HELDENFIGUUR. i s 3 s s s S3 e BUITENLAND. Engeland. FEUILLETON. li h Italië. BINNENLAND. 1.1 'I 7 ''I I, :l X J: m S2 H 53 O'S g «j .5 s? 6 W H n si TWEEDE GEDEELTE. DE PAUS. gu 181 78 ge 191 n za! 53 n ge 180 za 212 n 49 n sp 49 i .14 l; I i I. i I1' I - i If i i rust beschouwen als betrekking hebbende op de ontwikkeling voor 16 Nov. en mag men tevens veillig aannemen, dat het jaarverslag over 1903 zeer belangwekkende cijfers te aanschouwen zal geven. Bedroegen de totaal ontvangsten op de liju Tilburg-Waar wijk f 44,774. 18 in 1903, stegen deze tot f50.513.17. De totale opbrengst in 1901 op de lijn 's-Bosch-Heusden-Waalwijk was f 33.030.1 6 tegen t 34.313.256 in 1902. Ook het goederenvervoer zoo per stoomboot als per tram nam belangrijk toe. Werden in 1901 door de stoombooten in dienst der Maatschappij 28.919.190 KG. vervoerd in 1902 bedroeg dat vervoer ondanks, dat de vaart tweemaal geruimen tijd gestremd was, nog 26.205.987 KG. Men oordeele dus zelf van welk groot belang de beide trams en de stoombooten der Maatschappij voor onze haven zijn. Een gespecificeerd lijstje betreffende de opbrengsten van genoemde lijnen en stoombooten gaat hierbij. rt u 3 J3 co t> l_ p >'no^ h\ÖhO co N O Os co cd H c <u •u C/3 3 4) o co O UO O CO ON O 8«*h'o s i u 1) O u 4> c V c r? co cq x°. Os r- O OJ-t c\i có th vq ro CO T—l \Q "O co co O 00 N N-! CO CO 1—1 „co co bUD v- bJ) xO t-c CV3 O -H O O I> CO co io TH O d 4-> O c 4) (j C i/l O 73 h .2 <5 43 O >Q CM zi ON ON tH 1-H a co r> CO CO cc^ON r— io CO O e <u 4-1 CO &0 c 4) U -O a. o o o d O 4J 33 O <u O 4) Alles p;aat in de politieke wereld 1 Fashoda is geheel uitgewischt, de vriendschap tot de Boeren is vergeven alles is vergeven en vergeten, in eens, vooral na 't bezoek van den koning zijn Frankrijk en Engeland dikke vrienden. Thans viert die vriendschap haar hoogtij in 't bezoek van Loubet aan Londen. Toen de kruiser Guichen met Loubet Maandag om kwart voor eenen binnen de linie van de Engelsche oorlogschepen bij Dover kwam, werd een saluut van 21 ka nonschoten gelost. De matrozen stonden geschaard langs de verschansing en de schcepskapellen speelden de Marseillaise. De zon scheen heerlijk. Bij het aan wal stappen werd de President verwelkomd door den hertog van Connaught. Daarna bood de burgemeester hem een adres aan, waarop Loubet antwoordde met te zeggen dat hij, uit naam van Frankrijk, over was gekomen in antwoord op de minzame uitnoodiging van den Koning. De groote ontvangst gewerd het hoofd der Republiek te Londen aan het Victoriastation om kwart over vier MaaDdagnamiddag, waar te zijner ontvangst aanwezig waren, behalve de Koning (in admiraalsuuiform) met het groo'kruis van het Legioen van Eer) de prins van Wales als admiraal, de hertog van Cambridge, verdere leden der koninklijke familie, lord Roberts als opperbevelhebber met zijn staf, de premier van Balfour, de minister van buitenlandsche zaken enz. enz. Met bijzondere hartelijkheid begroette koning Edward president Loubet en onmid dellijk na de wederzijdsche begroetingen nanoen de koning en de president plaats in een met vier paarden bespannen lat dauer, gSescorteerd door Life Guards en tot aan het Sint-James paleis was het voor Loubet door de feestelijk, doch niet juist smaakvol, Vrij naar het Duitsch bewerkt door J. M. S. versierde straten een ware triomftocht, zoodat hij telkens weer den koning dank bracht. 