Nummer 67. Donderdag* 26 Augustus 1897. 20e Jaargang Toegewijd aan Handel, industrie en Gemeentebelangen. ANTOON TIELEN Staatkundig overzicht. FEUILLETON. De Wraak eener Vrouw BUITENLAND. Frankrijk. UITGEVER Waalwijk. V De Echo van het Zuiden. Waalwyiische en Liuiplraalschi' Courant, Dit Blad verschijnt Woensdag en Zaterdagavond. Abonnementsprijs per 3 maanden f 1, Franco per post door het geheele rijk f 1,15. Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever Adveetentiën 1 7 regels f0.60; daarboven 8 cent per regel, groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën 3maal ter plaatsing opgegeven worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitach- land worden alleen aangenomen door het advertentiebureau van Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. LIJST VAN BRIEVEN, bekenden. Verzonden gedurende Jonkers geadresseerd aan ou de 2e helft van Juli Rotterdam. Dr. Stanciow, Bulgarije's diplomatieke agent te Petersburg, heelt, na verschillende samen komsten met graaf Welsetsheimb, waarnemend minister van buitenlandsche zaken van Oos- teurijk-Hongarije bij afwezigheid van Golu- chowski, de stad aan den blauwen Donau weer verlaten en het conftikt tusschen Oostenrijk en Bulgarije naar aanleiding van de onbehoor lijke, provoceerende uitlatingen van Bulgarije's premier Stoïlow, wordt nu bijgelegd ge- heeten. Aan Oostenrijks regeering is volkomen genoegdoening gegeven onder den druk van Petersburg uit waarschijnlijk, heeft Stoïlow doen verklaren, dat het veelbesproken inter view met een journalist in den Lokalanzeiger van Berlijn, onjuist is weergegeven dat hij (Stoïlow) 't niet in zijn hoold zou hebben gekregen Oostenrijk-Hongarije of den vorst van dat rijk te beleedigen dat hij (Stoïlow), de openbaarmaking voornoemd ten zeerste betreurt, als in 't minst niet overeenkomende inet zijn gevoelens en dat de vertraging in deze verklaring te wijten is aan zijn (Stoïlow's) en vorst Ferdinand's langduiige afwezigheid. Dit is in 't kort de verontschuldiging van Bulgarije's premier, waarin nog werd gesproken van ,,den verschuldigdeu eerbied voor den persoon van den keizer" van „Franz Jozefs deugden als heerscher," van „Stoilow's diepe en oprechte bewondering voor deze deugden" en vau „den oprechten en hartelijken wensch èn vau vorst Ferdinand èn van de Bulgaarsche regeering om des keizers goede gezindheid hunnerzijds te mogen behouden." Wel is 't Bulgarije hooge ernst geweest met het „amende honorable" de agent te Weenen is Zaterdag nog eens naar het departement van buitenlandsche zaken gegaan en heeft ill OF Herinneringen van een Politie-Coramissaris. 6 VI. HET JACHT VAN TROUVILLE. De weduwe barstte, op den schouder v Mikaël geleund, in tranen uit en gedurende eenige seconden hoorde men slechts het gefluister van een met harstocht gevoerd gesprek. De man bleef echter onaandoenlijk en koud. Na eenige oogenblikken, maakte hij zich uit de omhelzingen der vrouw zacht los en geleidde haar naar eene bank, waarop hij haar nederzette. Het was een lange man, met een knap uiterlijk en beschaafde manieren. Bij het heldere maanlicht kon men gemakkelijk de bleekheid, van zijn gelaat opmerken, een bleekheid, die zijn gitzwarte baard nog beter deed uitkomen. Hij zal ongeveer dertig jaar geweest zijn, maar zijne geheele houding en zijne sterk geteekende trekken wezen op eene rijpheid, die de mensch gewoonlijk slechts verkrijgt, na veel en velerlei doorleefd te hebben. Nadat de weduwe een weinig tot haar zelve gekomen was, begon zij tot den man, die nog steeds voor haar stond, spreken. Twee jaarzeide zij. Twee jaar, Mikaël, dat ik u niet gezien heb, ik heb veel geweend en veel geleden, sedert onze laatste scheiding. Ce weet Hermine, antwoordde