HELDENFIGUUR.
i
s
3
s s
s
S3
e
BUITENLAND.
Engeland.
FEUILLETON.
li h
Italië.
BINNENLAND.
1.1
'I 7
''I
I,
:l
X
J:
m
S2
H
53 O'S
g
«j .5
s?
6
W H
n si
TWEEDE GEDEELTE.
DE PAUS.
gu
181
78
ge
191
n
za!
53
n
ge
180
za
212
n
49
n
sp
49
i
.14
l; I i
I. i
I1' I
-
i
If
i i
rust beschouwen als betrekking hebbende op
de ontwikkeling voor 16 Nov. en mag men
tevens veillig aannemen, dat het jaarverslag
over 1903 zeer belangwekkende cijfers te
aanschouwen zal geven. Bedroegen de totaal
ontvangsten op de liju Tilburg-Waar wijk
f 44,774. 18 in 1903, stegen deze tot
f50.513.17. De totale opbrengst in 1901
op de lijn 's-Bosch-Heusden-Waalwijk was
f 33.030.1 6 tegen t 34.313.256 in 1902.
Ook het goederenvervoer zoo per stoomboot
als per tram nam belangrijk toe. Werden
in 1901 door de stoombooten in dienst der
Maatschappij 28.919.190 KG. vervoerd in
1902 bedroeg dat vervoer ondanks, dat de
vaart tweemaal geruimen tijd gestremd was,
nog 26.205.987 KG. Men oordeele dus
zelf van welk groot belang de beide trams
en de stoombooten der Maatschappij voor
onze haven zijn.
Een gespecificeerd lijstje betreffende de
opbrengsten van genoemde lijnen en
stoombooten gaat hierbij.
rt
u
3
J3
co t> l_ p
>'no^
h\ÖhO
co
N
O
Os
co
cd
H
c
<u
•u
C/3
3
4)
o
co
O
UO O
CO ON O
8«*h'o
s i
u
1)
O
u
4>
c
V
c
r? co cq
x°. Os r-
O OJ-t
c\i có
th vq
ro
CO
T—l \Q
"O co
co
O 00
N N-!
CO CO
1—1 „co
co bUD v-
bJ)
xO t-c
CV3
O -H
O O
I> CO
co io
TH O
d
4->
O
c
4)
(j C i/l
O 73 h
.2
<5 43
O
>Q
CM zi
ON ON
tH 1-H
a
co r>
CO CO
cc^ON
r— io
CO O
e
<u
4-1
CO
&0
c
4)
U
-O
a.
o
o
o
d
O 4J
33 O
<u
O
4)
Alles p;aat in de politieke wereld 1 Fashoda
is geheel uitgewischt, de vriendschap tot de
Boeren is vergeven alles is vergeven en
vergeten, in eens, vooral na 't bezoek van
den koning zijn Frankrijk en Engeland dikke
vrienden.
Thans viert die vriendschap haar hoogtij
in 't bezoek van Loubet aan Londen.
Toen de kruiser Guichen met Loubet
Maandag om kwart voor eenen binnen de
linie van de Engelsche oorlogschepen bij
Dover kwam, werd een saluut van 21 ka
nonschoten gelost. De matrozen stonden
geschaard langs de verschansing en de
schcepskapellen speelden de Marseillaise. De
zon scheen heerlijk.
Bij het aan wal stappen werd de President
verwelkomd door den hertog van Connaught.
Daarna bood de burgemeester hem een adres
aan, waarop Loubet antwoordde met te
zeggen dat hij, uit naam van Frankrijk, over
was gekomen in antwoord op de minzame
uitnoodiging van den Koning.
De groote ontvangst gewerd het hoofd der
Republiek te Londen aan het Victoriastation
om kwart over vier MaaDdagnamiddag, waar
te zijner ontvangst aanwezig waren, behalve
de Koning (in admiraalsuuiform) met het
groo'kruis van het Legioen van Eer) de
prins van Wales als admiraal, de hertog van
Cambridge, verdere leden der koninklijke
familie, lord Roberts als opperbevelhebber
met zijn staf, de premier van Balfour, de
minister van buitenlandsche zaken enz. enz.