't Was vijf uur toen de stoet het paleis van Sint—James bereikte op Buckioghampa— leis voor de „afternoon tea", op weg waarheen de menigte opnieuw haar geestdrift uitte en dan trok de president de leden der ko ninklijke familie langs, om, na een receptie in de ambassade, van de Fransche Kamer van Koophandel en van de Fransche kolonie, terug te keeren naar zijn verblijf, De premier Balfour verklaarde in het Lagerhuis, dat een motie van verwelkoming niet passend was, omdat.. een ander staats hoofd (keizer Wilhelm!) zoo'n motie mis schien niet zou krijgen bij gebrek aan een stemmigheid en vele Londensche bladen zijn Maandagavond verschenen met Fransche artikelen. Bij he'c groote staatsbanket Maandagavond in het koninklijk paleis, zeide de koning, de gezondheid drinkende van Loubet, dat het der koningin en hem een genoegen was den president der Fransche Republiek ten Buc— kiugham-paleize te ontvangen. Hij sprak den wensch uit, dat Loubet een aangename herinnering zou bewaren aan ziju verblijf in Londen. De ontvangst, hem bereid door alle klassen der bevolking, spreekt voor de werkelijk vriendschappelijke gevoelens, tegen over Frankrijk. Dit land, dat het dichtst bij Engeland gelegen is, moet bijgevolg ook diens beste buurman zijn. Aan het eind van zijn toespraak herinnerde de Koning aan zijn jongste bezoek aan Parijs en de zeer vriend schappelijke ontvangst. President Loubet antwoordde Ik ben te meer getroffen door de ontvangst, mij door Uwe Majesteit bereid, nu zij gesproken heeft tot gansch het Fiansche volk. Uit zijn naam verzoek ik Uwe Majesteit mijn zeer hartelijken dank te willen aanvaarden. Frankrijk be waart de kostbaarste herinneringen aan het bezoek, dat gij aan Patijs bracht. Ik ben overtuigd, dat dit bezoek zeer gelukkige gevolgen zal hebben en dat het in hooge mate zal bijdragen tot handhaving en ver betering nog der goede verstandhouding welke tusschen Engeland en Frankrijk be s'.aat, tot welzijn van beide volken en tot waarborg voor den wereldvrede. Onder den indruk van deze gevoelens breng ik dezen toost uit op Zijne Majesteit koning Edward VII, op Hare Hare Majesteit de koningin, op den prins en de prinses van Wales, op de gansche koninklijke familie enhetgeheele Engelsche volk." Veel meer zullen we maar niet geven, 't is feesten en nog eens feesten, dineeren en nog eens dineeren. Ziehier een lijstje van 't geen Loubet gis teren te doen had en dan weet men genoeg. 9.15 Bezoek aau het Fransche Hospitaal. 9.45 Bezoek aau het Tehuis voor Fiansche gouvernantes. 10.30 Ontvangst van deputaties in de Fransche ambassade 1.Dejeuner in de Gildenhal. 4.Bezoeken aan verschillende leden der koninklijke familie. 7.30 Diner in de Fransche ambassade de.i Koning en den prins van Wales aan— geboden. 9.40 Galavoorstelling in de Opera. (55) NEGENTIENDE HOOFD8TUK. Verklaringen. De goedige oogen van het dier zien bet meisje rustig aan en, of dit al haar gansche woorden boek van „hondenlievigheden* uitput, het baat haar niets: Pluto blijft kalm liggen. Daar verschijnt gravin Ottilia op het terras Haar gelaat teekent, zoo spoedig zij de bezoekster bemerkt, verbazing en vioolijke verrassing. „Emmy! Dus eindelijk komt ge toch eens naar mij omkijken 1* Zij ijlt de weinige treden af. „YVeg, Pluto 1" De bond springt dadelijk op zij. En vol innigheid omhelst zij haar vriendin, waarna ze zegt: „Gij, ondeugd! Hoe kondt ge toch zoolang biios blijven en uw gemotiveerde geraaktheid over mijn stiefmoeder ook op mij overbrengen „Laat. ons daarover stilzwijgen, Ottilia. Ik ver heug mij te zeer over ons wederzien, dan dat wij deze vreugde weder zouden gaan vergallen met d.if, wat achter ons ligt. Doch, a propos Sedert wanneer is hier Pluto als wachter aange steld Hij was niet te bewegen, plaats voor mij te maken.» Ottilia streelt met een mat lachje den kop van den