Donderdag 4 Juni 1914
37e Jaargang
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
Waalwijlsctie Stoomdrukken] Antoon Mn.
Eerste Blad.
iiimnmnLi).
N iiiiiitki. 45
Dit nummer bestaat
uit TWEE bladen
i
FEUILLETON.
llPLIGHTi
B
1 L
Telefoonnummer 38. Telegram-AdresECHO.
I)e Sunlightzeep is
absoluut zuiver en
vrij van schadelijke
bestanddeelen. Zij
is goedkoop, overal
verkrijgbaar en hare
ongeëvenaarde uit
muntende kwaliteit
beantwoordt ten
volle aan de strengste
eischen van hygiene
en zuiverheid. Daar
om is zij onmisbaar
in ieder wel geordend
huishouden.
IlzeepJ
Schoenmakerijen.
Mocht 1912 voor de schoenmakerijen
over het geheel vrij gunstig heeten met
1913 was dit minder het geval. Het
was een onverwachte tegenslag, wijl het
begin des jaars een meer rooskleurigen
toestand voorspelde. Schier alle fabrie
ken toch, en inzonder die, welke hoofd
zakelijk voor export werken, waren der
mate met orders overladen, dat op de
meeste inrichtingen op verschillende
tijdstippen des jaars met overuren ge
werkt moest worden. Doch ook de kleine
fabrieken, die meest op de binnenland-
sche markt aangewezen zijn hadden vol
doende voorjaarsorders, zoodat ook
daar een opgewekte, levendige stem
ming heerschte, die op bestendiging van
den goeden zakengang deed hopen. Dat
er in dien tijd zoovele orders inkwa
men, was wellicht veelal toe te schrij
ven aan de omstandigheid, dat de win
kel- en magazijnhouders, bevreesd voor
nog hoogere prijzen van leder en andere
benoodigde schoenfournituren, intijds
ter slecht genoemd worden en heeft de
schoenmakerij gedurende 1913 eigenlijk
geen gunstig seizoen gekend. De win
kei- en magazijnhouders, die nog groote
voorraden hadden, betrokken niet meer
dan voor directe behoeften en alzoo
heerschte er in het%najaar in vele fa
brieken slapte en, lusteloosheid. Waren
de groote fabrikanten niet in de gele
genheid geweest geregeld te exporteeren,
dan zou werkeloosheid, die nu geluk
kig slechts sporadisch voorkwam, van
grooteren omvang, geweest zijn.
Over de beteekenis van dien export
volgen hier enkele cijfers. In de jaren
1911 tot en met 1913, voerde ons land,
alleen nog maar naar België, voor res
pectievelijk fr 280.485, fr 383.250 en
fr 437.674 aan schoeisel uit. Tegenover
dien uitvoer staat'in 1913 een Belgische
van fr 191.018, zoodat onze uitvoer den
invoer belangrijk overtreft. Zeer groote
partijen gingen ook naar Duitschland,
Denemarken, Zwitserland, Italië, Roe
menië enz., en het is wel jammer dat
met fabrikanten groote contracten op ons statistieksche gegevens ontbreken om
levering sloten. Terwijl in de eerste
helft des jaars vele benoodigde mate
rialen 10 a 15 pCt duurder waren, is
er aan die gecontracteerde leveringen
weinig verdiend geweest, want er was
geen kans voor den fabrikant om een
daarmede evenredigen opslag voor het
schoeisel te bekomen.
Al vroeg in het jaar vertoonden zich
symptomen van ongunstigen aard. Pa-
schen, dat zoo vroeg mogelijk en daar
om voor den schoenfabrikant zeer on
gunstig viel, bracht ditmaal aan winkel
en magazijnhouders weinig voordeel.
De daarop volgende zomer met aan
houdende regens, koud en guur weder,
bemoeilijkte den afzet van luxe en andere
soorten licht schoeisel het drukke
vreemdelingenbezoek waarop in hét
jubeljaar gerekend was, bleef uit en
diensvolgens werd slechts zeer weinig
verkocht, wat natuurlijk direct influen-
eerde op de bestellingen der najaais-
n winterorders. De herfst viel al even-
iin meê. Gaf het zachte weder in Sep-
ember en begin October nog een ta
nelijken verkoop van zomerschoeisel,
iet bedierf den afzet van het zwaardere-
oort werk. Daarom moest ook de win-
EERSTE DEEL
Van de afgunst tot de misdaad.
een en ander in :cijfers te belichamen.
