Nummer 95.
Donderdag 26 November 1914
37e Jaargang.
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
Waalwijksclie Stoomdrukkerij Antoon Helen,
Eerste Blad.
Dit nummer bestaat
uit TWEE bladen
FEUILLETON.
Telefoonnummer 38. Telegram-AdresECHO.
Vijf procent?
Berichten van Maandag;. -
DERDE DEEL.
Bii?...
Barichten van Dinsdag.
Wtalwijkscie en Langslraatsche Courant,
Dit Rlad verschijnt Woensdag- en Zaterdagavond.
Abonnementsprijs per 8 maanden f0."5.
Franco per post door het gekeele rijk f 0.90.
Brieven, ingezonden stukken, gelden eci., franco te zenden aan den
Uitgever.
UITGAVE
Prijs der Adve»t«ntikn 10 cent per regel; minimum 6 regels; groote
letters naar plaatsruimte. A.dvertentiën 8 maal ter plaatsing opgegeven
worden 2 maal berekend. Voor plaatsing van een groot aantal regels eu
advertenties bij abonnement worden speciale zeer voordeelige contrac
gesloten. Reclames 15 cent per regel
De regeering wil voor de 275 mil-
Hoen," welke zij tot dekking der oorlogs-
costen van het Nederlandsche volk
venscht te leenen vijf procent rente
>etalen over die bedragen, welke vrij
willig worden opgenomen-
De bezwaren tegen deze hooge hef-
'iog aan te voeren zijn zoo talrijk, dat
wij hopen, de Staten-Generaal, indien
ze het met de Regeeriug al mocht eens
worden over de vraag leening of schat
ting, in geeu geval zal berusten in de
voorgestelde vijf procent.
Ons grootste bezwaar hiertegen is,
dat de verbruiker, dus de kleine man,
die toch reeds bijzonder gedeukt zal
worden door de opcentenheffing, deze
hooge rente het meest aan den lijve
zal voelen.
Bij de uitgifte eener 5 pet. staatslee-
Ing toch zal de rente van het geld,
hetwelk handel en industrie noodig heb-
jen, aanmerkelijk stijgen en zullen de
hypotheekbanken uit vrees dat zij an
ders met hun pandbrieven van 4 en 472
pet. blijven zitten al spoedig tot de
uitgifte van pandbrieven met hooger
rentetype overgaan, waardoor de rente
der door die baüken te verstrekken
hypotheken van zelf wordt opgedreven.
De fabrikanten, handelaren, winkeliers,
huiseigenaars enz., die toch ook niet
van philanthropic kunnen leven, zullen
natuurlijk ten einde een behoorlijke
winst te kunoen blijven maken die ren
te-verhooging op hun afnemers gaan
afwentelen evenals zij zulks zullen doen
met de verhooging der opcenten, welke
hen onmiddelijk treft.
De mindere man wordt dus totaal
uitgeknepen. De stijging der levensmid
delen en woninghuur immers, welke
reeds noodzakelijk voortvloeit uit de
voorgestelde opcenten-heffing, zal nog
verhoogd worden door het hooge per
centage der leening.
Van «DE ECHO VAN HET ZU1ÜEN."
De vermogenden daarentegen, die
natuurlijk in veel mindere mate den
druk der opcenten zullen voelen dan
de kleine luyden worden daarenboven
nog bevoordeeld, doordat de Regeering
hun voor het geld, dat zij haar willen
leenen, een zeer hooge rente geeft.
Ziedaar ons grootste bezwaar tegen
het voorgestelde hooge rentetype. Het
legt een onevenredig zwaren druk op
een bepaaldeklasse burgers en streeft
dus liet doel der Regeering voorbij om
door het heffen eener oorlogsleening
alle Nederlanders naar vermogen te la
ten bijdragen aan de dekking der oor
logskosten.
Nog andere bezwaren zouden tegen
deze hooge rente-hefting kunnen worden
aangevoerd, zooals het dalen onzer
staatsschuldbrieven van iager rentetype,
het opzeggen op groote schaal der bij
de Rijkspostspaarbank ingelegde bedra
gen, enz. enz,, doch wij achten het hier
boven ontwikkelde bezwaar op zich zelf
zoo overwegend, dat wij alleen op dien
grond reeds het invooeren van 5 pet.
staatspapieren moeten ontraden en ad-
viseeren de rente op 4, hoogstens 4'/2
te stellen. Msb.
De Oorlog.
De Duitschers in Frankrijk en België.
