Nummer 99
Zondag 8 December 1912
35e Jaargang
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
Waalwf|ksche Stoomdrukkerij Antoonlielen
Eerste Blad.
N1U6HT
Gemeentefaadsvetgadefingen,
TIJD HEELT ALLES!
Dit nummer bestaat
uit DRIE bladen.
FEUILLETON.
LANDBOUW.
SUNLIGHT
Telefoonnummer 38. Telegram-AdresECHO.
OOGENBLIKKEN OM GIT
te blazen zijn alleen mogelijk
wanneer Sunlight Zeep wordt
gebruikt. Zij bespaart tijd
want
de zuiverste zeep doet het werk.
17)
I
r I
i|
De Echo van het Zuiden,
Waahvjjksclif en l.iigstriilsrkr Courant,
Dit Blad verschijnt Woensdag- en Zaterdagavond.
Abonnementsprijs per 8 maanden fO-^ö.
Franco per post door het geheele rijk f 0.90.
Brieven, ingebonden stukken, gelden ena., franco te zenden aan
Uitgever.
den
UITGAVE:
Advertbntiën 1—7 regels f 0-60daarboven 8 cent per regel, groote
letters naar plaatsruimte. Advertentiën 8 maal ter plaatsing opgegeven
worden 2 maal berekend. Voor plaatsing van een groot aantal regels en
advertenties bij abonnement worden speciale zeer voordeeHge contracten
gesloten. Reclames 15 cent per regel.
HEUSDEN.
Door omstandigheden waren wij ver
hinderd zelf ditmaal 't raadsverslag op
te nemen, 't Is nu ontleend aan 't
>Nbld. van Heusden.*
Verslag van den Raad der gemeente
Heusden"in de vergadering van Vrijdag
29 Nov. des namiddags ten 71 /2 ure.
Voorzitter Burgemeester Houcoop.
Secretaris de heer Van Eggelen.
Aanwezig aUe leden.
Na opening der vergadering door den
voorzitter, leest de secretaris de notulen
der vorige vergadering voor, welke na
een kleine opmerking van den wethou
der, den heer G. v. Everdingeo, worden
goedgekeurd en vastgesteld.
De voorzitter wenscht den uitslag te
vernemen van de commissie van onder
zoek belast met de rekeningen van 1911
en begrootingen 1913 der Godshuizen.
De heer Vos brengt namens de com
missie rapport uit. Alle rekeningen en
begrootingen zegt spreker zijn door ons
met de meeste accutaresse onderzocht
en in de beste orde bevonden. We zien
er volstrekt geen bezwaar in ze aan den
Raad tot aanneming over te dragen.
De voorzitter dankt de commissie-le
den voor hun bemoeiingen, waarna de
rekeningen en begrootiogen iu stem
ming gebracht door den Ra2d worden
goedgekeurd.
Om te voorzien in de vacature ontstaan
door gewone aftreding van den heer C.
J. de Jongh als Regent der Godshuizen
wordt door B. en W. de volgende voor
dracht ter tafel gebracht
1. de heer C. J. de Jongh. 2. de heer
Joh. de Mol.
De aftredende Regent wordt met 6
stemmen herkozen, 1 stem was blanco
uitgebracht.
Na door den voorzitter gelukgewenscht
te zijn, neemt de gekozene de benoeming
aan, den raad dankend voor het in hem
gestelde vertrouwen.
Wegens gewone aftreding van de leden
der commissie tot wering van school
verzuim moeten niet minder dan 5 leden
dier commissie worden benoemd.
Burg. en Weth dienden de volgende
voordrachten in
a. 1. de heer M- C. v. d, Ven 2. de
heer P. H. Broos.
Gekozen de heer v. d. Ven met al-
gemeene stemmen.
b. 1. de heer H. Wijnands2 de heer
W. Steijns.
Gekozen de heer Wijnands met alge-
meene stemmen.
c. 1. de heer J. v. Laarhoven; 2 de
heer Joh. de Mol.
Gekozen de heer van Laarhoven met
algemeene stemmen.
d 1. de heer J H. Verhoeven; 2 de
heer A. B. de Moor.
Gekozen de heer Verhoeven met 6 st.
tegen 1 op den heer De Moor.
e. 1. de heer W. v. Wijnen 2 de heer
C. HUwig.
Gekozen de heer Van Wijnen met al
gemeene stemmen.