Wij meenen echter dien uitvoer gerust
te mogen stellen op 425 a 460000 paar,
hoofdzakelijk fijn schoeisel, waarop nog
eene loonende winst te behalen is.
Doch ook andere landen kunnen zich
op hooger exportcijfers beroemen, zoo-
dat het zaak is voortdurend de uiterste
krachten in te spa-men, om het veroverd
terrein te behouden en te vergrooten, en
de eigen markt niet voor een groot deel
te verliezen.
Dat onder bovengenoemde ongunstige
omstandigheden door fabrikanten over
slechte behandelingen van de afnemers
geklaagd moet worden, is een van zelf
sprekend feit. Jammer dat ook sommige
fabrikanten door faillissementen, stakin
gen van betalingen of accoord-aanbiedin-
gen in Holland en elders, verliezen ge
leden hebben.
Ook de telkens wisselende mode is
een factor, waarmede th'ans meer dan
ooit, rekening dient gehouden.
De Amerikaansche en thans ook reeds
Engelsche modellen wisselen elkaar snel
af en de kleinste wijziging brengt reeds
terstond groote uitgaven voor nieuwe
leesten mede, afgezien nog van de
moeielijkheden en de schade, die men
bij den verkoop van verouderde model
len ondervindt.
Nu zouden wij nog kunnen uitweiden
over tal van dingen alsden wedstrijd
tusschen het handwerk en het machinale,
de steeds scherper wordende concurren
tie op de binnenlandsche markt, den
verkoop tegen te lage prijzen, de winkels
met eenheidsprijzen, de bazars of waren
huizen enz. enz., doch wij achten het
beter thans de meening van enkele
onzer grootindustrieëlen hier weer te
geven.
Hier volgen de mededeelingen der
heeren schoenfabrikanten
De firma Timmermans van Turenhout
Over den gang van zaken gedurende
iet afgeloopen jaar zijn wij tevreden.
Door de steeds grooter wordende ei
schen, die aan het fabrikaat gesteld
worden en door den zich steeds uit-
breidenden omzet waren wij genood
zaakt onze fabriek door bijbouwing
aanzienlijk te vergrooten en door bij
plaatsing van vele nieuwe machines de
capaciteit te vermeerderen.
Wij beschikken thans over voldoende
ruimte om het dubbele te kunnen pro-
duceeren van vorige jaren.
Het geheele jaar door kwamen orders
in ruime mate binnen. In het voorjaar
moest geregeld worden overgewerkt en
later, over meer fabrieksruimte beschik
kend, moest het personeel belangrijk
worden uitgebreid Tjiii 'tijdig'" San dlle
aanvragen te kunnen voldoen.
Betalingen gingen geregeld, behalve
in de drie laatsie maanden des jaars,
toen vele retourwissels te boeken vielen.
De export vermeerderde beduidend
en kunnen wij ons daarop thans met
des te meer gerustheid toeleggen nu
de tariefwet van de baan is en wij de
zekerheid hebben den voorsprong, dien
de vrije invoer ons steeds gegeven
heeft, op buitenlandsche concurrenten
te zullen behouden.
De firma E. W. Klijberg-Pernot, stoom-
schoenfabriek Hollandia zegt o. m.
Ofschoon dit jaar zich beter liet aan
zien dan het vorige, viel het per slot
van rekening nog niet mede. De prijs
der grondstoffen, vooral van het zool-
leder bleef nog steeds stijgen en een
daaraan passende verhooging der schoen-
prijzen was moeilijk door te voeren,
daar, tengevolge van den slechten zo-
merverkoop, vroeger dan gewoonlijk
slapte intrad. Invoer van Buitenlandsch
schoenwerk nam den laatsten tijd weer
toe Het schoenenvak wordt meer en
meer een modevakzeer zeker komt
dit de schoenindustrie ten goede, daar
meer fijnere artikelen gekocht worden,
doch de telkens wisselende mode ver
oorzaakt groote kosten, doordat men
gedwongen is ook telkens nieuwe lees
ten en messen aan te schaffen- De groote
verscheidenheid in modellen, in fantasie
leder en stof, zijn mede oorzaak, dat
men te groote verscheidenheid van ar
tikelen krijgt, waardoor het fabriceeren
duurder wordt. Tengevolge van die
steeds wisselende mode komen er thans
ook meer zoogenaamde stroppen voor,
die later met verlies verkocht moeten
worden. Een-en ander is oorzaak, dat
de winsten daardoor gedrukt worden.