hond. „Pluto is zoo trouw als goud hij gehoor zaamt slechts papa en mij. Maar kom toch nader I Waarom kwaamt ge niet door den boofdiDgang P Ge waart dan niet Dc Paus stervende De telegrammen, die Zaterdagnacht ach tereenvolgens inkwamen over den gezond heidstoestand van paus Leo XIII, lieten niet den geringsten twijfel of er was ditmaal geen sprake van een dier periodieke, sensa- tioncele geruchten, welke om zoo te zeggen al jaren regelmatig plachten op te duiken, maar telkens weerop zijn minst overdreven bleken. De Romeinsche correspondent van de Temps seint over den oorsprong van 's Pau sen ziekte, dat Leo XIII reeds sedert het begin van Maart sporen van toer.emenden achteruitgang begon te vertoonen. Na elke ontvangst, elke andere vermoeienis was de Paus zoo uitgeput, dat hij een of twee dagen noodig had om weer op zijn verhaal te komen. Dat zorgelijke verschijnsel kreeg een nog bedenkelijker aanzien door dysen- door Pluto tegengehouden P" De gravin legt den arm ven haar vriendin in den hare en voert haar den trap op, het terras over en zoo in het salon. Emmy lacht en onwillekeurig worden hierdoor haar mooie tanden zichtbaar. „Ik wilde alleeu jou bezoeken en het zoo inrichten, dat je stiefmoeder mijn aanwezigheid niet opmerkte. Daarom vroeg ik aan een be diende naar je en kreeg tot bescheid, dat ge in het salon waart. De bediende had je nog zoo pas hier op het terras gezien met een lieer ik meen, ik meen dat hij hem Willburg noemde en je een oogenblik daarna met hem in het salon zien gaan.' Ottilia bloost. „Komt ge van Görschenheide, Emmy Neen zoo rechtstreeks, om mij te bezoeken P Dat is zeer lief van je? Emmy doet haar helblauwe zomerhandschoe nen uit en zegt „Luister, dan zal ik je vertellen, hoe ik zoo op eens hierheen gekomen ben. Kort geleden trof ik uw papa, voor wien ik altijd een „faiblc' heb, zooals ge weet, toevallig in Görschenheide. Hij wilde naar zijn bergwerken gelijk hij mij vertelde, omdat hij aan zeer gewichtige onder nemingen bezig was, welke bij met zijn hutten- directeur bespreken wilde. Hoe weinig tijd uw papa ook had, hij nam er toch een stukje van af, om mij eens flink te kapittelen. Waarom ik jou niet meer bezocht? vroeg hij en hij voegde er bij, dat ge zeer bedroefd waart over liet afbreken onzer vriendschap. Hij kon er zich geen denkbeeld van vormen, wat ons dan toch wal gescheiden had. Ziet ge, Ottilia, ik kon je papa toch niet zeggen, dat zijn door hem diep vergode gemalin mij zoo diep beleedigd en mij als 't ware het huis verboden had. Dat had den ouden heer pijn geduan. Ik weet immers, dat hij zijn cchtgenooie voor een engel houdt en nooit gêlooven zou, dut zij iemand leed kan aandoen eu werkelijk, ronduit gesproken, mij is het heden nog een raadsel, waarom je stiefmoeder mij zoo vijandig gestemd is. Ik weet wel, dat zij het nooit gaarne zag, dat ik jou zoo dikwijls bezocht, maar anders heb ik haar toch nooit iets in den weg gelegd. En dat ik na die laatste grievende beleediging van je stiefmoeder wegge bleven ben, is toch best te verklaren. Ik kon rie die den grijsaard verzwakt, maar het meest door aambeien, die den 94 jarigen opperpriester op veel pijn en, erger nog, bloedverlies kwamen te staan. Den laatsten tijd was de dysenterie echter verdwenen. Vrijdag wilde de Paus overeenkomstig het advies van Lapponi zijn rijtoer maken in de tuinen van het Vaticaan, maar vond buiten gekomen het rijtuig niet, daar de koetsier om zijn paarden tegen de vliegen te be schermen elders was gaan staan. De Paus wildeniet wachten tot men het rijtuig was gaan halen, maar verkoos uit draagstoel te komen en leunende