N timmer ugustiis aargang. Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. Tl. Willi EK TE mm. ANTOON TIELEN, De Oorlog. BEDRIEGERS BEDROGEN üitgèvek: Winkeliers, die U andere zeepsoorten BUITENLAND. Engeland. FEUILLETON. Duitschland. Zweden. Amerika. BINNENLAND. IN DE HANDEN STOPPEN, ALS U SuNLIGHT= =ZEEP VRAAGT, BEDRIEGEN ZICHZELF, WANT ZIJ VERLIEZEN HUN DEBIET, U WENSCHT DE ZOO GUNSTIG BEKENDE SUNLIGHT. DE EENIGE BESTE ZEEP, GEEN ANDERE. LET DUS OP HET WOORD SUNLIGHT" OP IEDER STUK ZEEP. j°»g- De Echo van het Zuiden, rn Laiiïsliaatsrlir Courant, Dit Blad verschijnt Woensdag- en Zaterdagavond. Abonnementsprijs per 8 maanden f0."5. Franco per post door het geheele rijk f 0.90. Brieveningezonden stukkengelden enz., franco te zenden aan Uitgever. den WAALWIJK. Advkrtrntibn 17 regels f 0.60 daarboven 8 cent per regel, groote letters naar plaatsruimte. Adverteutiëu 8maal ter plaatsing opgegeven, worden 2maal berekend. Voor plaatsing van een groot aantal regels en advertenties bij abonnement worden speciple zeer voordeelige contracten gesloten. Reclames 15 cent per regel. De gevolmachtigden ter vredesconferentie zijn op de plaats hunner bestemming aan gekomen. De eerste outmoeting had als volgt plaats De Japausche gevolmachtigden kwamen het eerst op het oorlogsschip. Zij gingen aan boord van een stoombarkas en voeren naar de Mayflower", waarop zich president Roosevelt bevond. Zij werden begroet met 10 kanonschoten. Aan boord gekomen wer den zij naar de kajuit geleid. Ilier werden de heeren aan Roosevelt voorgesteld door Pierce, ambtenaar aan het ministerie van Buitenlandsche Zaken. De president be groette hen met een enkel woord uit naam van de regeering der Vereeuigde Staten. Daarna staken de Russische gevolmachtigden van wal naar de KMayflower", begroet met kanonschoten. Rosen en Witte kwamen aan boord van de //Mayflower", waar zij aan Roosevelt werden voorgesteld met dezelfde plichtplegingen als de Japanners. Vervolgens werden de Japansche en de Russische gevolmachtigden aan elkaar voor gesteld en uitgenoodigd de lunch aan boord van de ^Mayflower" te gebruiken. Na de lunch verliet Roosevelt de Mayflower" en de Japansche afgezanten gingen aan boord van de //Dolphin" een tochtje maken naar Portsmout. Aan de lunch stelde Roosevelt den volgenden toast in Mijne heeren, ik stel een toast in, die niet bestemd is om beantwoord te worden en dien ik verzoek, staande en zwijgend aan te hooren. Ik drink op het welzijn en het heil van de vorsten en der volken van twee groote rijken, welker vertegenwoordigers elkaar hebben ontmoet op dit schip. Het is mijn waarachtige hoop en bede, in het belang niet slechts van deze twee groote mogendheden msar van de geheele mensch- heid, dat een rechtvaardige en duurzame vred" welhaast tusschen hen moge worden beklonken. De conferenties zijn thans begonnen. Dalziel meldi dat, volgens te Petersburg ontvangen telegrammen, de Japanners voort gaan met aau de Castries-baai troepen te landen. Zij zouden daar nu 80,000 man met geschut hebben. Hun voorhoede bereikte Donderdag na een vermoeienden marsch Staroe Selo, 56 KM._het l»nd in. De Japanners vielen de plaats krachtig aan. Het vechten duurde twee uur, toen de Russen bemerkten uat zij omsingeld werden, het dorp verlieten en in brand staken. De