Met bijzondere hartelijkheid begroette
koning Edward president Loubet en onmid
dellijk na de wederzijdsche begroetingen
nanoen de koning en de president plaats in
een met vier paarden bespannen lat dauer,
gSescorteerd door Life Guards en tot aan
het Sint-James paleis was het voor Loubet
door de feestelijk, doch niet juist smaakvol,
Vrij naar het Duitsch bewerkt door J. M. S.
versierde straten een ware triomftocht, zoodat
hij telkens weer den koning dank bracht.
't Was vijf uur toen de stoet het paleis
van Sint—James bereikte op Buckioghampa—
leis voor de „afternoon tea", op weg waarheen
de menigte opnieuw haar geestdrift uitte en
dan trok de president de leden der ko
ninklijke familie langs, om, na een receptie
in de ambassade, van de Fransche Kamer
van Koophandel en van de Fransche kolonie,
terug te keeren naar zijn verblijf,
De premier Balfour verklaarde in het
Lagerhuis, dat een motie van verwelkoming
niet passend was, omdat.. een ander staats
hoofd (keizer Wilhelm!) zoo'n motie mis
schien niet zou krijgen bij gebrek aan een
stemmigheid en vele Londensche bladen zijn
Maandagavond verschenen met Fransche
artikelen.
Bij he'c groote staatsbanket Maandagavond
in het koninklijk paleis, zeide de koning, de
gezondheid drinkende van Loubet, dat het
der koningin en hem een genoegen was den
president der Fransche Republiek ten Buc—
kiugham-paleize te ontvangen. Hij sprak
den wensch uit, dat Loubet een aangename
herinnering zou bewaren aan ziju verblijf in
Londen. De ontvangst, hem bereid door
alle klassen der bevolking, spreekt voor de
werkelijk vriendschappelijke gevoelens, tegen
over Frankrijk. Dit land, dat het dichtst bij
Engeland gelegen is, moet bijgevolg ook diens
beste buurman zijn. Aan het eind van zijn
toespraak herinnerde de Koning aan zijn
jongste bezoek aan Parijs en de zeer vriend
schappelijke ontvangst.
President Loubet antwoordde Ik ben te
meer getroffen door de ontvangst, mij door
Uwe Majesteit bereid, nu zij gesproken heeft
tot gansch het Fiansche volk. Uit zijn naam
verzoek ik Uwe Majesteit mijn zeer hartelijken
dank te willen aanvaarden. Frankrijk be
waart de kostbaarste herinneringen aan het
bezoek, dat gij aan Patijs bracht. Ik ben
overtuigd, dat dit bezoek zeer gelukkige
gevolgen zal hebben en dat het in hooge
mate zal bijdragen tot handhaving en ver
betering nog der goede verstandhouding
welke tusschen Engeland en Frankrijk be
s'.aat, tot welzijn van beide volken en tot
waarborg voor den wereldvrede. Onder den
indruk van deze gevoelens breng ik dezen
toost uit op Zijne Majesteit koning Edward
VII, op Hare Hare Majesteit de koningin,
op den prins en de prinses van Wales, op
de gansche koninklijke familie enhetgeheele
Engelsche volk."
Veel meer zullen we maar niet geven, 't
is feesten en nog eens feesten, dineeren en
nog eens dineeren.
Ziehier een lijstje van 't geen Loubet gis
teren te doen had en dan weet men genoeg.
9.15 Bezoek aau het Fransche Hospitaal.
9.45 Bezoek aau het Tehuis voor Fiansche
gouvernantes.
10.30 Ontvangst van deputaties in de
Fransche ambassade
1.Dejeuner in de Gildenhal.
4.Bezoeken aan verschillende leden
der koninklijke familie.