Thans is aan de orde wijziging der
gemeente-begroeting 1912. De post
geldleening moet verhoogd worden met
f31,60. Dan is er nog een post uitgaven
krankzinnigenverpleging van f 147,20 en
een van f 6,reisgeld aan een sollici-
teerend onderwijzer, die proefles aan de
MULO. school heeft gegeven.
De heer Veerman informeert of het
Rijk niet ristitueert voor een krankzinnige,
waarop de voorzitter mededeelt, dat de
restitutie 1 47,22 bedraagt.
Ingekomen
a. Brief van Ged. Staten inhoudende
een aanmerking op de onlangs vastge
stelde wijziging der gemeentelijke ver
ordening, betreffende het verkeer van
auto's, rij-en motorrijwielen binnen de
bebouwde kom der gemeente.
Burg. en Weth. verdedigen de ge
maakte verordening als niet in strijd met
de motor-en rijwielwet en wenschen in
dezen geest heeren Ged. Staten te be
antwoorden.
b. Ie Verzoekschrift van den heer
Snijders te Dussen, ten behoeve van
Mej de wed. de Wilt alhier, om scha
deloosstelling wegens afgraving van
grond door de beschoeiïag van den De-
mer, onder bijvoeging van een idem van
den heer A. v. Dijck, huurder van den
tuin aan mej. de wed. De Wl't.
De Voorzitter zegt, dat de tuin vol
strekt niet beschadigd is. Integendeel, hij
is er veel beter door geworden. Geen
enkele boom is geveld. Mocht later blij
ken, dat er toch schade is aangericht,
dan is de Raad niet onbillijk en zal
steeds billijkheid boven recht betrachten.
Het Dag best. stelt daarom voor op
het verzoek afwijzend te beschikken.
De heer De Mol vraagt of er grond
is weggegraven, welke aan Mej. de Wi't
toebehoorde.
De Voorzitter geeft een historisch
beeld van den Demer. Deze was in de
15e eeuw veel breeder, zelfs bevaarbaar
Evenals zoovele andere oude gebouwen
is ook dit >rivlerke< in verval geraakt.
De eigenaars van de aangrenzende per-
ceelen op hun voordeel bedacht begon
nen te plempen ei als we er geen
schotje voor hadden geschoten, mijne
heeren, ze waren aan den overkant te-
Van „DE ECHO VAN HET ZUIDEN."
ROMAN DOOK
O- ELSTER.
recht gekomen. De Wilt zette zijn vrucht-
boomen juist aan den waterkant en van
Dijk plaatste er weer bessenstrulken
achter. Naar mijn meening is er geen
duim gronds weggegraven.
De heer Vos beweert, dat de Voor
zitter voor het begin van het werk
reeds als zijn meening heeft uitgespio
ken, dat het gem.grond is
Het voorstel van Burg. en Weth. om
op het adres afwijzend te beschikken
wordt in rondvraag gebracht en met
algemeene stemmen aangenomen,
b. Verzoekschrift van mej. M. Kamer
om eervol ontslag uit haar betrekking
als onderwijzeres in de handwerken aan
de M. U. L. O. school.
Wordt tegen 1 Jan. a.s. eervol verleend.
c. Verzoekschrift van H. v. Herwaar
den, wiens zoon de M. U. L. O. schooi
bezoekt, om restitutie van schoolgeld
over de maanden Juli en Augustus, daar
hij anders dubbel schoolgeld zou moeten
betaleD, wijl zijn zoontje in Juli en Aug.
de lagere school heeft bezocht, waarvoor
het schoolgeld is betaald eo slechts ge
durende de maand September de M. U.
L. O. school heeft bezocht waarvoor nu
eveneens een geheel kwartaal wordt
berekend.
De Voorzitter zegt dat bij heffing van
schoolgeld op deze school een gedeelte
van 'n kwartaal voor een geheel wordt
gerekend.
De heer Van Andel vindt het beter,
dat het kwartaal met September aanvangt.
In Gorlnchem en in Schiedam past men
deze regeliog toe. De ouders behoeven
dan voor eene maand niet direct te be
talen. De heer Veerman veronderstelt,
dat volgens deze regeling het 2e kwar
taal Dec.Febr. te lastig voor de ad
ministratie zal worden als loopende over
twee verschillende jaren.
De Voorzitter acht dat geen bezwaar.
Bedoeld schoolgeld kan van lU °P het
eene en 2/s op het ander jaar gebracht
worden.
