Nummer 59
Zondair 21 Juli 1912
35e Jaargang,
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
VAN HOUTEN S
Eerste Blad.
"feuilleton"
Zijn laatste wensch.
Waalwijksche Stoomdrukkerij Antoon Tielen,
Dit nummer bestaat
uit TWEE bladen
Buitenland,
1 Kg f1,50
- 0.18
Land- en Tuinbouw.
België.
Frankrijk.
Amerika.
VAN HOUTEN 5
- 0.80
- 0,42%
Telefoonnummer 38. Telegram-Adres ECHO.
Roman uit 't Fransch.
10.)
Chilisalpeter op het Stoppelland.
De Echo van het Zuiden,
Waalwpsche cii Langslraatscbe Courant,
Dit Blad verschijnt Woensdag- en Zaterdagavond.
Abonnementsprijs per 8 maanden f U."5.
Franco per post door bet geheele rijk f 0.90.
Brieveningezonden «tukkengelden enz., franco te zenden aan
Uitgever
RQvlIk
UITGAVE:
Advertbntiën 1—7 regels f 0.60daarboven 8 cent per regel, groote
letters naar plaatsruimte. Advertentiën 8 maal ter plaatsing opgegeven
worden 2 maal berekend. Voor plaatsing van een groot aantal regels en
advertenties bij abonnement worden speciale zeer voordeeHge contracten
gesloten. Reclame* IB cent per regel.
Vub „DE ECHO VAN HET ZUIDEN."
In vele streken, vooral daar, waar de
bodem zand of zavel is, wordt het stop
pelland benut. Zoodra bet graan van het
land is, wordt dit geploegd en bezaaid
met knollen spurrie enz. Ook wordt het
stoppelland gebruikt voor lupine, erwten
en wikken ter groenbemesting. Laat ons
eerst de voedergewassen op het stoppel
land beschouwen.Wanneer men iets doet
moet men het zoo goed mogelijk doen.
Ook de stoppelcultuur. De meeste
boeren behandelen deze zaak te noncha
lant. Zij ploegen zoo spoedig mogelijk
den stoppelgrond en bezaaien hem
Daarmede meenen ze genoeg gedaan
te hebben. Dat is toch niet zoo- Het
vaak onvoldoende gewas bewijst het
Het zou werkelijk de moeite loonen
het stoppelgewas met wat meer zorg te
behandelen. Juist, omdat de groeitijd zoo
kort is, moet alles gedaan worden, om
de opkomst van het zaad zoo snel mo
gelijk tedoen plaats hebben en om de
jonge planten met kracht te doen opgroei
en. Daartoe is noodig een kleine gift
chilisalpeter. Men geve, zoodra het land
is omgeploegd, tegelijk met het uitzaaien
van het zaad 150 a 200 K G. chilisalpeter
per Hectare en zaaie dit zoo dun en
gelijkmatig mogelijk uit. Hier door zal
le het zaad spoediger opkomen en 2e
het gewas sneller groeien. Maar er is
nog iets. Door de stikstofbemesting zul
len de aanwezige kali- en phosphorzuur-
verbindingen in werking komen en zal
daardoor de oogst dubbel zoo groot
worden dan zonder bemesting. En het
gewas zal rijker worden aan eiwitstoffen
wat voor voedergewassen van groot
gewicht is. Het is dus een dwaasheid het
stoppelgewas nuchter uit te zaaien. Wat
de groenbemesting betreft, ook nog een
enkel woordje. Inderdaad geschiedt het
uitzaaien van lupine, wikken enz. juist om
humuseen zekere hoeveelheid goedkoope
stikstof in den bodem te krijgen. Ook
mag het als bekend verondersteld worden
dat vlinderbloemen niet in de eerste
p'aats een stikstofrijken bodem behoeven
Maar toch is het een verkeerd idéé
te meenen, dat lupinen, erwten, wikken
enz. gemakkelijk opkomen en spoedig
op een nuchteren bodem. Het groenbe-
mestingsgewas mislukt vaak, alleen om
dat het niet bemest wordt. Een weinig
chilisalpeter, bij het zaaien gegeven be
werkt evenals bij de voedergewassen le
de snelle opkomst 2e, een krachtige
groeiperiode in den aanvang. Later hel
pen deze gewassen zich ten opzichte van
de stikstof zich zelve wel. Men zaaie
daarom bij het zaad ongeveer 100 KG.