7.30 Diner in de Fransche ambassade
de.i Koning en den prins van Wales aan—
geboden.
9.40 Galavoorstelling in de Opera.
(55)
NEGENTIENDE HOOFD8TUK.
Verklaringen.
De goedige oogen van het dier zien bet meisje
rustig aan en, of dit al haar gansche woorden
boek van „hondenlievigheden* uitput, het baat
haar niets: Pluto blijft kalm liggen.
Daar verschijnt gravin Ottilia op het terras
Haar gelaat teekent, zoo spoedig zij de bezoekster
bemerkt, verbazing en vioolijke verrassing.
„Emmy! Dus eindelijk komt ge toch eens naar
mij omkijken 1*
Zij ijlt de weinige treden af.
„YVeg, Pluto 1"
De bond springt dadelijk op zij. En vol
innigheid omhelst zij haar vriendin, waarna ze
zegt: „Gij, ondeugd! Hoe kondt ge toch zoolang
biios blijven en uw gemotiveerde geraaktheid
over mijn stiefmoeder ook op mij overbrengen
„Laat. ons daarover stilzwijgen, Ottilia. Ik ver
heug mij te zeer over ons wederzien, dan dat
wij deze vreugde weder zouden gaan vergallen
met d.if, wat achter ons ligt. Doch, a propos
Sedert wanneer is hier Pluto als wachter aange
steld Hij was niet te bewegen, plaats voor mij
te maken.»
Ottilia streelt met een mat lachje den kop van
den hond.
„Pluto is zoo trouw als goud hij gehoor
zaamt slechts papa en mij.
Maar kom toch nader I Waarom kwaamt ge
niet door den boofdiDgang P Ge waart dan niet
Dc Paus stervende
De telegrammen, die Zaterdagnacht ach
tereenvolgens inkwamen over den gezond
heidstoestand van paus Leo XIII, lieten
niet den geringsten twijfel of er was ditmaal
geen sprake van een dier periodieke, sensa-
tioncele geruchten, welke om zoo te zeggen
al jaren regelmatig plachten op te duiken,
maar telkens weerop zijn minst overdreven
bleken.
De Romeinsche correspondent van de
Temps seint over den oorsprong van 's Pau
sen ziekte, dat Leo XIII reeds sedert het
begin van Maart sporen van toer.emenden
achteruitgang begon te vertoonen. Na elke
ontvangst, elke andere vermoeienis was de
Paus zoo uitgeput, dat hij een of twee
dagen noodig had om weer op zijn verhaal
te komen. Dat zorgelijke verschijnsel kreeg
een nog bedenkelijker aanzien door dysen-
door Pluto tegengehouden P"
De gravin legt den arm ven haar vriendin in
den hare en voert haar den trap op, het terras over
en zoo in het salon.
Emmy lacht en onwillekeurig worden hierdoor
haar mooie tanden zichtbaar.
„Ik wilde alleeu jou bezoeken en het zoo
inrichten, dat je stiefmoeder mijn aanwezigheid
niet opmerkte. Daarom vroeg ik aan een be
diende naar je en kreeg tot bescheid, dat ge in
het salon waart. De bediende had je nog zoo
pas hier op het terras gezien met een lieer ik
meen, ik meen dat hij hem Willburg noemde
en je een oogenblik daarna met hem in het
salon zien gaan.'
Ottilia bloost.
„Komt ge van Görschenheide, Emmy Neen zoo
rechtstreeks, om mij te bezoeken P Dat is zeer
lief van je?
Emmy doet haar helblauwe zomerhandschoe
nen uit en zegt
„Luister, dan zal ik je vertellen, hoe ik zoo
op eens hierheen gekomen ben. Kort geleden
trof ik uw papa, voor wien ik altijd een „faiblc'
heb, zooals ge weet, toevallig in Görschenheide.