Mikaël hoe vele hindernissen er waren, die zich tegen mijne komst verzetten. Ja ja dat weet ik Ik was vogelvrij verklaard. Arme vriend Verplicht om te vluchten om mij te verbergen door duizenden gevaren omringd, bedreigd door den dood, was ik genoodzaakt mijn leven te beschermen, voor ik aan uw geluk kou denken. daar in den breede tekst en uitleg gedaan namens Stoïlow. Zoo is men dus te Sofia een toontje lager gaan zingen wel een bewijs voorwaar, dat vorst Ferdiuaud onder den indruk is van de min gunstige resultaten zijner jongste rond reizen. Gezegd wordt dat Von Nelidow, Ruslands gezant te Konstantinopel, op instruction uit Petersburg, der Porte heeft aangezegd, dat Rusland geen enkele rechtstreeksche overeen komst tusschen Turkije en Bulgarije zou erken nen een bewijs, dat Rusland nog niet gezind is de rol van toezienden voogd op het Balkan- schiereiland er aan te geven Zoo is Rusland dan weder de pretbederver geweest en eigenlijk had vorst Ferdinand reeds meer dan genoeg: raetServie is 't ook lang geen koek en ei toen onlangs Servie's gezant te Konstantinopel een feestmaal aanrichtte voor Nelidow, werd van alle ambassadeurs en gezanten, Bulgarije's diplomatieke agent opzettelijk genegeerd Eu 't was vorst Ferdinand's doel met zijn bezoek aan den sultan nogal om de mogend heden, die de verheffing van Bulgarije tot koninkrijk tegenhielden, eens heerlijk in 't zonnetje te zetten Voor 't moment is dus alles weer in orde tusschen Oostenrijk-Hongarije en Bulgarije en zelfs heelt Stoïlow zich weten te redden als premier de eenige gedupeerde is Oostenrijks diplomatieke agent te Sofia, baron Von Call, die juist van de extra vacantie- dagen ingevolge zijn terugroeping, was gaan profiteeren in een badplaats Generaal Azcarraga, doende wat des pre miers is in Spanje, in opvolging van Canovas, heeft plan de Cortes in November saAm te roepen en wordt één van zin en streven ge- heeten èn met Primo de Riveira's doen op de Filippijnen en met generaal Weylers verrich tingen op Cuba, reden waarom hij beiden rustig op hun post zal laten tot tijd en wijle hij de koloniale aangelegenheden eens bedaard en kalm heeft overdacht. Iu elk geval is Azcaraga voor 't oogenblik heel wel tevreden over Weyler's handelingen wel een bewijs, dat de generaal-premier een gemoedelijk man is en goedig van nature. Wat heeft generaal Weyler met zijn door Cdnovas goedgekeurd operatie-systeem eigen lijk bereikt Zelfs in de meest optimistische beschouwin gen over den staat van zaken op Kuba, wordt gesproken over een voortzetting der campagne, gedurende minstens acht of tien maanden dus precies als heel in 't begin, 't Is waar, de opstand heeft zich sinds Maceo's dood niet uitgebreid, doch atgenomen is de bewe ging voor recht, vrijheid en onafhankelijkheid toch ook niet en het optreden blijft offensief en defensief beide. 't Gaat dus nu weer eens om de vraag moet Weyler's bloedig en wreed systeem gehandhaafd blijven, moet er onverzoenlijk worden opgetreden of zal Campos, zooveel menschelijker gedragslijn worden gevolgd Voor 't moment schijnt Canova's taktiek gehandhaafd te zullen worden, doch wat met hem onvermijdelijk scheen, kan zonder hem heel wel anders 1 Eergisteren hadden de gezanten te Konstan tinopel weer eens een gedwongen vacautiedag de tegen den namiddag vastgestelde conferen tie kon geen doorgang hebben omdat niet alle gezanten in 't bezit waren van de noodige instruction der verschillende kabi netten. En Tewfik-pacha handhaaft de geleidelijke ontruiming van Thessalië naar gelang Grie kenland met de dubbeltjes voor den dag komt, terwijl Engeland op de algeheele ontruiming zonder eenig verwijl of eenige voorwaarde blijft staan De Narodny Listi kondigt aan dat