ISummtr 16,
Donderdag 23 Februari 1905
8„ Jaargang.
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
u; vin ii\ te zhiihi.
o.
ANTOON T IE L E N,
BEDRIEGERS BEDROGEN
Winkeliers, die U andere zeepsoorten
De toestand in Rusland.
REV1LLETOX.
Rusland en Japan.
BINNENLAND.
I T G K V E 14
WAALWIJK.
IN DE HANDEN STOPPEN, ALS U SuNLIGHT=
=ZEEP VRAAGT, BEDRIEGEN ZICHZELF, WANT
ZIJ VERLIEZEN HUN DEBIET. U WENSCHT DE
ZOO GUNSTIG BEKENDE SUNLIGHT.
DE EENIGE BESTE ZEEP, GEEN ANDERE.
LET DUS OP HET WOORD „SUNLIGHT
OP IEDER STUK ZEEP.
Moord op Grootvorst Sergius.
Administratieve rechtspraak.
Waalwi. kstlie
Courant,
Dit Blad verschijnt Woensdag- en Zaterdagavond.
Abonnementsprijs per 3 maanden f 0."5.
Franco per post door bet geheele rijk f 0.90.
Brieveningezonden stukken gelden enz., franco te zenden aan den
Uitgever.
De vermoorde grootvorst Sergius heelt
niet wat men noemt een /bonne pressed
Als een der hechtste steunpilaren van de
autocratie, die van geen wijziging in den
bestaanden toestand wilde weten, was hij
gebaat door dat groote deel van dat Russi
sche volk, dat vurig verlangt naar vrijheid,
naar verlossing van het bureaucratisch re-
gecringsstelsel.
De tolk van de publieke meening, de pers,
mag met afschuw spreken over de wijze,
waarop de gruwelijke moord heeft plaats
gehad, bijna algemeen wordt niettemin de
wijze van optreden van den overledene te
genover bet volk door baar afgekeurd.
Sedert 1891 bekleedde grootvorst Sergius
den post van gouverneur-generaal van Mos
kou jarenlang was hij de vertrouweling en
raadgever zoowel van zijn broeder Alexander
III als van zijn neef en zwager Nikolaas II
den tegenwoordigen czaar. En juist in die
positie gebruikte bij zijn invloed in bet
belang van de ambtenaarswereld en van de
reactie.
Een tijd lang scheen het. dat de invloed
van Sergius wat verminderd was, doch vooral
in den laatsten tijd, nu de eisch om her
vormingen steeds luider werd gehoord, was
het opnieuw grootvorst Sergius, die iu den
Staatsraad de vertrouwde vau den czaar
was. Dit bleek uit de benoeming van zijn
vrienden en werktuigen, Trepof tot gouver
neur-generaal van St. Petersburg en Boely-
Heldenroman van HENRYK SIENKIEWICZ
voor De Echo van het Zuiden, vertaald
door H.
TWEEDE BOEK.
39)
HOOFDSTUK II.
Dub vluchten wij in tegenovergestelde rich
ting, naar Tcherkass, waar de Poolsche regi
menten van Piwwigki en Rudomina in garnizoen
liggen. Te Korsun zullen wij bet geheele
leger van den grootbetman vinden... Be
grijpt gij nu wat ik van plan ben
Ja, ik begrijp het... en ben u dankbaar.
Ik weet niet, wie gij zijt, noch hoe gij te
Rozloghi kwaamt... Ik weet slechts, dat de
barmhartige God u gezonden heeft om mij te
beschermen ik zou mij een dolksteek hebben
toegebracht, liever den levend in handen van
dien roover te zijn gevallen.
O groote God riep Zagloba uit, bet
zou wat geven, als ik hem in banden kwam
te vallen... Ik weet zeker, dat hij mijn huid
looide als een kalfsvel... Gij weet nog niet,
dat ik vroeger reeds den palm van het mar
telaarschap plukte te Galata... Ik heb er ge
noeg van en gevoel geen lust, er te Lubnié
nóg een te plukken... O! die Bohun is een
wild beest, geloof mijn oude ondervinding.