Hij wilde naar zijn bergwerken gelijk hij mij
vertelde, omdat hij aan zeer gewichtige onder
nemingen bezig was, welke bij met zijn hutten-
directeur bespreken wilde. Hoe weinig tijd uw
papa ook had, hij nam er toch een stukje van
af, om mij eens flink te kapittelen. Waarom ik
jou niet meer bezocht? vroeg hij en hij voegde
er bij, dat ge zeer bedroefd waart over liet
afbreken onzer vriendschap. Hij kon er zich
geen denkbeeld van vormen, wat ons dan toch
wal gescheiden had. Ziet ge, Ottilia, ik kon je
papa toch niet zeggen, dat zijn door hem diep
vergode gemalin mij zoo diep beleedigd en mij
als 't ware het huis verboden had. Dat had den
ouden heer pijn geduan. Ik weet immers, dat hij
zijn cchtgenooie voor een engel houdt en nooit
gêlooven zou, dut zij iemand leed kan aandoen
eu werkelijk, ronduit gesproken, mij is het
heden nog een raadsel, waarom je stiefmoeder
mij zoo vijandig gestemd is. Ik weet wel, dat zij
het nooit gaarne zag, dat ik jou zoo dikwijls
bezocht, maar anders heb ik haar toch nooit iets
in den weg gelegd. En dat ik na die laatste
grievende beleediging van je stiefmoeder wegge
bleven ben, is toch best te verklaren. Ik kon
rie die den grijsaard verzwakt, maar het
meest door aambeien, die den 94 jarigen
opperpriester op veel pijn en, erger nog,
bloedverlies kwamen te staan. Den laatsten
tijd was de dysenterie echter verdwenen.
Vrijdag wilde de Paus overeenkomstig het
advies van Lapponi zijn rijtoer maken in de
tuinen van het Vaticaan, maar vond buiten
gekomen het rijtuig niet, daar de koetsier
om zijn paarden tegen de vliegen te be
schermen elders was gaan staan. De Paus
wildeniet wachten tot men het rijtuig was
gaan halen, maar verkoos uit draagstoel te
komen en leunende op zijn stok, in plaats
een wandeling te maken. In zijn apar-
lementen teruggekeerd ontving de Paus do
Hongaarsche seminaristenhij voelde zich
zich echter zoo vermoeid, dat de audiëntie
moest worden ingekort.
MAANDAG.
De kardinaal-vicaris heeft alle kerken last
gegeven het gebed pro pontifice infirmo te
zeggen en het heilig sacrament te vertoonen
hetgeen den ernst van 's Pausen toestand
bevestigt.
In den namiddag vroeg de Paus, om het
H. Oliesel te mogen ontvangen. Aan zijn
verlangen werd dadelijk voldaan. Tegen
zes uur constateerde men een lichte ver
mindering van de krachten.
Het bulletin van hedenavond 8 uur
meldt dat zich bij den Paus een algemeene
en toenemende depressie vertoont. De adem
haling is sneller en zwak, de pols klein en
herhaaldelijk niet te voelen de lichaams
warmte nog altijd benedeu de normale. De
geestelijke vermogens zijn onverzwakt. Het
bulletin is geteekend door Lapponi en
Mazzoni.
Het laatste Oliesel is vanavond om half
elf door den sacristein, mgr. Pifferi, aan
den Paus toegediend.
Nadat de dokters den toenemenden toe
stand van zwakte bij den Paus hebben vast
gesteld, hebben zij thans bijna de hoop verloren
dat hij de ernstige cricis doorkomt. De
Paus voedt zich zeer weinig en geheel on
toereikend, om de kracht van het hart te
onderhoudendit dreigt stil te staan en
kan alleen werken door de voorbijgaande
prikkels van opwekkende middelen. De toe
stand van de borstholte is onveranderd.
Men gelooft echter dat de Paus den nacht
nog door zal komen.
Hij heeft bijna den geheelen dag in een
leunstoel doorgebracht, want als hij zit gaat
het ademhalen gemakkelijker. Hij blijft
echter volkomen helder van geest en spreekt
in weerwil van het verbod van de dokters,
met de secretarissen.