de Oostenrijksche ministerpresident Badeni na de verkiezing der delegaties den Rijksraad aan stonds ombieden zal, indien zich de vroegere kabaleu hernieuwen. De regeering zal dan zonder de Duitschers en desnoods zonder parlement regeeren. Heden wordt te Praag door de Duitsche afgevaardigen beraadslaagd over de vraag, of zij al dan niet zullen deelnemen aan de door graaf Badeni te Weeuen belegde conferentie. Waarschijnlijk zullen zij voor de uitnoodiging bedanken. Chamberlain's verklaring, den 4den Augustus in het Lagerhuis afgelegd, namelijk dat het voorstel tot onderwerping van geschillen tusschen een suzereine en een daaronder staande macht aan de arbitrage van een andere mogendheid zonder precedent was, vormde het onderwerp van een warm debat in den Transvaalschen Volksraad. Door den heer Wolmaraus werd ontkend, dat er eenige suzerei'niteit van Engeland over de republiek bestond. Deze uiting wekte wegens de positie van den spreker veel discussie uit te Kaapstad men beschouwt het als waar schijnlijk, dat thans de malaise in financiëele kringen weer zal hernieuwd worden. O! ik beklaag mij zelve niet Mikaël, al mijn verdriet vindt zijn oorzaak in het uwe, mijn geluk is u gelukkig te zien, dat weet gij, niet waar? Door mij uw hart te schenken, hebt gij mij het leven gegeven; voor u heb ik mijn familie mijn land verlaten en van al wat ik verloren heb, betreur ik niets. Ach, niets, niets zoudt gij mij kunnen verwijten ik heb mij altijd aan u toegewijd uwe minste wenschen waren steeds bevelen voor mij en indien gij mij geboodt te sterven, voor dat gij u van hier verwijderd had, zou ik hebben opgehouden te leven. Mikaël drukte de hand der jonge vrouw in de zijne. Ja, Hermine, antwoordde hij ja, ik ken uw hart, ik weetdat het mij geheel toebehoort en nooit zal dan ook de gedachte in mij opkomen om aan u te twijfelen Bovendien hebt gij mij nu reed9 twee iaar het duidelijkste bewijs van uwe toewijding en uwe liefde gegeven, door hier te verblijven en door u te belasten met de op voeding van een kind dut het uwe niet is, en dat een ander mij geschonken had 1 De jonge vrouw zweeg nu op haar beurt, een levendig rood kleurde hare wangen, terwijl liaar hart hoorbaar sloeg. Arm schaap! mompelde zij met eene bevende stem. Zou ik dat kind niet beminnen, dat Dooit zijne moeder gekend heeftheeft men mij dan niet gezegd, dat zij dood was voor Neen, mijn vriendin, antwoordde hij op doffen toon. Dat heeft men u niet kunnen zeggen, want dat zou een leugen geweest zijn; maar thans op het oogenblik, dat ik tot u spreek Ga door. Is alles geëindigd. Dood I ls zij dood Sedert gisteren Hermine was opgestaan; zij gevoelde iets vreemds in tiaar binnenste; het was of eene onverwachte hoop, die zij lang gekoesterd had, op het punt stond verwezenlijkt te worden. Dood 1 herhaalde zij dood mijn GodMaar hebt gij mij wel niet eens gezegd dat juist die vrouw de eenige oorzaak van onze scheiding was? Misschien wel En dan uwe tegenwoordigheid hier op dit oogenblik Wat wilt gij daarmede zeggen? Als dat eens Wat dan Ik zou van vreugde sterven. Wat bedoelt gij, Hermine? De jonge vrouw drukte haar voorhoofd tegen haar beide handen. O I met u te leven, ging zij voort, u met meer te verlaten, het geluk te smaken van uwe voortdurende tegenwoordigheid zegzou dat mogelijk zijn Bij deze woorden fronste Mikaël de wenkbrau wen, terwijl hij de hand der jonge vrouw in de zijne nam. Geef aan dergelijke dwaze denkbeelden met toe, zeide hij op kouden toon. Mijn leven behoort mij niet meer toe. Ik heb een verschrikkelijk werk te volbrengen en daarom moet ik alleen blijven, altijd alleen. Dit is de noodlottige wet waaraan ik mij moet onderwerpen. Wat de reden van mijne komst betreftdie zal ik