BERLIJN, 23 Nov. (Wolff.) Ambtelijke
mededeeling van hedenmorgen uit het
groote hoofdkwartier
De gevechten bij Nieuwpoort en bij
Yperen duren voort.
Een klein Engelsch smaldeel, dat
tweemaal de kust naderde, is door ons
geschut verdreven. Het vuur van de En-
gelsche marinekanonnen bleef zonder
resultaat.
In het Argonnerwoud winnen wij stap
voor sïap terrein. De eene loopgraaf na
de andere, bet eene steunpunt na het
andere wordt den Franschen ontnomen.
Dagelijks worden ook een aantal gevan
genen gemaakt.
Een op krachtige wijze tegen onze
De krankzinnige van Ecobeil.
(60)
Ah 1 dat ie het wot mij doodt, stamelde
zij... Nebn, neen, verwijder u niet, boor mij
aan... Weet gy wat mij ziek heeft geraaukt,
wat my heeft doen dnizelen De brief van
Celine, zeggende dat zij in Frankrijk terng zijn
en de kleine naar het gastbnis gebracht is
Bedenk eens, wat eene ontroering voor mij
Wat zal by met het kind aanvangen zoo
het weer in zijne handen komt? Hij zal
alsdan wel uitleg moeten verstrekken, 't Is
noehtans geen kwado jongen Ik vraag mij
af welke duivel hem dien dag in't lyf gevaren
is... Misschien geldkwesties, waarvan ik geen
besef heb... Hij is nu een verloren man, niet
waar? Er is niets meer te doen om hem te
redden Hij is verloren, zeg ik n. Begrijpt
Ik begrijp het integendeel niet al te
beBt, beste Natalie en het komt my zelfs voor
dat uwe gedachten niet heelemaal helder
»yn.
De oude vrouw zweeg een oogenblik.
Toch wel, hernam zij, mijne gedachten
zijn heel goed, doch ik ben bang te luid te
zeggen wat ik gevoelwat ik zie En
toch moet ik het zeggen... toch moet gy 't we
ten. Welnu, mynheer d'Allardes is dit kind,
waarvan Celine spreekt, ons komen brengen
verleden jaar, in de maand Augustus.
Hij heeft nooit willen zeggen van waar het
wicht kwam en al wat hij er over losgelaten
beeft was verward, 't Was goed te zien dat
hy niet spreken wilde.
Toen ik en, na het vertrek myner kinderen
stellingen ten oosten van de Moezel
ondernomen verkenning is door een
tegenaanval verhinderd.
Van het Oostelijk front.
BERLIJN, 23 Nov. (Wolff.) Ambtelijke
mededeeling van hedenmorgen uit het
groote hoofdkwartier
In Oost-Pruisen is de toestand onver
anderd.
In Polen wordt de beslissing verdaagd
tengevolge van het optreden van uieuwe
Russische strijdkrachten uit de richting
van Warschau.
In de streek ten O. van Czenstochowa
en ten N.O. van Krakau is de aanval
van de troepen van de bondgenooten
voortgezet.
KONSTANTINOPEL, 22 Nov. (Offi.)
Naar het hoofdkwartier mededeelt zijn
de Turksche troepen bij het Suezkanaal
aangekomen.
In een gevecht bij Kantars zijn de
Engelscheo verslagen en na zware ver
liezen te hebben geleden, gevlucht.
Een Duitse he onderzeeër gezonken.
LONDEN, 23 Nov. De admiraliteit
meldt, dat de Duitsche onderzeeër »U
18« aan de noordkust van Schotland
geramd is door een Engelsch patrouil
leerend vaaartuig. De »U 18< kwam
toen naar de oppervlakte, heesch de witte
vlag waarop de torpedojager >Garry«
langszij kwam. Drie officieren de 23
manschappen werden gered, een ver
dronk.
Van het Oostelijk oorlogstooneel.
WEENEN, 23 Nov. In Russisch
Polen is nog geen beslissing gevallen.
De bondgenooten zetten hun aanval
len ten oosten van Czenstochaw en
noord-oostelijk van Krakau voort.
Bij de verovering van het plaatsje
Pilica maakten onze troepen gisteren
2400 gevangenen. De Russen, die over
DuDajetzj getrokken waren, konden niet
verder vooruitdringen. De toestand
bracht mee, dat wij enkele Karpathen-
passen voorloopig aan den vijand
moesten overlaten.
Op 23 Nov. werden bij een uitval uit
Przemysl de inslultingstroepen aan het
westelijk en zuid-westelijk front der
vesting over een grooten afstand terug
geslagen. De vijand blijft thans buiten
naar Amerika, hier in de streek ben weerge
keerd, heb ik veraomen dat de kleine Raymond
de Pommery geroofd werd, juist den dag voor
dat Roger ons 't geheimzinnige kind is komen
brengen.