chilisalpeter per Hectare uit. De groen
bemesting gelukt gewisser en brengt
dubbel zooveel op.
liet arme kiod Het moet iemand niet
moeilijk vallen om van haar te houden. Als
haar vader niet had gewenscht dat zy naar
Parijs giDg, dan zou ik zelf mij gaarne met
haar hebben belast, verklaarde mevr. Lecou-
tellier Het is een heel sympathiek schepseltje
wel een weinig origineel, volgens Jacquelme
maar verstandig fijn en innemend. Legt zij
tegenover n vriendschap aan den day
O, ja, veel... Ge hebt wel gelijk het is
een lief wezentje. Wij zijn dan ook de beste
vrienden met elkaar, Ongelukkig kan ik haar
bezwaarlijk meenemen naar Japan. Ge ziet dns
alweer. Mevr., hoe zich de zaak zon vereen
voudigd hebben, indien ik niet de domheid had
begaan van tot dusver de verstokte jongeling te
blijven 1
Of, indien het scboone plan van dien ar
men Regnier n aannemelijk bad geleken, vol
de mevrouw Lecoutellier meteenen glimlach aan.
La Teillais maakte een afwerend gebaar
O, mevrouw smeekte hij, laten wij op
dien droom von mijn goeden vriend niet meer
terugkomen 1.En vergeet hem wat ik u
bidden raag Ik had dit moeten verzwijgen,
zelfs voor n.
Een berouw steeg in hem op, dat hij had
toegegeven aan deD drang der ontboezeming die
in zija karakter lag. Eene wroeging, een
schaamte byna, dat hij tegen zijne vriendin
Lecoutellier gesproken had over Gabriel's brief
en den onmogelijken wenBch die daarin stond
uitgedrukt.
Stel u gerust, antwoordde de wederhelft
van den notaris. Mijn man en ik, wij zijn de
stilzwijgendste menscben van de wereld... Ge
weet toch, de professioneele geheimhouding.
Ik zal uwe vertrouwelijke moedeeling morgen
vergeten, dat beloof ik u. Maar heden kan ik
niet nalaten te denben dat...
Wat. waarde mevrouw?
Wel, waarde mijnheer, dat zij niet zoo
slecht bij elkaar zon gepast hebben, die jonge
voogd en die jeugdige pleegdochter, en dat het
alles wel beschouwd, voor geen van beiden eene
kwade partij zou zijn geweest
La Teillas hief vervaard zijn hauden op.
Helaas, mevrouw, ik ben zes-en-dertig
jaar... Het zou dns van mijnen bant de grootste
dwaasheid zijn, die ik ooit nog kon begaan
Ik bezweer u dat ik mij met meer een jongen
voel, om nog met de pop te gaan spelen... Ik,
verliefd op Sylvie 1 Maar Sylvie is nog looter
een kind... En bovendien, al was zij ook vijf
of zes jaar onder, hoe kunt gij, onder ons
gezegd, hoe kont gij mijn beste mevrouw
Lecoutellier, van mij verlangen dat ik opdat
meisje verlieven zou. ik, die al mijn leven
een dienaar, een aanbidder ben geweest van
schoonheid
Jk geef u toe, Sylvie is niet schoon. Maar
het zou mij volstrekt niet verwonderen, dat
zij dat nog werd. Zij heelt een paar pischtige
oogen.