Betalingen laten, zooals reeds meer ge
zegd, van verscheidene afnemers nog
te wenschen over, ofschoon men dit i
jaar weinig van groote faillissementen
gehoord heeft.
Gelukkig neemt de export ook nog t
steeds toe, hetgeen bij de steeds toe-
nemende productie een verblijdend ver
schijnsel is.
De firma Gebrs. de Graaff stoom-
schoeirfabriek schrijft
Op het jaar 1913 mogen we eenigs-
zins met tevredenheid terugzien. Het is v
een verblijdend feit, thans weder te
mogen constateeren, dat het omzetgebied
zich steeds blijft uitbreiden, terwijl de
verkoopsprijzen in verhouding met de
dure grondstoffen iets hooger konden
worden gesteld. - f
Alhoewel de concurrentie zich scherp
doet gevoelen, mogen we toch hoopvol
de toekomst tegemoet zien.
N. V. Jos. Groenen, stoomschoenfa-
briek schrijftt
Nadat op 11 Januari 1913 wasopge-
richt de Naamlooze Vennootschap Stoom- i
schoenenfabriek, voorheen Jos. Groenen,
werd in den aanvang van dit jaar een
begin gemaakt met de verbouwing van
de fabriek. De vroegere machinerieën
jirriruhrkr Courant.
Dit Blad verschijnt Woensdag- en Zaterdagavond.
Abonnementsprijs per 3 maanden f0."5.
Franco per post door bet geheele rijk f 0.90.
Brieven, ingezonden stukken, gelden ena., franco te zenden aan
Uitgever.
den
UITGAVE:
Prijs dbr Advertentiën 10 cent per regel; minimum 6 regels; groote
.etters naar plaatsruimte. Advertentiën 3 maal ter plaatsing opgegeven
worden 2 maal berekend. Voor plaatsing van een groot aantal regels en
tdvertenties bij abonnement woiden >peci»)f reer voordeelige contract
<esloten. Reclames 15 cent per regel
|jj1|!0tD£P0Nt£RDJ|i]
GEWAAR80RGDÏ II
ÜHVl'RVALSCHI ji
ZONDfR
SCHAOeilJKEf J
BESTMlOMKlNJ'
Vaa «DE ECHO VAN HET ZUIDEN."
(13)
Hij ïb niet hier. Ik ban alvorens hier te
komen, langs het kasteel gegaan. De heer
Barnard en zijne moeder, die dezen morgen
reeds vroeg verwittigd werden van doctor
Allegrets dood, zijn onmiddellijk vertrokken
om de beklagenswaardige familie hnn rouw
beklag aan te bieden. Zij moeten zelfs naar
La Joncbére gegaan zijn. voordat ik er been
ging, daar ik ben niet eens onderweg ontmoet
heb.
Ah sprak de beheerder eenvo idig,
terwijl aijo gelaat versomberde.
VI.
Heer Yves d'Hérouel, adelborst aan
boord van de «Epingie«, ter reede van
Lorient, (Morbihan)
«Beste vriend.
nik heb u eene bijzonder treurige tijding
nte melden. Wy hebben gisteren onzen uit-
nmuntenden vriend, doctor Allegret, ten grave
ngebracht. Hij had de diphteritie opgedaan door
neene zieke op te passen en werd in minder
ndan eene week aan zijne familie ontrukt.
nl)e droefheid van zijne dochters en van
nzyne arme vronw, is pijnlijk om aan te zien.
nHet is niet uoodig u te zeggen dat die
«dood mij diep verdriet aandoet. Is bet geen
«oude kameraad mijns vaders, die eenige weken
«na hem aldus verdwijnt en helaas op even
«onverwachte wijze en veel te vroeg.. Vsd
«af mijne kinderjaren was ik gewoon in don
«goeden doctor Allegret den verknoebtsten
«vriend mijner familie te zien, den raadsman,
«den gansch aangewezen beschermer om mijn
•vader bij mij te vervangen, zoo deze mij
r.moest ontvallen.
«Dit nieuw verlies, volgeüd6 zoo kort op
«het eerate, treft mij dus wel smartelijk.
«Doch, gij weet dat ik in deze aangelegec-
«heid nog eene andere reden tot rouwen heb
«De genegenheid welke ik mejuffrouw Solange
«Allegret toedraag, doet my baar leed voelon
«als ware het 't mijne. Ik lijd om haar. bijna
«zooveel als zij zelve
«Ik geloof dat om dezelfde reden, beste
«vriend, gij ook door dezen onverwaebton dood
j «diep zult geschokt zyD. De zoo levendige
1 «sympathie, welke uw laatste verblijf op Ecobeil
«u jegens mejuffrouw Blanche Allegret heeft
I «doen opvatten, zal uw hart gevoeliger maken
,,voor den slag welke haar treft.