God redde ons uit zijne klauwen
Nu is hij verloren hij heeft Thérine
verlaten, ondanks de bevelen van den hetman
hij heeft het gewaagd, den palatijn der Ukraine
te tarten! Hem blijft niets meer over, dan
zich aan te sluiten bij Chmieluigki... Hij zal
wel wat minder aanmatigend worden, als
Chmiei eens geducht klop gehad heeft... Ik
dnrf gelooven, dat dit reeds is gebeurd... Ren-
diane, de page van Krétuski heelt mij verteld,
dat hij onze troepen heeft ontmoet. Zij voeren
gine tot minister van binnenlandsche zaken.
Bovendien was hij zeer bevriend met Po-
biedonostzef, den procureur van de Heilige
S) node en met deze bad bij een scherpen
karaktertrek gemeen zijn baat tegen anders
denkenden.
Elke consessie door den czaar aan htt
verlangen der vooruitstrevende!) gedaan,
werd door den invloed welken grootvorst
Sergius op zijn keizerlijke neef uitoefende,
verzwakt of volkomen herroepen en bet is
bekend, dat bet aftreden van minister
Swiatopolk-Mirski grootendeels aan de voort
durende oppositie van Sergius Alexandrowitch
te wijten was.
De eerste maal werd een publiek dood
vonnis over den grootvorst uitgesproken
toen hij den I8en en 19en December de stu
denten-onlusten te Mo«kon eerst had uiige-
lokt en later met bloedig geweld bad onder
drukt.
De tweede maal werd zijn doodvonnis
gepubliceerd in buitenlandsche Republi-
keinsch-Russische bladen na de onlusten
van den 22>len Januari.
Dat doodvonnis is thans op bloedige wijze
ten uitvoer gebracht.
Uit Moskou verneemt de Berl. Ztg., dat
grootvorst Sergius in den laatsteu tijd
voortdurend gekweld werd door de vrees
dat binnenkort een aanslag op zijn leven
gepleegd zou worden. Twee dagen vóór zijn
dood ontving bij een brief, door bet revolu-
tionnair comité onderteekend waarin hem aan
gekondigd werd, dat de maat zijner zonden
vol was en dat hij wegens de talrijke daden
vau willekeur, waaraan hij zich schuldig ge-
den Dniepr af onder bevel van Barrabas en
Krézonski. Bovendien trok Stephanus Potagki,
de zoon van den groothetman, met zijn
huzaren langs den stroom. Weldra zullen wij
den uitslag van bet gevecht vernemen.
Ileett Rendiaue brieven medegebracht
van het fort Koudak vroeg Hélène.
Ja zeker... brieven voor de oude prinses
en voor Bohun heeft ze onderschept. en
zoo heeft hij alles ontdekt... Hij heeft Rendiaue
gedood en spoedde zich toen naar Rozloghi,
om zich op de prinses te wreken.
De ongelukkige schildknaap ziju bloed
Wat
maakt bad als gouverneur-generaal van
Moskou, ter dood veroordeeld was. De
grootvorst loonde dezen brief, dien bij op
zijn schrijftafel vond, aan zijn adjudant en
moet toen in zeer gedrukte stemming gezegd
hebben, dat bij voelde niet lang meer te
zullen leven.
De correspondent van de Standard te
Moskon verwacht, dat de hegrafenis vau
grootvorst Sergius daar Woensdag zal plaats
hebben binnen de muren van het K'eml.
Hel zal een hoogst eenvoudige en korte
plechtigheid wezen. Keizer noch keizerin
zal er bij zijn: wel eenige grooivorsten. o.a
de begenadigde grootvorst Paul. Grootvorst
Wladimar, die ziek ie bed ligt komt echter
niet.
De moordenaar heeft een paspoort uit
Witebsk vermoedelijk is die echter valsch.
Men kan hem nog altijd niet thuis brengen.
Waai schijn lijk heelt hij alleen gehandeld.