Blanche was zeer ontroerd.
't Is hier misschien maar slechts een toe
vallig samentreffen, zei zij.
Neen, neen, dat is niet mogelijk. Overi
gens, toen ik er Roger over gesproken heb is
hy woedend uitgevaren en heeft mij niet wil
len antwoorden, wat bewijst dat zijn geweten
niet gerust was.
Het meisje bedacht zich een oogenblik,
Welnu, luister, hernam zij, aannemende
dat nwe veronderstellingen juist zijn, bestaat
er waarschijnlijk een middel om alles ten goede
te brengen, zonder het tot een schandaal te
laten komen.
Wilt gy my tijd laten die zaak met een
rustig hoofd te onderzoeken en het aan mij
overlaten die beslissing te nemeD, welke ik
't beat zal oordeeleD.
In alle geval, dat al wat wij daar juist
zeiden tusschen ons blijve, 't niet waar voegde
zij erby, zich tot Rosalie en Fronfoise wen
dende, wie natuurlijk geen woord ontsnapt
was. van hetgeen Natalie's mond ontvallen was.
Omdat gij het verlangt, mejuffrouw, zullen
wij er niemand iets van zeggeD, antwoordde
moeder Chauvenel.
Gij belooft het mij
Ja, ja, gij moogt daarop gerust zijn.
Ik denk, dat wij er allen bij zullen win
nen, besloot Blanche. En nu, Natalie, moet
ik u verlaten, er zal u niets ODtbreken, daar
gij twee uitmuntende verpleegsters hebt. Bo
vendien, de docter zal nu niet lang meer
wegblijven, gij moet stipt zijne voorschriften
volgen en op die voorwaarde zult gij binnen
eenige dagen weer te been zijn, ik ben ervan
overtuigd Hebt gij een tweede bed, Rosalie
om te slapen, daar gij bet uwe hebt afgestaan
Ja, ja mejuffrouw verontrust u niet, ik
beb al wat ik hebben moet.
Het meisje groette de drie vrouwen en sloeg
weer. den weg in naar Ecobeil.
Hare ontroering was niet te beschrijven.
Onderweg ging hare verbeelding aan 't werken.
Ik west nu, dacht zij, waar de kleine
het bereik van het geschut.
PETROGRAD, 23 Nov. Communiqué
van den grooten Generalen Staf
De strijd tusschen de Weichsel en
Warta duurt voort en is vooral ten
noorden van Lodz zeer hardnekkig. Op
22 Nov. sloegen wij overal de krachtige
aanvallen der Duitschers af. Men ont
dekte bij Waloen een vijandelijke troe
penmacht, die het doel had den Rus-
sischen linkervleugel om te trekken.
Aan het front Czenstochaw-Krakau geen
verandering.
Op 21 Nov. maakten wij meer dan
5000 Oostenrijkers gevangen.
PETROGRAD, 23 Nov. (P. T. A.)
Het Legerblad geeft een overzicht van
de operaties van 19 tot 22 Nov.
In het noorden dreven de Russen,
na den vijand bij Wirballen te hebben
verslagen, hen terug naar het front
Gumbinnen—Angersburg en verjoegen
de vijandelijke achterhoede uit de zeer
versterkte stellingen. Bij de Masoerische
meren naderden onze troepen, na suc
cessievelijk alle hindernissen uit den weg
geruimd te hebben, de laatste linie der
Duitsche verdedigingswerken.
Aan het front ThornBialla nam de
tegenstand der Duitschers in kracht af
en hervatten wij het offensief Aan het
front ThornKrakau tusschen Weichsel
en Warta viel de vijand ons krachtig
aan. Onze voorhoeden trokken strijden
de terug in de richting van Bzowia.
Tegelijkertijd hervatteu het Oostcn-
lijkschDuitsche leger het offeusief aan
het front ThornKalisch in Zuid-ooste-
ijke richting, viel onze troepen aan het
front CzentochawKrakau aan en ont
wikkelde daarbij een verwoede actie.
Onze troepen braken evenwel den
aanval en dreven den vijand o.a, terug
ten noord-oosten van Lodz, waar we een
Duitsche batterij van groot kaliber en
10 mitrailleuses veroverden en vele
honderden gevangenen maakten.
Id de streek Lensjita—Orloff slaagden
de Duitschers erin vasten voet te krijgen,
^un voorhoeden kwamen tot Piantek.