Reeds Maandagmorgen kreeg men te
Rome in de nabijheid van bet Vaticaan
den indruk dat men in ernstige afwachting
van een groote gebeurtenis was. Op het
Pietersplein stond een aanzienlijke menigte
voor dé beroemde bronzen deur van het
Vaticaan en nan nieuwsgierig de prelaten
en and( re Vaticaansche hoogwaardigheids-
bekleeders op die aan kwamen rijden en
loopen. Voortdurend ernstiger berichten
kwamen uit die geheimzinnige deur In
plaats van Dinsdag, zooals eerst het plan
was, ontving de Paus reeds Maandagavond
om zeven uur de heilige teer
spijze. Dat was een indrukwekkend
oogenblik. Pefferi, de pauselijke sacristein,
haalde, gevolgd door de 16 te Rome
aanwezige kardinalen met brandende kaarsen
het H. sacrament uit de Paulijnsche kapel, en
begaf zich naar de kamer van den Paus
Bisleti, de opperkamerheer, droeg de stool
die de Paus op het oogenblik dat bij de
communie ontving, aannam. Verscheidene
prelaten en leeken hadden zich bij den stoet
aangesloten. Nadat de ceremoniemeester met
luide stem het confiteor voorgelezen had,
sprak de Paus met heldere stem het
Domine, non sum dignus (Heere, ik ben
niet waardig), en ontving, het heilige
sacrament met innigen ootmoed en onder
toen immers niets anders doen. Mijn ouders, wien
ik natuurlijk alles verteld heb, meenden, dat
mevrouw den omgang tusschen jou en mij, de
dochter van een hoofdopzichter, niet v0or passend
hield. Je papa vroeg mij echter op zoo'n vrien
delijk uitnoodigende wijze, om je toch eens te
gaan opzoeken, dat ik mijn belofte, het slot niet
meer te betreden ontrouw werd en hier ben
ik nu I»
Ottilia heeft slechts met een half oor naar
het vlugge gebabbel harer vriendin geluisterd.
„Zal je stiefmoeder mij ook nu niet door een
bediendehet huis laten verbieden of .uitzetten?
Emmy stelt deze vraag meer op schalkschen
dan angstigen toon.
De gravin richt zich hoog en trotsch op.
„Dat zal ze dan toch wel niet wogen Eu
overigens zal ik mijn bezoek vour dergelijke
onaangenaamheden weten te vrijwaren. Mijn
autoriteit tegenover het dienstpersoneel is nog
volle kracht. Ik zou een bediende, die zulk een
bevel kwam overbrengen, op 't zelfde oogenblik
ontslaan en papa zou deze handelwijze billijken,
dat weet ik.'
„Ottilia, ik benijd je om je energie. Als ik
zoo'n stiefmoeder bezat, was ik reeds lang haar
slavin. Doch laten wij mevrouw, voor 't geen
ze is, ik heb je gewichtiger mededeelingen te
doen.»
„Emray haalt haar horloge voor den dag.
„Ik rijd direct naar Görschenheide terug. Mama
zal het middageten tot vier uur warm houden.
Te lang wil ik haar geduld niet op de proef
stellen. Wanneer hebben wij nu eens het ge
noegen, Ottilia? Mijn ouders zullen zich zeer
verheugen, ook Editha met je bezoek. De
laatste kan maar niet begrijpen, waarom toch
Ottiliëtje niet meer komt.»
„Ik zal je wel eens verrassen. Is niet in deze
maand Editha jarig?»