De heer Van Andel stelt daarna voor
de kwartalen te doen aanvangen op 1
Sept., 1 Dec 1 Maart en 1 Juni, welk
voorstel wordt aangenomen.
d. Besluit Ged. Staten houdende goed
keuring gemeente-begrooting 1913.
e. Schrijven van mej. Top te Kam
perveen, dat ze de benoeming tot on
derwijzeres aan de M. U. L. O. school
accepteert.
Besluit Ged. Skaten houdende goed
keuring van een onderhandsche verhuriog
van een schuur aan den heer C. Merkx.
Niets meer aan de orde zijnde, sluil
de voorzitter na de gebruikelijke rond
vraag deze openbare vergadering, waarna
de Raad in geheime zitting overgaat ter
bespreking van het suppletoir kohier van
den hoofdelijken omslag.
Was het mogelijk dat zij, eene dochter van
Frankrijk, zich in ht huvelijk begAf meteen
Dniteoh officier die misschien eens opnieuw de
wapenen tegen Frankrijk verheffen zou. Wat
zou hare familie van bare keus zeggen, llaar
grootvader bezat het edel hart van zijn zoon,
haar vader, hij zou haar geluk, bare liefde
niet in den weg staan. Maar de anderen. De
familie barer tante, barer afgestorven moeder,
die beiden in de Duitschers nog steeds de
erfvijanden van Frankrijk zageD. En toch
de stem baars vaders 6«heen haar troost en
moed in h6t bekommerde hart te fluisteren.
Zij zag in «le geschiedenis harer liefde de ge-
Bchiedenis der beide volkeren belichaamd.
Waarom zouden die beide groote dappere,
edele natiën elkander de hund niet tot vrede
kunDen reiken? Waarom moest steeds haat en
tweedracht tusschen hen heerschen? Waarom
lagen de toegeruste legers talrijker dan ooit,
aan de grenzen tegenover elkander, wantrou
wend op elkaar acht slaand, als het ware het
oogenblik afwachtend, waarop ze elkander
met moordmde wapens wreedaardig om het
leven konden brengen
Zij kende wel die vreeselijke hartstochten
die diep in het binnenste van het land slui
merden. Zij wist, dat zoowel hier als daar de
hartstochten tot oorlog, tot haat aanhitsen. Zij
wist ook, dat die hartstocht-van deD haattuB—
schen haar en haren geliefd3 zou treden, dat
het een strijd gold tusBchen haat en de liefde
was het dan niet dubbel hare plicht in dezen
strijd de wapenen des harten, de wapenen der
liefde, die het testament baars vaders waren.
van kracht te maken
Hare oogen matten met bijna sombere uit
drukking op deu bruinen jachthond van M.
Eugène de Marange, die zich aou hare voeten
had gelegd. Het was slechts een onschuldig
dier, niet hatend zooals de menschen, en toch
verscheen haar dit dier, in htt oogeubük als
de bode van den demon, van don haat die niet
alleen turschen do volkeren, maar ook tusschen
haar en den geliefde met donker uitzicht schei
dend stond.
Zij stond op om snol vandaar te gaan toen
de hond opsprong en een man tegemoet liop,
die den hoofdweg langs kwam.
Clarissa herkende Eugène de Marange. Zij
kon een ontmoeting met hem niet meer ont
gaan r reeds trad bij haar met beleefden groet
tegemoet.
Zoo geheel alleen, schóone nicht vroeg
hij terwijl een licht spottend lachje op zijne
lippen speelde en zijne oogen vorschend rond
zagen.
Ik zag u straks mot M. Vod Holtensen.
M. Von HolteDsen heelt mij verlaten om
naar bet gezelschap terug te keereD. Ook ik
was juist van plan te gaan.
En daar moest ik u na storen Ik verzoek
duizendmaal om vergeving, maar deze een
zame wandeling met den duitschen officier
wekte inderdaad mijne nieuwsgierigheid op.
Sedert wanneer is het tot de gewoonte
de schreden van anderen als een spion na te
gaan vroeg Clarisse scherp, terwijl ze den
kapitein trots aanzag.
Eugène De Marange verbleekte en zette de
tanden op elkaar. Maar hij bedwODg zijne
woede en antwoordde schijnbaar schertsend
Men kan tegenover Dnitschers niet te
voorzichtig zijD.
Wie weet, of die luitenant mijn lieve
nicht niet ontvoeren wil.
Waar bekommert gij n over Ik weet
zelf beBt wat mij te doen stoat.
Zij wilde zich verwijderen, toen Eugène De
Marange haar in den weg trad.
juffrouw Clarissa, zeide hij met licht be
vende stem en een dreigend opflikkeren
vaD de donkere oogen, gij spreekt op een
zeldzomen toon tot mij.