Japanners vieleu twee maal met de bajonet aan, voor de Russen aftrokken. De Russische verliezen waren 38 doodeu en 112 gewonden. Zaterdag waren de Japanners gekampeerd np een plaats 12 KM. ten ZW. van Kair- De Roes verneemt uit Lidsiapoetse Het Japansche leger dat voor de Russische linies in Mantsjoerije gemobiliseerd is telt 430,OOü bajonetten en 1600 kanonnen. In deze cijfers is niet begrepen generaal Hasegawa's leger en ook niet de twee bijzondere Japansche divi-ies, waarvan de besteraming niet hekend is. Het weer is mooi en de wegen drogen op. Generaal Linjewitsj seint dd 4 dezer In de buurt van Hei-loeng-tsjing naderde op 2 Augustus een Russische afdeeling het dorp Nasdransjense en het 5 werst ten N. daarvan gelegen dorp Soeisoeloesjoean. Toen de afdeeliug in de nabijheid van deze dor pen kwam, ontving haar het vuur van de Japansche voorposten. Tegen een uur 's middags trokken dezen echter terug naar do hcogten, de Russen dwongen hen de ge heele froi'tsteliing te ontruimen en op achterwaarts, steik bevestigde stellingen terug te trekken. Den Sdeu Augustus zetten de Russen den aanval voort. De pogingen van de Ja panners, om den linkervleugel van de Rus sen om te trekken, werden door de Russi sche artillerie verijdeld. Nadat de Russische aldeeling het gewenschte doel bereikt had, trok zij zonder verliezen terug. De vijand ging daarop van ziju kant tot den aanval over, maar deinsde wegens het heftige vuur weer snel terug. Den 2deu Augustus naderde een Russi sche afdeeling het dorp Langoensjengse, 18 werst, ten Z van Taoegoe en verdreef de japanners uit hun stellingen aldaar. Heldenroman van HENRYK SIENKIEWICZ voor De Echo van het Zuidenvertaald, door H DERDE BOEK. HOOFDSTUK VIII (77) Dat is du'delijk 1 riep Wolodowski. Ergens tusschen Yampol en Yarhorlik ging Zagloba voort. Ik ben vroeger wel eens in die streek geweest. Daar ziet men langs de oevers van den Dniestr, bij iedereu voetstap, ravijnen, kloven, spelonken en grotten in de rotsen. Eenige hutten inden omtrek worden bewoond door nog wilde barbaren. Daar heeft hij haar verborgen. Maar hoe moeten wij er komen Krywonos snijdt ons den weg af. Als moest ik honderd maal mijn le ven wagen, riep Jan, ik ga. Ik zal mij ver mommen, ik zal zoeken en haar met Gods hulp vinden. Ik ga mee, Jan 1 verklaarde Wolodows ki. Ik ook, vermomd als bedelaar met mijn lier. Maar neen... Ik*heb genoeg van de lierditmaal zal ik een doedelzak aan schaffen, zeide Zagloba. Ik kan u misschien ook wel van dienst zijn, broeders, zeide Longinus. Zekerspotte Zagloba. Als wij den Dniestr moeten over trekken, kunt gij ons op uw schouders dragen. Ik dank u, sprak Kretuski. Van ganscher harte neem ik uw hulp aan. Moge het mij eens gegeven zijn, u mijne dank baarheid te betoonen 1 Ik zal zoodra moge lijk mijnu troepen ter beschikking van zijne Hoogheid stellen daarna gaan wij on middellijk op weg Wij zullen de oevers van den Dniestr volgen tot Yampol, tot Yahor- lik overal zullen wij haar zoeken en het heele terrein doorsnuffelen. De dienst der Republiek zal niet lijden onder onze afwe zigheid, want ik ben stellig overtuigd, dat Chmi lni?ki reeds verslaau is. Laat ons op weg gaan riep Zagloba ongeduldig. Wij moeten onze manschappen bij den hertog terugbrenéen ik hoop, dat hij over ons tevreden