N vnn m er 54. Donderdag 7 Juli 1898. 21e Jaargang. Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen, Spanje en de Vereenigde Staten. Ü14, ANTOON TIELEN FEUILLETON. UITGEVER Waalwijk. De Echo van bet Men, Waalwyksche en Langstraalsche Courant, Dit Blad verschijnt Woensdag en Zaterdagavond. Abonnementsprijs per 3 maanden f 1, Franco per post door het geheele rijk fl,15. Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever Advertentiën 1 7 regels f0,60; daarboven 8 cent per regel, groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën 3maal ter plaatsing opgegeven worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitsch- land worden alleen aangenomen door het advertentiebureau van Adolp Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. Wanneer de Amerikanen gemeend hebben, dat hun veldtocht op Cuba een militaire promenade zou zijn, moeten zij thans een gruwelijke teleurstelling ondervinden. De landaanval op Santiago heeft nog altijd niet het gewenschte resultaat opgeleverd en bij de gevechten, die Vrijdag en Zaterdag geleverd zijn, ledeu zij gevoelige verliezen; als bewijs daarvan kan o. a. gelden, dat generaal Shafter, de bevelhebber van het Amerikaansche ex peditie-corps, niet minder dan vijftig nieuwe artsen en een volledig hospitaalschip heeft aangevraagd. Generaal Shafter seinde van uit het kamp te Sevilla (bij Sauliago): „Santiago is aan de Noord- en Westzijde geheel ingesloten, maar het cordon om de stad is zeer zwak. Bij het naderen van de stad bleek mij dat de versterkingen zoo krachtig zijn, dat het mij onmogelijk zal zijn de stad door een stormaanval te uemen met de strijdmacht, waarover ik op het oogenblik beschik." Het telegram van Generaal Shafter meldt verder - „Onze verliezen bedragen duizend man, maar de lijst is niet opgemaakt. „Er zijn weinig zieken maar de troepen zijn af gemat door de hitte en de inspanning gedu rende den slag van Vrijdag, die bestond in een bijkans onafgebroken geweervuur tegen de loopgraven der Spanjaarden. Wij onderhouden met eenige moeite een berijdbaren weg naar achteren door een terrein dat door den regen doorweekt is. In de uitvoerige berichten over het gevecht van Vrijdag wordt hulde gebracht aan de dapperheid en de standvastigheid van de Spanjaarden, die elke schrede verdedigden, ondanks de zware verliezen die zij leden. Het eenige punt, waarop de Amerikanen niet slaagden was op de uiterste linkerzijde waar de divisie van generaal Dufheid een rivier niet over kou om zich van Aguadores meester te maken, omdat de brug vernield was, en 3K!ZXSB*B&*XB&S*£,-£tl 29 Neen, ik weiger u de hand niet, Frans Ar nold, want ik geloof niet aan uwe schuld. Hij tag hem vast en doordringend in de schoone, heldere oogen, en vrij en open beantwoordde Frans dien blik. God zij dank eindelijk eens een mensch, die aan mijne eerlijkheid wil gelooven. Ik dank u, zeide hij ontroerd. En nu naar mijn rijtuig, jonge vriend, gij hebt dringend behoefte aan rust. En zonder zich veel om het gezelschap te be kommeren, nam de heer Braunir-g Arnold ouder den arm en bracht hem terug naar de kamer, waar men hem eerst had nedergelegd. Gij moet nog een glas wijn drinken, en dan zal ik u mijn overjas aandoen de nacht is wel wat koel. Wacht hier een oogenblik. De advocaat ging nu naar den anderen uitgang van de kamer doch plotseling bleef hij verrast staan. O, hoe edel en grootmoedig zijt gijl zeide een hem te wèl bekende, lieve stem, en toen greep een kleine hand snel de zijne en drukte die eenigszins beschroomd maar toch vol innigheid, aan een paar kersroode lippen. Herma, mijn God, wat doet gij stamelde hij geheel in verwarring, terwijl hij haar vrien delijk en vol teederheid in het hoogblozende ge laat zag. Ik moet u danken, evenals die jonge man u heeft gedankt voor den moed, waarmede gij den arme er: ongelukkige hebt verdedigd, zeide zij, terwijl zij vol geestdrift de oogen naar hem opsloeg. Ik zal dit oogenblik niet vergeten, Herma, fluisterde lnj zacht. Zij antwoordde niet, maar