Prachtige oogen Maar dat zegt men van alle
leelijkerfjes 1 Prachtige oogen? dat is zoo de
gangbare vergelijking. Zij is leelijk, maar 1
Neen neen 1 Mijne arme kleine pleegdochter
zal bij mij iets beters kannen doen gelden, dan
dit bedroefd onvoldoende maar. Ik kan haar lief
hebben als eene znster als eene dochter. Maarals
vronw, ach, beste mevrouw, ik ken mijzelf
dat nooit, nooitNam ik haar daarentegen enkel
oit medelijden, uit sympathie, dan zon ik haar
zeker zeer diep ongelukkig maken, en zij. zonder
bet te willen, ook mij Neen neen Gabriel
heeft overigens dit alles slechts geopperd als
een droom. En gelukkig heeft Sylvie er geen
flauw vermoeden van. Ik zou niet meer voor
hare oogen willen verschijnen, indien zij mij
aanzag voor een mogelijken aanstaanden bruide
gom. Wanneer het goede kind huwbaar wezen
zal, dan ben ik misschien zalf getrouwd. Mijne
vro w zal mij dan de verantwoordelijkheden
van de voogdijschap helpen dragen. En zoo zal
De algemeene werkstaking.
Het comité, door het socialistische
congres van 30 Juni benoemd om de
algemeene staking voor te bereiden is
gisteren te Brussel bijeengekomen, onder
voorzitterschap van burger de Brouckère.
Omtrent de door het comité genomen
besluiten weet het Brusselsche >N. v. d.
D.«, het volgende te vertellen
De vergadering onderzocht langdurig
de propaganda- en voorbereidingsmid
delen, voorgesteld door het Bureau van
den Algemeenen Raad. Na een lang
durige bespreking besloot men vier
groote commissies te vormen. Het doel
van elke commissie werd als volgt vast
gesteld
De eerste commissie zal belast worden
met de schriftelijke en mondelinge
propagandameetingen, boekjes, dag
bladen, manifestende tweede moet
zich met de geldkwesties bezig houden
en een nationaal propaganda en reserve
fonds oprichtende derde zal zich on
ledig houden met het inrichten van den
aankoop in 't groot, de verdeeling en
uitdeeling der levensmiddelen aan de
werkstakers enz., en eindelijk de vierde
zal zorgen voor het plaatsen van de
kinderen der werkstakers, zoo binnen
als buiten het land.
De staking.
Dinsdag hebben te Duinkerken naar
aanleiding van de staking der ingeschre
venen en der bootwerkers, ernstige bot
singen plaats gehad met de gewapende
macht De onderprefect wilde het houden
van eeu openluchtvergadering verhin
deren. Tot dat doel had hij de straten
met soldaten en politie afgezet.
Le Duenniz, een ooislagen spoorweg
beambte, spoorde nu vanaf de trap van
de arbeidsbeurs een menigte van onge
veer 3000 man tot tegenstand aan. Een
kommissaris van politie gebood hem te
zwijgen. Als antwoord bombardeerde de
menigte hem met flesschen en straat
keien. Bereden politieagenten en dra
gonders kwamen den kommissaris te
hulp en er ontstond een vechtpartij, die
de correspondent van de Matin te Duin
kerken als volgt beschrijft.
Een laatste aansporing tot kalmte had
geen uitweiking gehad. Dragonders en
gendarmes trokken de sabel. De botsing
was vreeselijk. Arbeiders werden tegen
den grond gesmeten, terwijl het van alle
kanten steenen op de straat regende. Teu
slotte hield de gewapende macht de over-
hand. Acht rustverstoorders zijn door
sabelhouwen gewond. De toestand van
een van hen is zeer bedenkelijk. Ook
een politieagent is gewond.
Toen de rust was hersteld, liet men
de zaal van de arbeidsbeurs ontruimen.
Le Duenniz was niet meer te vinden.
De leiders willen de arbeiders van Duin
kerken tot de algemeene staking bewe
gen.
De moord te New- York.
In verband met den opzienbarenden
moord op den speler Rosenthal te New-
York zijn gisteren drie personen gearres
teerd. De onderzoeksrechter heeit een
directe beschuldiging gericht tegen de
politie, in het algemeen en verklaart dat
zij eene geheime organisatie heeft en de
wet verkracht, zooals ze zelf verkiest.