zal zijn. Over u vooral 1 Nu, ja I Ik kon hem eenige gewich tige mededeelingen doen, en ik wil niet ontveinzen, dat ik op eene belooning reken. Op weg dan 1 Wij deden heter te rusten tot morgen hernam Wolodowski. Als wij vandaag reeds reeds optrekken sta ik Diet in voor mijne paarden zij zullen er onderweg bij neervallen. Gij hebt gelijk, Michel bevestigde Krétuski. Eerst morgen zijn wij in staat om op te rukken. Den volgenden dag begaven de vier detachementen zich op «eg naar Zbaraz. Het regende, maar de eerste dagreis liep zonder ongevallen af. Longinus die de voor hoede vormde verstrooide een paar beuden roovers. Tegen den avond werd halt gemaakt te Wolochyska. Nauwelijks waren de solda ten, vermoeid van den langen marsch, inge slapen, of de schildwachten gaven alarm een troepenatdeling naderde; weldra herkende men het vaandel der Tart aren van WierchulDe aanvoerder zelf stormde hijgend, overdekt met modder, het vertrek binnen waar Kré tuski en zijne officieren, Wolokowski, Lon ginus, Zagloba reeds bijeen waren. Sedert Zaterdag is de geboorteplaats van den beroemden schrijver Dickens, Portsmouth mede de belangrijkste oorlogshaven van de geheele wereld, eu een der groo'ste arsenalen vac Europa, too goed als onkenbaar. Ports mouth is Portsmouth niet meeris herscha pen in een feestplaats vol kleur en leveD. Sedert een tiental dagen is een leger van duizenden werklieden aau den arbeid om de stad te tooien voor de heden verwachte gasten, de Fransche „Jacks*, die oulangs te Biest de Engelsche collega's zoo hooglijk gefêteerd hebben. Hedenochtend om halftwaalf kwam hei Fransche eskader bij het lichtschip van Nab aan en om 1 uur wierp 't het anker nabij Cowes uit, waar de kouing begroet werd met kanonschoten en de vlaggen in top gingen. Onder de toejuichingen van een groote menigte, aan de kust van Southsea en Cowes samengestroomd, onder hvt gebulder der kanonnen van de vloot en de kustbatterijen stoomden hedenmiddag achttien Fransche oorlogschepen onder bevel van admiraal Caillard de Solent op. De Fransche schepen brachten het saluut aan den koning, toen zij langs het koninklijk yacht voeren. Onder de honderden jachten blouk de #Meteoia, het jacht vau den Duitschen keizer, door zijn vlaggentooi uit. Zoodra de vloot voor anker was gegaan begaf admiraal Caillard zich aan boord van het koninklijk yacht om den vorst te bezoe ken. Gisteravond was admiraal Caillard met de vlagofficieren ten gastmaal bij koning Edward aan boord vau diens jacht. De koning dronk op de gezondheid van president Loubet en gaf daarbij zijn vreugde te kenuen dat hij admiraal Caillard en diens mooie vloot mocht ontvangen. Hij herinnerde daarbij aan de vriendelijke ontvangst, het Britsche eskader te Brest bereid. En de Duitscne Atjeh-oorlog duurt voort, steeds voort. Volgens de laatste berichten uit Duitsch Zuidwest-Afrika staat 't nu vast, dat Hendrik Witbooi met een sterke krijgsmacht aan de Tsjeib staat, een rivier die tusschen de Hordoep en Leiisoep stroomt. Zoo is hij dan weer verschenen in het gebied, waar de Duitschers hem met zooveel moeite uit ver- areven hebben. Generaal ven Trotha verza melt nu troepen om hem daar aan te vallen. Eerst in de tweede helft der maand zullen die troepenbewegingen klaar xijn. Morenga zal intusschen door eeu