Nummer 32 Donderdag 18 April 1912 35e Jaargang Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. Waalwijksche Stoomdrukkerij Antoon Tielen, Eerste Blad. Dit nummer bestaat uit TWEE bladen Landbouw. FEUILLETON. De besliste zuiverheid, van Sunlight maakt ze voor fijne kant en fijn linnen de uitsluitend betrouw= bare Zeep. Buitenland Frankrijk. Portugal. Telefoonnummer 38. Telegram-AdresECHO. Gevolgen .van de kalibemesting. De Echo van het Zuiden, Waalwpsflic en Lingstraatsthe Courant, Dit Blad verschijnt Woensdag- en Zaterdagavond. Abonnementsprijs per 8 maanden f0."5. Franco per post door het geheele rijk f 0.90. Brieveningezonden stukkengelden enz., franco te zenden aan den Uitgever. UITGAVE: Adveetentiên 17 regels f 0.60daarboven 8 cent per regel, groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën 8 maal ter plaatsing opgegeven worden 2 maal berekend. Voor plaatsing van een groot aantal regels en advertenties bij abonnement worden speciale zeer voordeeligc contracten gesloten. Reclame» 15 cent per regel. IlaaTüwTeep sunlight zijn* Het is duidelijk, dat het doel der bemesting in de eerste plaats is, voe dingsstoften aan de plant te geven. Toch is dat niet het eenige doel. Vaak wil men iets anders bereiken. Zoo dient kalk niet in de eerste plaats als voedingsstof. Kalk heet daarom een indirekte meststof. Behalve de direkte werking komt bij de kalizouten ook de indir ekte in aanmerking, welke laatste veroorzaakt wordt door in het kaïniet en andere kalizouten aan wezige nevenzouten, door het chloormag- nesium, het chloornatrium, alsook door het meer of minder groote chloorgehalte. Vroeger meende men, dat het chloor- magnesium de planten veel nadeel doet, een bijtende werking er op uitoefent Van „DE ECHO VAN HET ZUIDEN." Niets. Ik zal Diets kwaads doen. hoewel ik te doen hob met znlke gemeene karakters, dat de gewone regelen der eer op geen hunner daden kun worden toegepast. En gij bebt uwe zinnen bepaald op die plan nen gezet V Ja, ik ben vast beslotoD. Niets ter wereld kan mijn voornemen veranderen zelfs niet de liefde voor mijn kind. Kapitein Capplestone zag dat er niets aan te doen was en gaf alle verdere pogingen op om haar te overreden. Hij beloofde de dochter van sir Oswald te bewaken gedurende de afwezigheid harer moeder, en dat hij het meisje zou liefhebben als zijn eigen kind. Op raad van den kapitein werd mevrouw Morden aangesteld als gouvernante over de erfgename. Zij was de weduwe van een zijuer krijgskameraden, eene zeer begaafde vrouw, zeer nanwgezet en met verheven beginselen. Nooit had een wezen meer uwe hulp noodig dan mijn kind, zeide Honoria. Haar leven en het mijne zijn de eenige hinderpalen tusschen sir Reginald Eversleigh en mijD ver mogen. Gij weet tot welke laagheden bij en zyn bondgenoot in staat zijn. Gij zult u dus niet verwonderen als ik mij verbeeld dat aller lei gevaren mijn lieveling bedreigen. Neen, antwoordde de kapitein. Ik ver wonder mij slechts dat gii baar verlaat. Gij begrypt dat niet. Ziet gij niet dat, zoolang die twee mannen bestaan en hunne misdaden niet ontdekt zijn. noch werkelijk karakter aan de wereld bekend gemaakt, er altijd voor mijn kind gevaar dreigt Do taak dio ik mij gesteld heb, is die twee mannen te bewaken, en dat zal ik doen zonder ver- poozing Als de ure der vergelding naakt, zal zonder dat men voor deze meening een anderen grond had dan eenige proeven, genomen in water, waarin genoemde stof was opgelost. Op den akker heeft men integendeel vaak een bepaald gunstlgen invloed van het genoemde zout, vooral voor de ontwikkeling der halmgewassen, waargenomen en het zelfde is het geval ten opzichte van het chloornatrium (keukenzout) waarvan het reeds vroeger bekend was, dat het bij de halmgewassen de volkomen ontwikkeling van de graan korrels bevordert en tegelijk het rijp worden spoediger doet