op zijn stok, in plaats een wandeling te maken. In zijn apar- lementen teruggekeerd ontving de Paus do Hongaarsche seminaristenhij voelde zich zich echter zoo vermoeid, dat de audiëntie moest worden ingekort. MAANDAG. De kardinaal-vicaris heeft alle kerken last gegeven het gebed pro pontifice infirmo te zeggen en het heilig sacrament te vertoonen hetgeen den ernst van 's Pausen toestand bevestigt. In den namiddag vroeg de Paus, om het H. Oliesel te mogen ontvangen. Aan zijn verlangen werd dadelijk voldaan. Tegen zes uur constateerde men een lichte ver mindering van de krachten. Het bulletin van hedenavond 8 uur meldt dat zich bij den Paus een algemeene en toenemende depressie vertoont. De adem haling is sneller en zwak, de pols klein en herhaaldelijk niet te voelen de lichaams warmte nog altijd benedeu de normale. De geestelijke vermogens zijn onverzwakt. Het bulletin is geteekend door Lapponi en Mazzoni. Het laatste Oliesel is vanavond om half elf door den sacristein, mgr. Pifferi, aan den Paus toegediend. Nadat de dokters den toenemenden toe stand van zwakte bij den Paus hebben vast gesteld, hebben zij thans bijna de hoop verloren dat hij de ernstige cricis doorkomt. De Paus voedt zich zeer weinig en geheel on toereikend, om de kracht van het hart te onderhoudendit dreigt stil te staan en kan alleen werken door de voorbijgaande prikkels van opwekkende middelen. De toe stand van de borstholte is onveranderd. Men gelooft echter dat de Paus den nacht nog door zal komen. Hij heeft bijna den geheelen dag in een leunstoel doorgebracht, want als hij zit gaat het ademhalen gemakkelijker. Hij blijft echter volkomen helder van geest en spreekt in weerwil van het verbod van de dokters, met de secretarissen. Reeds Maandagmorgen kreeg men te Rome in de nabijheid van bet Vaticaan den indruk dat men in ernstige afwachting van een groote gebeurtenis was. Op het Pietersplein stond een aanzienlijke menigte voor dé beroemde bronzen deur van het Vaticaan en nan nieuwsgierig de prelaten en and( re Vaticaansche hoogwaardigheids- bekleeders op die aan kwamen rijden en loopen. Voortdurend ernstiger berichten kwamen uit die geheimzinnige deur In plaats van Dinsdag, zooals eerst het plan was, ontving de Paus reeds Maandagavond om zeven uur de heilige teer spijze. Dat was een indrukwekkend oogenblik. Pefferi, de pauselijke sacristein, haalde, gevolgd door de 16 te Rome aanwezige kardinalen met brandende kaarsen het H. sacrament uit de Paulijnsche kapel, en begaf zich naar de kamer van den Paus Bisleti, de opperkamerheer, droeg de stool die de Paus op het oogenblik dat bij de communie ontving, aannam. Verscheidene prelaten en leeken hadden zich bij den stoet aangesloten. Nadat de ceremoniemeester met luide stem het confiteor voorgelezen had, sprak de Paus met heldere stem het Domine, non sum dignus (Heere, ik ben niet waardig), en ontving, het heilige sacrament met innigen ootmoed en onder toen immers niets anders doen. Mijn ouders, wien ik natuurlijk alles verteld heb, meenden, dat mevrouw den omgang tusschen jou en mij, de dochter van een hoofdopzichter, niet v0or passend hield. Je papa vroeg mij echter op zoo'n vrien delijk uitnoodigende wijze, om je toch eens te gaan opzoeken, dat ik mijn belofte, het slot niet meer te betreden ontrouw werd en hier ben ik nu I» Ottilia heeft slechts met een half oor naar het vlugge gebabbel harer vriendin geluisterd. „Zal je stiefmoeder mij ook nu niet door een bediendehet huis laten verbieden of .uitzetten? Emmy stelt deze vraag meer op schalkschen dan angstigen toon. De gravin richt zich hoog en trotsch