De toestanden, die op het oogenblik in
het politiekorps heerschen, zoo zegt hij,
zijn slechter dan ooit.
De politie heeft thans zes verschillende
automobielnummers opgeteekend, maar
alle bleken valsch te zijn en aldus
Mr. Whitman zij bleef in gebreke op
de moordenaars te schieten toen ze er
de kans toe had.
Ook de pers doet een aanval op het
departement van politie en laat de bitterste
klachten hooren Algemeen wijst ze op
de noodzakelijkheid van controle op de
politie door den staat.
De »World" zegt»Mr. Rosenthal werd
in koelen bloede vermoord door >the
system* dat is de kameraadschap
tusschen de politie en misdadigers. Elke
het nog einde goed al goed worden
Ja ja, ik moet n eigenlijk gelyk geven, er
kende de goedige notarisvrouw. Ik redeneerde
daar wel 'n beetje als een romanesk kostschool
meisje En misschien ook zon Sylvie zelf de
eerste zijn om voor het plan van haren vader
den neus op te halen. Zij is pas zestien jaar,
en in de oogen van zulke bakvischjes is een
man van boven de dertig bijDa reeds oud
Volkomen waar, gaf de la Teillais toe.
Hij had zijn pleit gewonnen. Maar toch
voelde hij zich niet voldaan. Al meer en ineer
hinderde hem de mededeeling, die hij bij het
openen vaD Gabriel's testament aan de Lecon
telliers had gedaan. Hij zag daarin na voor
zich zelf eene soort van oukieschheid. Hij
maakte zich een verwijt er van, dat hij niet
had kunnen verzwygen wat toch zeker slechts
voor bem alleen was bedoeld geweest.
VII.
De lessen in 't pensionaat-Decharme waren
in het begin von JaDuari hervat en Sylvie, om
aan eene ontzenuwende ledigheid te ontsnap
pen, woonde ze weer bij, totdat M. de la Teil
lais haar zou komen afhalen.
Sylvie Régnier was op school altijd zeer be
mind geweestmaar nu den vreesslyken slag,
die haar getroffen had en nu haar vertrek zoo
zeer ophanden was, beijverden bare medeschoo-
lieren en hare onderwijzeressen zich dubbsl,
om haar do laatste dagen in het pensionaat nog
zoo aangenaam mogelijk te maken. Vooral ook
Mej. Decharme, scheen het er op toe te leggen
dat het meisje eene lieve herinnering van hare
school in bet leven mee zoq nemen.
Sylvie was er dankbaar voor. Het trof haar,
en zij voelde dat het scheiden haar pijn zon
doen. Maar toch verlangde zij naar bet uur,
dat haar uit het oude leven in het nieuwe zon
overplaatsen. Een zeker ongeduld had zich
van haar meester gemaakt, om in eens te
zien wat haar te wachten stond. En soms ook
bekroop haar eene groote ongerustheid, eene
gejaagdheid van angst. Wat zou het worden
In welke handen zon baar lot gegeven worden
Dan moest zij al haar vertrouwen op de la
Teillais byeeurapen, zich zijne verzekeringen
te binnen roepen en zijnen brieven herlezen
om weer tot rust te komen en den moed te
vatten, dien zij in zichzeli slechts vinden kon
Vroegen hare kameraadj s baar naar de toe
komst die zij tegemoet ging, dan antwoordde zij
onverandelijk mijn voogd heeft dit gezegd
mijn voogd heeit dat gezegd.
Mijn voogd, myn voogd, dit woord lag
haar voortdurend op de lippen. Het was haar
wanneer zy het herhaalde, of zy zichzelf een
waarborg verschafte van de moest volkomen
veiligheid.
