Nummer 87.
Donderdag 29 October 1914
37e Jaargang.
is
ch
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
Waalwijksche Stoomdrukkerij Antoon Tieten.
Eerste Blad.
n
1
m
Dit nummer bestaat
uit TWEE bladen
Gemeenteraad.
FEUILLETON.
5
t.
He
Dit Blad verschijnt Woensdag- en Zaterdagavond.
Abonnementsprijs per 8 maanden fO."ö.
Franco per post door het geheele ryk f 0.90.
Brieveningezonden stukkengelden em., franco te zenden aan den
Uitgever.
UITGAVE
Telefoonnummer 38. Telegram-AdresECHO.
Prijs der Ad veetkntiMn 10 cent per regel; minimum 6 regels; groote
letters naar plaatsruimte. Advertentiën 8 maal ter plaatsing opgegeven
worden 2 maal berekend. Voor plaatsing van een groot aantal regels en
advertenties bij abonnement worden speciale zeer voordeelige contract
gesloten. Reclames 15 cent per regel
ader
CAPELLE.-
Openbare vergadering van den raad
dezer gemeente op Zaterdag 23 October
des voormiddags ten 10'/2 uur.
Voorzitter Ed.Achtb. Heer Vermeulen.
Ongeveer kwart voor elf opent de
Voorzitter de vergadering.
Afwezig het lid Oeriemans.
De notulen der vorige vergadering
h Jlfworden na voorlezing onveranderd goed-
I l|gekeurd en vastgesteld.
1. Ingekomen stukken.
Schrijven van Ged. Staten houdende
^^goedkeuring tot wijziging van de ge
meente begrooting 1914.
Afschrift van het besluit van Ged.
Staten houdende sluiting en vaststelling
Cl gemeente rekenin'g 1913 in ontvangst
op f 20749.69 en in uitgaaf op f 17174 89
alzoo een batig slot van f 3574.80.
Proces-verbaal van kasopname bij den
Gemeente-Ontvanger.
Voorzitter. Bij het onderzoek is ge
ileken, dat de boeken regelmatig zijn
bijgehouden en het vereischte bedrag
aanwezig was.
Besluit van den Commissaris der Ko
ningin van d.d. 29 Sept. '14 waarbij met
ingang van 1 Januari '15 tot het College
van Zetters benoemd zijn de heeren
R. Middelkoop en G. M. Verheijden.
Voorzitter. Ik stel voor al deze stuk-
Wiujken voor kennisgeving aan te nemen.
Aldus besloten.
Missive van Ged. Staten houdende
verzoek de regeling van orde voor den
gemeenteraad aan eene algeheele her
ziening te onderwerpen.
K Voorzitter. Ik stel voor de regeling
van orde ter inzage neder te leggen op
de Secretarie.
Aldus besloten.
3. Voorstel tot voorbereiding van en
toezicht op den bouw van het plaatselijk
is ei
[euzt
E.
e vei
631
Lr i
Van „DE ECHO VAN HET ZUIDEN."
net op te dragen aan de N. V. Provinc.
Noord-Brabantsche Electriciteits Maat
schappij.
De Voorzitter leest hierop een schrij
ven voor van genoemde Maatschappij
waarin zij verzoeken den bouw van het
plaatselijk net aan hen te willen op
dragen tegen eene vergoeding van 5°/0
der aanlegkosten.
Voorzitter. B. W. stellen voor het
werk aan deze Maatschappij op te dragen,
wijl het dan naar behooren zal worden
uitgevoerd.
Aangenomen met algemeene stemmen.
4. Vaststelling gemeente begrooting
1915.
Voorzitter. Mag ik de Commissie
verzoeken haar verslag hierover te willen
uitbrengen.
Sneep. We hebben de rekening vau
ontvangsten en uitgaven nagezien en
goedgekeurd.
Zonder stemming wordt hiertoe be
sloten.
5. Benoeming van een lid van het
Burg. Armbestuur wegens periodieke af
treding van den heer G. M. Verheijden.
Voorzitter. Op de voordracht staan
de heeren G. M. Verheijden en A. J.
de Roon.
Na stemming wordt de heer G. M.
Verheijden met algemeene stemmen
herkozen.
Niets meer te behandelen zijnde sluit
de Voorzitter de vergadering.
Berichten van Maandag.
De Duitschers in Frankrijk en België.
PARIJS, 25 October. (Reuter.) Offi
cieel bericht van 11 uur's avonds
De strijd wordt onder dezeltde om
standigheden als gedurende de vorige
dagen voortgezet. Zeer hevig woedt de
slag tusscheo Nieuwpoort en de Lys.