kleiuere troepenmacht in het oog gehouden worden. Naar 't heet vertrekken binnenkort weer 5000 man ver sterkingen van Duitschland. De Rijksdag heeft 't geld daarvoor niet bewilligd, maar de regeering zal 't er waarschijnlijk op wa gen en later de goedkeuring van den Rijks dag vragen. En in Oost-Afrika is 't niet veel beter. De Norddeutsche Algeraeine Zeituug schrijft dat er volgens een telegram van den kei zerlijken gouverneur van Duitsch Oost-Afrika oulusten zijn uitgebroken onder de inboor lingen der Matoembisbergen ten noorden van Kilwa. Wat de aanleiding is, is nog niet geheel duidelijk. In Samanga, aan de kust zijn verscheiden huizen van Indieêrs door de inboorlingen in brand gestoken. Om de onlusten te onderdrukken hebben de beide compagnieën uit Liui eu Daresalem order gekregen naar Kilwa te vertrekken. De gou verneur verzekert, dat de onlusten van plaatsclijken aard zijn. Maar dat werd in West—Afrika eerst ook gezegd. Het schrikbeeld van een Engelschen ver overingstocht in de Oostzee heeft een ge lukkige oplossing gevonden. Uit Berlijn wordt aau de Daily Express gemeld, dat Greozbote eeu der best ingelichte politieke periodieken aankondigt dat keizer Wilhelm in zijn qua— liteit als Engelsch admiraal het Eogelsch Kanaal-eskader zal inspecteeren. Wierchul 1 riep Jan verwonderd uit. Ik zelfantwoordde hij, terwijl hij trachtte op adem te komen. Zijt gij gezonden door Zijne Hoogheid Ja... Ik... ik kan niet... op adem komen 1 Welk nieuws Is het gedaan met Chmieluifki. Het ia... het is gedaan... met de Republiek 1 Bij de wonden van Christus, want zegt gij Een ramp Een ramp 1 eeu schande 1zonder strijd een paniek Het i9 niet om te geiooven Spreek, in 's Hemelsnaam, spreek de koninklijke legers Zijn gevlucht 1 En de hertog Hij trekt terug, alleen, aan zijn lot overgelaten... Hij heeft mij gestuurd. zijne bevelen?... Naar Léopol zonder een oogeuhlik te verliezen. Ze zitten ons op de hielen 1 Wie? Wierchul, gij zijt krankzinnig ge worden! Wie zitten or.s op de hielen Chmielni^ki, de Tartaren 1 In den naam des Vaders en des Zoons en des Heiligen Geestes 1 riep Zag - loba. De wereld loopt ten einde I Maar Krétuski Geen verdere woorden... Te paard! Te paard Te paard De paarden van Wierchuls Tartaren hin nikten onder de vensters... De burgers, door het lawaai wakker geschrikt kwamen hunne huizen uitloopen met lantaarns iu de hand. Het treurige nieuws verspreidde zich blik— semsuel door de stad. Reeds luidden de noodklokken het anders zoo stille Wolo chyska was vol drukte en bewegitigeska drons galoppeerden door de straten, com mando's weerklonken de kooplieden jam merden. Onder de hoede der troepen wilden de inwoners vluchtên rijtuigen en karren werden ingespannen daarin wierp men ijlings huisraad, vrouwen en kinderen. De burge meester, aan het hoofd van eene deputatie, kwam Jan smeeken de stad niet te verlaten maar de officier moest zich onverbiddelijk toonen. De bevelen van den hertog waren beslistzijne troepen moesten naar Léopol terugtrekken. Een uur later, was hij op weg. Al rij dende verhaalde Wierchul de vreeselijke gebeurtenissen, die waren voorgevallen. Nooit, zeide hij, heeft Je Republiek zulk een schande beleefd Cecara, het Gele Meer, Korsum is niets in vergelijking hier mede Krétuski, Wolodowski en Longinus werden bijna razend van droefheid toen zij hem aauhoorden nu eens grepen zij het hoofd in de handen, dan weer hieven zij de armen ten hemel op. 