buitenland.
Staatkundig overzicht.
.Frankrijk.
Spanje.
Engeland.
Duitschland.
Rusland.
Hè
y
Het Sensatie Proces te Berlijn.
In een zeer ongunstig licht is in het proces
tegen de journalisten Lützow, Leckert en
consorten, de commissaris van politie voor
strafzaken Tausch komen te staan. Reeds
bij den aanvang van zijn verhoor wekte zijn
houding argwaan, daar hij trachtte den aan
zijn bureau verbonden beklaagde Lützow te
handhaven, waardoor de indruk ontstond, dat
hij reden had Lützow te vreezen. En later
bleek dan ook, dat de man alles behalve
zuiver was op de graat. Hij had Lützow
geld gegeven om een beambte van het
departement van Binnelandsche Zaken om te
koopen. Maar Lützow, die het gehcele ver
haal van de werkzaamheid van dezen beambte
had verzonnen, had het geld ten eigen bate
aangewend, en den commissaris een valsche
quitantie van bedoelden ambtenaar overhan
digd. Dit bedrog was door den commissaris
ontdekt. Maar de man, die zich dus aan
oplichterij en het plaatsen eener valsche
handieekening had schuldig gemaakt was de
geheime medewerker van den commissaris
gebleven.
In de gisteren gehouden zitting legde Lüt
zow een omvangrijke bekentenis af, dat hij
op 27 October een informatie van Leckert
had gekregen en die aan »Die Welt am
Montag" had gegeven Tausch nam de zaak
zeer vriendelijk op, daar hij een sterke ani
mositeit tegen baron Marschall (staats-secre-
taris van Buitenlandsche Zaken) had en hij
de zaak aan graaf Philip von Eulenburg wilde
mededeelen, om weder tetoonen hoe Marschall
tegen de omgeving des keizei s intrigeerde.
Verder bekende Lützow dat hij den naam
van Kukutsch valschelijk op de quitantie had
geplaatst. (Deze Kukutsch is een hulpmede
werker in het letterkundig bureau vau het
ministerie van Binnelandsche Zaken. Om
dezen medewerker om te koopen, had Lützow
zich door zijn lastgever Tausch geld laten
geven dit geld had Lützow voor zichzelf
behouden en aan Tausch vertoonde hij een
valsche quitantie met den naam Kukutsch
onderteekend). Lützow wees er op, dat hij
geheel in de macht van Tausch was, deze
ondeisteunde hem met geld en dreigde daar
mede op te houden, als Lützow hem geen
berichten meer bracht. Hij had Tausch zijn
eerewoord gegeven, niets te verraden, maar
nu zag hij zich genoodzaakt, alles te onthul
len. Ook de anonieme brieven aan de
ministers Bronsart en v. Köller zou Lützow
op de aausporing van Tausch geschreven
hebben.
Natuurlijk wekte deze verklaring de meest
mogelijke sensatie Op het voorlezen van de
verklaring volgde weer verhoor, kruisverhoor
Tausch verzekerde, dat al die beweringen
van Lützow niets waren dan leugens en laster.
Toch moest hij enkele bizonderheden toe
geven, o. a. de briefwisseling met den gezant
Eulenburg, en ten slotte werd het vuur hem
zoo na aan de schenen gelegd, dat de Pre
sident van het Hof den getuige Tausch
nadrukkelijk herinnerde aan het feit, dat deze
onder eede stond. Hij moest wel weten dat
eventueele valsche getuigenissen meineed
waren en tuchthuisstraf tengevolge hadden.
De procureur- generaal, va» zijn kant, liet de
mogelijkheid doorschemeren van eeu tweede
proces wegens verleiding tot het vervalsclien
van documenten.
Door een particulieren berichtgever wordt
gemeld, dat het proces in politieke kringen
groote belangstelling wekt. Baron Von Mar
schall deelde nogmaals mede, hoe sedert jaren
vrouw, die ooit een kind met moederlijke tee-
deeheid verzorgd heelt.