De Duitsche troepen hebben de (geka
naliseerde) Yser tusschen Nieuwpoort
en Dixmuiden kunnen oversteken. Ten
westen en ten zuiden van Rijssel zijn
vinnige aanvallen van den vijand afge
slagen.
Tusschen de Oise en Argonne zijn
slechts eenlge geringe vorderingen van
onze troepen ten noordwesten van Sois-
sons en in de streek van Craonne te
vermelden.
Op de Maasheuvels wordt een artil
leriegevecht geleverd.
In Woëvre beschiet ons zwaar geschut
heden den weg van Thiaucourt-Monsard-
BuxereilesWoanville, die een van de
voornaamste verbindingslijnen der Duit
schers naar St. Mihlel is.
Men meldt, dat gisteren in Argonne
bij een operatie in een bosch ten noorden
van Chalade een geheel Duitsch infan-
terie-regiment vernietigd is.
PARIJS, 26 October. (Reuter.) Offi-
cieele kennisgeving van vanmiddag 3
uur
Gisteren hebben wij onze stellingen
op het front van Nieuwpoort tot Dix
muiden gehandhaafd. De Duitsche troe
pen, die tusschen deze twee plaatsen
de Yser zijn overgetrokken, hebben geen
vorderingen kunnen maken in de streek
tusschen Yperen en Rousselaere.
Van een punt tusschen Armentières
en Rijssel over een punt ten Westen van
La Bassée en verder van Lens tot
Atrecht loopt thans de lijn van ons front,
welke zich in Zuidelijke richting voort
zet over de reeds in vorige communi-
qué's aangegeven punten.
In de gevechten der laatste dagen
blijkt de vijand belangrij ke verliezen te
hebben geleden.
BERLIJN, 26 October. (Wolff. Offi
cieel.) Mededeeling van hedenochtend
van den grooten generalen staf uit het
groote hoofdkwartier
Westelijk van Yser-kanaal, tusschen
Nieuwpoort en Dixmuiden, welke plaat
sen nog niet door den vijand bezet zijn,
hebben onze troepen den zich daar nog
hardnekkig verdedigenden vijand aange
vallen. Het Engelscbe eskader, dat aan
den strijd deelnam, is door zwaar artil
lerievuur tot den terugtocht gedwongen
Drie schepen zijn getroffen het geheele
eskader is daarom in den namiddag van
25 dezer buiten het gezicht gebleven.
Bij Yperen is het gevecht totnogtoe
onbeslist gebleven. Zuidwestelijk van
Yperen en Westelijk en Zuidwestelijk
van Rijssel hebben onze troepen bij den
1,
2,
2.
Si
3,1
4,-
4,
4,
5.
7.'
s 8,
8 U;
DERDEDEEL.
De krankzinnige van Ecobeil.
(54)
Van die vier personen schijnen er m\j drie
in goede gezondheid en in staat de ontroering
tan eene onverwachte tijding te verdragen.
Voor de vierde, wier geheugen en verstand
door de wreede beproevingen geleden hebben,
kan de plotselinge aankondiging van het groote
nieuws slechts goede gevolgen hebben. Zoo zij
er al het belang van begrypt, zal de geweldige
ontroering misschien haren ingedommelden
geest wakker schuddeD.
De jonge man nam plotseling een beslnit en
begon
Gy kunt wol denken dat, als ik hier zoo
kom binnenvallen zonder n eerst bericht te
zenden er iets moet gebeurd zyn.dat ik u
goed nienws heb aan te kondigen.
Mijn beBte Yves, viel movroaw Louis de
Pommery in de rede met eene stem welke vaD
ontroering beefde, gij doet ons eerst en vooral
een groot genoegen met de onrust te verdry ven
welke wij te uwen opzichte koesterden. Bedenk
dat gij, minstens sedert zes maanden, ons geen
teekeB van leven gegeven hebt en de laatBte
brief dien gij ons uit Afrika afzondt, bevatte
helaas niets anders dan droeve inlichtingen,
loowei over nwe gezondheid als teu opziobte
van onzen geliefden Bernard.
Het is waar, mevrouw, 't was verkeerd
o BindB dien datum niet meer te schrijven.
Döb te meer, giDg mevrouw de Pornme-
jy voort, daar ik zelf u tweemaal geschreven
h«b, eene eerste maal in Afrika, eene tweede
ttaal in Frankryk.