Het manifest van den tsaar, dat van Sergius
moordeuaais spreekt, is dan onjuist, evenals
het bericht over twee bommenwerpers. Er
is nog gebleken, dat de moordenaar een
volgeladen revolver met acht schoten bij
zich had. De koetsier van den vermooide
leeft nog, en men hoopt hem in het leven
te behouden. De vrouw van Sergius heeft
hem tweemaal in het gasthuis bezocht.
Van alle kanten komt tijding van een
wijdvertakte oproerige beweging in het bin
nenland, waaraan ook de boereu deelnemen.
Allerwege is er werkstaking van spoorweg -
personeel, telegrafisten en telefonisten. Ook
te Moskou staken de apothekersbedienden.
Veertien vau de vijftig gepatenteerde apo
theken zijn er gesloteu ofschoon de eige
naars de eischen der stakers onverwijld in
willigden.
Ernstige berichten komen er uit den
Kaukazus ondanks de pogingen der over
heid om den toestand te verheimelijken.
De Daily Chronicle verneemt uit Odessa,
dat menschen die daar uit Tiflis en Batoem
aankomen, vertellen van een bepaald oproer
van de boeren in het Zuiden van den Kau
kazus. De troepen kunnen het niet beteu
gelen.
De correspondent van de Daily Telegraph
te Petersburg heeft van een ooggetuige
gehoord, hoe bet bericht van Sergius docd
ie Tsarskóje Selo aankwam. Het hooge
gezelschap zat aan de lunch, die ter ecre
van prins Frederik Leopold van Pruisen.
De tsaar werd doodsbleek en stameldeHoe
is dat mogelijk I Alles is nu zoo rustig. De
stakingen eu de opwinding van het volk zijn
is om mijnentwille gestort 1.. Wanneer is dat
alles gebeuld
Gisteren morgen. Bohun slaat iemand
dood, even gemakkelijk als een gewoon mensch
een glas wijn leegdrinkt.
Het was inmiddels helder dag geworden.
Kom, laat ons verder gaan, zei Zagloba.
Onze paarden zijn uitgerust eu wij hebben
geen tijd te verliezen.
Zij waren ongeveer een mijl verder gereden,
toen zij een donker punt bespeurden, dat met
groote snelheid nader kwam.
Wat zou dat kunnen zijn sprak Zagloba...
Ik geloof, dat ik een ruiter zie.
Het was inderdaad een ruiter, die in volle
vaart kwam aanrennen, voorovergebogen op
het zadel, de rijzweep in de lucht, het gelaat
verborgen in de golvende manen.
Waar gaat die zoo haastig heen
Met deze woorden trok Zagloba zijn pistool
om op alles voorbereid te zijn
Zij waren nog nauwelijks dertig schreden
van den ruiter verwijderd.
Haltriep Zagloba, den loop van zijn
pistool op den onbekende richtend... Wie
zijt gij
De ruiter hield zijn paard in en richtte zich
op in het zadel. Doch nauwelijks had hij een
blik geworpen op den man, die hem had aan
gesproken, of hij riep verwonderd uit
Mijnheer Zagloba
Plesniewski, de koerier van den starost
van Tchérine? Hoe komt gii hier?
Keer terug eu ga met mij mee... De
toorn van God daalt over ons neer 1
Wat is er? Verklaar u nader 1
Tchérine is in de macht der Zaporogen
de boeren vermoorden de edellieden
In den naam des Vaders en des Zoons 1-.
Wat zegt gij
Potogki is verslaan Czarmegki gevau
gen genomen... De Tartaren eu de Kozakkeu
naderen... Tnhay—Bey...
En Barrabas en Krézonski
Barrabas is gesneuveld... Krézonski naar
't kamp van Chmiei overgeloopen... Kiywauos,
de luitenant van Cbmiel is gisteren opgerukt
tegen de betmannen... Van morgen is Chmiei
hem gevolgd met een geduchte macht- Het
geheele land staat in vuur en vlamOveral
staan de Kozakken op... Vlucht Vlucht
Zagloba zette groote ocgen op en was ver
slagen
Vlucht herhaalde Plesniewski.