op. „Dat zal ze dan toch wel niet wogen Eu overigens zal ik mijn bezoek vour dergelijke onaangenaamheden weten te vrijwaren. Mijn autoriteit tegenover het dienstpersoneel is nog volle kracht. Ik zou een bediende, die zulk een bevel kwam overbrengen, op 't zelfde oogenblik ontslaan en papa zou deze handelwijze billijken, dat weet ik.' „Ottilia, ik benijd je om je energie. Als ik zoo'n stiefmoeder bezat, was ik reeds lang haar slavin. Doch laten wij mevrouw, voor 't geen ze is, ik heb je gewichtiger mededeelingen te doen.» „Emray haalt haar horloge voor den dag. „Ik rijd direct naar Görschenheide terug. Mama zal het middageten tot vier uur warm houden. Te lang wil ik haar geduld niet op de proef stellen. Wanneer hebben wij nu eens het ge noegen, Ottilia? Mijn ouders zullen zich zeer verheugen, ook Editha met je bezoek. De laatste kan maar niet begrijpen, waarom toch Ottiliëtje niet meer komt.» „Ik zal je wel eens verrassen. Is niet in deze maand Editha jarig?» „Ja wel, overmorgen I Mag ik je komst aan kondigen „Neen, ik wil jullie immers verrassen. Eerlijk gezegd, Emmy, ik schaamde mij, uw goede ouders onder de oogcu tc komen ik schaam mij n.l. over mijn stiefmoeder. Welke gedachten moeten uw ouders wel hebben over onze fami lieverhoudingen, na wut zij van jou gehoord hebben. Het was mij te pijnlijk, na de laatste scène tusschen jou en de vrouw mijus vaders diepe ontroering van de aanwezigen. Met duidelijk verneembare, maar steeds zwakker wordende stem zeide hij hot Mea culpa, na maxima culpa (Door mijne schuld, door mijne schuld, mijne allergrootste schuld) bij deze woorden breidd hij driemaal de armen uit en kruiste ze daarna ten tceken van onderworpenheid en berusting op de borst. Na de toediening van het sacrament sprak de Kardinaal Groot-poenitentiarius Serafino Vannutelli gebeden uit. De 16 kardinalen naderden om beurten en kusten den Paus de hand. Nadat de Paus (Maandagavond) de Sacramenten heeft ontvangen, sprak hij met kardinaal M a c c li i eu zeide: //Nu ben ik op het einde voorbereid. Ik weet niet of alles, wat ik gedaan heb, goed is geweest maar zeker ben ik steeds gehoorzaam geweest aan mijn geweien eu ons geloof." Toen wenschte de Paus dat zijn kleine neefjes een piano ten geschenken moesten hebben en hun moest worden gezegd, niet te vergeten, dat hij op dit oogenblik aan hen had gedacht. Z. H. wilde kennis nemen van de voor naamste telegrammen, die bij honderden zijn /.ijn ingekomen, waaronder van de keizer van Oostenrijk en Duitschland, de koningen van Engeland, Spanje, Portugal en België en de President der Vereenigde Staten. Om half twaalf Zondagochtend is op het Vatikaan een Bulletin uitgegeven, volgens hetwelk de toestand van den Paus diens lijfarts ongerust maakte. Dr. Lappoui had een consult gehad met Mazzoni, die de reeds gestelde diagnose bevestigde tengevolge van den ouderdom kunnen de longen zich niet meer voldoende uitzetten. Plij keurde de reeds gevolgde behandeling goed. De alge meene toestand van den zieke is, zijn hooge leeftijd in aanmerking genomen, ernstig of schoon voor hel oogenblik niet onrustbarend. Het bulletin van 8.10 's avonds zegt dat sedert Zondagochtend 's Pausen zwakte lich telijk is toegenomen. De toestand van de longen is onveranderd de ademhaling gaat vrij snel. De pols is zwakker, maar niet onregelmatig. De temperatuur is beneden de normalede patient is volkomen helder. Het bulletin is geteekend door Lapponi en Mazzoni. DINSDAG. De gemeenteraad van Rome heeft met algemeene stemmen de hoop uitgesproken, dat de Paus alsnog moge herstellen. Het bulletin van hedenmorgen zes uur zegt, dat