Uwe brieven hebben mij nooit bereikt, an
ders bad ik er op geantwoord. Niettemin, ik
herbaal ODgelijk te hebben g6bad sinds zes
maanden gezwegen te hebbeD. Doch, ik ben
laDg ziek geweest en ben eerst sedort zes we
ken in Frankryk weergekeerd. Daarbij, ik
wachtte altijd op de gelegenheid n goed nieuws
to mogen geveD.Gij moet mij verontschul
digen.daar ik n heden die goede tyding
breng.
Drie aangezichten verhelderden. Dat van
Solange alleen bleef geslotenzy bad onge
twijfeld niets begrepeD.
Yves was er erg door teleurgesteld.
Ja, giDg by voort, ik kan a eindelijk
vandaag zeggen wat ik u over zeB maanden
bad willen schrijvenBernard leeft, overmor
gen zal by in Frankrijk zyn en binnen drie
dagen bier.
Mevrouw Allegret en Blanche ontvingen die
tijding met een juichkreet en mevrouw Louis
de Pommery weende van vreugde en murmel
de
Is bet mogelyk, mijn God? Ik zal dus
den troost hebben mijnen zoon, voor mijn
dood nog inde armen te drukken O, God,
dank
Solange alleen bleef Bteeds onverschillig.
Er heerBcbte een pynlyk stilzwygeD.
Eindelijk scbeen de jonge vrouw wakker te
worden en sprak op doffen toon
Mijn man is in Afrika gestorven. Het is
onzinnig over zynen terugkeer te komen spre
ken.
Wel neen, lieve, zeide Blanche met groote
zachtheid, dat is niet ontinnnig. De heer d'—
Béronël verzekert dat hy in leven is en dan
is hjj er zeker vaD. Gy zult doB weldra de
vreugde smakeD in de armen te Bnellen van
uwen man en op dat oogenblik znlt gy ver
geten al wat gy geleden hebt.
Zoo iB 't, beaamden terzelfder tijd de
twee moeders.
Nochtans Solange's opmerking bad eenen
twyfel doen ontstaan in den geest van mevrouw
Louis de Pommery. Zy wilde er meer van
weten.
Hoe hebt gij vernomen dat mijn zoon
in leven is en overmorgen in Frankryk möet
aankomen vroeg. zy.
Door dit telegram hier, antwoordde Yves
aanval voordeelen behaald. Bij een ver
bitterden strijd uit de hulzen hebben de
Engelschen groote verliezen geleden en
meer dan vijfhonderd gevangen in onze
handen gelaten. Ten Noorden van
Atrecht is een hevige aanval der Fran-
schen op ons vuur afgestuit. De vijand
heeft zware verliezen geleden.
Van het Duitsch"Russische front.
Berlijn, 26 October. Wolff. (Officieel.)
Mededeeling van hedenochtend van den
grooten generalen staf uit het groote
hoofdkwartier
Op het Oostelijk oorlogsterrein zetten
wij ons aanvallend optreden tegen Au-
gustof voort. Bij Iwangorod staat de strijd
gunstig voor ons. De beslissing is nog
niet gevallen.
WEENEN, 25 Oct. (Wolft.) Officieel
wordt hedenmiddag door den genera-
en staf medegedeeld
Op het Noordoostelijk oorlogstooneel
staan thans onze legers en sterke Duit
sche strijdkrachten in een bijna ononder
broken front, dat zich van de noorde
lijke uitloopers van de oostelijke Kar-
pathen over Stary-Sambor, -het oostelijke
voorterrein van de vesting Przemysl, de
Beneden-San-en het Poolsche Weichsel-
gebied tot in de streek van Plask uit
strekt, en zijn in gevecht gewikkeld met
de hoofdmacht der Russeo, die ook hun
troepen uit Siberië, Kaukaslë en Turke
stan in het veld hebben gebracht.
Tengevolge van ons offensief naar de
overzijde der Karpathen zijn sterke vij
andelijke strijdkrachten tegenover ons
saamgetrokken. In Midden-Galicië, waar
beiden tegenstanders versterkte stellingen
hebben, houden de partijen elkander
over 't algemeen in evenwicht. Ten
Zuidoosten van Przemysl en aan de Be
neden San hebben onze troepen de laat
ste dagen verscheidene successen weten
te behalen. In Russisch- Polen zijn aan
beide zijden sterke troepenmachten in
't veld gebracht, die sedert gisteren ten
Zuidwesten van het Weichsel-gebied, tus
schen Iwangorod en Warschau strijden.
Van het Poolsch-Galicische gevechts
terrein.
St. PETERSBURG, 25 October, (Offi
cieel.) (Reuter.) De Russen hebben de
Duitsche achterhoeden verscheiden ne-
bet blauw papiertje toonende.