„Ja wel, overmorgen I Mag ik je komst aan
kondigen
„Neen, ik wil jullie immers verrassen. Eerlijk
gezegd, Emmy, ik schaamde mij, uw goede
ouders onder de oogcu tc komen ik schaam
mij n.l. over mijn stiefmoeder. Welke gedachten
moeten uw ouders wel hebben over onze fami
lieverhoudingen, na wut zij van jou gehoord
hebben. Het was mij te pijnlijk, na de laatste
scène tusschen jou en de vrouw mijus vaders
diepe ontroering van de aanwezigen. Met
duidelijk verneembare, maar steeds zwakker
wordende stem zeide hij hot Mea culpa,
na maxima culpa (Door mijne schuld, door
mijne schuld, mijne allergrootste schuld)
bij deze woorden breidd hij driemaal de
armen uit en kruiste ze daarna ten tceken
van onderworpenheid en berusting op de
borst. Na de toediening van het sacrament
sprak de Kardinaal Groot-poenitentiarius
Serafino Vannutelli gebeden uit. De 16
kardinalen naderden om beurten en kusten
den Paus de hand.
Nadat de Paus (Maandagavond) de
Sacramenten heeft ontvangen, sprak hij met
kardinaal M a c c li i eu zeide: //Nu ben
ik op het einde voorbereid. Ik weet niet
of alles, wat ik gedaan heb, goed is geweest
maar zeker ben ik steeds gehoorzaam geweest
aan mijn geweien eu ons geloof."
Toen wenschte de Paus dat zijn kleine
neefjes een piano ten geschenken moesten
hebben en hun moest worden gezegd, niet
te vergeten, dat hij op dit oogenblik aan
hen had gedacht.
Z. H. wilde kennis nemen van de voor
naamste telegrammen, die bij honderden zijn
/.ijn ingekomen, waaronder van de keizer
van Oostenrijk en Duitschland, de koningen
van Engeland, Spanje, Portugal en België
en de President der Vereenigde Staten.
Om half twaalf Zondagochtend is op het
Vatikaan een Bulletin uitgegeven, volgens
hetwelk de toestand van den Paus diens
lijfarts ongerust maakte. Dr. Lappoui had
een consult gehad met Mazzoni, die de reeds
gestelde diagnose bevestigde tengevolge van
den ouderdom kunnen de longen zich niet
meer voldoende uitzetten. Plij keurde de
reeds gevolgde behandeling goed. De alge
meene toestand van den zieke is, zijn hooge
leeftijd in aanmerking genomen, ernstig of
schoon voor hel oogenblik niet onrustbarend.
Het bulletin van 8.10 's avonds zegt dat
sedert Zondagochtend 's Pausen zwakte lich
telijk is toegenomen. De toestand van de
longen is onveranderd de ademhaling gaat
vrij snel. De pols is zwakker, maar niet
onregelmatig. De temperatuur is beneden
de normalede patient is volkomen helder.
Het bulletin is geteekend door Lapponi en
Mazzoni.
DINSDAG.
De gemeenteraad van Rome heeft met
algemeene stemmen de hoop uitgesproken,
dat de Paus alsnog moge herstellen.
Het bulletin van hedenmorgen zes uur
zegt, dat de Paus een rustigen nacht heeft
gehad. Hij neemt eetiig voedsel en zal
misschien nog den geheelen dag leven.
Lapponi verklaarde, dat de Paus nog 24
of 4-8 uur kon leven als er zich niets on
gewoons opdeed. Het H. Sacrament werd
te acht uur in de Paulijnsche kapel ver
toond.
De Paus merkte op, dat er zooveel men-
schen in de aangrenzende kamer waren. Is
mijn toestand, vroeg hij, waarlijk zoo ern
stig? De Paus dicteerde zijn beschikkin
gen over het patrimonium der Kerk en over
zijn particulier vermogen.
Elf kardinalen die bij kardinaal Golti
bijeenwaren, wisselden van gedachten over
de keuze van een nieuwen Paus. De na
men van Vanutelli, Gotti en Rampolla wer
den in de eerste plaats genoemd.
De Tribuna zegt, dat er niets gewijzigd
is in den datum van het vertrek van koning
Victor Emmanuel naar Parijs.
De Paus neemt niet voldoende voedsel
tot zich. Hij bracht den dag in een stoel
door, omdat de ademhaling minder moêilijk
is wanneer hij zit. Men gelooft dat de
dood heden zal intreden.