Jacqueline Lecoutellier, die wegens een aan
val van influenza eenige dagen het huis bad
moetetf houden, b3speurde, bij haren terugkeer
in het pensionaat, dat „die kleine Régnier* het
algemeene troetelkind was gewordeD. Dit er
gerde haar niet weinig Na verloop van eenige
uren rends was ty het „mijn voogd* van de
arme Sylvie hartelijk ben Zy kreeg het op
hare zenuwen ervaD. En den volgenden dag in
het speelnur brak hare giftigheid los. Het toeval
wilde dat zij met Sylvie alleen was, na met
haar een party boeken in de bibliotheek te
hebben gebracht.
Wel. denkt ge te Parijs uw pianolessen
nog voort te zetten? vroegjoffronwLscouttellier
O, zeker En ik denk ook zanglessen te
gaan nemen. Mijn voogd zegt dat ik eene lieve
stem moet hebben, gaf Sylvie in argeloosheid
ten antwoord.
DaD kon Jacqueline zich niet meer inhouden.
Uw voogd, ow voogd Wat zijt ge on
uitstaanbaar geworden met uw voogd voor en
uw voogd na riep zy. Waarlijk, hetspijtmij
voor u. dat die schoone mynheer geen lost heeft
gehad om in het plaD van uwen vader te komen.
Het plan van mijnen vader herhaalde
Sylvie verbaasd, Wat bedoelt ge?
Weet ge dat niet riep Jacqueline, uw
vader had gewenscht dut die dierbare vriend
uw man zou worden. Hij heeft dit op den dag
▼óór zijn overlyden nog aan de la Teillais ge
schreven.
Uit de hoogte, vroeg Sylvie Régnier.
Wie beeft u dat gezegd
O, niemand. En ge kunt er zeker van zyn
dat het tnsschen ons samen blyft, Ik heb het
toevallig gehoord. Ik lag ziek, en ik lag met
gesloten oogen, zoodat ze meende dat ik sliep
En zoo want ik heb scherpe ooren ving
ik eenige'woorden op van papa en mama. Naar
het achijot heeft M. de la Teillais aan ama
gezegd dat hij niet anders van u houden kan
dan als voogd, en dat hy u niet zou willen
trouw n, omdat ge nog maar een jong meisje
zijt, niet veel beter dan een kind en bovendien
Nu En boveudien drong Sylvie uan.
Eq bovendien Moet ik het u zeggen
Ja, Jacqueline Nu ge het eene gezegd
hebt, moet ge ook het andere zeggen.
Nu dan, omdat by u te leelyk vindt. Zie
daar
Sylvie waB doodsbleek geworden maar zij
beheerschte zicb. Na heel bedaarden langzaam
een boek op de plank te hebben gezet, zag zij
Jacqueline, die zelf met hare houding wel wat
verlegen was, strak anu en zegde
Wel M. de la Teillais heeft gelijk. Voor
höm ben ik een kind een meisje, en voor de
heele wereld, ook voor mij zelf. beu ik leelyk.
Ik begrijp zeer goed dat hij mij niet wil trouweD,
daargelaten nog, dat de gedachte, om met hen»
te trouwen, nooit in mij opgekomen zyn. Hy
is voor mij de beste, de hartelijkste en de
verstandigste voogd. Dut is genoeg. Maar, waar
is het tweede deel van het „Lexicon des con-
temporais
Men zou hebben kunnen meenen dat op het
oogenblik Sylvie voor niets meer belangstelling
gevool'l- dan voor het lezen van dit tweede
boek'i.t,!.
Des avonds echter, toen zij in haar kamer
alleen was, weende zij lang, met het hoofd
verborgen in haar knssen. Zij weende zonder
zichzelf rekenschap te geven waarom. Daarna
bleef zij wakker liggen, met groote, open oogen,
peinzend over de zonderlinge openbaring, die
Jacqueline baar bad gedaan, en aan de waar
heid waarvan zij niet kon twijfelen, want der-
ge ijke dingen zuigt men niet uit den duim
Haar man l M. De la Teillais, haar man
Haar vader had dns aan de mogelijkheid vat
zoo iets gedacht, bad feitelijk gehoopt dat zijc
vriend de echtgenoot van zijne kleine Sylvif
zou worden?»..
(Wordt vervolgd.)