I Zonden wij overigens niet ontroerd en
,,verteedèrd zijn door het vreeselijke ongeval
,,dat die drie vrouwen tevens in rouw en el-
lende dompelt
Da heer en mevrouw Allegret bezaten, in
derdaad niet het minste fortuin, en de doctor,
hoewel hij eene drnkke practijk scheen té
hebben, bracht geen colossaalinkomen in.
Hij was te goed, te liefdadig. Niet alleen
verzorgde hij de armen voor niets, mtar in
nog veel andere gevallen diende bij geene nota
n,als hij maar denken bon dat zijn cliënt er
ioor bon in verlegenheid komeD.
In dergelijke omstandigheden beeft hij na
tuurlijk geen kapitaal kunnen bijeen vergaren
in met moeite slechts heeft hij de opvoeding
£,ner kinderen woteu te verzekeren. Zijn af-
atirveu laat aldns zijne familie in de grootste
ouberingen achter.
Die (reorige toestand boezemt mij niet alleen
eet onmetelijk raedelydeu in, hij schrijft my
tewMis myn plicht voorIk bemin Solange
sincs langen tijd om ditmaal uiet te stappen
over. bezwaren welke mij tot hiertoe het spro
ken verhinderden.
Ik mag dat is ook wel uw oordeel, niet
waar i bare band vragen, zonder dat men
mij kmne beschuldigen van de verlegenheid
waaric zij verkeert gebruik te maken om baar
een toevlucht en wat welstand aan te bieden
Mijn arme vader heeft iets geweten van
t
mijne plannen jegens Solange, en ik weet dat
hij zich niet zou verzet hebben tegen mijn
huwelijk met de dochter van zijn ouden vriend.
Wat mijne moeder betreft die verbintenis zou
al bare wenscben vervnüen zij heeft mij dat
verscheidene malen op de duidelijkste wyia
laten booreu. Zy beweert terecht, meen ik
dat eeD groote bruidschat niet opweegt
tegen de uitmuntende hoedanigheden welke
zij van de dameB Allegret heeft kunnen onder-
vinden. Gij ziet, zij maakt geen onderscheid
tusschen SolaDgo en Blanche, voor beiden
heeft zij dezelfde bewondering over en dezelfde
liefdevolle achting
Met mejuffrouw Solange over een huwelyb
spreken nu zij volop iu 't verdriet is, durl ik
niet, ik denk er niet aan, bet ware al te wreed
en ik zal dus nog wachten. Docb, van nu af,
staat myn plau vost. Om my vsd hier niet te
moeten verwijderen, zal ik vragen dat men
myn verlof een maand of twee zon willen
verlengen ik kan altyd voorgeven dat mijn
gezondheidstoestand nog te wenscben over
laat en wanneer een gevoeglijke tijd zal
verstreken zijn, zal mijne beste moeder mevrouw
Allegret voor mij om de hand barer dochter
vragen.
Moge zij van nu tot dan, mijne lieve Solange,
beter dan zij het tot nu toe scheen, begrypeD,
hoezeer ik baar liefheb 1 O dat zij toch niet
geloove dat het medelijden alleen mij aanzet
baar mijnen naam aan te bieden Als zy
toch maar baar antwoord niet laat afhangen
van bezwaren van kiesebbeid of fierheid
Ik durf hopen dot zy werkelijk eenige genegen
heid voor mij gevoelt en dat zij toestemmen
zal mijne vrouw te worden, in volle vertrou
wen Bedenk, vriend, welke groote droefheid
het voor mij zoude zijn als zy mij zou zeggen
Neen. Ik weet niet wat er van mij zou gewor
den.
Wanneer zal men u te zien krijgen, beste
Yves 9 Hoe stelt gij bet op uwen nieuwen
post Ziet gij kans om binnenkort oens van
boord weg te komen en vier, vijf dagen bier
to komen doorbrengen.
Gij zoudt mij bunnen zeggen dat het veeleer
oao my was n te Lorient te gaan opzoeken
vermits ik op 't oogenblik ga waar ik wil
doch, ik zal 't u bekennen, mijn gemoed staat
niat tot reizen.. Ea dan., ik zon mejuffrouw
Blanche Allegret toch niet naar Lorient bun
nen meenemen en ik geloof niet my te vergissen
wanneer ik denk dat bare aanwezigheid in de
buurt van Ecobeil voorzeker uw bijzonder,
misschien uw eenig genoegen is van nw verblyf
nier.