plaats hebben en op de grasgronden dikwijls de kwan titeit en de kwaliteit van het gras ver hoogt. In de laatste jaren hebben vooral Paul Wagner, Moercker en Scheidewind door nauwkeurige proeven gunstigen in vloed van de in de ruime kalizouten aanwezige nevenzouten, vooral van het keukenzout en het chloormagnesium aan getoond. De kalibemestiog werkt niet alleen bij kalirijke planten gunstig, maar meermalen ook bij kaliarme. Men heeft b.v. bij de aan kali be trekkelijk arme halmgewassen gunstige gevolgen waargenomen, in 't bijzonder op zandgrond en gemergelden zandgrond. Ook vlas heeft onder den invloed dezer zouten menigmaal betere en grootere oogsten gegeven. Vooral echter oefenen zij een gunstigen iovloed op die planten welke een gemiddelde hoeveelheid kali bevatten, dus op weiden, op klaverge wassen, op groen-en voedergewassen enz. Het is daarbij echter wenschelijk, dat de grond eenigszins los is en genoeg zaam water doorlaat. Dat de kalizouten verder op den groei der erwten inwerken is eveneens bij eenige direkte proefne ming geblekenechter vertoonde zich hierbij niet zooals bij de zomerhalmge- wassen een bespoediging van het rijp worden doch integendeel werd bloeitijd en het geheele tijdperk van groei ver lengd, wat bij dit gewas voor het rijpen van alle peulen zeker niet onwensche- lijk is. Wat de bemesting van suikerbieten aangaat, is het bekend, dat op velden, die rijk zijn aan nematoden en welke dus zoogenaamde bietenmoeheid ver toonen, een kalibemesting gunstig schijnt te werken. ik uwe hulp behoeven laat mij tot zoolang mijn werk alleen en in stilte doen. Dit was alles wat lady Eversleigh aan ka pitein Capplestone mededeelde omtrent de redenen, waarom zij het kasteel verliet Zij stelde haar kind onder zyne hoede, op hem, naast God, vertrouwende voor de zorg over dat onschuldige leveD daarna scheurde zij zich los. Niets kon de zorg evenaren, die de oud gediende aan zijn jeugdig pleegkind besteedde. Meu kon daarom begrijpen dat niets dan hooge noodzakelijkheid hem kon doen beslui ten, de omstreken van Raynham te verlaten gedurende de afwezigheid van lady Eversleigh. Die noodzakelijkheid kwam ongelukkiglijk. Veertien dagen Da den avond, waarop zwarte Milsom het feest bij de bedienden van Rayc- ham had bijgewoond, verliet kapitein Capples tone het kasteel voor onbepaaldeu tijd, en dat voor de eerste maal, sedert het vertrek van lady Eversleigh. Hy zat aan zijn ontbijt in eene lievo zit kamer in den zuidervleogel, dien de erfgename geheel in gebruik had met hare gouvernante, toen hem door een der bcdiendeu een brief werd gebracht. Beo SimmoDds heeft het juist uit de „Hen en de Kuikens" gebracht, mijnheer, zeide de man. Het kwam met de dilligence, die 's morgens te zes ure door Raynham komt. Kapitein Capplestone staarde met stomme verbazing op hetgeen boven op den brief stond. Het was de hand van lady Eversleigh en er stnod „spoed—belangrijk Destijds was er geen telegraaf, en een brief dus aangekondigd deed omtrent dezelfde uit werking op den kapitein, als heden een tele gram zou doen. Het was iets bijzondershet sloeg uit den aard in. Hij scheurde den brief haastig open. Bij bevatte slechts enkele regels van de baod van Honoriadoch het schrift was onzeker, hier 6D daar gevlakt, alsof het in groote haast en gejaagdheid geschreven was. „Ik smeek u, kom terstond bij mij. Ik heb uwe hulp onmiddelijk noodig. Kom, mijn waarde vriend ik zal u niet lang ophoudeD. Laat bet kind gedurende uwe afwezigheid op het kasteel blijveD. Het zal veilig zijn bij mevr. Morden. De bietenmoeheid, die bijna overal na langdurig kuituur van suikerbieten zich vertoont, wordt voornamelijk door dier lijke paresleten (de nematode) direkt of indirekt veroorzaakt. Geheel te over winnen is zij slechts daardoor, dat men het land eenige jaren voor de kuituur van andere gewassen gebruikt en