Groote God zuchtte Zagloba.
Groote God riep Hélène als een echo
en zij barstte in snikken uit.
Vlucht 1 Gij hebt geen minuut te ver
liezen 1
Maar hoe? Waarneen?
Naar Lubnié
Gaat gij daar ook heen
Ja naar Zijne Hoogheid den palatijn
der Ukraine.
De duivel liale je met die Jobstijdingen
En waar zijn de betmannen?
Te Korsun 1... Krywanos is ongetwijfeld
reeds slaags met hen.
Heeft je meester je naar Lubnié ge
zonden
Mijn meester heeft weten te ontsnappen...
Een mijner vrienden onder de Zaporogen heeft
mij het leven gered en laten ontvluchten Ik
ga uit eigen beweging naar Lubnié, daar ik
nergens anders in veiligheid kau komen.
Tracht Rozloghi te vermijden... Gij
zoudt daar in handen vallen van Bohun, die
ook gemeene zaak maakt met de opstande
lingen.
Gerechte hemel Te Tchérine hoorde
ik, dat het landvolk in grooten getale in op
stand kwam-
Dat is best mogelijk Zie, dat ge weg
komt... ik heb genoeg met mijn eigen te stellen.
Plesniewski gaf zijn paard de sporen.
Pas op voor Rozloghi riep Zagloba hem
nog na... En als gij soms Bohun ontmoet, geen
Advkrtkntiën 17 regels f 0.60 daarboven 8 cent per regel, groote
letters naar plaatsruimte. Advertentiën Smaal ter plaatsing opgegeven,
worden 2maal berekend. Voor plaatsiug van een groot aantal regel® en
advertenties bij abonnement worden speciele zeer voordeelige contracten
berg, Kouropatkine de hand boven het hoofd
gehouden heeft. Dit laat tenminste den ge
neralissimus de handen vrij en hij is er wel
de man naar om, gegeven de omstandighe
den, er zoo goed mogelijk partij van te trekken.
Het derde Russische eskader passeerde
gist-rmiddag halftwee h t eiland Samso,
varende iu noordelijke richting. Een Rus
sisch pantserschip door een Ru-sische sleep
boot begeleid, passeerde te een uur, even
eens noordwaarts varende, de noordpunt
vau Laugseland.
opgehouden. Wat willen ze dan toch Een
pijn'ijke stilte volgde op die woorden. Daar
na vertrokken de hooge gasten overhaast.
De correspondent vernam verder uil
gezaghebbende bron, dat Koeropatkin's po-
siiie nu beslist onhoudbaar is geworden,
tengevolge van de vereenigde kuiperijen van
zijn vijanden. Ook S oessel is niet langer
de volksheld. De feesten te zijner eere te
Feodossia zijn afbesteld.
De Standard verneemt uit Petersburg
De moord op Sergius schijnt de reactie,
althans tegenover de drukpers, te stijven.
l)e minister van binnenlandsche zaken heef'
de radicale bladen Nazji Dni en Nazje
Zj'sn voor drie maanden geschorst, ofschoon
ol om dat zij over den moord op Sergius
geen cordeel hebben uitgesproken. Trepof
moet gezegd hebben, dat zijn optreden hel
zelfde zou blijven.
Ofschoon de toestand nog geen wijziging
heeft ondergaan, zijn toch de bijzonderheden
over den jongsten gedurfdeu tocht van de
Japansche cavalerie van dien aard, dat het
groote belang voor het vervolg van de
krijgsverrichtingen van dergelijke excursies
niet kan weggtcijferd worden.
Het blijkt clan, dal het niet tusschen
Moekden en Tieling is, dat de Japansche
cavalerie geopereerd heeft, doch tweehonderd
kilometer noordelijk van laatstgenoemde
plaats, dat wil zeggen halfweg tusschen
Tieling en Kharbin. Van het westen ko
mende met een grooten omweg over de
Boven—Liao, zijn de Japanners op genoemd
punt een spoorwegbrug gaan verwoesten,
wat ten doel had de communicatie vanuit
het Doorden met Moekden te verbreken.