Dien kondet ge vermijden, als ge mijn
Moeten we nog mostmengsels
koopen
De tijd van mestmengsels is voorbij,
diende ten minste voorbij te zijn voor
allen die met hun tijd meegaan. Vroeger
was het schering en inslag, dat men de
boeren en ook anderen hoorde praten
van havermest, aardappelmest, grasmest,
roggemest, enz. Gelukkig is dat niet meer
zoo erg, maar toch, heel en al zijn ze
nog niet verdwenen ze zijn zoo gemak
kelijk, die pasklaargemaakte meogeltjes,
men behoeft dan zelf niet na te denken
over de vraag, wat moet men geven,
noch uit te rekenen hoeveel men van
elk moet geven. De mest wordt gereed
thuis gezonden en men heeft niets
anders te doen, dan te zaaien. Berekent
men wel eens, hoeveel schade men zich
doet Weten moet men dat toch, want
het wordt dikwijls genoeg gezegd. Aan
rijksproefstations heeft men -vaak genoeg
mestmengsels onderzocht, die voor 7 a
8 gulden de 100 K. G. gekocht waren
en slechts 4 i 5 gulden verkoopswaarde
hadden. Ja, slechts voor f3 50 knnstmest
bevatten en voor f 7 de 100 K G. aan
den man werden gebracht. Dus, geen
mestmengsels koopen, maar als ge het
toch gemakkelijk vindt uw mest in eens
te zaaien meng dan zelf. Om dat te kunnen
doen, moet ge weten wat ge aan uw
land moet geven en hoeveel. Daarenbo
ven is het een vereischte, dat ge ook
nog weet, welke meststoffen met elkander
mogen vermengd worden en welke niet.
Gij hebt bij al uw bemesting slechts het
oog te houden op het feit, dat alle plan
ten^ zoowel tuin- als landbouw gewassen,
zoowel struiken als boomen op den duur
noodlg hebben stikstof, kali, phosphor-
gezelècbup niet steeds zocht.
Juffrouw, Doch neea, vergeef my. ik
wil u niet vertoornen, ik smeek u, mij rustig
te annhooren.
Wat hebt ge mij te zeggen
Dat ik u liefheb, en dat ik verlof vraag,
om met uwen grootvader te spreken.
Clarissa deinsde een etap achteruit. Zij had
reeds leeg gevleesd dat in Lugéae's hart een
liefde voor haar ontvlamd waH, die zij
tevergeefs bad trachten te blusschen.
Sedert had zij een alloon zijn met dan kapi
tein vermeden. ThaDS was 't oogenblik der
beslissing gekomen. Zij was intusschen over
baar antwoord geen oogenblik in onzekerheid,
ook waaneer in haar hart niet de liefde voor
Koerraad geslopan was Met vaste stem ant
woordde z«: Ik heb dit oogenblik zi°n aanko
men, kapitein, Ik hoopte intusschen nog steeds,
dat ge terechtortijd erkenneu zoudt, dat ik
uwe neiging niet kan beantwoorden en dat ik
u geen verlof kan geven pogiDgen te doen om
mijne hand te verkrijger).
Clarissa,,
Ik verzoek u mijnheer De Marange.
zij wilde zich met korten groet verwijderen.
Maar iu Eugène do M&range's hart walde de
verbittering op. Hij trad op haar toe en greep
stevig de hand.
Juffrouw, fluisterde hy, ik ken dereden
van deze afwijzing.
Laat mijne hand vrij, M. De Marange
Niet eer voor ge mij hebt bekend, dat
ge dezen Duitscher bemiDt, dat ge hier eene
samenkomst met hem had gehad
(ie beleedigt my laat mij vry 1
Clarissa, ik bemin u 1 Hoe kunt ge u
door dien Duitscher zoo laten verblinden
Ik bemin u van 't eerste uur af dat ik
zag ik ban zonder u niet leven ik
verteer van verlangen naar u Clarissa, heb
medelijden 1
Hij wilde haar in zijne armen trekken, aocn
zij stiet hem terog. -
Gij zyt een ellendelingzegde zy. Laat
mij of ik moet om holp roepen I
Vergeef mij, Clarissa - ik weet niet wat
ik doe gij gÜ hebt ongelijk liefdeseeden
van deD Duitscher aan te hooren hij mis
leidt u hy bedriegt u
Zwijgt en maakt uw ongelyk door onmo
gelijke lasterpraatjes niet grooter.