u thans mededeelen. Mikaël haalde eene portefeuille uit zijn zak, waarin zich een menigte papieren en perkamenten bevonden. Deze portefeuille moet gij bewaren zeide hij, ze aan llermine overgevende, en wanneer Rudolf meerderjarig is gewordengeeft gij ze hem uit naam van zijne moeder. De portefeuille bevat een groot fortuin, Rudolf kan er gebruik van maken, naar hij verkiest, zoodra hij een man geworden is. En wat zal er van mij worden vroeg de ongelukkige vrouw angstig. Wat er van u zal worden, Hermine gij moet in Normandië blijven en al uwe zorgen aan dat kind blijven besteden. Aldus sprekende, ging Mikaël eenige stappen achteruit, als wilde hij vertrekken. Hermine begon te beven. Gaat gij heen zeide zij met een angstige stem. Het moet 1 antwoordde Mikaël. Maar gij komt toch terug Misschien. De arme vrouw had een gevoel, als of haar hart zou breken. Haar stem stikte in de keel het koude zweet stond op haar voorhoofd. Ge durende een oogenblik doorwoelde een vlaag van blinden toorn haren boezem. O 1 neen neenriep zij woedend uit. Dat De minister van marine heeft zich laten interviewen. Hij verklaart: lo. dat „hij niets, heelemaal niets begrijpt van het ongeval met de Bruix en dat "zijne officieren in dezelfde verbazing leven". Secundo dat zijn collega's de audere ministers, hem hebben beklaagd en met hem het ongeval betreurd, maar dat er van heengaan geen sprake is. Scherp antwoordt hierop de Temps. Of de minister weggaat of niet, dat is bijzaak „Iedereen begint ten slotte te begrijpen dat er aan het ministerie van marine nog iets meer moet veranderen dan personen alleen." Overigens insinueert het blad, dat er nog wel eens een beter onderzoek naar de oorzaak van het ongeval kon worden ingesteld. Toen in October '94 een ontploffing plaats had op de Aréthuse, zat de toenmalige minister van lijden zou te groot zijn, dan verkies ik duizend maal liever den dood. Mikaël luisterde verschrikt toe en bleef staan. Hermina zeide hij op een doffen toon. Ga zoo niet heen. Wat verlangt gij dan? Medelijden! Genade! Breng mij door uwe onverschilligheid en lauwheid, niet tot een wan hopige daad. Zwijg 1 Ik bemin u Mikaëlik heb nooit iemand ander9 dan u bemind, laat mij dan sterven, en het zal weldra met mij gedaan zijn. Maar beveel mij niet in deze eenzaamheid en verlatenheid te leven; want waarlijk, ik gevoel het thans, dit zou boven mijne krachten zijn. Gij staat tegen mij op Neen 1 In uwe woorden ligt toch iets van een be drieging Geloof dat niet. Welnu luister dan Hermine, zeide Mikaël dichterbij komendeen vergeet nooit wat ik u nu zal zeggen. De vreemde man omhelsde de vrouw en drukte haar tegen zijne borst. De ongelukkige was meer dood dan levend; naar adem smachtende, buiten ziclizelve, met verwarde haren trachtte zij te ontkomen aan zijn ijskouden blik. Gij zegt mij te beminnen, hernam Mikaël toen en gij weigert mij te gehoorzamen I Doe dan wat de jalousie of de haat u zal ingeven en ik geef u reeds bij voorbaat mijn woora, u nooit te zullen vloeken. Maar indien gij u ooit aan deze eenzaamheid onttrekt, indien gij ooit aan iemand mijn naam openbaart, dan hebt gij mij zekerder gedood, dan gij dat met het scherpste staal van een dolk zoudt kunnen doen. Gij, gij alleen kent mijn geheim maak het wereldkundig vergeet al watal achter ons ligten in het hart van den dooden Mikaël zult gij slechts verachting vinden in plaats van liefde, waarvan het altijd voor u vervuld was geweest. Na deze woorden stootte hij de vrouw ruw van zich af, die op de bank nederviel, terwijl hij zich met haastige schreden verwijderde. Hermine was als vernietigd, zij had hem niet zien weggaan. Wordt vervolgd.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1897 | | pagina 1