Hem schuldig te weten san een moordO,
Dolly! Lolly! is dat beter dan dat ik zelf'schul
dig zou zijn geweest?
Hij was in een stoel neergezonken, de handen
ineengeslagen, zijn rusteloos gelaat krampachtig
vertrokken.
Eene schaduw van ongeduld, overtrok lady
Melbury's schoon gelaat.
Het is zeer verschillend, zei ze beslist.
Frank moet den moord met voorbedachten rade
gepleegd hebben en zijn motief was schandelijk.
Hij had geld noodig hierover bestaat geen
twijfel, daar gij zijne schulden betaaldet, en
om dat te bedekken beging }pj eon moord.
Naar zijn stilzwijgen te oordeelen, dacht ik
wel, dat hij iets meer van de zaak af moest we
ten. Anders had hij niet gezwegen.
Nu weten we, wat dat stilzwijgen beteekende.
Niemand, die zichzelf onschuldig wist, zou wei
geren te pleiten. En waarom heeft hij niet ge
vraagd u te spreken? Waarom kwam hij nooit
naar u toe voor zijne inhechtenisneming, gedu
rende den tijd, dat hij bij mr. Purkiss washij
wist toch dat gij het eenzaam hadt, dat zijne
moeder van hartzeer gestorven was
Edmund Edmund 1
Ze legde hare hand vriendelijk op het grijze
gebogen hoofd van den rechter.
Verban hem uit uwe gedachten, zoo als ge
hem reeds uit uw leven verbannen hebt. Ge hebt
niet tegen hem gezondigd. Ge liebt uw plicht
gedaan tegenover hem in alles.
Zooeven nog, toen ge u zelf schuldig geloofdet,
zoudt ge de geheele wereld opgegeven hebben
om hem te redden, opdat hem rechtvaardigheid
zou geschieden.
Doch nu ge weet dat hij de misdaad bedreef,
laat hem gaan! Ge kunt hem niet redden.
Doch zulk een dood te sterven mijn zoon
en die van Eozemund! O, ruijn jongen, mijn
jongen
Hij is een moordenaar, zei lady Melbury
met een plotselinge wreedheid in hare stem. Hij
nam het leven van een ander en moet het met
het zijne boeten.
Doch de schande ervan, de ongenade
de langheid
Ze wendde zich half boos tot hem.
de agenten der politieke politie strijd voeren
tegen het departement van buitenlandsche
zaken en den keizer, hoe het vroeger nooit
gelukt was hen te ontmaskeren en hoe hij
nu in de openbaarheid beschermiug had ge
zocht tegen deze intriganten.
Deze verklaring, die de qulntessens van het
proces bevat, verwekt groot opzien. Het
einde en de verdere onthulling zijn nog niet
te overzien, maar in allen gevalle staat het
nu reeds vast, dat de strijd tegen den nieuwen
koers, die na het aftreden van Bismarck tegeti
zijn beide opvolgers gevoerd is en tot den
val van Caprivi heeft bijgedragen, geleid is
door ambtenaren van de politieke politie.
Het is van beteekenis, dat de commissaris
Tausch in verbinding stond met den gezant
graaf Philip von Eulenberg.
Donderdag werd op het Vaticaan het
openbaar consistorie gehouden, waarin de H.
Vader den kardinaalshoed overreikte aan de
nieuwbenoemde leden van het H. College:
HIT EE. Satolli, Jacobini, Agliardi, Ferrati,
Cretoni, Pierotti en Presco. De koning van
Servie woonde met zijn gevolg in een tribune
de plechtigheid bij.
Voor de tweede maal werd door den con-
sistorialen advocaat in tegenwoordigheid van
den Paus gepleit ten gunste van de zalig-en
heiligverklaring van Jeanne d'Arc. De Paus
zag er goed uit. De gezondheidstoestand van
Z. H. is bevredigend.
Karninaal Rampolla heeft een onderhoud
van drie kwartier niet den koning van Serviö,
in het „Hotel du QuirinaU gehad.