Het bulletin van hedenochtend 9 u. 20
meldtDe Paus heeft eeu onrustigen
nacht doorgebracht, zonder slaap genoten te
hebben. Hij heeft echter meer voedsel op
genomen en de algemeene verschijnselen
weder ten uwent te komen.»
„Maar Ottilia I Mijn ouders kennen je toch en
houden innig veel van je. Papa en mama zijn
wel zóó verstandig, om jou niet verantwoordelijk
te stellen voor het onhebbelijke gedrag van je
stiefmoeder. Dus ge komt, niet waar?»
Emmy trekt haar handschoenen aan.
„Als het ecnigszin8 gaat en mijn tegenwoor
digheid hier niet vereischt wordt ik weet
niet, of wij zelf soms bezoek krijgen dan
kom ik overmorgen. Zeg echter Editha nog
niets. Ik zou niet gaarne hebben, dat zij er zich
reeds over verheugde, terwijl het misschien no»
tegen kan loopen. Doch wilt ge eerst niet een
verfi issching gebruiken
Ottilia wil op den knop eeoer electrische schel
drukken, om een bediende te roepen, maar Emmy
houdt haar hand terug.
„Ik dank je, Ottilia, mama wacht en ik heb
geen minuut meer to verliezen.
De lieve blondine slaat haar arm om Ottilia's
hals.
„Adieu, lieve en op een spoedig weerzien 1
Ze drukt een hartelijken kus op de wang van
haar vriendin en huppelt dan met een elastischen
tred de trap van het terras af.
„Wat zie ik, juffrouw Emmy, wilt ge nu al
wederom wegvluchten? Ik meende, dat ge bij
ons zoudt blijven dineeren.'
De graaf drukt het jouge meisje hartelijk dc
baud
„Het spijt me, mijnheer de graaf, maar dat
kan niet. Mama wacht me. Hebt u uw zaken
reeds afgedaan?'
Di graaf zucht eu een ietwat sombere trek
verschijnt op zijn gelaat.
„Ik heb thans een flinken huttendirecteur, me
juffrouw, ik kan mij in alles op hem verlaten,
daarom is mijn tegenwooidigheid op mijn berg
werken r.u niet meer zoo noodig. „Doch dat zal
u al weinig interesseeren, u kleine wildzang.'
Emmy vertrekt pruilend haar mond.
„O, mijnheer de graaf, die jaren zijn wij door.
Een wildzang wa9 ik vroeger, thans ben ik een
welopgevoede jonge dame.»
Een lachje verheldert het treurige gelaat van
den graaf.
„Als u het zelf zegt, zal het ook wel waar
zijn.»
(Wordt vervolgd.)
zijn dan ook iets gunstiger. O. m. is eeR
verandering waar te nemen iu de middel
ste longkwab die gisteren geen lucht doop
liet, maar nu wel. Daarentegen klinkt de
inwendige zone doffer. Men gelooft dat
vocht zit in het borst vlies en zal daarom
een proefpunctie doen.
De werking van het hart verslapt zooda.
nig dat de werking van de nieren te wenschen
gaat overlaten en de vingers blauw zijn
door opgestuwd bloed.
De punctie tot onderzoek van het borst-
vlies zal van middag om twee uurgeschie-
den. Mazzoni heeft, in antwoord op teil
vraag van een vertegenwoordiger van Reuter
ge/.egd dat hij alle hoop verloren had.
Het Giornale d'Italia zegt dat men wegens
den hoogen ouderdom van den lijder zeer
bang is voor de gevolgen van de punctie
die bij den Paus verricht zal worden door
Mazzoni. Men wil trachten de long |e
bevrijden van den druk, door de. vloeistof
uitgeoefend, en aldus het leven verlengen,
Sedert den morgen is de toestand van
het hart sterk achteruitgegaan, die van den
pols eenigszins verbeterd de stem is zwak,
Terwijl hij de gebeden opzegt die Mazzolini
hem voorzegt, gelukt het dan Paus slechts
nu en dan, verstaanbaar te spreken. Zijn
geest is volkomen helder en hij beseft hoe
ernstig zijn toestand is. De Paus heeft nog
eens gezegd dat hij zjn laatste Lat ij nsche
verzen gedrukt wil zien.