De vernieling op zichzelf was niet van
groote beteekeuis, doch het noodzaakt Kou
ropatkine zijn hoofdmacht te verzwakken om
zich iu den rug beter te kunnen beschermen
en den spoorweg naar het noorden te be
waken met een aanzienlijke strijdmacht, daar
niet alleen rekening moet worden gehouden
met de Japanners maar ook mtt brutale
roovers, de TsoeDgoezen.
De vijauden yan Rusland hebben
tegenstander met gelijke munt betaald
tocht der Japansche cavalerie naar
nóorden is een waardige tegenhanger
Mitchenko's uitstapje naar Nioetchwang.
Beide partijen hebben geleerd, dat men ook
naar achteren moet zien.
Intusscheu is het Voor de Russen een ge
ruststelling, dat de czaar, zooals bericht
werd, tegenover de uitlatingen van Gripeu—
hun
De
hei
van
woord over mij... verstaan
Goed 1 antwoordde de koerier... God zij
met u
Zie zoo! gromde Zagloba... dat ziet er
mooi uit... Vóór mij Chmieluigki, achter mij
Bohun 1 Ik heb verkeerd gehandeld, u niet
aanstonds naar Lubnié te brengen, maar t
berouw komt na de zonde. Wat nu Waar
heen? Er is geen hoekje meer iu de geheele
Republiek, waar een fatsoenlijk man iu vrede
kan leven...
Ik weet, zeide Hélène, dat mijn twee
neven, Jud en Fédor, te Zolotanas zijn. Mis
schien zouden zij in staat zijn, ons bij te staan.
Te Zolotanos, zegt gij Wacht eens
even... ik heb te Tchérine kennis gemaakt
met een edelman, die een mooi landgoed in
die streken heeft.-. Maar het is drommels
ver... Nog een heel stuk achter Tcherkass...
Laat ons «r heen gaan, bij gebrek aan iets
beters... Doch wij zullen den boschkant vol
gen, al was het maar acht dagen... in dien
tussclientijd zouden de hetmannen klaar zijn
gekomen met Chmiei, eu zouden wij een beetje
op adem kunnen komen iu de Ukraine.
God heeft ons niet gered uit de handen
van Bohun, om ons ellendig te laten omkomen.
Vertrouw op Hem
Gij hebt gelijk, 't Is trouwens niet mijn
eerste avontuur. Als wij op ons gemak zijn,
zal ik u eens vertellen, wat mij te Galata is
overkomenRechts om, mooie page I... Gij
zit te paard als het 'vlugste Kozakje der we
reld.. Het gras is hoog... Niemand zal ons
daarin ontdekken
Hoe verder zij in de steppen doordrongen,
hoe hooger het gras werd, zoodat zij er weldra
geheel eu al in verdwenen. Met moeite konden
de paarden zich een weg banen door de dichte
stengels. Stijf van vermoeidheid, weigerden
zij verder te gaan.
Als wij nog langer dienst willen hebben
van onze dieren, zei Zagloba, moeten wij af
stijgen, de zadels afnemen en ze laten grazen.