daarbij door krachtige bemesting bij jaarlijksche toevoer van kalizouten den bodem van lieverlede tot in de diepere lagen met werkzame plantenvoeding verrijkt en hem zoo weder in staat stelt, loonende op brengsten voort te brengen. Vreesde het tegenwoordige Fransche Kabinet, dat het door zijne vrienden voor niet anti-cleriaal genoeg zou ge houden worden en geacht kon worden in feilen godsdiensthaat voor zijn voor gangers onder te doen Ziehier, hoe het thans van zijn ware gevoelens en van zijn onverzoenlijke onverdraag zaamheid tegenover allen, die een gees telijk kleed dragen, blijk geeft 1 't Is bekend, hoe in Frankrijk op tal van plaatsen de geneesheeren, met den hospitaaldienst belast, op krachtige wijze geprotesteerd hebben tegen de verdrij ving der religieuzen van het ziekbed en hare vervanging door leeken-verpleeg- svers. Geloovige ca niet-geloovige artsen gingen bij dat protest broederlijk zamen. 't Mocht evenwel Diet baten zoowel te Parijs als in andere grootere eD kleinere steden zag zich het gemeentebestuur door de wet verplicht, tot zijn eigen groote geldelijke schade en tot veel grooter schade naar lichaam en ziel der arme zieken, de gasthuisnonnen te ver jagen. Thans, zou men meenen, mocht de onverdraagzaamheid der Jacobijnsche regeeringsmannen zich voldaan verklaren. Maar neen 1 Er bestaan te Parijs en door geheel Frankrijk veel particuliere geneeskun dige klinieken, waarin door den behan delende geneesheer tegen betaling pa tiënten worden opgenomen. En in de meeste dezer particuliere klinieken bleef de verpleging der patiënten aan n»nnen van verschillende orden toevertrouwd. Clarendon, Hotel Londen. Daaronder de datum en dat was alles. Kapitein Capplestone zat gedurende eenige minuten in de grootste onzekerheid op dat stuk te stareD. Ik kan er niet wijs uit worden, prevelde hii by zich zeiven. Tot mevrouw Morden zeide hij overluid Hoe jammer dat gij, vrouwen, allemaal omtrent eender schrijft; het is moeilijk op een vrouwenschrift een eed te doen- Deze brief brengt mij in grooten tweestrijd. Ik begrijp niet dat men mij van mijn lieveling wegroept. Gij kent toch wel het handschrift van lady Eversleigh. Ja, antwoordde de dame. Voor ik hier kwam, kreeg ik twee brieven van haar. Ik zal mij niet licht in haar schrift bedriegen. Zoo Goedzeg me dan eens of dat van haar is, zeide de kapitein, het adres van den brief, dien bij juist had ontvangen, aan me vrouw Morden toonende. Ik zou bepaald zeggen dat het 't hare was. Hm prevelde de kapitein, zij beeit my iets gezegd dat ze mij noodig zou hebbeD, als het uur van gevaar daar was, Misschien zijn hare plaDnen spoediger rijp geworden dan zy voorzag en is de tijd thans gekomen. Het meisje bad juist met hare min de kamer verlaten om gekleed te worden voor een toer tje door de tuineD. Mevrouw Morden en de kapitein waren alleen. Lady Eversleigh vraagt mij om naar Londen te komen, zeide bij eindelijk, en ik meen daaraan gevolg te moeten geven. Maar op myn woord, ik heb over die kleine Ger trude zoo streng de wacht gehouden en ik, ik b»n zoo zeer van haar gaan houden, dat ik er niet op geBteld ben haar te verlaten, al was het slechts voor vier en twintig uren, hoewel ik weet dat ik haar aan de beste zorg overlaat. Welk gevaar kan haar bedreigen? Ja welk gevaar? herhaalde de kapitein peinzend. Binnen deze muren moet zij wel veilig zijn. Het kind zal hel kasteel niet verlaten, en ik zal haar niet uit het oog verliezen zoo lang gij weg zyt, zeid-) mevrouw MordeD. Gij blijft toch niet lang weg, hoop ik? Voorwaar een schitterend getuigenis van het voortreftelijke dier verpleging, daar het meerendeel der bedoelde genees heeren, onder wie mannen van grooten en beroemden naam in Frankrijk volstrekt niet tot de >clericalen« behoort. De haat tegen den godsdienst en het reli gieuze kleed is zóóver gegaan, dat de Regeering