ging heen, even stil als zij was gekomen. Liei meisje, gij zult het geluk van mijn werk zaam leven zijn, zeide hij in zich zeiven. Reeds zat hij in het rijtuig naast zijn bescher meling, en nog was het of hij dien zachten kus van haar kuischen mond of zijne hand voelde. naar Juragua moest terugtrekken. De Ame rikanen hebben 2000 gevangenen gemaakt. Volgens de New York Herald bedroegen de verliezen de Amerikanen Vrijdag 1200 dooden en gewonden. De Spanjaarden kregen min stens 1000 dooden. Volgens een auder ver slag heeft de Spaansche divisie, die tegen generaal Lawton bij Caney vocht, 2000 dooden en gewonden gekregen. Het linker centrum verloor aan gevangenen, dooden en gewonden ongeveer 4000 man. Eenige Amerikaansche compagnieën verloren al hun officieren ver scheiden kolonels en luitenant-kolonels zijn gedood. Dit zijn uatuurlijk Amerikaansche berichten, dus ver overdreven. Volgens een telegram van de New York Herald uit Playa del Este van Zaterdag 12 uur, deed het leger van generaal Schafter met het aaubreken van den dag weer een ver woeden aanval op Santiago, met het doel de stad voor zonsondergang binnen te trekken. Terwijl eenige Amerikaansche divisies zich van het Noorden en Oosten tusschen Caoey en Santiago drongen, rukten aodere divisies van het Zuideu op weer andere richtten zich tegen het Oosten en het midden der stad. De heele vloot bombardeerde intusschen on ophoudelijk de baHerijen van de haven. Een gemaskeerde Spaansche batterij opende het vuur op een regiment vrijwilligers dat een pad beklom eu richtte onder de gelederen een vreeselijke slachting aan, maar het regiment hield zich goed en verdreef de Spanjaarden uit hun stelling, hun zware verliezen toebren gende. De ongeregelde cavalerie stond 's morgens ook aan een zeer hevig vuur bloot. Een vreeslijk gevecht duurde twee uur lang te San Juan; de Spaujaarden werden verslagen en trokken zich op Santiago terug. Vijf regimenten cavalerie, gesteund door twee regimenten infanterie, namen Juan stormenderhand, maar de verliezen waren gevoelig. De ballon, die in het gevecht van Zondag gebruikt werd, heeft groote diensten bewezen, maar de Span jaarden slaagden erin den ballon stuk te schieten. Het hospitaal te Siboney en het hospitaalschip Texas zijn propvol met ge- Maar in de schitterende zalen van de vorstelijk ingerichte villa was de vroegere vroolijkheid en dolle overmoed na het vertrek van de beide man nen niet meer teruggekeerd. De vrijmoedige woorden van den advocaat schenen toch niet zonder uitwerking te zijn. De heer Helldorf zelf en zijne echtgenoote ga ven zich alle moeite doch te vergeefs om die treurige zaak te doen vergeten. Hij zag slechts hier en daar een verlegen glimlachje of hoorde enkele, nietszeggende woorden, en dat hinderde hem. Doch daar trad het jong verloofde paar de zaal binnen. Op Lucienne's gelaat lag een eigenaardi ge uitdrukking van triomf en van onverholen leedvermaak. Zij zeide op zeer zachten toon tot haren verloofde: Wat zal zij zich daardoor vernederd gevoe len, dat trotsche schepsel ha, ha I zij, de dochter van eenen gemeenen dief, die drie jaren in het tuchthuis heeft gezeten I En baron Von Raming welk een heerlijke verrassing voor hem I Ha, ha, wij zullen er pleizier van hebben 1 lachte zij weder. En die broeder hm, overi gens een verbazend knap jongmensch Max Helldorf had een onstuimige jeugd door gebracht, hij was lichtzinnig, maakte veel schul den en was niet bijzonder nauwgezet in zijne principes maar zoo verdorven was zelfs hij niet, om geen afkeer te gevoelen van een vrou wenhart, dat zoo koud en wreed kon zijn. Luister eens, Lucy, sprak hij nu langzaam, het was volstrekt niet noodig, dat papa die oude en vergeten geschiedenis nogmaals op het tapijt brucht. Wat beteekenen r.u zoo'n onnoozele paar honderd gulden... En die jonge man bevalt mij 'n flinke kerel. En zijn zuster Die bevalt u misschien nog beter niet waar? vroeg zij op verachtelijken toon en met een booraardigen glimlach. Zij is een schoonheid. Men zou