Ach ging mevr. de Pommery op aar
zelenden toon voort, het nienws heeft n per
telegram bereikt. Ik dacht dat bet per brief
was.dat had ik liever gebad.'t ware mij
zekerder voorgekomen. Ean telegram.om 't
even wie kan dit afgezonden hebben.
D'Héronël die zelf den twijfel ondervonden
bad op 't oogenblik dat bij het telegram nit
Lissabon ontvangen bad, doch dien twijfel
door redeneering had overwonnen, was ge
troffen door het feit dat bij anderen ook
dit gevoelen opkwam.
Doch terstond ook kwam hij in opBtand
tegen dezen indruk welken by valech oor
deelde en bestreed hem by de beangstigde
vrouweD.
Komaan, zeide bij, hoe ware het aan
te nemen dat iemand ons aldus zon willen
bedriegen? Buiten de kameraden aan booid
is er niemand die de oude vriendschap kent
welke Bernard en my verbindt. Welnu, geen
officier van de vloot, dat durf ik waarborgen,
is in staat znlke akelige grap op touw te
zetten.
In den kring van menscben met wien ik,
met wien gij omgaat, ken ik ook niemand die
deze laagheid zon bedrijven. En nog iets, voor
zoover ik weet is er niemand van onze ken
nissen te Lissabon.
Beken het mij, die grap, soo bet er eeD
moest zyn, kan geen belang hebben voor wie
die mocht bedreven hebben. Alles zet mij das
aan om te gelooven dat dit telegram wel de
gelijk van Bernard afkomstig is en alles
daarenboven pleit er voor. Da booton uit
Afrika leggen gewoonlijk te Lissabon aan
als eerste Enropeesohe haven.
Na een reeks avonturen, welke wij weldra
zullen kennen, zal Bernard de knst hebben
weten te bereiken en opgenomen zyn door
een vaartuig dat in de bnnrt gekomen is
Er Is nog veel dnisters doch binnen drie
dagen weten wij alles.
Het is zeker, beaamde mevrouw de Pom—
mèry, dat de grap niet van 't minste nut kan
zijn voor dengene die er zich aan schuldig zon
gemaakt hebben. Eu die bedenking is reeds
zeer geruststellend.
Heolemaal geruststellend, herhaalde de jonge
officier. Ook ben ik overtuigd, mevrouw, dat
ik overmorgen Bernard te Bordeaux zal aan
treffen op de plaats welke ik bem opgegeven
heb.
Neen zeide Solange, miju echtgenoot is dood.
't Is een gedachte door niets gerechtvaar
digd, mevronw, viel d'Héronël haar in de
rede.
Doch de jonge vronw benam bem heftig 't
woord.
Gij znlt zien Gij znlt zien zeide zij
beslist.
Door dien profstischen toon terneergeslagen,
durfde geen van de aanwezigen Solange tegen
spreken.
D'Héronël, ziende dat er geen middel wes
haar te overreden, zocht dan een afleiding
door over eenige banaliteiten te praten, want
over zijne eigene avonturen spreken was ook
niet mogelijk geweest zonder te zinspelen op
gebeurtenissen welke met Bernard's lot in
betrekking stondeD.
Hij begreep echter terstond dat bet onmo
gelijk was over onverschillige zaken een gesprek
gaande te boaden, wanneer ieders gedachten
met heel wat anders bekommerd wareD.
Gelukkig maakte mevr. Allegret eeD einde
aan dien ongemakkelyken toestand met So
lange den arm te geven voor e ene wandeling
in het park.
Kom, lieve, zeide zij, 't iB de tyd voor
nw gewoon uitstapje. Wilt gij dat ik u ver
gezel
Da jonge vrouw Btemde met eene hoofdbe-
weging toe en liet zich gedwee meêtroonen
naar de deur die op de veranda nitkwam.
Een minnnt later ging ook mevr. Louis de
Pommery weg om eenige bevelen te geven en
onder andere, om eene kamer te laten gereed
maken voor d'Héronël die tot 's anderendaags
middags op bet kasteel zon blijven.
Blanche en de jonge officier bleven aldus
alleen in het salon.
Gij hebt dos goede hoop vroeg terstond
het jonge meisje. Gy zijt bijna zeker dat
Bernard n te Bordeaux verwacht
Ik ben er volstrekt zeker van. Het is
onmogelijk dat dit telegram niet van bem
komt.