't Is ongehoord-riepen zij. Maar waar was de hertog dan Verlaten... ter zijde gebonden... hij had niet eens zijn eigen divisie te zijner beschikking I En wie voerde het bevel Iedereen en niemand. Jarenlang ben ik soldaat, maar nooit heb ik zulk een leger of zulke bevelhebbers gezien. Zagloba, die geen groot vriend was van Wierchul, schudde brommend het hoofd. Eindelijk zei hij Maar hebt gij niet verkeerd gezien Wat gij vertelt, ovêrtreft alle denkbare rampen. Ik geef toe, dat hetgeen ik vertel het menschelijke begrip te boven gaat. Maar geloof me, gaarne zou ik er miju hoofd voor geven, als ik mij vergist had. Koning Oscar van Zweden (en niet meer van Noorwegen) gaat rust nemen. Hij maakte bekend „Nu ik, op raad van den geneesheer, eenigen tijd rust moet nemen, de frissche lucht moet opzoeken en naar de baden gaan om mijn gezondheid en mijn krach ten te herwinnen, na de ziel en lichaam •loopende zorgen van de laatste maanden en daarom thans de regeering overdraag aan mijn zoon den kroonprins, wil ik de dankbaarheid bevestigen die ik reeds openlijk tot mijn Zweedsch volk heb uit gesproken. Ik kan niet genoeg herhalen hoe lief mij de vele bewijzen van ver knochtheid en sympathie zijn, welke mij zijn gegeven voor wat ik verloren heb door de afvalligheid van een volk, dat ik vau ganscher harte in broederlijke liefde met mijn Zweedsch volk vereeuigd wilde zien. Oscar." De vorst is echter teleurgesteld. Ook kouingen hebben op aarde geen pa radijs, zelfs goede koningen niet. Edison kondigt de uitvinding aan van een electrisschen motor, waardoor elk voertuig in een automobiel veranderd kan worden. Er zal een fabriek worden opgericht voor de vervaardiging van de nieüwe motoren. Gelukkige paarden, en ongelukkige wan delaars. Boni. De correspondent te Batavia van de Tel. seinde Zondag, De hoofden van Zuid-Boni boden hun onderwerping aan. De gouverneur eischte de uitlevering van sieraden en wapens. De rotsvesting Pasempa werd verlaten bevonden. Veel volk komt zich onderwerpen. Intusschen, hernam Zagloba, hoe kwam het, dat gij na dien ramp het eerst te Wolochyska waart Ik mag toch niet veronderstellen, dat gij het hazenpad ge kozen hebt. Waar )9 het leger, waarheen vlucht het 1 In andere omstandigheden zou Wierchul niet geduld hebben dat men aan de waar heid zijner woorden of aan zijn moed twij felde maar voor het oogenblik dacht hy aan niets anders dan aan ue verschrikke lijke gebeurtenis. Als gij mij hier ziet, dan is dat omdat de hertog u in keunis wilde stellen met liet gevaar, antwoordde hij bedaarJ. Zijne Hoogheid vreesde, dat gij zoudt overvallen worden door de overmacht der Kozakken, In den toestand, waarin hij verkeert, zijn uwe paarden een niet te versmaden ver sterking. Vreemd! bromde Zagloba. Ja, vreemd, maar verschrikkelijk voegde Wolodowski erbij. Het vaderlaud verloren, de schande na den dood, zulk een leger verdwenen Val hem niet in de rede, zei Kré tuskilaat hem alles vertellen. Het regende nog steeds men hooide niets anders dan het getrappel der paarden iu liet slijk. Het was stikdonker. (Wordt vervogd.)

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1905 | | pagina 1