W ij kunnen niet ver meer verwijderd zijn van
de oevers van den Kahamlik. Ik wilde, dat
wij er reeds waren- Éénmaal verscholen iu
't riet, zou de duivel ons niet vinden-
Hij sprong van zijn paard, tilde het jonge
meisje uit het zadel en haalde uit zijne zakken
Ondanks de ambtelijke tegenspraak heb
ik uit een bron, die onder hooge patronage
staat, dat dc czaar niet ailetn, formeel over
den vrede gesproken heelt, maar zelfs over
de voorwaarden, waaro der Rusland bereid
is vrede te sluiten. Men is 't nagenoeg
over het volgende eens Korea komt
onder suzereiiiiieit van Japan, het schier—
cilaud van Liaotong met Port Arthur wordt
aan Japan afgestaan Wladiwostok wordt
een onzijdige haven onder het open-deurstel
sel de Chineeze Ooserpoort kom ouder on
zijdig, internationaal beheer Mansjoerije tot
Charbin toe wordt weer volkomen eeu deel
van het Cliineesche rijk De moeilijkheid zit
in de oorlogsschatting, waarop Japan blijft
slaan. Maar men houdt deze moeilijkheid niet
onoverkomelijk, ofschoon he zeer wel moge
lijk is, dat Rusland nog een slag waagt voor
het een besluit neemt. Menschen die hier
't meeste verirouwen verdienen, beweren,
dat wegens den binnenlandschen toestand en
de outzettende moeilijkheid om den ooilog
voort te zetten, de vrede op de aaugegeveu
voorwaarden betrekkelijk spoedig gesloten
zal worden.
Aldus een Lawansche correspondent van
een der bladen.
Bij de Tweede Kamer ziju ingekomen
drie omvangrijke ontwerpen van wet hou
dende maatregelen tot regeling der admini
stratieve rechtspraak en wel I. Wetboek
van Administratieve Rechtsvordering II.
Wijziging der wet op de Rechterlijke Orga-
satie eu het beleid der Justitie III Klassen
en samenstelling der gerechten en jaarwed
der rechterlijke ambtenaren en beambten.
Het salaris van de rechtelijke ambtenaren
wordt behoudens uitzonderingen met
f 10ÜÜ verhoogd. Het maximum wordt berecht
deu leeftocht te voorschijn, dien hij te Roz
loghi bij zich h»d gestoken.
liet is noodzakelijk, zeide hij, zich van
tijd tot tijd te versterken. Ik raad u aan, den
heiligen Raphael aan te roepen, dat hij ons
geleide. Te Zolotanos zullen wij een vesting
vinden, misschien wel een garnizoen... De arm
van hertog YóHma strekt zich uit over die
gewesten. Aan het einde van dien arm bevindt
zich een vuist, die zwaar weegt en Bohun
ter aarde zou buigen, hoe trotsch hij ook zijn
moge. Maar eet dan toch, prinses 1
Zagloba trok een mes uit de schacht van
zijn laars en gaf het Hélène daarna legde hij
onder haar bereik brood eu eeu stuk gebraden
vleesch.
Eet wat, herhaalde hij- «Een holle buik
geeft een leêg hoofd." ..-O wij leven iu on
gelukkige tijden er is geen grooter ramp,
dan een burgeroorlog- Geen hoekje om zich
te verschuilen. Ik had Leter gedaan, een an
deren levensstaat te kiezen maar ik wil het
gaarne bekennen, iu mijne jeugd was ik een
vroolijke Frans. Gij zoudt niet kuuueu ge
looven, hoeveel succes ik toen had. Twintig
jaar geleden zou Krétuski er volstrekt niet
mee ingenomen geweest zijn, ah hij wist, dat
gij ouder mijne hoede waart üp niijn woord,
gij zijt een doddige kleine Kozak.,. Uuf De
zon begint te steken... Ik zou er wat voor
geven, als wij te Zolotanos waren. Komaan
wij moeten verder I Ik vrees maar, dat gij
al die vermoeienissen niet zult doorstaan.
Ik zal alles verduren. Wij kunnen verder
gaan ik ben gereed.
Onze paarden kunnen er weer tegen ik zal
ze gaan opzadelen. Ik ben niet gerust, voordat
wij het riet van den Kahamlik hebben bereikt.
Mag ik het zeggen Ik val om van slaap,
zoo° zelfs, dat de slaap mij al mijne welspre
kendheid dreigt te ontnemen en ofschoon ik
niet graag zwijg, want zooals de wijsueer zegt,
de mensch moet spreken, de kat miauwen
voel ik mijn tong verstijven- Verontschuldig
mij daarom, wanneer ik voor eenige oogen-
blikken de oogeu sluit.
Ga uw gangl
(Wordt vervolgd.)