De afloop is onvermijdelijk en wordt
poedig verwacht.
Vanmiddag om twee uur is een bulletin
uil gegeven, onderteekend door Lapponi en
Mazzoni het luidt
De punctie, zooeven verricht, leverde een
waterige vloeistof op. Men ging toen (lade-
lijk over tot de thoracenthese (opening van
een borstzweer), waarbij ongeveer 80ü gram
vocht uitvloeide. Een vluchtig onderzoek, na
de operatie verricht, toonde nog eenig
slijmreutelen aan in de longstreek die het
eerst aangedaan is geweest. De Paus heeft
de operatie goed doorstaan hij gevoelt zich
opgewekt en de algemeene toestand scheen
wat verbeterd. Op het oogenblik is de
Paus iu slaap.
Na de operatie heeft Mazzoni gezegd dat
bet gevaar nog steeds dreigt, maar dat de
mogelijkheid bestaat dat de Paus nog twee
of drie dagen blijft leven.
Een 'bulletin, om 8.25 uitgegeven, zegt
dat de vrij bevredigende toestand van den
Paus, in het vorige bulletin aangeduid,
voortduurt. De bloedsomloop eu de adem
haling verbeteren langzaam, maar geleidelijk,
De Paus werd om vier uur wakkerhij
wilde opstaan en gebruikte eenig voedsel,
Na de operatie zeide hij tot de geneesheeren
dat hij hun bulletins wilde zien.
Misschien zal de punctie herhaald moeten
worden.
stemmen
n
i/
i/
ii
H
WAALWIJK 8 Juli 1903.
ticmeenteraadsverkiezi ng.
Bij de heden gehouden stemming voorl
leden van den gemeenteraad, waarvoor 8
caudidaten zijn gesteld, is de uitslag ah
volgt
Uitgebracht 300
Van onwaarde 5
Blanco 1
Hiervan bekwamen
de Heeren
P. A. Baijens
W. H. v. d. Broek Jzn
J. H. J. van Iersel
A. v. d. Lee
M. A. van Loon
H. Mulders
O. W. H. van Tussenbroek
A. Verbunt
Gekozen dc Heeren
H. MULDERS.
J- A. J. v. IERSEL.
F. A. BAIJENS.
M. A. v. LOON.
De heer van Iersel heeft, bij schrijven
aan den Raad officieel verklaard de be
noeming niet aan te nemen.
Tentoonstelling.
Zooals wij een vorig maal schreven was
het programma voor 't concours hippiquein
bewerking. Het is thans verschenen, wij
ontleeneu daaraan een en ander
Het concours wordt gehouden op Donder
dag 27 Augustus a. s. op 't tentoonstel
lingsterrein. Inschrijvingen kunnen tot 20
Juli geschieden bij den penningmeester.
Bepalingen en inschrijvings-biljetten zijn bij
de commissie van 't concours-hippique gratis
verkrijgbaar.
De baan heeft een een omtrek van ruim
300 M. bij eene breedte van 8 M.
Plet programma bevat de volgpnde nos.
Concours voor aangespannen handelspaar-
den toebehoorende aan landbouwers of fok
kers, waarbij uitsluitend het paard zal be
oordeeld worden.
Ie prijs f 75.
2e - 50.
3e - 25.
4e - 10.
Inleggeld f 1.
Concours voor paarden (eenspan) toebe
hoorende aan particulieren, handelaren of
stalhouders, waarbij het geheel zal beoor
deeld worden.
Ie Prijs i 75. J
2e - 50. met diploma's.
3e - - 25.
met diploma's