In de Belgische kamer hield de socialist
Van der Velde gisteren een interpellatie over
de uitwijzing van de Engelsche werklieden
leiders Tom Mar.n, Sexton, Wilson en Beu
Tillet.
De minister van justitie, Begerem ant
woordde, dat hij hierin de gedragslijn van
zijn voorgangers heeft gevolgd. Elke vreem
deling clie zich niet aan de wetten onder
werpt of tot wetsovertreding aanspoort, moet
onmiddellijk uit het land wordt gezet. Deze
vreemdelingen waren in Belgie gekomen, om
een revolutionnaire beweging onder de dok
werkers van Antwerpen te organiseeren, een
werkstaking op touw te zetten eu de haven
van Antwerpen te ruïneeren. Op het oogeo-
blik zijn over deze quaestie besprekingen
gaande met het departement van buitenland
sche zaken te Londen, zeide spreker, maar
wat daarvan ook het resultaat moge zijn
ik zal altijd beletten dat vreemdelingen mis
bruik maken van onze gastvrijheid.
De heer Van der Velde stelde een motie
vau afkeuring voordie met 56 tegen 27
stemmen werd verworpen. Een motie van
vertrouwen, door den heer Delbeke voorge
steld, werd aangenomen.
De president der republiek zal aan den
czaar en de czarina een Kerstgeschenk aan
bieden, bestaande uit een herdenkings album
aan het bezoek te Parijs. Al de artisten
die toen tot de feesten hebben medegewerkt,
krijgen er een bladzijde in: Sully Prudhomme,
Coppée, De Heredia Claretie, Reyer, Worms
Coquelin, Moumet-Sully, Paul Mounet, Sarah
Bernhardt, Réjane de teekenaars van menu's
en programma's, de ontwerpers der versiering
van Parijs e.a. Er worden maar twee exem
plaren vau dit album gemaakt.
Een half uur geleden, toen gij dacht de
schuldige te zijn, waart ge voornemens uzelf op
te geven, aangezien zelfs de misdaad niet moed
willig gepleegd werd.
Om zijn leven te redden, hetwelk bewezen is
waardeloos te zijn, zoudt ge u van het voetstuk,
waarop de wereld u geplaatst heeft, hebben ge
worpen. Niet de gedachte aan ongenade weer
hield u toen, ge wildot niet hooren, toen ik u
van ongenade sprak.
En nu, nu ge weet, dat hij schuldig is, wilt
ge hem aan zijne straf ontrukken 1 Laat hem!
Laat hem I
Vaderliefde is groot, doch gerechtigheid nog
grooterI
Gij zijt onbuigzaam geweest als ijzer al uw
leven lang in het verdedigen van het recht tegen
het onrecht.
Om 's hemelswil, zink niet terug in de zwak
heid van het aarzelenverontschuldigen—ver
geven.
Ik zeg u er is geen verontschuldiging voor
bloedvergieten. Er is niets dat het bemantelen
kan, niets dat de verantwoordelijkheid van den
misdadiger kan verminderen.
En in dit geval, nu het het leven van een edel
menschenleven als dat van William Talbot be
treft, is de laagheid er van tienmaal erger dan
gewoonlijk I
Dolly I Edmund Anson hief het hoofd op
en zag haar plotseling recht in het gelaat. Gij
spreekt als eene vrouw, die zich op hem wreken
wilde I
Emma Dorothea, lady Melbury schrikte en er
kwam een vuurroode gloed over haar vervallen
gelaat.
Toen schudde ze het schoone bruine hoofd en
glimlachte bitter.
Geen wraak zei ze haastig en met nadruk.
Slechts een bittere wrok voor de ellende, die hij
over u gebracht heelt en de "ervloeking, waar
mede hij mijn huis en mijn leven heeft bedekt.
Ik had gelukkig kunnen zijn en de drankvijand
had mij niet in zijne macht gehad.