blind moe ten zijn, als men dat niet wilde zien. Het spijt mij hartelijk voor dat arme kind Met een ruk maakte zij zich van hem los. Nu goed, wij staan nog niet óór het altaar, mijnheer. Gij zi.jt nog steeds vrij en kunt een andere keus doen. Maar wat zou die trotsche mijnheer Helldorf wel zeggen van een schoon dochter, wier papa in het tuchthuis heeft gelo geerd goede hemel dat kan men wel op zijn wonden. Een telegram van generaal Schafter, ge- dagteekend vangisteren uit het kamp te Sevilla, zegtSantiago is van het noorden en oosten geheel ingesloten, maar de gordel van be legenaars is zeer zwak. De stad van naderbij opnemende, vond ik de vestigwerken zoo sterk, dat het mij onmogelijk zal zijn de stad met de krijgsmacht, waarover ik op 't oogenblik beschik, stormenderhand te uemen. Onze verliezen bedragen duizend man, maar de lijst is nog niet opgemaakt. Er zijn weinig zieken, maar de troepen zijn vermoeid door de felle hitte en de inspanning van Vrijdag. Het kost moeite een rijweg naar de achter hoede le onderhouden, want de groud is door weekt van den regen. Shafter meldde den minister Alger dat het bombardement vau Santiago is uitge teld tot Dinsdag omdat de stad al zooveel geleden heeft. Shafter seint nader aan het ministerie van oorlogMijne linietroepen hebben de stad geheel omringd van de baai af tot benoorden de stad en verder door tot aan een punt aan de rivier bij San Juan In het zuiden hondt de vijand nog een stelling bezet van den westelijken mond van de rivier tot aan den spoorweg naar de stad. Pando bevindt zich op eenigen afstand, maar zal Santiago niet bereiken. Er is thans een bestand gesloten, zoo heet het uit Washington tot Dinsdag-middag om allen, die geen wapenen voeren, 20,000 in getal, gelegenheid te geven o n te vertrekken. Shafter stond dit respijt toe, tengevolge van de vertoogen van den Engelscheu consul en eenige andere consuls. Miles heeft aan Shafter geseind, dat hij binnen een week met groote versterkingen zal komen. Shafler antwoorddeHet doet me plezier te vernemen, dat gij voornemens zijt te komen, omdat gij dan persoonlijk kunt oordeelen, welke hinderpalen het bezettings leger onimoet. Pando is zes mijlen ten noor den van de stad; Garcia biedt hem het hootd met 3u00 man. De troepen lijden veel van vingers uittellen.... Zij stonden in een diepe vensternis Lucienne lachte boosaardig, terwijl Max haar verbluft aan staarde. Maar, lieve Lucienne, stotterde hij, hoe kunt gij nu zulke woorden spreken Uiterlijk vol teerderheid, innerlijk vol woede trok hij zijne verloofde naar zich toe. Hebt gijzelf dan ook den jongen man niet verbazend knap genoemd Dan zou ik toch ook wel jaloersch kunnen worden. Slechts al te gaarne liet zij zich tevreden stellen. Maar ik I Ik bemin u toch immers, mijn lieve Max, zeide zij zacht, terwijl zij zich tegen hem aan vlijde. Met inneriijken weerzin drukte hij een kus op de lippen der hartelooze vrouw, en steeds moest hij denken aan den uitdrukkelijken wil zijns vaders en aan de baronnenkroon van den heer Von Weitlof, om niet de ketenen te ontvluchten, die hem binnen enkele weken zonden omknellen. Verzoend, zag zij glimlachend tot hem op, toen voegde zij zich, vroolijk lachend, met hem bij het gezelsehap. Toen zij echter, ongeveer twee uren later, naar het slot Raming terugreed, speelde weder die hartelooze lach om hare lippen. Nu, papa, wat zegt u van die fameuze onthul lingen vroeg zij plotseling. Hm, in ieder geval zeer vernederend voor die schoone jonge dame, zeide hij, terwijl hij de schouders ophaalde en liet er nu zacht op volgen: Mijne echtgenoote kan zij nu natuurlijk niet worden maar laat zij nu dankbaar zijn, als haar een hulpvaardige hand wordt toegestoken... I XIV. DE DOCHTER VAN EEN DIEF. Het was een prachtige dag. Lucienne deed na het diner een wandeling in het park. Doelloos dwaalde zij door de heerlijke paden, maar zij had geen oog voor het schoone, voor het heldere blauw des hemels, voor het schitterende goud der zon. Met scherp vorschenden