeeweringen over de de geheele Engelsche kust toegebracht, is enorm en men verwacht dat de lijst van persoonlijke ongelukkeu van onrustbarende beteekenis zal zijn. Het Clovis feest. Te Parijs is de herdenking van den dag, waarop 1400 jaar geleden koning Clovis gedoopt werd, begonnen met een plechtige bleek, zijne leden beefden. Ik moet tot hem gaan, sprak hij flink. Ik moet hem ,zien. Ik darf hem nu in de oogen staren, Goddank. En we zullen zien, wat we voor hem doen kunnen. Ge herinnert u natuurlijk.-... Ze brak af; de lange, beteekenisvolle blik van haar oogen in de zijne vulde het vonnis, hetwelk haar mond onuitgesproken had gelaten, aan. Edmond Anson kromp ineen, zijn veranderd gelaat achter de plotseling opgeheven hand ver bergende. Dolly, heb medelijden I Spreek daar nooit weer van. Wees mij genadig 1 Het is de kanker in de kern van mijn leven. Een groote klok in een hoek van het vertrek sloeg half een. Het koude, heldere winterdaglicht stroomde door de vensters der bibliotheek binnen. Lady Melbury nam haren mantel van de leu ning van een stoel en sloeg hem om. Toen met een nauw hoorbaren afscheidsgroet ging ze heen en reed huiswaarts. XXII. Hij heeft zijn vader niet willen zien, hé? Neen, hij weigerde beslist. Dezen namiddag reed sir Edmund naar de gevangenis en wachtte er meer dan twee uren, doch alles te vergeefs. De gevangene gaf zooveel te kennen, dat als zijn vader tegen zijn wensch de cel binnen zou komen, hij hem den rug toe zou keeren en geen woord zou spreken. Wel, dat is goed. Daarmee is natuurlijk de zaak afgedaan. Ik hoop, mr. Trimball, dat gij, die hem met een praatje los zou hebben gelaten, aandacht hierop zult vestigen en in zult zien, dat ge verkeerd over hem dacht. Zoo sprak Benjamin Crafter, toen hij met een twaalftal vrienden in Trimbalis kapsalon aan wezig was den avond van den dag, dat lady Melbury eu sir Edmund Anson het merkwaar dige onderhoud met elkander hadden. Wat mij betreft, vervolgde hij, ik ben er blij om, dat hij ten laatste gehangen zal worden. Er zal weer een schurk minder op de wereld zijn. Het zal ook het bewijs geven, dat gerech tigheid, gerechtigheid is. en dat een man van hooge geboorte in zake van straf niet anders godsdienstoefening in de kerk van het Heilig Hart te Parijs. Een talrijke menigte was aanwezig. BREST, 5 December. Op-het feest van de heilige Barbara hebben een honderdtal artilleristen aanleiding gevonden om met de sabels in hun vuisten de stad door te loopen voorbijgangers aan te vallen en de kazerne aan te tasten, die door een gewapend peleton moest verdedigd worden. Een officier is beleedigd, agenten van politie werden met den dood gedreigd en vele personen zijn gewond. Een sergeant der marinesoldaten werd het hoofd door een slag met de sabel gekloofd. Een sergeant der marine artillerie trachtte een adjudant het hoofd in te slaan. De concertzaal der Folies Bergères is over rompeld en vernield. De opstand op Cuba. De luitenant kolonel Aldea heeft met 160 man een talrijken troep vijanden in de pro vincie Matanzas achterhaald. De Spanjaarden hadden 24 dooden en 51 gewonden; van de opstandelingen werden er 3C0 buiten gevecht gesteld. Een andere troep insurgenten is bij Havana verslagen met een verlies van 30 man. Dat de insurgenten r.u reeds bij Havana werden „verslagen" (anders gezegd tot bij Havana zijn doorgedrougen) is geen gunstig teeken voor de Spanjaarden. De minister van buitenlandsche zaken heeft lord Cromer bedankt voor het aanbod van ftnancieele hulp door Engeland iu verband met de beslissing aangaande het terugbetalen der gelden aan het reservefonds der schuldkas, en lord Cromer verzocht, aan lord Salisbury de betuiging van de levendige erkentelijkheid der Egyptische regeering voor de groote vriendelijkheid van het Engelsche gouverne» ment te willen overbrengen. BERLIJN, 7 Dec. In het proces Leckert- Lützow verklaarde de gezant Eulenburg dat het een lasterlijk en boosaardig verzinsel was wanneer men beweerde dat hij in betrekking zou hebben gestaan tot von Tausch, in 't bijzonder ten aanzien van het blad Die Welt am Montag. Getuige verzekerde dat hij met dergelijke iutriges en verdachtmakingen niets te maken had, en von Tausch slechts opper vlakkig kende. 6 Dec. In het proces Leckert-Lutzow heeft het openbaar ministerie verzocht, von Tausch op vermoeden van meineedin hechtenis te nemen. Het gerechtshof voldeed aan dat verzoek. 7 Dec. In het proces Leckert Lützow eischt het openbaar ministerie, na een lang requisitoor, tegen Leckert en Lützow ieder achttien maanden gevangenisstraf, tegen Plötz eeu jaar en tegen Bergen twee jaar vesting, tegen Föllmer 200 mark boete, en voor Lec kert senior vrijspraak. Bietenwijn. Wijn uit suikerbieten wordt thans, naar beweerd wordtin zuidelijk Rusland gefa briceerd, of het zal worden, als de vennoot schap, die de onderneming de eerste in «rggMywwrjnimméjj"V'1 l behandeld wordt dan de nederigste en geringste onder óns. Natuurlijk de mogelijkheid bestaat, dat ze hem gratie verleenen zullen; doch ik zeg, waar bloed vergoten is, moet de straf volgen. Voelt ge geen medelijden met die arme miss Harvey? vroeg Fred. Burridge, de zoon van den herbergier, een jongeman van vierentwintig jaar. Cratter schudde langzaam het hoofd. Medelijden met haar medelijden met haar? Wel ik heb meer medelijden met haar, dat ze zoo dwaas was op hem te verlieven. Te denken dat ze verloofd was met mijn meester en de voorkeur gaf aan een kerel, die zich hier niet vertoonen dorst ten minste niet onder zijn eigen naam ofschoon hij de zoon van een rechter was en zijn moeder een groote dame Ze heeft George TaxteFs hart gebroken zc# zeker als ik hier zitEn wat meer zegt ze heeft mij ook benadeeld 1 De vergaderden zagen verwonderd op. Goede hemel I Benjamin I riep Gibson, de zadelmaker. Wat kan ze met u te maken hebben? Wel, begon de meesterknecht van Doveney Mill, de meester vertelde mij, dat hij voornemens was in het huwelijk te treden en meer uit zou gaan natuurlijk meer dan hij gewoon was geweest. Hij zou veel aan mij over moeten laten en begrijpt ge, ik zou meer gaan verdienen. Ge ziet dus, dat ik reden heb de zaak van eeu anderen kant te betreuren. Ik begrijp nog steeds niet, wat miss Harvey in Frank Anson aantrok, merkte Fred Burridge op. Het is iets geheimzinnigs. Wel, hij is mooi, begon de gastheer. Doch Bejarain Grafter viel hem in de rede. Er zijn meer geheimzinnigheden in de we reld. Mijn ondervinding leert mij, dat het leveo een aaneenschakeling van geheimzinnigheden is. Neem u bijvoorbeeld den moord op mr. Talbot, waar onze waarde gastheer het nog niet over eens is. (Hij porde in het vuur.) Wordt vervolgd.)

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1896 | | pagina 2