Doch nu zie ik, dat ge gelijk hebt, wat uw
naam betreft de zoon van een met zulk een be
roemden naam als de uwe en de kleinzoon van
een graaf, moet niet op het schavot sterven. Ge
hebt reeds ellende en schande genoeg zonder dat.
De machtige rechter wankelde; zijn gelaat was
Geweldige stormen in het kanaal en den
Atlantischen Oceaan.
Een ontzettende storm, vallende binnen het
gebied van de depressie der laatste dagen
woedde in den nacht van Vrijdag op Zaterdag
aan de Fransche kusten en den geheelen
Zaterdag op de kusten aan de overzijde van
het Kanaal. Op de kusten van Bretague en
Normandie stond een verschrikkelijke zee
die alles verwoestte, wat binnen haar bereik
viel. Te St. Nazaire overstroomde het water
de op het strand uitkomende straten, terwijl
overal de dakpannen door de lucht vlogen.
Te Brest daalde de barometer tot 720 den
laagsten stand, die sedert 1726 werd waar
genomen. Alle straten uitkomende op de
reede, liepen onder, terwijl de tegenover de
stad liggende oorlogsschepen van hun ankers
werden geslagen.
Te Le Palais, een visschersplaatsje op
Belle lie, kwamen verscheidene schepen met
zware averij binnen. De zee stond daar zoo
hoog, dat de golven ieder oogenblik over de
kaden sloegen en de belendende straten
schoonspoelden.
Verscheidene benedenverdiepingen liepen
onder, zoodat de bewoners de wijk moesten
nemen. Te Les Sables d'Olonne staken on
danks de waarschuwingen van de kustwacht
vóór het losbarsten van den storm een twin
tigtal visschersbooten in zee.
Terwijl de storm op zijn hevigst woedde
zag men de vaartuigen achtereenvolgens op
de kusc verschijnen met de noodvlag in top.
Honderden menscheu verzamelden zich op
het strand en niet in staat om hulp te ver-
leenen, moesten zij aanzien, dat het vaartuig
„Antonia" met de zes opvarendenallen
hooiden van groote huisgeziunen, door de
woeste zee werd verzwolgen.
De brik „Prudent", kapitein La Planche
werd totaal vernield in het gezicht van Gran
ville, tegenover het eiland Jersey, terwijl de
driemaster „Léopold", kapiteiu Guernicon
zoo zwaar beschadigd werd, dat het schip
waarschijnlijk gesloopt zal moeten worden.
De bemanning van beide vaartuigen werd
gered.
Aan de kuststrook van Quimper tot St.
Nazaire vergingen 45 visschersvaartuigen; de
bemanning kon echter behouden aan land
gebracht worden. Het plaatsje Penmarch,
ten zuiden van Brest gelegen liep geheel
onder. Ook op de Engelsche kusten woedde
de storm hevig. De postboot van Ostende
de „Rapide", ontkwam ternauwernood aan
het gevaar, op de Mole-rotsen nabij de Ad
miralty-pier te worden verbrijzeld. Na met
den haveudam in botsing te zijn geweest,
liep zij echter behouden binnen. Te Brighton
stortte Zaterdagnacht de Kettingpier, een 320
meter in zee uitgebouwd gevaarte, dat sedert
73 jaar als landingsbrug diende en eenige
maanden geleden wegens bouwvalligheid
moest worden afgesloten voor het verkeer
met donderend geweld onder den aandrang
der golven in elkander. Te Folkestone werd
veel schade veroorzaakt aan de lijnen van
den Shouth Eastern Railwayzoodat het
spoorwegverkeer is gestaakt. Te Eastbourne
stond de zee zoo woestdat wolken vau
schuim over de daken der huizen joegen. De
schade aan diverse zeeweringen over de
de geheele Engelsche kust toegebracht, is
enorm en men verwacht dat de lijst van
persoonlijke ongelukkeu van onrustbarende
beteekenis zal zijn.