Kom dne zoo gauw gij maar kant ik hoop
dat bet spoedig moge zijn...
Hartelijk uw
Bernard de Pommerv
VII
Er waren zes weken verloopen sinds de dood
van doctor Allegret-
Armond Cbauvenel bad dien tijd doorgebracht
met nadenken en 't opbouwen van planneD.
Bijna den ganschen dag in zijn kabinet op
gesloten de regen, de koude, de sneeuw
waren uitmuntende voorwensels om geen voet
buiten te zetten bad hij geen aodere bezig
heid dan met zichzelf het zeer ingewikkeld
zoo niet onoplosbaar vraagBtuk te bestndeeren
hoo hij Solange Allegret tot een hnwelyk met
hem zou bewegeD.
Totnutoe had hy zijn geheim aan niemand
toevertrouwd, aan niemand tenzij aan zijne
moedor, wat in zyn oogen niet telde. Armand
viel bat des te moeilijker een redelijk besluit
te nemen daar by, juist door er zoo onophoude
lijk aan te denken, daizerd plannen in zijo
hoofd kwamen, zoodat bet op den danr een
warboel werd
Als men zoover is begaat men gemakkelijk
dwaasbeden.
De eerste dagen van Februari waren
gekenmerkt door een plotseling verslappen van
den winter. Na verscbeidene woken werkelijk
Biecht weder, deed de lente plotseling hare
intrede.
LuBteloos door de lange opsluiting welke by
zich opgelegd had, maakte het blijde zonnetje
een gansch ander mensch van bero. Hy voelde
wilskracht en hoop in zijn hart ontluiken.
Die toestand, zeide hy zekeren dag, bij zich
zelf, kan uiet blijven duren. Er moet een eiode
uac komen Overigens, zoo ik langer wachtte
kon bet wel eens te laat wordoD.
En zonder verder de gevolgen van zijne dand
te overwegen, begat by zich naar La Jonobère
met bot plan aan mevrouw Allegret of aun
Solange zelf zyne wenscben bekend temaken.
Toen hij bij Allegret aan kwam. waren do
drie vrouwen oitgegaaD. Hij trof om hem te
ontvangen slechts de oude Frai.<joise Magréanlt
aan.
Deze vronw was sinds vijf en twintig jaar
daar in buis en beschouwde zich als een lid
van de familie. Weduwe op dertigjarigen ou
derdom, achter gebleven met een vierjarigen
jongen, dien zy op te voeden bad en dien zij
gelukkig aan de goede zorgen barer moeder
toevertrouwen kon, was zy bij heer doctor
Allegret als dienstbode in bnis gekomen op
't oogenblik van Solange's geboorte. Aan dat
kind bad zij al bare zorgen moeten besteden,
zoodat zy er zeer aan gehecht was.
Francoise Magréanlt, geboortig uit bet
dorp Branlt, was eene kindervriendin geweest
van Rosalie Cbauvenel. Dat gaf baar eenig
reebt Armand vertrouwHyk aau te spreken.
Zy noemde hem evenwel altijd „Mynheer"
omdat de joogen hoogere studies bad gedaan 1
dao de andere knapen von zynen stand en by i
zich nadien ook bad weten op te werkep.
Wel, mynheer Armand riep zy uit, toen
zij hem zag binnentreden, dat is nueers eéae
verrassing wat is nw verlangen
Zij zagen elkaar een oogenblik met verlegen
nienw8gierigheid aan.
Zon ik mevrouw Allegret kannen sprek -n
vroeg Cbauvenel eindelijk.
Mevrouw is niet thuis, zy is met mejuffrouw
Blanche bloemen brengen naar bet kerkhof.i
Cbauvenel meende dat zijn hart ophield me
kloppen. Inderdaad als Blanche alleen bars
moeder njiar bet kerkhof vergezeld had, dan
moest Solange om de eeBe of andere reden
thnis gebleven zijn. Hy zou haar dus zien,
eprekeo, haar zijne liefde bekennen
Het vooruitzicht van dit onderbond, waarop
bij zich nochtans sinds zoolang had voorbereid,
bracht bem plotseling in hevige verlegenheid
Dan dan is mej. Solange niet uitge
gaan bracht hij met moeite nit.
(Wordt vervolgd)