Op 21 Nov. maakten onze troepen bij
een aanval twee en een half regiment
Duitsche troepen gevangen en verover
den vele kanonnen. In de streek Chen-
stochaw-Krakau sloegen wij een steike
Raymond zich bevindt, want er zijn negen en
negentig kansen van de honderd dat het kind,
door heer d'Allardes aan Celine Migeot toe
vertrouwd, wel degelyk het zoontje is van mijno
zuster.
Doch, om dit kind weer bij zijDe ouders to
brengen, dit is zoo eenvoudig niet als 't er
bij 't eerste gezicht uit ziet.
Eerst en vooral, er is eene zekerheid noo
dig, welki de pleger der ontvoering alleen
verstrekken kon. Vervolgens, naar mijne mee
ning althans, is het te verkiezen dat de te
ruggave van het kind gebeure zonder dat er
veel gerucht over gemaakt wordt, zonder dot
het gerecht er mede gemoeid worde. Hst is,
dunkt mij, niet noodig dat de schuld gen hier
eeno gerechtelijke straf oploopen. welke zy
van den anderen kant wel verdiend hebben.
Het vraagstuk is moeilijk om op te lossen,
't Is eene zware taakmaar toch wil ik ze
op my nemenIk moet een voorwendsel
vinden om afwezig te zijn en misschien vind
ik dan ginder wel het middel om de zaak te
regelen
Toeu Blanche op Ecobeil aankwam, zat Ber
nard in de veranda aan Yves' zijde. Hy had
den brief van Marie Cbanvenel in de hand. Hij
had dit schrijven toevallig gevonden op de ta
fel, waar de twee jongelieden het vergeten
hadden.
De ontroering welke hy bij het lezen van
dien brief ondervonden had, was zoo hevig
dat bij na een unr nog van niets anders ge
sproken had dan van hetgeen bij behelsde.
Blanche was er een weinig door ontredderd,
want zij had het plan niet Bernard zoo spoe
dig en zoo plotseling van alles op de hoogte
te brengen.
Zy had verkozen dat de kleine Raymond
aan zijne familie weergegeven werd, vooraleer
de vader wist wie hij voor het schelmstnk
moest aansprakelijk stellen.
Zij stond evenwel voor een voldongen feit
en nam nu maar plotseling een besluit en zich
in de bespreking mengende
Ik heb daar zooeven, zegde zij, nieuws
en zeer belangrijk nieuws vernomen over de
kwestie welke u bezighoudt.
Ah en mogen wij weten
Neen, tot nader order wil ik nog alles
Oostenrijksche strijdmacht uiteen.
Aan het Gallcische front zitten wij den
vijand op de hielen. Hij trekt terug op
Krakau en zuid-oostwaarts naar de Kar-
pathen. De passen over dit gebergte
worden krachtig verdedigd.
De Oostenrijkers pogen onzen onweer-
staaubaren opmarsch naar Krakau uit
alle macht tegen te houden.
De Duitschers in Frankrijk en België
PARIJS, 23 November. (Reuter.) Of-
ficieele kennisgeving van vanmiddag 3
uur
Gisteren heeft de hevig kanonvuur
op Ypereo, Soissons en Reims gericht.
Te Yperen zijn de klokketoren van
de kathedraal en de marktgebouwen
vernield. Tal van huizen zijn in brand
geraakt.
In Argonne hebben wij hevige aan
vallen afgeslagen.
OOSTBURG, 23 Nov. (Part. D. V.)
Vanmiddag werden de bewoners van
Zeeuwsch-Vlaanderen opgeschrikt door
hevig kanongebulder, dat alles op zijn
grondvesten deed trillen. Te Cadzand
kon men door den nevel de vuurstralen
der kanonschoten zien van oorlogssche
pen, welke bezig waren Zeebrugge en
de kust te beschieten. Voor zoover ik
door het nevelachtige weer kon zien,
stond bezuiden de haven een groot ge
bouw in brand. Het kustgeschut, dat
nog een poos het geschut der schepen
beantwoordde, verstomde alras. Of het
scheepsgeschut veel schade heeft aan
gericht, was wegens het Invallen der
duisternis niet te zien.
WEENEN, 23 November. (Wolff).
Kennisgeving van den plaatsvervangen-
den chef van den generelen staf, geue-
raal-majoor von Hófer
In Piuislsch Polen Is nog geen be
slissing gevallen. De bondgenooten heb
ben hun aanvallen ten oosten van Czens
tochowa en ten noordoosten van Kra
kau voorgezet.