blik zocht zij haar die zij wilde vernederen. Nu bleef zij staan halt, daar ging zij, die blonde schoonheid, die dochter eens misdadigers. Langzaam volgde d§ Franpaise haar. Magda liep snel en zonder om te zien dieper het park de warmte. Shafter is ongesteld. De President ontving van Shafter het vol gende telegram „Playa del Este, 3 Juli. Hedenochtend heb ik de overgave van San tiago geeischt, dreigende anders de stad te beschieten. Ik geloof dat Santiago zich zal overgeveu." Aan de Temps wordt uit New York ge seind Een dépêche uit Santiago behelst dat de Amerikanen aan de poorten van de stad staan. De overgave is nog maar een kwestie van uren. De batterijen beschieten de Spaan sche schansen. De Spanjaarden betwisten hun vijand het terrein voet voor voet. De stuk ken van Sampson's smaldeel beschieten fort Morro. Shafter seinde om kwart over elven, dat de Spanjaarden geweigerd hebben Santiago over te geven. Hij heeft hun respijt gegeven tot morgenmiddag 12 uur, alvorens tot het bombardement over te gaan. De minister van marine Loog zeide Zater dagavond, dat er geen verandering was gemaakt in het plan met Watson's vloot. Zij vertrekt naar Spanje, ook al komt Camara terug. cervera's vloot. Gisteren was aan het Witte-Huis te Was hington het volgende belangrijke bericht aangeplakt Sampson is heden de baai van Santiago ingestoomd en heeft Cervera's vloot vernield. Het departement van oorlog maakt bekend dat de geheele Spaansche vloot, met uitzon dering van één schip, vernield en op de plaats zelve verbrand is. Een depêche van Sampson uit Siboney van 3 Juli behelstDe vloot onder mijne bevelen biedt aan de natie als geschenk op het On- afhankelijkheiasfeest de vernietiging van de geheele vloot van Cervera aan. Niemand is ontkomen. Om half tien 's ochtends trachtte de vloot weg te komen en om twee uur 's middags was het laatste schip, de Cristobal Colon, op het strand gezet, zestig mijlen ten westen van Santiago en streek het zijn vlag. De Maria Teresa, de Oquendo en de Vizcaya in naar de hut van den ouden Ritter. De Francaise verschool zich achter een boom. Zij luisterde en bespiedde. En zij zag, hoe Magda de deur der hut naderde, en die wilde openen doch te vergeefs, de deur was op slot. Een uitdrukking van vertwijfeling vertoonde zich op Magda's gelaat smeekend hief zij de handen ten hemel. Toen zette zij zich op de bank vóór de hut neder en wachtte.... Doch er kwam niemand. Het was er zoo stil als in een tempel. En Lucienne begon ongeduldig te worden, maar toch wilde zij wachten. Op wien Er verstreek een geruimen tijd. Geen geluid verbrak de stilte. Ja tochl Kwam daar niet iemand Lucienne keek omzichtig en glurend rond en plotseling kwam er een uitdrukking van haat en triomf tevens op haar niet schoon gelaat. Ah, ik wist wel dat ik niet te vergeefs zou wachten fluisterde zij, boosaardig. Er naderde een slanke, mannelijke gestalte het was Raming, en hij keek den weg langs, als zocht hij iets. Ha, hij zoekt haar maar hij zaJ haar vandaag wel voor het laatst zoeken daar kan ik wel een eed op doen. Intusschen naderde de slotheer, kwam eindelijk bij de hut, en stond voor Magda.... Met een zachten en tevens droevigen glimlach zag zij naar hem op misschien had zij op zijn komst gehoopt.... Hij boog zich eenigszins over haar heen, en zeideGij ziet er zoo treurig uit, Magda, wat kwelt u toch eigenlijk Reeds sedert langen tijd heb ik geen bericht van mijnen broeder ontvangen. Mijn beide laatste brieven bleven onbeantwoord. Werkelijk? Maar dat moet gij toch niet al te ernstig opnemen uw broeder is thans te gelukkig als verloofde, en kan niet veel schrijven hij moet zijn vrijen tijd bij zijn aanstaande bruid doorbrengen. Dat is immers heel nag tuurlijk. Magda schudde het schoone hoofd. En toch, Frans is niet zoo zelfzuchtig. Hij houdt te veel van mij, om voor zijn meisje, zijn zuster te ver- feten, die, behalve hein, niemand op de wereld eeft. (Wordt vervolgd.)

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1898 | | pagina 1