thans ook de geestelijke ver pleegsters uit deze particuliere klinieken, over welke zij wettelijk niets te zeggen heeft, wil verdrijven. Tot voorwendsel van dezen nieuwen hatelijken maatregel wordt gebezigd het artikel der wet op de congregatiën, waarbij aan de toege laten orden en geestelijke vereenigingen verboden wordt, nieuwe nederzettingen te vestigen zonder speciale vegunning van den Raad van State. Als doctor A. of professor B. twee of drie nonnen in zijn eigen particuliere woning opneemt, om daar de door hem behandelde zieken te verzorgen, wil de Regeering daarin een nieuwe nederzetting en de stichting van een nieuw klooster zien. Alle ge neeskundigen die aan het hoofd staan van particuliere klinieken, hebben daarom van de Regeering last ontvangen, hun religieuze ziekenverpleegsters te ontslaaD. Het blijkt echter, dat de Fransche ge neesheeren volstrekt niet van plan zijn. zich aan dezen brutalen aanslag op huone vrijheid en op het welzijn hunner patiënten lijdelijk te onderwerpen. In verschillende streken hebben zij zich vereenlgd, om gezamenlijk hun recht langs wettelijkeD weg te verdedigen, daar zij naar ons voorkomt terecht 1 beweren, dat alleen verdraaiing en vervalsching van den duidelijken zin van een wetsartikel het door hen ontvangen bevel kan motiveeren. Er zijn echter ook anderen die in hun regeerlngsge- zlnd'neid zóóver gaan, dat zij de religi euzen, voor wier arbeid zij tot dusver niet anders dan lof hadden, noodzaken uit hun klinieken te vertrekken op geen anderen grond, dan dat la 1 o i est la 1 o i. Onderstaande, wat tot onze spijt tot heden moest blijven liggen, schrijft de correspondent van de N. R. Crt. Tragisch was deze Heilige Week voor Wees verzekerd dat ik geen uur langer zal blijven dan noodig is, antwoordde de ka pitein. Ebd uur later vertrok bij per post-rijtuig van het kasteel. Hij vertrok zonder afscheid van Gertrude te hebben genomen; Hij ver trouwde zich zeiven niet. Die barre, verweerde krijger had zijn hart geheel aan het kind van zijn gestorven vriend gehecht. Hij reisde zoo snel naar Londen als postpaarden hem konden brengen, en den mor gen Da dien, waarop hij don brief van lady Eversleigh bad gekregen, ratelde een met stof bedekten postwagen, het Clarondon-Hotel binnen en de reiziger sprong er uit, na eeD slapenloozen nacht vol angst en ODgednld doorgebracht te hebben. Wijs mij dadelijk de kamers van lady Eversleigh, Bprak hy tot een der bedienden in den gang. 'k Vraag excuus, mijnheer, zeide de man maar welken naam noemdet gij Lady Eversleigh Eversleigh? Eene weduwe, die hier logeert. Er moet eene vergissing zijn, mijnbeer. Niemand van dien naam heeft hier intrek ge nomen, antwoordde de bediende. De hoofdbediende had dit gesprek gehoord en trad uit eene kleine kamer te voorschijn. Neen, mijnbeer, wij hebben bier niemand van dien naam, verzekerde hy. Het doDker gelaat van kapitein Capplestone werd doodelijk bleek. Een valstrik, mompelde hij. Bedrog 1 Die brief was nagemaakt Zonder iets meer te zeggen, vloog hy weer op de straat, sprong iD het rijtuig, en riep den postillon toe Verlies geen minuut om van paurden te wisselen. Ik keer naar Yorkshire terng. De gemeenzame omgang, die een begin nam op het souper van d« bedienden van bet kaB- teel Raynham, met den heer Mounders, nam met den tijd toe voor niemand der bedienden voelde die heer zulk een innig gevoel van vriendschap als voor den heer Mattheus Brook, den koetsier. Mattheus begon zijne klandisie te verdoelen tusschen de twee concurreerende herbergen van Raynham hy scheen zich echter geheel Portugal, maar tragischer nog te Chamusca bij Santarem, een stadje dat het derde in den lande was om de omwenteling toe te juichen en de republiek te erkennen. Een stadje van republikeinen, maar republikein >che katholieken. Ic dit anderhalf jaar is daar veel ver anderd. De