Bij de verovering van Pilica hebben
onze troepen gisteren 2400 gevangenen
gemaakt. Het vuur van ons zware ge
schut had groote uitwerking.
De over de Beneden-Dunajec opge-
voor mij houden Ik verlang zelfs dat men
my eenige dagen, of eeDige weken zelfs als
bet noodig is, laat bedenken en mij heelemaal
de zorg opgedragen wordt de zaak op baar
beste te regelen Ik wil eeuigen tyd af
wezig blijven...
Hoe? en zoo gansch alleen? sprak Yvbb
ongerast.
Wel zeker Yves, ik denk dat ik oud ge
noeg ben om alleen te durven reizen.
Yves glimlachte, terwijl Blanche zelf een
weinig kleurde.
Myne vraag is heel ernstig, hernam.zy.
Ik oordeel noodig voor eenigen tijd ofwezig te
zyn en wensch zelfs dat men mij niet vrage
waarbeen ik my begeef.
Ik geef u in overweging, Blanche of bet
niet wat gevaarlijk is hetgeen gij ondernemen
wilt, merkte Bernard op.
Moet ik u betzelfde antwoord geven als
Yves, sprak Blanche met eenig ODgeduld. My
dunkt dat ik oud en wijs genoeg goworden
ben en weten zal hoe ik my te gedragen heb.
Zoo ik u zog dat ik mijne afwezigheid noodig
oordeel en zoo ik het doel mijner rtis geheim
wil houden, is 't omdat ik zu'.bs onmisbaar
vind.
't Zy zoo, sprak Bernard, ik verzet mij niet
tegen de geheimzinnige reis, doch, goed ver
staan by uwen terugkeer moet gij ons alles
verhalen.
Dat zal ik.
Eo voor hoelang zullen wij u moetoD
missen? vroeg d'Hérouel, die zekeren angst
niet van hem afzetten kon.
Ik weet er niets van. Ik kan drie dagen
afwezig blijven... of drie weken.
Dan is mijn verlof uit vóór nwe terug
komst.
Het meisje loosde eou zucht.
Wat wilt gij, murmelde zij, eerst en
vooral dient aan den plicht gedacht. Doch laat
ons het ergste niet veronderstellen. Het is
waarschijnlijk dat ik op het einde der vol
gende week terug zal zyn.
Mocht gij de waarheid spreken, doch
wat zullen wij al dien tijd ongerust zyn sta
melde d'Hérouel, die het hoofd moest afwenden
om zijne ontroering to verbergen.
XI.
De terugkeer van Barnard de Pommety en
de brief van ILlioe Itichet vragende ten spoe-
digsta van 't kind ontlast te worden, waarvan
hnar hot jaar te voren de waakzaamheid wae
opgedragen en die twee gebetirtenisseh
achter elkander vooivalleude op oenen zelfden
morgen het was meer dan noodig was
om d'AllardeB de weinige wilskracht, die hy
bezat, te ontnemen en hem heelemaal ter neer
te slaan.
Tetiis weergekeerd, was do rampzalige twee
aren zonder dat hij spreken kon of denken,
zoo was hij ontredderd en haost allo bosof
kwyt.
Yvonue en Gaston, wier verlof sedert drie
dagen uit was, waren naar de kostschool te
rug, zoodat hij met Adèla alleen was. Onder
het ontbijt werd tusschen hen volstrekt geen
enkel woord gewisseld.
Wilskrachtiger nochtans dan Roger on ove
rigens zelf zoozeer door al het voorgevallene
niet getroffen, had de jong® vronw reeds eeue
beslissing genomeD. Zonderlinge beslissing van
een edelmoedig hart en van dien aard dat zy
hoopte de sombere wolken van haars mans
voorhoofd te verdryveD.
Zij wachtte zich wel, natuurlijk, er d'Al
lardes over te spreken, doch na het ontbyt,
begon zij het terrein stilletjes voor te bereiden
Terwyl Roger naar zyu werkcabinet ging
en beproefde de morgenbladen te lezen, liet
zij den poney in het klein rijtuigje zetten,
waormede zij gewoon was boodschappen in de
streek te doen, en reed naar het postkentoor
van La Joncbère.
Daar stelde zy aan 't adres van hare vrien
din, Mevrouw Madeleine Aroyot, te Pat ijs,
volgend telegram op
„Om ernstige reden heb ik een voorwendsel
noodig om afwezig te kannen zijn een romp
kan dan misschien voorkomen worden; vriend
schap verplicht.
F Adèle."
(Wordt vervolgd)