de Paus een rustigen nacht heeft gehad. Hij neemt eetiig voedsel en zal misschien nog den geheelen dag leven. Lapponi verklaarde, dat de Paus nog 24 of 4-8 uur kon leven als er zich niets on gewoons opdeed. Het H. Sacrament werd te acht uur in de Paulijnsche kapel ver toond. De Paus merkte op, dat er zooveel men- schen in de aangrenzende kamer waren. Is mijn toestand, vroeg hij, waarlijk zoo ern stig? De Paus dicteerde zijn beschikkin gen over het patrimonium der Kerk en over zijn particulier vermogen. Elf kardinalen die bij kardinaal Golti bijeenwaren, wisselden van gedachten over de keuze van een nieuwen Paus. De na men van Vanutelli, Gotti en Rampolla wer den in de eerste plaats genoemd. De Tribuna zegt, dat er niets gewijzigd is in den datum van het vertrek van koning Victor Emmanuel naar Parijs. De Paus neemt niet voldoende voedsel tot zich. Hij bracht den dag in een stoel door, omdat de ademhaling minder moêilijk is wanneer hij zit. Men gelooft dat de dood heden zal intreden. Het bulletin van hedenochtend 9 u. 20 meldtDe Paus heeft eeu onrustigen nacht doorgebracht, zonder slaap genoten te hebben. Hij heeft echter meer voedsel op genomen en de algemeene verschijnselen weder ten uwent te komen.» „Maar Ottilia I Mijn ouders kennen je toch en houden innig veel van je. Papa en mama zijn wel zóó verstandig, om jou niet verantwoordelijk te stellen voor het onhebbelijke gedrag van je stiefmoeder. Dus ge komt, niet waar?» Emmy trekt haar handschoenen aan. „Als het ecnigszin8 gaat en mijn tegenwoor digheid hier niet vereischt wordt ik weet niet, of wij zelf soms bezoek krijgen dan kom ik overmorgen. Zeg echter Editha nog niets. Ik zou niet gaarne hebben, dat zij er zich reeds over verheugde, terwijl het misschien no» tegen kan loopen. Doch wilt ge eerst niet een verfi issching gebruiken Ottilia wil op den knop eeoer electrische schel drukken, om een bediende te roepen, maar Emmy houdt haar hand terug. „Ik dank je, Ottilia, mama wacht en ik heb geen minuut meer to verliezen. De lieve blondine slaat haar arm om Ottilia's hals. „Adieu, lieve en op een spoedig weerzien 1 Ze drukt een hartelijken kus op de wang van haar vriendin en huppelt dan met een elastischen tred de trap van het terras af. „Wat zie ik, juffrouw Emmy, wilt ge nu al wederom wegvluchten? Ik meende, dat ge bij ons zoudt blijven dineeren.' De graaf drukt het jouge meisje hartelijk dc baud „Het spijt me, mijnheer de graaf, maar dat kan niet. Mama wacht me. Hebt u uw zaken reeds afgedaan?' Di graaf zucht eu een ietwat sombere trek verschijnt op zijn gelaat. „Ik heb thans een flinken huttendirecteur, me juffrouw, ik kan mij in alles op hem verlaten, daarom is mijn tegenwooidigheid op mijn berg werken r.u niet meer zoo noodig. „Doch dat zal u al weinig interesseeren, u kleine wildzang.' Emmy vertrekt pruilend haar mond. „O, mijnheer de graaf, die jaren zijn wij door. Een wildzang wa9 ik vroeger, thans ben ik een welopgevoede jonge dame.» Een lachje verheldert het treurige gelaat van den graaf. „Als u het zelf zegt, zal het ook wel waar zijn.» (Wordt vervolgd.) zijn dan ook iets gunstiger. O. m. is eeR verandering waar te nemen iu de middel ste longkwab die gisteren geen lucht doop liet, maar nu wel. Daarentegen klinkt de inwendige zone doffer. Men gelooft dat vocht zit in het borst vlies en zal daarom een proefpunctie doen. De werking van het hart verslapt zooda. nig dat de werking van de nieren te wenschen gaat overlaten en de vingers blauw zijn door opgestuwd bloed. De punctie tot onderzoek van het borst- vlies zal van middag om twee uurgeschie- den. Mazzoni