Het Clovis feest.
Te Parijs is de herdenking van den dag,
waarop 1400 jaar geleden koning Clovis
gedoopt werd, begonnen met een plechtige
bleek, zijne leden beefden.
Ik moet tot hem gaan, sprak hij flink. Ik
moet hem ,zien. Ik darf hem nu in de oogen staren,
Goddank.
En we zullen zien, wat we voor hem doen
kunnen.
Ge herinnert u natuurlijk.-...
Ze brak af; de lange, beteekenisvolle blik van
haar oogen in de zijne vulde het vonnis, hetwelk
haar mond onuitgesproken had gelaten, aan.
Edmond Anson kromp ineen, zijn veranderd
gelaat achter de plotseling opgeheven hand ver
bergende.
Dolly, heb medelijden I Spreek daar nooit
weer van. Wees mij genadig 1 Het is de kanker
in de kern van mijn leven.
Een groote klok in een hoek van het vertrek
sloeg half een.
Het koude, heldere winterdaglicht stroomde
door de vensters der bibliotheek binnen.
Lady Melbury nam haren mantel van de leu
ning van een stoel en sloeg hem om.
Toen met een nauw hoorbaren afscheidsgroet
ging ze heen en reed huiswaarts.
XXII.
Hij heeft zijn vader niet willen zien, hé?
Neen, hij weigerde beslist. Dezen namiddag
reed sir Edmund naar de gevangenis en wachtte
er meer dan twee uren, doch alles te vergeefs.
De gevangene gaf zooveel te kennen, dat als zijn
vader tegen zijn wensch de cel binnen zou
komen, hij hem den rug toe zou keeren en geen
woord zou spreken.
Wel, dat is goed. Daarmee is natuurlijk de
zaak afgedaan. Ik hoop, mr. Trimball, dat gij,
die hem met een praatje los zou hebben gelaten,
aandacht hierop zult vestigen en in zult zien,
dat ge verkeerd over hem dacht.
Zoo sprak Benjamin Crafter, toen hij met een
twaalftal vrienden in Trimbalis kapsalon aan
wezig was den avond van den dag, dat lady
Melbury eu sir Edmund Anson het merkwaar
dige onderhoud met elkander hadden.
Wat mij betreft, vervolgde hij, ik ben er
blij om, dat hij ten laatste gehangen zal worden.
Er zal weer een schurk minder op de wereld
zijn. Het zal ook het bewijs geven, dat gerech
tigheid, gerechtigheid is. en dat een man van
hooge geboorte in zake van straf niet anders
godsdienstoefening in de kerk van het Heilig
Hart te Parijs. Een talrijke menigte was
aanwezig.
BREST, 5 December. Op-het feest van
de heilige Barbara hebben een honderdtal
artilleristen aanleiding gevonden om met de
sabels in hun vuisten de stad door te loopen
voorbijgangers aan te vallen en de kazerne
aan te tasten, die door een gewapend peleton
moest verdedigd worden. Een officier is
beleedigd, agenten van politie werden met
den dood gedreigd en vele personen zijn
gewond. Een sergeant der marinesoldaten
werd het hoofd door een slag met de sabel
gekloofd. Een sergeant der marine artillerie
trachtte een adjudant het hoofd in te slaan.
De concertzaal der Folies Bergères is over
rompeld en vernield.
De opstand op Cuba.
De luitenant kolonel Aldea heeft met 160
man een talrijken troep vijanden in de pro
vincie Matanzas achterhaald. De Spanjaarden
hadden 24 dooden en 51 gewonden; van de
opstandelingen werden er 3C0 buiten gevecht
gesteld.
Een andere troep insurgenten is bij Havana
verslagen met een verlies van 30 man.
Dat de insurgenten r.u reeds bij Havana
werden „verslagen" (anders gezegd tot bij
Havana zijn doorgedrougen) is geen gunstig
teeken voor de Spanjaarden.