republiek heett door de scheidingswet te groote teleurstelling gebracht. Men was daar republikeinsch, maar katholiek 1 Sinds de republiek het katholiek en geloovig zijn tot misdaad verklaarde is men die republiek den rug toe gaan draaien, evenals in heel den lande. En te Chamusca is dit tot uiting gekomen. De oude traditie om Donderdagavond tegen negen ure een processie te houden was onmogelijk ge worden door de scheidingswet, die deze verbiedt en de kerken verplicht bij zons ondergang te sluiten, behoudens bijzon dere toestemming. Reeds drie maanden geleden had een commissie de toestem- ming gevraagd en verkregen om deze processie toch te mogen houden. Maar de >Republikeinsche Club*, in haar on verdraagzaamheid, seinde op het laatste oogenblik aan de regeering, met verzoek die processie te verbieden, wijl ze on geregeldheden kon uitlokke". Daarop weigerde de regeering de toestemming. Donderdagavond om negen uur trok een volksmassa van ruim 3000 personen naar de kerk van de >Senhor da Mise- ricordia* en onder de kreten van »Leve de republiek, maar boven alles de Sen- hor de Misericordia 1* eischte het opening van die kerk Reeds op dat oogenblik werd tusschen de geloovigen een bom geworpen, maar in plaats van bevreesd, geraakte men tot woede. De sleutels der kerken berusten na zonsondergang bij het gemeentebestuur. De deur der kerk werd opengeloopen en kort daarop trok in indrukwekkende orde de processie (in derhaast gevormd) de straten door. Eveneens bij de gesloten kerken der S. Pedro en Seühora doa Dores (van de Smarten) werden de deuren inge- loopen onder de kreet »Laat ons bin nengaan in het huis van den Heere 1* Achter de heiligenbeelden trok men verder in processie tot men op het plein van Joao de Deus kwam, waar het »Centro republicano* gevestigd is. Daar thuis te gevoelen in het minder aanzienlijke etablissement van zijn vriend Monndors. Veertien dagen waren ongeveer verloopen na het bekende souper op bet kasteel, toen de beer Monnders zich in het hoofd zette eeoe tegenpartij te geven voor de beleefdheden die hy genoten had. De avond, die hij hiervoor uitkoos, was die na het vertrek van kapitein CappleBtone van het kasteel. Het maal was goed toebereid en werd Detjes voorgediend. Eene schuimende kroes ale stond tegenover het dampende vleesch en de heeren van het kasteel zetten er zich toe, om eer te doen aan het feesf van den heer Mounders. Toon alles van tafel was behalve eene kom punch en een blad root glazen, waB het vol strekt niet te verwonderen dat het viertal wat luidruchtig werd en neiging betoonde om nog luidruchtiger te worden met elk glas van het uitmuntend brouwsel des heeren Mounders. Zij hadden zooveel genoegen als slechts in de menschelijke natunr lag om te smaken zij hadden allerlei dronken ingesteld en er met hoera's op geantwoord, en de vreugde was ten toppunt gestegen, toen de dorpsklok plechtig in de nachtelijke stilte hare tien slagen liet hooren. De drie maDnen sproDgen op. JVij moeten naar buis, Mounders, oude jongen, zeide de koetsier half stotterend. Gelijk hebt ge, Mot, antwoordde Steven. Gij hebt al volkomen genoeg van dat vocht en wij ook. Goeden nacht miinheer Mounders en duizendmaal dank voor uwen prettigen avond. Kom, Jim, kom, Mat, wij gaan. Neen, neen, streefde de gastvrije beer Monnders tegen. Ik laat Mattheus Brook niet te tien ure gaan, als hij toch zoolang kan blyven als hy wil. Gij en hij hebt mij met wbiBt een lesje gegeveD, maar ik wil hem eens met jassen probeeren. We zullen nog eens een gezellig robbertje met een lekker glas 6amen hebben daarna breng ik hem thuis. Gij zult hem inlaten, Plumpton. dat weet ik, hoe laat hy ook kome. Als hy bij den anderen kastelein over zijn tijd kan blyven, dan kan bij dat hier ook doen. (Wordt vervolgd.)

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1912 | | pagina 1