heeft, in antwoord op teil vraag van een vertegenwoordiger van Reuter ge/.egd dat hij alle hoop verloren had. Het Giornale d'Italia zegt dat men wegens den hoogen ouderdom van den lijder zeer bang is voor de gevolgen van de punctie die bij den Paus verricht zal worden door Mazzoni. Men wil trachten de long |e bevrijden van den druk, door de. vloeistof uitgeoefend, en aldus het leven verlengen, Sedert den morgen is de toestand van het hart sterk achteruitgegaan, die van den pols eenigszins verbeterd de stem is zwak, Terwijl hij de gebeden opzegt die Mazzolini hem voorzegt, gelukt het dan Paus slechts nu en dan, verstaanbaar te spreken. Zijn geest is volkomen helder en hij beseft hoe ernstig zijn toestand is. De Paus heeft nog eens gezegd dat hij zjn laatste Lat ij nsche verzen gedrukt wil zien. De afloop is onvermijdelijk en wordt poedig verwacht. Vanmiddag om twee uur is een bulletin uil gegeven, onderteekend door Lapponi en Mazzoni het luidt De punctie, zooeven verricht, leverde een waterige vloeistof op. Men ging toen (lade- lijk over tot de thoracenthese (opening van een borstzweer), waarbij ongeveer 80ü gram vocht uitvloeide. Een vluchtig onderzoek, na de operatie verricht, toonde nog eenig slijmreutelen aan in de longstreek die het eerst aangedaan is geweest. De Paus heeft de operatie goed doorstaan hij gevoelt zich opgewekt en de algemeene toestand scheen wat verbeterd. Op het oogenblik is de Paus iu slaap. Na de operatie heeft Mazzoni gezegd dat bet gevaar nog steeds dreigt, maar dat de mogelijkheid bestaat dat de Paus nog twee of drie dagen blijft leven. Een 'bulletin, om 8.25 uitgegeven, zegt dat de vrij bevredigende toestand van den Paus, in het vorige bulletin aangeduid, voortduurt. De bloedsomloop eu de adem haling verbeteren langzaam, maar geleidelijk, De Paus werd om vier uur wakkerhij wilde opstaan en gebruikte eenig voedsel, Na de operatie zeide hij tot de geneesheeren dat hij hun bulletins wilde zien. Misschien zal de punctie herhaald moeten worden. stemmen n i/ i/ ii H WAALWIJK 8 Juli 1903. ticmeenteraadsverkiezi ng. Bij de heden gehouden stemming voorl leden van den gemeenteraad, waarvoor 8 caudidaten zijn gesteld, is de uitslag ah volgt Uitgebracht 300 Van onwaarde 5 Blanco 1 Hiervan bekwamen de Heeren P. A. Baijens W. H. v. d. Broek Jzn J. H. J. van Iersel A. v. d. Lee M. A. van Loon H. Mulders O. W. H. van Tussenbroek A. Verbunt Gekozen dc Heeren H. MULDERS. J- A. J. v. IERSEL. F. A. BAIJENS. M. A. v. LOON. De heer van Iersel heeft, bij schrijven aan den Raad officieel verklaard de be noeming niet aan te nemen. Tentoonstelling. Zooals wij een vorig maal schreven was het programma voor 't concours hippiquein bewerking. Het is thans verschenen, wij ontleeneu daaraan een en ander Het concours wordt gehouden op Donder dag 27 Augustus a. s. op 't tentoonstel lingsterrein. Inschrijvingen kunnen tot 20 Juli geschieden bij den penningmeester. Bepalingen en inschrijvings-biljetten zijn bij de commissie van 't concours-hippique gratis verkrijgbaar. De baan heeft een een omtrek van ruim 300 M. bij eene breedte van 8 M. Plet programma bevat de volgpnde nos. Concours voor aangespannen handelspaar- den toebehoorende aan landbouwers of fok kers, waarbij uitsluitend het paard zal be oordeeld worden. Ie prijs f 75. 2e - 50. 3e - 25. 4e - 10. Inleggeld f 1. Concours voor paarden (eenspan) toebe hoorende aan particulieren, handelaren of stalhouders, waarbij het geheel zal beoor deeld worden. Ie Prijs i 75. J 2e - 50. met diploma's. 3e - - 25. met diploma's

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1903 | | pagina 2