De minister van buitenlandsche zaken heeft
lord Cromer bedankt voor het aanbod van
ftnancieele hulp door Engeland iu verband
met de beslissing aangaande het terugbetalen
der gelden aan het reservefonds der schuldkas,
en lord Cromer verzocht, aan lord Salisbury
de betuiging van de levendige erkentelijkheid
der Egyptische regeering voor de groote
vriendelijkheid van het Engelsche gouverne»
ment te willen overbrengen.
BERLIJN, 7 Dec. In het proces Leckert-
Lützow verklaarde de gezant Eulenburg dat
het een lasterlijk en boosaardig verzinsel was
wanneer men beweerde dat hij in betrekking
zou hebben gestaan tot von Tausch, in 't
bijzonder ten aanzien van het blad Die Welt
am Montag. Getuige verzekerde dat hij met
dergelijke iutriges en verdachtmakingen niets
te maken had, en von Tausch slechts opper
vlakkig kende.
6 Dec. In het proces Leckert-Lutzow
heeft het openbaar ministerie verzocht, von
Tausch op vermoeden van meineedin
hechtenis te nemen. Het gerechtshof voldeed
aan dat verzoek.
7 Dec. In het proces Leckert Lützow
eischt het openbaar ministerie, na een lang
requisitoor, tegen Leckert en Lützow ieder
achttien maanden gevangenisstraf, tegen Plötz
eeu jaar en tegen Bergen twee jaar vesting,
tegen Föllmer 200 mark boete, en voor Lec
kert senior vrijspraak.
Bietenwijn.
Wijn uit suikerbieten wordt thans, naar
beweerd wordtin zuidelijk Rusland gefa
briceerd, of het zal worden, als de vennoot
schap, die de onderneming de eerste in
«rggMywwrjnimméjj"V'1 l
behandeld wordt dan de nederigste en geringste
onder óns.
Natuurlijk de mogelijkheid bestaat, dat ze hem
gratie verleenen zullen; doch ik zeg, waar bloed
vergoten is, moet de straf volgen.
Voelt ge geen medelijden met die arme miss
Harvey? vroeg Fred. Burridge, de zoon van den
herbergier, een jongeman van vierentwintig jaar.
Cratter schudde langzaam het hoofd.
Medelijden met haar medelijden met haar?
Wel ik heb meer medelijden met haar, dat ze
zoo dwaas was op hem te verlieven.
Te denken dat ze verloofd was met mijn
meester en de voorkeur gaf aan een kerel, die
zich hier niet vertoonen dorst ten minste niet
onder zijn eigen naam ofschoon hij de zoon
van een rechter was en zijn moeder een groote
dame
Ze heeft George TaxteFs hart gebroken zc#
zeker als ik hier zitEn wat meer zegt ze heeft
mij ook benadeeld 1
De vergaderden zagen verwonderd op.
Goede hemel I Benjamin I riep Gibson, de
zadelmaker. Wat kan ze met u te maken hebben?
Wel, begon de meesterknecht van Doveney
Mill, de meester vertelde mij, dat hij voornemens
was in het huwelijk te treden en meer uit zou
gaan natuurlijk meer dan hij gewoon was
geweest. Hij zou veel aan mij over moeten laten
en begrijpt ge, ik zou meer gaan verdienen. Ge
ziet dus, dat ik reden heb de zaak van eeu
anderen kant te betreuren.
Ik begrijp nog steeds niet, wat miss Harvey
in Frank Anson aantrok, merkte Fred Burridge
op. Het is iets geheimzinnigs.
Wel, hij is mooi, begon de gastheer.
Doch Bejarain Grafter viel hem in de rede.
Er zijn meer geheimzinnigheden in de we
reld. Mijn ondervinding leert mij, dat het leveo
een aaneenschakeling van geheimzinnigheden is.
Neem u bijvoorbeeld den moord op mr. Talbot,
waar onze waarde gastheer het nog niet over
eens is.
(Hij porde in het vuur.)
Wordt vervolgd.)