Ik zeg de waarheid,
Ik geloof u niet.ik denk dat wij niets
meer met elkaar te bespreken hebben 1
Snel verwijderde rij zich. De kapitein deed
geen pogingen haar tegen te houden. Met som
bere eogen staarde hij haar na.
Ik zal bewijzen, mompelde hijdat ge een
bedrieger gehoor hebt gegeven, wanneer ik
zelf ook maar dat is hetzelfde 1 Er moet
een einde aan dien toestand gemaakt wordeD.
Nog een kwartier, mompelde hy, op zijne hor
loge ziende. Ik zal openlijk met haar spreken
ze moet van hier gaat ze niet vrijwillig,
dan heb ik een middel om haar te dwingen.
Hij ging op de bank zitten en staarde in
donkere gedachten verdiept, voor zich uit.
Daarop ademde hy diep. stond op, nam zijn
tabakdoos, draaide eene sigaret en ging met
snello schreden op en neer, dichte rookwolken
uitblazeD.
Na een poos, reeds vielen ds schaduwen van
den avond op het park, blafte de hond licht.
Een snelle vluchtige trap klonk op den grint
weg. M. De Marange wierp de sigaret weg. Zy
komt, fluisterde hij en rekte zich uit. Er moet
een einde aan gemaakt woorden.
Daarop ging bij de donkere vrouwengestalte
tegemoet, die snel langB den bosebweg kwam.
XIV.
Ge hebt me lang laten wachten, Margo,
zegde hy mismoedig, terwijl het joDga meisje
op onverschillige wijze de hand bood, hetgeen
Magaretha niet scheen op te merken
Vergeef my antwoordde zij. als ik iets
later kom. Ik moeBt bij 't klaarmaken der
koffie helpen. Thans maken de gssten zich
gereed om heen te gaan.
Eindelijk l riep de kapitein, ongeduldig
zuchtend. Dat gezelschap van Dnitsche officie
ren werd op den dnnr onverdraaglijk.
Margaretha antwoordde niets, maar trad
zwijgend naar bet graf baars vaders, naden
kend op het zwart kruis neerziende.
Wilt ge zoo goed zyn, ging M. De Ma
range voort mij te zeggen, waarom ge dit onder
houd van mij gevraagd hebt?
I
I
Langzaam sloeg zij de oogen naar hem op,
hem roet treurige blik aanziende
Er was eeu tijd, antwoordde zy zacht,
waarin ik niet om een geheim onderhond be
hoefde te verzoeken, gij zelf badt mij daarom.
Waarom deze sentimentaliteit
Gij hebt gelijk. De tijd van sentimentali
teit is voorhij Ik ban hierheen gekomen,
Eugène, om n te zeggen, dat ik dezsn toestand
ran onzekerheid, van twijfel, niet meer verdra
gen kan en dat ik besloten ben er een eind
aan te maken, «ij bet dan ook, dat ik het huis
en de betrekking in de familie nws broeders
moet verlateD.
Een spottend lachje vloog bliksemsnel over
't gezicht van den kapitein.
Onze wenschen komen overeen, Margo,
antwoordde hy. Ook ik vind onzen toeBtand
onverdraaglijk
Onzer onwaardig, zeg maar Onwaardig
voor mij vooral.
Ge behoeft niet met znlke tragische woor
den te spreken. Ge zegt uwe betrekking cp
en keert Daar Parijs terug.
En gij
Ik zal er voor zorgen dat gy in 1 arys
geen gebrek lijdt, dat ge e:ne andere betrek
king krijgt.
Eugène, herinnert ge n, wat ge my beloofd
wat «ij mij gezworen hebt
Hij haalde de schonders op
De toestanden zyn anders geworden, zegde
hy koelbloedig. Ik zal uw vriend blijven, meer
ban ik niet beloveü.
Een donkere blo» vloog over bet gelaal van
Margaretha, Wat zij reeds lang had vermoed,
werd haar thans opeens bewaarheid. JareD
achtereen had zij dezen man liefde en Ironw
bewezen om zijnentwil gelogen om «ynent-
wil vaderland, ouders en vrienden verloochend
om zijnentwil vernederingen van allerei aard
verdragen, de verwijtingen van haar eigeD hart
getrotseerd, en nu stond hy voor haar. boel
overleggend, koud afwijzend - de toestanden
zijn anders geworden en wat by baar voor
heen met warme bewoordingen had toegezwo
ren, vloog weg als kaf voor den wind.
(Wordt vervolgd.)