Dit zon bet gelnkkig einde zijn van een
derlagen toegebracht. Zij hebben Lowlcz
(ten Westen van Warschau aan de Bzoe-
ra, een zijrivier van den Weichsel),
Skierniewice (ten Zuidwesten van
Warschau) en Rawa (ten Zuiden van
Skierniewice) mer bajonetaanvallen geno
men. De Oostenrijkers en Duitschers die
naar Radom terugtrekken bieden hard-
nekkigen tegenstand.
De poging der Oostenrijkers om den
Russlschen linkervleugel tea Zuiden van
Przemysl om te trekken is mislukt De
Oostenrijkers hebben zware verliezen ge-
eden.
Berichten van Dinsdag.
De Duitschers in Frankrijk en België.
PARIJS, 27 October. (Reuter.) Offl-
cleele kennisgeving van vanmiddag 3
uur
In de streek tusschen de Yser en Lens
is de strijd nog steeds buitengewoon
hevig. Op dit deel van het tront hebben
de troepen der bondgenooten nergens
terrein verloren. In de streek tusschen
Yperen en Rousselaere zijn zij vorde
ringen blijven maken.
In de streek van Soissons en van
Berry au Bac is een artilleriegevecht
geleverd met voordeel aan onzen kant;
het is geëindigd met de vernieling van
verscheidene vijandelijke batterijen.
In de streek ten oosten van Nancy
tusschen het bosch van Bezance en dat
van Paroy zijn wij tot het offensief
overgegaan en hebben den vijand over
de grens geworpen.
LONDEN, 27 Oct (Part.) Aan de
Times uit Noord-Frankrijk
Nergens langs de geheele Yserllnie
heeft de vijand met meer kracht en
woede aangevallen dan bij Yperen, het
centrum van den strijd in Vlaanderen.
De Duitschers waren 250,000 man sterk.
Gedurende vijf kritieke dagen werden
zij door de Engelsche strijdmacht in be
dwang gehouden. Onze mannen vochten
grimmig in de verschansingen, terrein
winnende of verliezende naar gelang
van het getij van den slag. Granaten
en granaatkartesten vielen op hen neer.
Granaten van de groote, uit Antwerpen
medegevoerde belegerlngskanonncn
wierpen de aarde in de loopgraven* op
en begroeven menigmaal onze daar llg-
wreede nachtmerrie... mnrmelde Blanche..*
Maar gij, ook, gy hebt veel geleden deze
luatste maanden...
Ik Ocb, 't is de moeite niet er van te
gswagen. Een aanval van gele koorts, weini.
gen blyven daarvan verschoond en men sterft
er niet van, het bewijs is dat gij mij hier ziet.
't Is waar dat ik hel lang te pakken heb
gebad. Toen ik, nu zes weken geleden in
Frankrijk weergekeerd ben, was ik nog erg
afgemat, doch thans voel ik my weer goed te
pas en ik ben gelukkig hier te zyn. Maar
gij, hoe stelt gy het? Te midden van al die
beslommeringen en al dat lijdon rond u moet
het leven ook voor u wel pijnlijk en droevig
ziin geweest
Need, zeide Blanche eenvoudig, ik doe
mya plicht en dat geeft mij voldoening en
maakt mij gelukkig.
Ik twijfel er niet aan. Niettemin leeft
gy in voortdurende onrust over dè ziekte van
nwe znster... uwe zuBter moet erg ziek zijn.
Kom, vertel mij eens al wat er gebeurd is.
Helaas, ja, zy is erg ziek, onze arme
Solange, stamelde het meisje. De ramp is een
gevolg geweest van uwen loatsten brief, de
verdwijning vertellende van Bernard. De arme
vrouw bad reeds veel geleden door don dief
stal van baar kind, door den doodelyken aDgnt
over de afwezigheid van baar man en den
twijfel waarin zy aangaande zijn lot vorkeerde.
Toen nw brief gekomen is, mededeelende
dat Bernard, deD dag vóór dat gij hem gingt
verlossen, gevlnoht was, zoo goed als alleen,
door eene onbekende streek waar hij niets
ontmoeten kon dan wilden en verscheurende
dieren toen heeft zij begrepen, dat hij een
verloren man was. Die laatste slag heeft baar
verstand, dat erg geschokt was, heelemaal
doen wankeleD.
Daar hare krankzinnigheid niet gevaarlyk
was, beeft de doctor toegestaan dat zy by ons
bleef, op voorwaarde dat wy haar nooit uit
het oog zonden verliezen.
(Wordt vervolgd.)
m
De Echo van het Zniden,
Waalwyksclie en tangstraatsclie Courant,
De Oorlog.